should be your – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      446 Résultats   278 Domaines   Page 7
  www.depart.or.jp  
The key word for a successful outing is “Emotion”. That should be your objective, what you’ll want to transcribe into your images.
Pour réussir, le maitre mot, c’est « Émotion ». Ce doit être votre objectif, ce que vous devez retranscrire dans vos images.
  www.yinwurealm.org  
If you are challenged by having to utilize new hardware in your systems or projects, seek to modernize existing hardware, or initiate new adaption hardware – then GRABAND should be your first choice. Get competent and economic solutions just as well as customized hardware.
Wenn Sie vor der Herausforderung stehen, in Ihren Anlagen oder Projekten neue Hardware einzusetzen, vorhandene Hardware zu modernisieren oder neue Anpassungs-Hardware einsetzen zu müssen, dann sollte GRABAND Ihre erste Wahl sein. Sie erhalten von uns kompetente und wirtschaftliche Lösungen sowie an Ihre speziellen Bedingungen angepasste Hardware.
  www.auxvieuxremparts.com  
As a digital marketing strategist, it is always a good practice to enhance the visibility, rankings and traffic for a website you are working on. It should be your common practice and goal to make any site successful.
De nos jours, les clients parlent de plus en plus de leur expérience, mais les entreprises n’accordent toujours pas assez d’importance à celle-ci. En conséquence, de nombreux clients expriment leurs frustrations sur les médias sociaux, laissant les compagnies dans une position où elles ont l’air de ne pas y accorder d’importance. Pire encore, plusieurs de
  mar.xunta.gal  
Attention! Please enter the following dates as the insurance duration: The starting date should be your day of entry into the U.S. and the ending date should be 30 days after the end of your internship.
Achtung! Bitte geben Sie immer folgenden Zeitraum für die Krankenversicherung an: Vom Tag Ihrer Einreise in die USA bis 30 Tage nach Praktikumsende.
  www.nss.gc.ca  
A: The NSS website should be your first stop for information on SAR NIF. The NSS can be contacted by phone at 613-943-1196 or toll free at 1-800-727-9414. In addition, individuals and groups interested in submitting SAR NIF proposals should contact the government organization responsible for search and rescue within their area of interest as follows:
R. Votre première source de renseignements sur le FNI de R-S devrait être le site Web du SNRS. Si vous procédez par téléphone, le numéro du SNRS est le (613) 943-1196 ou encore, sans frais, le 1 800 727-9414. En outre, les personnes et groupes intéressés à présenter une demande de financement au FNI de R-S devraient aussi entrer en rapport avec le ministère ou l'organisme gouvernemental chargé des activités de recherche et de sauvetage dans leur domaine de prédilection, en choisissant parmi les entités suivantes :
  2 Hits www.tangerine.ca  
If your portfolio only had Canadian stocks, then most people would suggest that the overall Canadian stock market should be your benchmark. This makes sense. If you've decided to hold only 5 stocks but the market contains 5,000 stocks, you're implicitly believing that these 5 stocks are going to do better on average than holding all 5,000 stocks.
Mais parfois, l'indice de référence global des actions canadiennes pourrait ne pas être le plus approprié pour un portefeuille uniquement constitué d'actions canadiennes. (Oui, je sais, ça semble bizarre de dire ça.) Ç'a plutôt à voir avec vos possibilités d'investissement.
Arrow 1 2 3 4 5