amu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'422 Résultats   277 Domaines   Page 3
  8 Résultats adau.edu.az  
The effective use of these resources will allow the region to be provided with inexpensive and green power. The main hydropower potential is concentrated in the basins of the Vakhsh, the Pyanj, the Amu Darya, the Syr Darya and the Zarafshan.
Таджикистан обладает огромными запасами гидроэнергетических ресурсов, которые оцениваются в 527 млрд. кВт.ч. в год. В техническом плане гидроэнергетические ресурсы Таджикистана имеют хорошие перспективы для развития и состоят из 317 млрд. кВт.ч в год из которых до настоящего времени использованы только 4-5%. По своему гидроэнергопотенциалу Таджикистан занимает восьмое место после Китая, России, США, Бразилии, Заира, Индии и Канады. Основу энергетики Таджикистана, на 95 и более процентов составляет гидроэнергетика. Гидроэнергопотенциал Таджикистана в три раза выше чем текущее потребление электроэнергии по всей Центральной Азии. При эффективном использовании этих ресурсов, регион может быть обеспечен недорогой и экологически чистой энергией. Основной гидроэнергетический потенциал сосредоточен в бассейнах рек Вахш, Пяндж, Аму-Дарья, Сыр-Дарья и Зеравшан.
  www.nuee.nagoya-u.ac.jp  
Mass range: 1 - 512 amu
分析質量:1-512 amu
  12 Résultats www.worldbank.org  
Previously unusable land has been made friendly for agriculture, helping generate jobs and income in the area. Other results include improving the quality of water in the Amu Darya region and training people in better agriculture and water management practices.
На сегодняшний день, на 90 процентах охватываемых Проектом площадей уровень грунтовых вод снижен до приемлемого, способствуя снижению засоленности орошаемых земель. Ранее непригодные земли стали пригодными для земледелия, помогая созданию рабочих мест и получению доходов в регионе. Другие результаты включают в себя улучшение качества воды в реке Амударья и обучение населения более совершенным методам земледелия и управления водными ресурсами.
  www.placeboforschung.de  
After graduating from secondary school, Tomáš studied at the Academy of Arts (AMU) in Prague and, thanks to sponsors, he subsequently enrolled in the Berklee College of Music, one of the world’s most respected schools of contemporary music in Boston, where he earned his degree.
Tomáš Kačo begann mit dem Klavierspiel, als er fünf Jahre alt war, um ohne Notenkenntnis seine römischen Lieblingslieder nach Gehör spielen zu lernen. Nach dem Abitur studierte er zuerst die Akademie der musikalischen Künste in Prag (AMU) und anschließend begann er mit Unterstützung der Sponsoren das Studium an der anerkanntesten Jazzschule der Welt und erlangte das akademische Grad an der Berklee College of Music in Boston. Tomáš Kačo bezeichnete noch vor drei Jahren sein eigenes Konzert in der Carnegie Hall für einen seiner Lebensträume. Die Musik betrachtet er als seine persönliche Waffe gegen Rassismus.
  72 Résultats ayelethashachar.org  
Guerrero Amuzgo [amu]
Idiomas Subject:
  4 Résultats www.six-structured-products.com  
AMU: Aix-Marseille University
AMU : Aix-Marseille Université
  7 Résultats www.fundit.fr  
Aix-Marseille University (AMU)
Université d'Aix-Marseille (AMU)
  www.fasterspine.org  
After secretly leaving China by the « Jade Passage » (Yumenguan), he followed the Silk Road through the Gobi desert, met the king of Turpan, escaped some thieves to reach Karasahr, went through the Bedel Pass to get to what is now Kyrgyzstan, he met the great Khan of Göktürks, went to Tashkent (nowadays the capital of Uzbekistan), continued through the desert until the Persians of Samarkand, passed the high mountains of the Pamirs by the Iron Gates, crossed the Amu Darya river, attended the funeral of Prince Tardu in Kunduz, went westward to reach what is now Afghanistan, then south to meet the King of Bamyan and after that he went east through Shibar pass, close to what is now Kabul, crossed the legendary Gandhara, reached Adinapur (Jalalabad) before finally arriving in Laghman.
Après avoir quitté clandestinement la Chine par le « Passage de Jade » (Yumenguan), Xuan Zang suit la route de la soie par le désert de Gobi, rencontre le roi de Turpan, échappe à des voleurs pour rejoindre Karasahr, passe le col de Bédel pour atteindre ce qui est aujourd’hui le Kyrgyzstan, rencontre le grand Khan des Göktürks, se rend à Tashkent (capitale de l’actuel Uzbekistan), continue à travers le désert jusque chez les Perses de Samarkand, passe les hauts sommets des Pamirs par les Portes de Fer, traverse le fleuve Amu Darya, assiste aux funérailles du Prince Tardu à Kunduz, prend vers l’Ouest pour rejoindre l’actuel Afghanistan, vers le Sud pour rencontrer le roi de Bamyan et vers l’Est par le col de Shibar, passe près de l’actuelle Kaboul, traverse la légendaire Gandhara, rejoint Adinapur (Jalalabad) avant d’arriver finalement à Laghman. Là, il considère être arrivé en Inde. Une année (!) s’est écoulée depuis son départ.
