kapta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 71 Résultats  agritrade.cta.int  Page 10
  An SFPA could be in th...  
The EC has published an ex ante evaluation of a possible EU–Liberia FPA and protocol to focus on tuna. Currently, there are no vessels authorised to catch tuna within Liberia’s EEZ, whether under bilateral agreements, private licences or chartering.
La CE a publié une évaluation exante d’un éventuel APP et protocole UE–Liberia axé sur le thon. Actuellement, aucun navire n’est autorisé à capturer du thon au sein de la ZEE du Liberia, que ce soit au titre d’accords bilatéraux, de licences privées ou de contrats d’affrètement.
  An international confe...  
The conference highlighted the challenges of protecting biodiversity, both within EEZ and in international waters, through EU fisheries relations with third countries. Participants considered that necessary measures must also be taken to safeguard the potential of fish stocks to contribute to long-term food security.
La conférence a souligné le défi que représente la protection de la biodiversité, tant dans les ZEE que dans les eaux internationales, à travers les relations en matière de pêche entre l’UE et les pays tiers. Les participants ont avancé que des mesures visant à préserver le potentiel de production des stocks de poissons devaient être également prises en vue de contribuer à la sécurité alimentaire sur le long terme.
  Mauritania: Upcoming ne...  
The study concludes that it is still of economic interest for EU vessel owners to fish in Mauritania’s exclusive economic zone (EEZ). All the sub-sectors show a substantial gross operating surplus. The number of jobs created is also substantial: more than 550 on-board jobs – of which 130 are taken up by Mauritanians – and nearly 970 on-shore jobs.
L’étude conclut qu’il y va toujours un intérêt pour les armateurs européens à pêcher dans la zone économique exclusive (ZEE) de la Mauritanie. Tous les sous-secteurs montrent un excédent brut d’exploitation important. Le nombre d’emplois créés est également important : plus de 550 emplois à bord – dont 130 sont occupés par des Mauritaniens – et près de 970 emplois à terre.
  NGO recommends West Af...  
The West African coastal states should ban transhipments at sea and work with neighbouring countries and international partners to control their EEZ. Those coastal countries that cannot accommodate large reefers in their ports should only authorise transhipment within one nautical mile from port, allowing easy access for port inspectors.
Les États côtiers oust-africains devraient interdire les transbordements en mer et travailler avec les pays voisins et les partenaires internationaux pour contrôler leur ZEE. Ces États côtiers qui ne peuvent accueillir des grands navires frigorifiques dans leurs ports ne doivent autoriser les transbordements qu’à un mile nautique du port, permettant un accès facile par les inspecteurs portuaires. Les navires qui enfreignent cette interdiction devraient être ajoutés aux listes noires nationales et régionales.
  Cabo Verde and EU start...  
The EC evaluation indicates that the fisheries agreement between Cape Verde and the EU was “more than satisfactory” due to the high level of the fish caught in Cape Verde waters. The current agreement authorises 28 European tuna vessels (16 from Spain and 12 from France) and 35 surface longliners (26 from Spain and 9 from Portugal) to operate in the EEZ of Cabo Verde.
L’évaluation de la CE indique que l’accord de pêche entre le Cap Vert et l’UE est « plus que satisfaisant » en raison des volumes élevés de poissons capturés dans les eaux du Cap Vert. L’accord actuel autorise 28 thoniers européens (16 d’Espagne et 12 de France) et 35 palangriers de surface (26 d’Espagne et 9 du Portugal) à opérer dans la ZEE du Cap Vert.
  The EU is set to conclu...  
In terms of access to resources, one should note that EU fleet is limited to 4 tuna seiners and 10 long liners (14 vessels in total) as opposed to 80 foreign vessels (Korea, Taiwan, Japan, USA) operating in Slomons Islands EEZ.
Pour ce qui est de l’accès aux ressources, il faut noter que la présence européenne se limite toutefois à 4 senneurs et 10 palangriers (soit 14 navires au total), face à 80 navires étrangers (Corée, Taiwan, Japon, USA) pêchant dans la ZEE de Salomon.
  Publications / Home - T...  
The Tanzanian government announced on September 20th 2008, that all foreign vessels fishing in their EEZ would from now on be required to berth at... 05/11/2008
Début octobre 2008, Greenpeace International a lancé une base de données en ligne dressant la liste des navires de pêche impliqués dans la pêche IN... 05/11/2008
  Publications / Home - T...  
Kiribati's exclusive economic zone (EEZ) is nearly half the size of mainland Australia, and its waters are rich in tuna resources. But too much of... 10/01/2010
Avant la crise économique, les subventions européennes aidaient le secteur de la pêche à maintenir ses opérations. Une comparaison entre les subven... 10/01/2010
  Proposals on access ag...  
The ICCAT and IOTC RFMOs, to which several ACP countries are party, have indeed recently adopted a recommendation and a resolution respectively, which request the cooperating parties to submit to their secretariat precise information on licences delivered to foreign fleets operating in their exclusive economic zone (EEZ), as well as information on the public agreements they have entered into.
Les ORGP de l’ICCAT et de l’IOTC, auxquelles font partie plusieurs pays ACP, ont récemment adopté respectivement une recommandation et une résolution, qui exigent que les parties coopérantes soumettent à leur secrétariat des informations précises sur les licences fournies aux flottes étrangères opérant dans leur zone économique exclusive (ZEE), ainsi que des informations sur les accords publics conclus.
  ‘œOur advice is for Ken...  
Most of the fish that we currently process has been landed in Seychelles, put in containers and shipped to Mombasa for us to process. This is true even for fish that has been caught in Kenya’s EEZ. We also pointed out that historically only EU vessels land raw tuna for processing in Kenya.
Cette dérogation est en effet importante. Lors d’une visite au Kenya, la DG Mare de la CE a demandé : « Pourquoi demandez-vous une dérogation si importante alors que vous ne transformez qu’une faible quantité par an en moyenne ? » Notre réponse a été : « Quelle quantité transformée provient du poisson débarqué au Kenya ? » La majeure partie du poisson que nous transformons a été débarquée aux Seychelles, mise dans des conteneurs et expédiée à Mombasa pour transformation. Cela est vrai même pour le poisson capturé dans la ZEE du Kenya. Nous avons également signalé que traditionnellement, seuls les navires de l’UE débarquent du thon brut pour transformation au Kenya.
  European Parliament res...  
Most importantly, it stresses the importance of having full transparency as to who gets access to resources in ACP EEZs, in order to ensure that the cumulated effort of local and foreign fleets does not lead to over-capacity and overfishing.
Cette résolution du Parlement européen souligne à juste titre les principaux problèmes à régler, non seulement dans le cadre de l’APP UE-Mauritanie, mais dans tout futur accord de manière générale. En premier lieu, une transparence absolue devrait être établie en ce qui concerne l’accès aux ressources des ZEE ACP, afin de garantir que les efforts cumulés des flottes locales et étrangères ne mènent ni à une surcapacité, ni à une surpêche. Il est intéressant de noter que le Parlement européen propose que, lorsqu’une réduction s’avère nécessaire, les flottes des pays tiers responsables des dégradations environnementales soient les premières à subir cette réduction. Dans certains cas, les flottes étrangères – dont certaines causent des dommages environnementaux considérables – ont déjà massivement repavillonné leurs navires dans le pays ACP concerné. Une situation dans laquelle ces navires néfastes pour l’environnement et repavillonnés pourraient continuer d’opérer, alors que les navires de l’UE devraient stopper, pourrait inciter certains armateurs à changer de pavillon ; il est donc plus que jamais nécessaire de permettre un dialogue renforcé au sujet du soutien sectoriel entre l’UE et le pays ACP concernés, afin d’assurer que ces derniers puissent avoir les moyens de garantir que toutes les flottes pêchant dans leur ZEE opèrent de la manière la moins nocive possible pour l’environnement. Des mesures devront également être prises pour garantir que tout changement de pavillon d’un navire européen soit fait en conformité avec une exploitation durable des pêcheries.
  UN discusses ‘˜fisherie...  
Whilst most would agree that the ACP small-scale sector needs to be managed, and that their traditional fishing grounds need protection, the idea of recognising that model for the entire EEZ and applying ‘scale subsidiarity’ is more challenging.
La pêche à petite échelle contribue largement au développement durable des pays ACP car elle soutient les communautés côtières, dont les revenus dépendent des activités de pêche, et ,qui fournissent des produits dérivés de la pêche sur les marchés locaux, régionaux et internationaux. Alors que la plupart des parties prenantes admettent que le secteur de la petite pêche des pays ACP doit être géré et que les zones de pêche traditionnelle doivent être protégées, le fait de reconnaître ce modèle dans l’ensemble de la ZEE et d’appliquer une «subsidiarité d’échelle» constitue un véritable défi.
  Nigeria sets sights on ...  
Artisanal fishermen have been provided with nets and other inputs, and value-adding industries will be encouraged particularly for shrimps, for which the ministry is embarking on the Marine Stewardship Council registration. The country is also opening up its Exclusive Economic Zone (EEZ) by encouraging companies to bring in Deep Sea Vessels into Nigeria, according to Ms Areola.
Certaines initiatives gouvernementales annoncées fin juillet par Foluke Areola, directrice intérim du département de la pêche, ont donné un coup de pouce aux pêcheries d’espèces sauvages. Les pêcheurs artisanaux ont reçu des filets et d’autres intrants, et la création d’industries de transformation à plus forte valeur ajoutée sera encouragée, en particulier pour les crevettes, pour lesquelles le ministère s’engage actuellement dans la voie de la certification Marine Stewardship Council. Le pays ouvre également sa Zone économique exclusive (ZEE) en encourageant les entreprises à importer des navires de pêche en haute mer au Nigeria, ajoute Mme Areola. En outre, afin d’améliorer les capacités de gestion des pêcheries, un navire de recherche d’une valeur de 10 millions d’euros a été commandé par le gouvernement à la Pologne pour l’Institut nigérian d’océanographie et de recherche marine (NIOMR).
  Korean company to buy S...  
However, it will be important for Senegal to ensure that such investments, which are linked to licences being granted to the company’s purse-seiners, do not lead to unsustainable fishing in the Senegalese EEZ and in the region, as over-exploited tuna stocks would hamper any canning industry and related prospects.
Les multinationales, en particulier celles des pays asiatiques, investissent de plus en plus dans des installations côtières ACP, comme celles en Papouasie-Nouvelle-Guinée ou, dans ce cas, au Sénégal, ce qui pourrait leur octroyer un accès en franchise de droits sur le marché de l’UE. Dans le cas du Sénégal, ces investissements sont plus que bienvenus, puisque les installations de conserverie locales sont sous-utilisées, mettant ainsi en péril leur viabilité économique ainsi que les emplois fournis. Toutefois, il sera important pour le Sénégal de garantir que ces investissements, qui sont conditionnés à l’octroi de licences aux senneurs de l’entreprise, ne mènent pas à une pêche non durable dans la ZEE sénégalaise et dans la région, puisque des stocks thoniers surexploités nuiraient à l’industrie des conserves de thon et aux perspectives afférentes.
  UN discusses ‘˜fisherie...  
In its presentation, the ICSF argues that ‘as artisanal and small-scale fisheries and aquaculture make significant contribution to sustainable development, particularly in labour-surplus coastal economies ... the small-scale fisheries model should be recognised for the entire EEZ’.
Dans sa présentation, l’ICSF fait valoir que les pêcheries artisanales et l’aquaculture à petite échelle, contribuent largement au développement durable des économies côtières et notamment celles qui comptent un surplus de main-d’œuvre. La pêche à petite échelle devrait être reconnu comme modèle pour  l’ensemble de la ZEE. L’ICSF a encore ajouté qu’il faudrait inciter les Etats à envisager le principe de subsidiarité d’échelle, en vertu duquel les unités de pêche de plus grande taille sont prises en compte dans une pêcherie après qu’on a épuisé les possibilités d’employer des unités de pêche à petite échelle, et ce dans l’ensemble de zone de distribution des stocks de poissons concernés, tout en tenant compte de la sécurité de telles opérations de pêche, ainsi que de la sécurité et des conditions de travail des pêcheurs embarqués sur les navires.
  Opportunities and chall...  
The long-standing issue of under-declaration or non-declaration of catches remains a problem, and certainly progress by Cape Verde in training and setting up an efficient observer scheme will be of key importance in addressing this issue, as will be the proposed installation of a VMS system to track vessels on entry to the EEZ.
Les problèmes soulignés dans l’évaluation, en particulier la nécessité de soutenir l’adoption d’une politique de pêche durable, trouvent un écho dans le nouveau protocole. La question de longue date des sous-déclarations ou de non-déclaration des captures demeure un problème, et les progrès enregistrés dans la formation et la mise en place d’un système d’observation efficace au Cap-Vert seront très certainement capitaux pour résoudre ce problème, tout comme l’installation d’un système de suivi des navires VMS pour pister les navires dès leur entrée dans la ZEE. Toutefois, il est également de la responsabilité des États du pavillon de l’UE impliqués de se montrer plus rigoureux dans le respect des conditions du protocole d’APP en matière de déclaration des captures. La conformité aux conditions du protocole de l’APP est également requise par la réglementation de l’UE en ce qui concerne les autorisations pour les activités de pêche des navires de l’UE pêchant en dehors des eaux de l’UE.
  The European Parliament...  
The new EU–Comoros fisheries agreement protocol has been approved by a large majority of European parliamentarians at their plenary meeting in Strasburg. The protocol, which will cover EU fishing activities until the end of 2013, allows 70 tuna vessels – against 57 in the previous protocol – to fish for tuna in the Comoros EEZ.
Le nouveau protocole d'Accord de partenariat pêche (APP) UE-Comores a été approuvé par une large majorité de parlementaires européens lors de leur réunion plénière à Strasbourg. Le tonnage annuel de référence a été diminué, passant de 6 000 tonnes à 4 850 tonnes, et la compensation financière est diminuée.
  New tuna deal between t...  
The FPA with the EU is of crucial importance for Seychelles. Equally it is of crucial importance to ensure that tuna caught in the Seychelles EEZ by EU fleets is correctly recorded and declared. Some have argued that the basis of EU-ACP tuna agreements, where boat-owners’ payments are pro rata to tuna catches made within a third country’s EEZ is an incentive to under-declare because the less they declare the less they pay.
L’APP avec l’UE est d’une importance cruciale pour les Seychelles. De la même façon qu’il est d’une importance cruciale d’assurer que le thon capturé dans la ZEE des Seychelles par les flottes européennes soit correctement enregistré et déclaré. Certains ont mis en cause la base même des accords de pêche thoniers ACP-UE. Le fait que les paiements des armateurs soient au prorata des captures de thon effectuées dans la ZEE serait un incitant à la sous déclaration, car moins ils déclarent, moins ils payent.
  Opinions differ about o...  
Amongst the measures adopted by the IOTC, the EU praises the time/area closure in the region outside the Somalia EEZ: ‘This measure, targeting long-line and purse-seine fisheries on an equal footing, is the first management measure ever adopted by the IOTC’.
Parmi les mesures adoptées, l'UE épingle la fermeture spatio-temporelle d'une région en dehors de la ZEE somalienne: 'cette mesure, qui cible de façon égale les palangriers et les senneurs, est la première mesure de gestion jamais adoptée par la CTOI'. Mais des organisations comme le WWF estiment que, à cause de la piraterie, la zone au large de la Somalie est déjà évitée par la plupart’.
  New tuna deal between t...  
The FPA with the EU is of crucial importance for Seychelles. Equally it is of crucial importance to ensure that tuna caught in the Seychelles EEZ by EU fleets is correctly recorded and declared. Some have argued that the basis of EU-ACP tuna agreements, where boat-owners’ payments are pro rata to tuna catches made within a third country’s EEZ is an incentive to under-declare because the less they declare the less they pay.
L’APP avec l’UE est d’une importance cruciale pour les Seychelles. De la même façon qu’il est d’une importance cruciale d’assurer que le thon capturé dans la ZEE des Seychelles par les flottes européennes soit correctement enregistré et déclaré. Certains ont mis en cause la base même des accords de pêche thoniers ACP-UE. Le fait que les paiements des armateurs soient au prorata des captures de thon effectuées dans la ZEE serait un incitant à la sous déclaration, car moins ils déclarent, moins ils payent.
  ‘œA tuna vessel will co...  
First of all, we have allowed foreign vessels to buy licences to fish in the Seychelles’ exclusive economic zone (EEZ) – this is particularly the case for European fleets that are active through fisheries agreements.
Aux Seychelles, nous avons pris plusieurs initiatives. En premier lieu, nous avons permis à des navires étrangers d’acheter des licences de pêche pour pêcher dans la ZEE seychelloise - c’est notamment le cas des flottes européennes active à travers les accords de pêche.
  Ahead of final negotiat...  
Investments in ‘sustainable fishing’ will be supported: less fuel-consuming engines, more selective fishing gear, but also more subsidies for data collection, monitoring and control. These are aspects that could be beneficial for ACP countries that have EU vessels fishing in their exclusive economic zone (EEZ).
Il est intéressant de constater que la question la plus pertinente durant le débat concernant le FEAMP – à savoir la possibilité de financer la construction de nouveaux navires – n’était pas une demande de l’industrie européenne. Ceci explique pourquoi l’industrie (qui n’a pas demandé ces subventions) et les ONG (qui étaient contre ces subventions) réservent un accueil bon mais prudent au vote du PE. Cependant, il est important pour les pays ACP que la suppression des subventions soit maintenue, même si ce n’est que pour une courte période. Il est probable que certains navires qui avaient été interdits de pêcher en vertu des APP – par exemple la flotte de pêche au poulpe en Mauritanie – utiliseront ces fonds de démolition. Les investissements dans la « pêche durable » seront maintenus : des moteurs à plus faible consommation de carburant, des engins de pêche plus sélectifs, mais aussi davantage de subventions pour la collecte de données, le suivi et le contrôle. Ce sont là des aspects qui pourraient être bénéfiques aux pays ACP qui ont des navires européens pêchant dans leur zone économique exclusive (ZEE). Une augmentation des fonds pour la collecte des données permettrait surtout de répondre à une demande des pays ACP pour des données plus détaillées concernant les captures des navires de l’UE et les prises accessoires dans leur ZEE.
  Ahead of final negotiat...  
Investments in ‘sustainable fishing’ will be supported: less fuel-consuming engines, more selective fishing gear, but also more subsidies for data collection, monitoring and control. These are aspects that could be beneficial for ACP countries that have EU vessels fishing in their exclusive economic zone (EEZ).
Il est intéressant de constater que la question la plus pertinente durant le débat concernant le FEAMP – à savoir la possibilité de financer la construction de nouveaux navires – n’était pas une demande de l’industrie européenne. Ceci explique pourquoi l’industrie (qui n’a pas demandé ces subventions) et les ONG (qui étaient contre ces subventions) réservent un accueil bon mais prudent au vote du PE. Cependant, il est important pour les pays ACP que la suppression des subventions soit maintenue, même si ce n’est que pour une courte période. Il est probable que certains navires qui avaient été interdits de pêcher en vertu des APP – par exemple la flotte de pêche au poulpe en Mauritanie – utiliseront ces fonds de démolition. Les investissements dans la « pêche durable » seront maintenus : des moteurs à plus faible consommation de carburant, des engins de pêche plus sélectifs, mais aussi davantage de subventions pour la collecte de données, le suivi et le contrôle. Ce sont là des aspects qui pourraient être bénéfiques aux pays ACP qui ont des navires européens pêchant dans leur zone économique exclusive (ZEE). Une augmentation des fonds pour la collecte des données permettrait surtout de répondre à une demande des pays ACP pour des données plus détaillées concernant les captures des navires de l’UE et les prises accessoires dans leur ZEE.
  West African efforts to...  
the ban in its EEZ on mono-filament, considered to be an unselective fishing gear;
l’interdiction dans sa ZEE des monofilaments, considérés comme des dispositifs de pêche non sélectifs;
  Mozambique evaluation ...  
As for many coastal ACP countries, the challenge for Mozambique is to maximise the social and economic benefits of fish resources in its EEZ. Elements to achieve this for tuna fishing may include owning its own fleet, employing local populations on board vessels as well as in the processing factories, harbour services, etc.
Comme pour de nombreux pays côtiers ACP, le défi pour le Mozambique consiste à accroître les bénéfices sociaux et économiques des ressources en poisson de sa ZEE. Le développement d’une flotte nationale, l’emploi des populations locales à bord des navires ainsi que dans les usines de transformation, l’offre de services portuaires etc. pourraient faire partie des éléments contribuant à atteindre de tels objectifs dans le domaine de la pêche thonière. Le Mozambique s’attache actuellement à développer sa propre flotte mais les investissements dans les infrastructures à terre, les moyens de transport (pour acheminer les produits transformés issus du thon vers les marchés), la formation, etc. et visant à accroître les emplois liés à l’exploitation du thon, restent encore limités. Des efforts plus importants pourraient certainement être déployés dans ces domaines. Le secteur artisanal offre déjà de nombreux emplois mais il convient de protéger l’accès aux ressources, notamment contre les incursions de chalutiers. Confrontés à la diminution des ressources – comme c’est le cas pour les crevettes des eaux côtières du Mozambique – les chalutiers ont tendance à se rapprocher de plus en plus de la côte pour augmenter les taux de captures. Ces aspects devraient aussi être pris en considération lors des discussions sur la pertinence de l’ouverture de nouveaux accès aux crevettiers dans le cadre d’APPD.
  Fishing permits are int...  
As regards the introduction of fishing permits for the Senegalese artisanal fisheries, which represent 85% of the sector, the minister declared that ‘Senegal is the last country in the west African region, where access to the sea is free. This is one of the causes of over-exploitation: Senegal EEZ’s fish resources have been overfished since 1998’.
Si on procède à lL’instauration de permis licence de pêche et doit être accompagné d’autres systèmes de réglementation et de contrôle afin d’être efficace. (tels que l’enregistrement des pirogues), lLe secteur de la pêche artisanale sénégalais pourrait devenir le segment qui contribue le plus au développement durable ’agent le plus efficace du développement du secteur de la pêche sénégalaise dans une perspective durable. Cet aspect sera certainement pris en compte dans les négociations des accords avec l’UE.
  Agritrade Fisheries New...  
Q: Mauritania is also the country with which the EU has the most important fisheries agreement. Within this framework, Mauritania recently insisted that, for 2012, all the fish caught in the Mauritanian EEZ should be landed locally, thereby including the catches made by Europeans.
Mais on a ici un poisson, le skipjack, dont la qualité intrinsèque n’est pas bonne: c’est un thon dont la chair est très fibreuse, sèche, pas facile à manger. D’ailleurs, les conserves de skipjack sont le plus souvent des miettes de poisson dans l’huile – ça le rend moins sec et plus facile à avaler. Donc, on a un poisson de bas de gamme, et ce qui importe pour les consommateurs de skipjack, c’est le prix. Alors, mettre un écolabel sur ce type de produit dans l’espoir d’améliorer les revenus tirés de cette pêcherie, à mon avis, c’est un pari très risqué.
  New tuna deal between t...  
On this issue, in a written question to the EC, a European parliamentarian asks if ‘the Seychelles is seeking a long-term solution for the declaration of catches within its EEZ by long-distance operators?’; whether ‘the Commission agrees that the current terms of the EU-Seychelles FPA do not allow for this to be sufficiently addressed?’; and calls on the EC to ‘clarify what steps, if any, it is taking to improve the situation?’
Sur cet enjeu, dans une question écrite à la CE, une parlementaire européenne déclare que ‘la République des Seychelles cherche, en particulier, une solution à long terme en ce qui concerne la déclaration des captures par les pêcheurs pratiquant la pêche en eaux lointaines dans sa zone économique exclusive (ZEE). La Commission convient-elle que les termes actuels de l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre l'UE et les Seychelles ne couvrent pas suffisamment ce problème ? La Commission peut-elle préciser quelles mesures, s'il y en a, sont prises pour améliorer la situation? »
  New tuna deal between t...  
In any case, it will always be difficult for ACP island states, with huge EEZs and relatively poor means to monitor and control them, to know exactly what is being caught in their EEZ. However, the scope of the partnership may offer some possibility of improving this situation in the longer term by, for example, requesting EU fleets to report their catches electronically, and share the catch data with the ACP country concerned.
Dans tous les cas, il sera toujours difficile pour les pays insulaires ACP, avec d’énormes ZEE et relativement peu de moyens pour les contrôler, de savoir exactement ce qui est capturé dans leur ZEE. Cependant, le cadre du partenariat peut offrir certaines possibilités d’amélioration de la situation à long terme en, par exemple, demandant aux flottes de l’UE d’enregistrer leurs captures électroniquement, et de partager les données de captures avec le pays ACP concerné. Cela aiderait à assurer plus de clarté sur la localisation et le niveau des prises effectuées à l’intérieur d’une ZEE d’un pays ACP.
  New tuna deal between t...  
In any case, it will always be difficult for ACP island states, with huge EEZs and relatively poor means to monitor and control them, to know exactly what is being caught in their EEZ. However, the scope of the partnership may offer some possibility of improving this situation in the longer term by, for example, requesting EU fleets to report their catches electronically, and share the catch data with the ACP country concerned.
Dans tous les cas, il sera toujours difficile pour les pays insulaires ACP, avec d’énormes ZEE et relativement peu de moyens pour les contrôler, de savoir exactement ce qui est capturé dans leur ZEE. Cependant, le cadre du partenariat peut offrir certaines possibilités d’amélioration de la situation à long terme en, par exemple, demandant aux flottes de l’UE d’enregistrer leurs captures électroniquement, et de partager les données de captures avec le pays ACP concerné. Cela aiderait à assurer plus de clarté sur la localisation et le niveau des prises effectuées à l’intérieur d’une ZEE d’un pays ACP.
  EU and Senegal extend f...  
A new framework agreement, in line with the EU reformed Common Fisheries Policy (CFP), has been negotiated 8 years after the expiry of the last protocol. The new agreement permits 38 vessels – 36 vessels targeting tuna and two to fish for hake – to operate again in Senegal’s exclusive economic zone (EEZ).
Un nouveau contrat-cadre, en ligne avec la Politique commune de pêche réformée de l’UE, a été négocié 8 ans après l’expiration du dernier protocole. Le nouvel accord autorise 38 navires – 36 navires de pêche au thon et deux de pêche au merlu – à opérer à nouveau dans la zone économique exclusive du Sénégal (ZEE). Celui-ci est soumis à une compensation de 8 690 000 euros sur la durée du protocole, à laquelle il faut ajouter les coûts des licences des armateurs. La compensation est divisée entre soutien sectoriel (€750 000/an) et compensation pour l’accès accordé.
  The reform of the exter...  
With regard to the other pillar of the Mauritanian sectoral policy, the local landing and use of the catches, today, from the 900,000 tonnes caught in the Mauritanian EEZ, only a little more than 10% are landed in the country.
Les politiques sectorielles adoptées par la Mauritanie ces dernières décennies étaient toutes centrées sur la protection et l’exploitation durable des stocks et sur l’intégration du secteur de la pêche à l’économie nationale. La stratégie qui avait été appliquée durant les années 1987-91, reposait déjà sur les deux éléments qui sont mis en avant aujourd’hui: la domiciliation des captures en Mauritanie et l’ajustement strict de l’effort de pêche au potentiel naturel des stocks, sur base du Maximum Sustainable Yield (MSY – rendement maximal durable).
  Agritrade Fisheries New...  
The Mauritanian minister of fisheries also invited the EC to support Mauritania in its efforts to integrate the sector into the national economy through financial initiatives beyond those already provided through sectoral support. He emphasised that the government plans for all catches made in the Mauritanian EEZ to be landed in Mauritania for 2012.
Le Ministre des Pêches de Mauritanie a également invité la Commission européenne à soutenir les efforts de la Mauritanie pour intégrer le secteur dans l’économie nationale, à travers des initiatives allant au delà de l’appui sectoriel prévu. Il a rappelé les plans du gouvernement pour que les captures effectuées dans la ZEE mauritanienne soient débarquées en Mauritanie pour 2012.
  New protocol for fisher...  
In exchange for the right to access the Seychelles EEZ, the European Union will pay €3,380,000 per year, corresponding to the 52,000 tonnes annual reference (€65 per tonne). An additional amount of €2,220,000 will be allocated by the EU to support the Seychelles’ fisheries and maritime policy, including marine protected areas.
Le secteur européen a souligné il y a quelques mois l'importance de l'accord avec les Seychelles, tant à cause des niveaux de captures de thon réalisées dans les eaux seychelloises, qu'à cause de sa localisation géographique, Port Victoria étant le port thonier le plus important de l'Océan indien (pour les transbordements, les conserveries).
  Proposals for tuna-quot...  
Finding an appropriate tuna-quota allocation system is crucial for ensuring the sustainable development of tuna fisheries around the world. Both the rights of coastal states to the resources within their EEZs and the historic rights of distant-water fishing nations must be taken into account in such a system.
Trouver un système approprié pour l’allocation des quotas de thon est crucial afin d’assurer le développement durable des pêcheries thonières à travers le monde. Tant les droits des États côtiers aux ressources de leurs ZEE que les droits historiques des nations de pêche lointaine doivent être pris en considération dans un tel système. La proposition des Seychelles est donc très intéressante. Cependant, il est difficile en pratique de tracer une ligne entre les intérêts de pêche en haute mer et ceux dans les ZEE, en raison de la nature hautement migratoire des ressources thonières. Il est donc difficile de dire si une telle proposition améliorera la capacité des États côtiers à négocier des prix plus élevés pour l’accès aux ressources thonières de leurs ZEE, ou encouragera davantage le développement des flottes de pêche locales. S’il ne s’agit que d’établir des prix plus élevés, cela maintiendra le statu quo, étant donné que seules les flottes industrialisées seront capables de débourser davantage pour l’accès. Encourager plus avant le développement de la capacité locale de pêche, comme cela a été fait par l’Inde et le Sri Lanka, nécessite d’importants investissements (infrastructures, récolte de données, gestion des pêcheries, etc.) afin de garantir que l’État côtier soit capable de surveiller les activités de ces flottes et que des bénéfices optimaux soient dégagés des captures effectuées. Ces options devraient être examinées avec attention par les pays ACP côtiers.
  The EU and Cape Verde c...  
In particular, as shown by the FAO report, the MCS needs for the huge Cape Verde EEZ are correspondingly large. Reducing compensation payments by nearly 50% may have a negative impact on local surveillance and enforcement capacity if this is not compensated by other sources of financial support.
En particulier, comme le montre le rapport de la FAO, les besoins en matière de SCS dans la ZEE du Cap Vert, qui est très étendue, sont proportionnellement tout aussi substantiels. La réduction de près de 50 % de la compensation payée pourrait avoir un impact défavorable sur la capacité de surveillance et la possibilité de faire respecter le droit à l’échelon local si aucune compensation n’est fournie par d’autres sources de soutien financier. Dans ce cas précis, il convient de noter qu’une enveloppe de 5 millions d’euros a été allouée par l’UE à la CSRP (Commission Sopus-Régional des Pêches) pour les pays membres de la CSRP (dont le Cap Vert), ceci devant renforcer la capacité des pays côtiers d’Afrique de l’ouest de contrôler et surveiller leurs eaux.
  EU and Madagascar agree...  
Past uncertainties about the delimitation of some areas of some ACP countries’ exclusive economic zones (EEZs) have led to various incidents, whereby it has been difficult for the coastal country to assert whether a vessel has been fishing outside or inside an EEZ – in which case the vessel needs an appropriate licence to do so.
Les incertitudes passées liées à la délimitation de certaines zones économiques exclusives (ZEE) des pays ACP ont mené à divers incidents, dans lesquels il était souvent difficile pour le pays côtier de déterminer si un navire avait pêché en dehors ou au sein d’une ZEE – auquel cas le navire nécessitait une licence appropriée pour ce faire. L’existence de ces « zones grises » complique encore plus la tâche des pays désireux de contrôler leurs eaux comme il se doit. La clarification de la situation au travers du processus d’APPD serait la bienvenue, non seulement pour la relation UE-Madagascar, mais pour toutes les opérations de pêche intervenant au sein de la ZEE de Madagascar. Toutes les autres mesures visant à améliorer les déclarations de capture, telles que la mise en place d’une transmission électronique quotidienne des données de capture, sont des mesures positives qu’il serait utile de répliquer.
  EU and Madagascar agree...  
Past uncertainties about the delimitation of some areas of some ACP countries’ exclusive economic zones (EEZs) have led to various incidents, whereby it has been difficult for the coastal country to assert whether a vessel has been fishing outside or inside an EEZ – in which case the vessel needs an appropriate licence to do so.
Les incertitudes passées liées à la délimitation de certaines zones économiques exclusives (ZEE) des pays ACP ont mené à divers incidents, dans lesquels il était souvent difficile pour le pays côtier de déterminer si un navire avait pêché en dehors ou au sein d’une ZEE – auquel cas le navire nécessitait une licence appropriée pour ce faire. L’existence de ces « zones grises » complique encore plus la tâche des pays désireux de contrôler leurs eaux comme il se doit. La clarification de la situation au travers du processus d’APPD serait la bienvenue, non seulement pour la relation UE-Madagascar, mais pour toutes les opérations de pêche intervenant au sein de la ZEE de Madagascar. Toutes les autres mesures visant à améliorer les déclarations de capture, telles que la mise en place d’une transmission électronique quotidienne des données de capture, sont des mesures positives qu’il serait utile de répliquer.
  EU and Senegal extend f...  
The proposed agreement and protocol focus mainly on tuna resources migrating throughout the region, both in international waters and within the coastal countries’ EEZs, as in Senegal. Tuna resources are managed by regional fisheries management organisations (RFMOs) – ICCAT in this case – where quotas are allocated to the different fishing countries (e.g. Japan, EU, USA, Canada and other coastal countries).
L’accord proposé ainsi que le protocole mettent essentiellement l’accent sur les ressources thonières migrant à travers la région, que ce soit dans les eaux internationales ou au sein des ZEE des pays côtiers, comme au Sénégal. Les ressources thonières sont gérées par les organisations régionales de gestion des pêches (ORGP) – l’ICCAT dans ce cas – qui allouent des quotas à différents pays de pêche (par ex. le Japon, l’UE, les États-Unis, le Canada et d’autres pays côtiers). Le Sénégal est autorisé à capturer seulement les faibles quotas alloués par l’ICCAT, même si des grands bancs de thon en pleine migration passent dans ses eaux et pourraient être capturés par ses flottes. Toutefois, toute capture dépassant le quota de l’ICCAT serait illégale. Il y a quelques années, les pêcheurs mauritaniens avaient capturé 400 tonnes d’espadon dans les eaux mauritaniennes, mais ils n’ont pas pu les vendre parce que la Mauritanie ne disposait pas d’un quota de l’ICCAT correspondant pour l’espadon. S’agissant de l’accord de partenariat de pêche durable (APPD) pour le thon, la question des volumes pouvant être capturés par les différentes flottes ciblant le thon dans les eaux sénégalaises n’est pas uniquement définie par le Sénégal, ce qui serait le cas pour les ressources marines vivant exclusivement dans la ZEE du Sénégal, mais avant et surtout par les limitations fixées par l’ORGP (dans ce cas, l’ICCAT). Si le Sénégal veut augmenter ses captures de thon, il doit négocier cela à ce niveau.
Arrow 1 2