  5 Résultats www.africaneconomicoutlook.org  
There is little trading within the Arab Maghreb Union (AMU), however, even though the volume of trade with AMU countries increased by 26.26% in 2012 from 2011, or from USD 2.27 billion USD in 2011 to USD 2.87 billion in 2012.
Dans le domaine de la coopération régionale, l’Algérie joue un rôle de premier plan dans plusieurs projets et initiatives à caractère régional, en l’occurrence dans le cadre du Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique. Cependant, au niveau de l’Union du Maghreb arabe (UMA), les échanges restent très faibles même si le volume des échanges commerciaux avec les pays de l’UMA a enregistré une hausse de 26.26 % en 2012 par rapport à l’année 2011, passant de 2.27 milliards USD en 2011 à 2.87 milliards USD en 2012. Ces performances sont bien en deçà des perspectives d’intégration économique des pays de l’Afrique du Nord qui se heurtent encore à des contraintes, notamment politiques.
  www.crm.umontreal.ca  
-F. , Collins, D. L., Callot, V., Cohen-Adad, J., « Framework for integrated MRI average of the spinal cord white and gray matter: The MNI–Poly–AMU template », NeuroImage, 102 (November 2014), 817–827.
Fonov, V. S., Le Troter, A., Taso, M., De Leener, B., Lévêque, G., Benhamou, M., Sdika, M., Benali, H., Pradat, P.-F., Collins, D. L., Callot, V., Cohen-Adad, J., « Framework for integrated MRI average of the spinal cord white and gray matter: The MNI–Poly–AMU template », NeuroImage, 102 (novembre 2014), 817–827.
  5 Résultats www.lnma.lv  
The five North African countries which form the AMU are Algeria, Mauritania, Morocco and Tunisia, with Libya being a member of both COMESA and AMU. Egypt is an important member of COMESA, given the size of its economy in the regional economic community.
Les cinq pays d'Afrique du Nord qui forment l'UMA sont l'Algérie, la Mauritanie, le Maroc et la Tunisie, ainsi que la Libye qui est à la fois un État membre du COMESA et de l'UMA. L'Egypte est un membre important du COMESA, compte tenu de son poids économique dans la communauté économique régionale.
  12 Résultats www.opta-lp.com  
JR Hakata City, AMU Plaza
・セール期間:7/1(土)〜7/31(月)
• Summer bargain period: 7/1 (Sat.) ~ 7/31 (Mon.)
• Summer bargain period: 7/1 (Sat.) ~ 7/31 (Mon.)
  www.detransparanteketen.nl  
S. Fonov, Le Troter, A., Taso, M., De Leener, B., Lévêque, G., Benhamou, M., Sdika, M., Benali, H., Pradat, P. F., Collins, D. L., Callot, V., and Cohen-Adad, J., “Framework for integrated MRI average of the spinal cord white and gray matter: The MNI-Poly-AMU template.”, NeuroImage, vol.
[FONO-14]V. S. Fonov, Le Troter, A., Taso, M., De Leener, B., Lévêque, G., Benhamou, M., Sdika, M., Benali, H., Pradat, P. F., Collins, D. L., Callot, V., et Cohen-Adad, J., « Framework for integrated MRI average of the spinal cord white and gray matter: The MNI-Poly-AMU template. », NeuroImage, vol. 102 Pt 2, p. 817-27, 2014.
  8 Résultats www.francobolivien.edu.bo  
The effective use of these resources will allow the region to be provided with inexpensive and green power. The main hydropower potential is concentrated in the basins of the Vakhsh, the Pyanj, the Amu Darya, the Syr Darya and the Zarafshan.
Таджикистан обладает огромными запасами гидроэнергетических ресурсов, которые оцениваются в 527 млрд. кВт.ч. в год. В техническом плане гидроэнергетические ресурсы Таджикистана имеют хорошие перспективы для развития и состоят из 317 млрд. кВт.ч в год из которых до настоящего времени использованы только 4-5%. По своему гидроэнергопотенциалу Таджикистан занимает восьмое место после Китая, России, США, Бразилии, Заира, Индии и Канады. Основу энергетики Таджикистана, на 95 и более процентов составляет гидроэнергетика. Гидроэнергопотенциал Таджикистана в три раза выше чем текущее потребление электроэнергии по всей Центральной Азии. При эффективном использовании этих ресурсов, регион может быть обеспечен недорогой и экологически чистой энергией. Основной гидроэнергетический потенциал сосредоточен в бассейнах рек Вахш, Пяндж, Аму-Дарья, Сыр-Дарья и Зеравшан.
  11 Résultats www.agroatlas.ru  
Distributed in the European part of the FSU including Middle-Dnieper river basin (south), Upper-Volga river basin (seldom), Black Sea coast, Lower Don river basin, Trans-Volga, Lower Volga river basin; the Caucasus (Ciscaucasia, Dagestan, West, South and East Transcaucasia, Talysh Mountains); Central Asia (Aral-Caspian, Balqash, Dzhungar-Tarbagatai, Mountain-Turkmen, Kara-Kum (Garagum), Kyzyl-Kum (Qyzylqum), Amu Darya, Syr Darya, Tian Shan, Pamirs-Alai districts); the south of the Far East.
Средиземноморье, Африка, Азия, Австралия и Америка. Распространение на территории бывшего СССР: Европейская часть - Средне-Днепровский (юг), Верхне-Волжский (редко), Причерноморский, Ниже-Донской, Заволжский, Ниже-Волжский флористические районы; Кавказ - Предкавказский, Дагестанский, Западно-, Южно- и Восточно- Закавказский, Талышский флористические районы; Средняя Азия - Арало-Каспийский, Прибалхашский, Джунгарско-Тарбагатайский, Горно-Туркменский, Кара-Кумский, Кызыл-Кумский, Аму-Дарьинский, Сыр-Дарьинский, Тянь-Шанский, Памиро-Алайский флористические районы; юг Дальнего Востока.
  intraceuticals.com  
Agreement between the World Organisation for Animal Health and the Arab Maghreb Union (AMU)
Accord de coopération entre l’Organisation mondiale de la Santé animale (OIE) et l’Union du Maghreb Arabe (UMA)
Acuerdo de cooperación entre la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y la Unión del Magreb Árabe (UMA)
  www.usability.de  
Agreement between the World Organisation for Animal Health and the Arab Maghreb Union (AMU)
Accord de coopération entre l’Organisation mondiale de la Santé animale (OIE) et l’Union du Maghreb Arabe (UMA)
Acuerdo de cooperación entre la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y la Unión del Magreb Árabe (UMA)
  www.oie.int  
Agreement between the World Organisation for Animal Health and the Arab Maghreb Union (AMU)
Accord de coopération entre l’Organisation mondiale de la Santé animale (OIE) et l’Union du Maghreb Arabe (UMA)
Acuerdo de cooperación entre la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y la Unión del Magreb Árabe (UMA)
  www.snowarena.lt  
The interdisciplinary research team is led by Samuel Bordreuil, Director of Research Emeritus at LAMES (AMU-CNRS). He is joined by two visual artists: Katie Holten, Irish, living in New York, and Mariateresa Sartori, living and working in Venice.
Cette équipe de recherche interdisciplinaire est dirigée par Samuel Bordreuil, directeur de recherche émérite à LAMES (AMU-CNRS). Il s'est joint à deux artistes : Katie Holten, irlandaise vivant à New York, et Mariateresa Sartori, qui vit et travaille à Venise. Ils comptent dans leur équipe deux experts en média du San Francisco Exploratorium, un musée novateur et laboratoire d'apprentissage public : Susan Schwartzenberg, directrice du "Bay observatory" qui est au coeur de l'Exploratorium, ainsi que Bryan Connell, artiste et concepteur de projets et expositions à l'Exploratorium.
  2 Résultats www.villa-andry.fr  
The Aral Sea has shrunk to 2/3 of its original size, and has almost been split in two. Natural inflow from the Amu Darja and Syr Darja has been cut off by irrigation systems. The sea is becoming oversalinated, fish populations are falling.
Der neue Assuan Staudamm "Sadd al-Ali" ermöglicht 3 statt nur 2 Ernten im Jahr, er erweitert die Anbaufläche um 25% und sichert 70% der Elektroenergiegewinnung des Landes. Im Stausee nimmt die Menge der Speisefische zu. Sogar Nilhechte und Nilkrokodile siedeln sich wieder an. Als negative Begleiterscheinungen sind zu nennen: der Nilschlamm bleibt im Stausee, was den Einsatz von Kunstdünger nach sich zieht; der Stausee ist eutroph, d.h. die Wasserhyazinte wuchert ungehemmt; durch die große Oberfläche verdunstet bedeutend mehr Wasser als ursprünglich vermutet, der Flusslauf wird durch die ausfallenden Hochwasser schlechter gereinigt und das Nildelta kann nicht mehr durch den Schlamm zunehmen. Als positives Merkmal bleibt die Sicherheit vor Dürrekatastrophen.
  8 Résultats gexso.com  
AMU-Azione Mondo Unito
Azione per Famiglie Nuove Onlus
  www.timeplan-software.com  
In 2013 she undertook the role of expert editor for the publication “Živé dědictví loutkářství” – Living Legacy of Puppetry (published by AMU). She publishes expert reviews and articles in magazines such as “Loutkář” (The Puppeteer), “Amatérská scéna” (The amateur scene), and is an ad hoc contributor to the drama journal Divadelní noviny.
V roce 2013 připravila jako odborná editorka knihu Živé dědictví loutkářství (vydalo Nakladatelství AMU). Odborné recenze a články publikuje v časopisech Loutkář, Amatérská scéna, příležitostně přispívá i do Divadelních novin.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow