stra – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'007 Ergebnisse   327 Domänen   Seite 8
  4 Hits restrain.eu.com  
  www.tamaya-hanabi.com  
Znajduje się centrum fitness, kort tenisowy i restauracja, która będzie także służyć przy basenie lub w apartamencie. Jest to całkowicie bezpieczne straży 24 godziny na dobę i nie ma jako biurko. Oni zamówić taksówkę dla ciebie, (57 mln / z Puerto Vallarta) lub można wziąć autobus (3 mln euro) jako miasto co kwartał, nie ma potrzeby na drogi samochód.
Beautiful apartment on the Pacific Coast. Mismaloya Oasis is a great apartment with 1 bedroom and 2 bathrooms, open design with living room, kitchen and dining room. Leilighten in La Jolla de Mismaloya Condominos. The private veranda is the idielle place and watch the sunset over Calm and Have a great view of the mountains, the beach and ocean. We've seen humpback whales, dolphins, sea turtles, rays and shoals of flying fish in the bay right in front of the apartment, we have air conditioning, ceiling fans and marble floors. The bed is king size, the kitchen is well equipped and has everything you need. There are three stools at the kitchen table and there is room for six at the dining table. There are TVs in both the living room and bedroom, CD player and iPod dock. We have irons, ironing boards, there is a self-service laundry in the building and internet costs only $5 per week. Maid three times a week is included. There is a large common terrace with garden, swimming pool and hot tub. There is a fitness center, tennis court and a restaurant that will also serve you by the pool or in your condo. There is secutity 24 hours a day and there is a helpful front desk. They7 pesos) as the city every there is no need for expensive car. There are only a few minutes and go to Mismaloya, a small village where there are some small supermarkets. Mismaloya beach is down a staircase from the terrace. It is great for snorkeling and you can rent jet skis or boat (with owner) and go out fishing or diving. The famous Los Arcos is right outside the bay. Mismaloya Oasis is 16 km from the airport (PVR) and only 11.5 km from Puerto Vallarta city center. The city has a Mexican charm with its white brick, colorful flowers and narrow winding streets, and there is something to suit everyone. Golf, night clubs, restaurants, and shopping. A little north of town is a water park and you can swim with dolphins, many companies offer zip-lining, and whale watching boat trips, fishing trips and much more. A large Botanical Garden is 12 miles south of Mismaloya, there is a large area where you can see many different Mexican plants and birds. In Mismaloya there is a zoo with over 100 varieties mammals, birds, snakes and lizards.
Bel appartement sur la côte du Pacifique. Mismaloya Oasis est un grand appartement avec 1 chambre à coucher et 2 salles de bains, conception ouverte avec salon, cuisine et salle à manger. Leilighten à La Jolla de Mismaloya Condominos. La véranda privée est le lieu idielle et regarder le coucher de soleil sur Calme et avoir une belle vue sur les montagnes, la plage et l'océan. Nous avons vu des baleines à bosse, dauphins, tortues de mer, des raies et des bancs de poissons volants dans la baie, juste en face de l'appartement, nous avons l'air conditionné, ventilateur au plafond et un sol en marbre. Le lit king size est, la cuisine est bien équipée et dispose de tout dont vous avez besoin. Il ya trois tabourets autour de la table de cuisine et il ya de la place pour six à la table à manger. Il ya une télévision dans la salle de séjour et chambre à coucher, d'un lecteur CD et dock iPod. Nous avons fers à repasser, planches à repasser, il ya une laverie en libre-service dans les coûts de construction et d'Internet seulement 29 millions par semaine. Femme de ménage trois fois par semaine est inclus. Il ya une grande terrasse commune avec jardin, piscine et bain à remous. Il ya un centre de remise en forme, court de tennis et d'un restaurant qui sera également vous servir de la piscine ou dans votre appartement. Il est tout à fait sûrs gardiens 24 heures par jour et il ya un bureau utile. Ils commandent un taxi pour vous, (57 millions de / vers Puerto Vallarta) ou vous pouvez prendre le bus (3 millions) que la ville chaque trimestre, il n'ya pas besoin de voiture de luxe. Il ya seulement quelques minutes et aller à Mismaloya, un petit village où il ya des petits supermarchés. Mismaloya plage est en bas d'un escalier de la terrasse. Il est idéal pour la plongée et vous pouvez louer des jet-skis ou en bateau (avec le propriétaire) et aller à la pêche ou la plongée. Le célèbre Los Arcos est juste à côté de la baie. Mismaloya Oasis se trouve à 16 km de l'aéroport (PVR) et seulement 11,5 km de Puerto Vallarta centre-ville. La ville possède un charme mexicain avec ses briques blanches, des fleurs colorées et étroites rues ette crochet, et il ya quelque chose pour tous les goûts. Golf, boîtes de nuit, des restaurants et des magasins. Un peu au nord de la ville est un parc aquatique et vous pouvez nager avec les dauphins, de nombreuses entreprises offrent la tyrolienne, et de la vue-voir des baleines excursions en bateau, des excursions de pêche et bien plus encore. Un
Schöne Ferienwohnung an der Pazifikküste. Mismaloya Oasis ist eine große Wohnung mit 1 Schlafzimmer und 2 Bäder, offener Bauweise mit Wohnzimmer, Küche und Esszimmer. Leilighten in La Jolla de Mismaloya Condominos. Der private Veranda ist der idielle Ort und beobachten den Sonnenuntergang über Ruhe und einen schönen Blick auf die Berge, den Strand und das Meer. Wir haben Buckelwale, Delfine, Meeresschildkröten, Rochen und Schwärme von fliegenden Fischen in der Bucht direkt vor der Wohnung gesehen, wir haben Klimaanlage, Deckenventilatoren und Marmorböden. Das Bett ist King Size, die Küche ist gut ausgestattet und hat alles, was Sie brauchen. Es gibt drei Stühle am Küchentisch und es gibt Platz für sechs am Esstisch. Es gibt Fernseher sowohl im Wohn-und Schlafzimmer, CD-Player und iPod-Dockingstation. Wir sind mit Bügeleisen und-brett, es ist ein Self-Service-Wäscherei in der Bau-und Internet kostet nur 29 Millionen pro Woche. Maid drei Mal pro Woche ist im Preis inbegriffen. Es gibt eine große gemeinsame Terrasse mit Garten, Swimmingpool und Whirlpool. Es gibt ein Fitnesscenter, einen Tennisplatz und ein Restaurant, das auch dazu dienen, werden Sie am Pool oder in Ihrer Wohnung. Es ist völlig sicher Wachen 24 Stunden am Tag, und es ist ein hilfreiches Schreibtisch. Sie bestellen ein Taxi für Sie, (57 Mio. / von Puerto Vallarta) oder Sie können den Bus (3 Mio. Euro), wie die Stadt zu nehmen jedes Quartal, gibt es keine Notwendigkeit für teure Autos. Es gibt nur ein paar Minuten und gehen Sie zu Mismaloya, einem kleinen Dorf, wo gibt es einige kleine Supermärkte. Mismaloya Strand ist unten eine Treppe von der Terrasse. Es ist toll zum Schnorcheln und Sie können Jet-Ski oder ein Boot (vom Vermieter) mieten und gehen Angeln oder Tauchen. Der berühmte Los Arcos befindet sich direkt vor der Bucht. Mismaloya Oasis liegt 16 km vom Flughafen (PVR) und nur 11,5 km von Puerto Vallarta Stadtzentrum. Die Stadt hat einen mexikanischen Charme mit seinen weißen Ziegel, bunte Blumen und engen Haken ette Straßen, und es gibt etwas für jeden Geschmack. Golf, Nachtclubs, Restaurants und Einkaufszentren. Ein wenig nördlich der Stadt ist ein Wasserpark und Sie können mit Delfinen schwimmen, viele Unternehmen bieten zip-Futter, und Wal Sehenswürdigkeiten besichtigen Bootsfahrten, Angeltouren und vieles mehr. Eine große Botanische Garten ist 12 Meilen südlich von Mismaloya, gibt es einen großen Bereich, wo Sie viele verschiedene mexikanische Pflanzen und Vögel sehen können. In M
Precioso apartamento en la Costa del Pacífico. Mismaloya Oasis es un gran apartamento con 1 dormitorio y 2 baños, de diseño abierto con sala de estar, cocina y comedor. Leilighten en La Jolla de Mismaloya condóminos. La terraza privada es el lugar idielle y ver la puesta de sol sobre la calma y tener una gran vista de las montañas, la playa y el océano. Hemos visto ballenas jorobadas, delfines, tortugas marinas, rayas y cardúmenes de peces voladores en la bahía justo en frente del apartamento, con aire acondicionado, ventiladores de techo y suelos de mármol. La cama es king size, la cocina está bien equipada y tiene todo lo necesario. Hay tres taburetes en la mesa de la cocina y no hay espacio para seis en la mesa del comedor. Hay un televisor en la sala de estar y dormitorio, reproductor de CD y conexión para iPod. Tenemos plancha, tabla de planchar, hay una lavandería de autoservicio en los costes de construcción y de internet sólo 29 millones por semana. Limpieza tres veces por semana está incluido. Hay una gran terraza comunitaria con jardín, piscina y jacuzzi. Hay un centro de fitness, pista de tenis y un restaurante que también le servirá en la piscina o en su apartamento. Es completamente guardias de seguridad las 24 horas del día y hay un mostrador de información útil. Ellos pedir un taxi para ti, (57 millones de dólares a / desde Puerto Vallarta) o puedes coger el autobús (3 millones) como la ciudad cada trimestre, no hay necesidad de coche caro. Hay sólo unos pocos minutos e ir a Mismaloya, un pequeño pueblo donde hay algunos pequeños supermercados. Mismaloya playa es por una escalera desde la terraza. Es genial para bucear y se pueden alquilar motos acuáticas o embarcaciones (con dueño) y salir de pesca o buceo. El famoso Arcos está justo fuera de la bahía. Mismaloya Oasis está a 16 km del aeropuerto (PVR) y sólo 11,5 km del centro de la ciudad de Puerto Vallarta. La ciudad tiene un encanto mexicano con su ladrillo blanco, flores de colores y estrechas calles ette gancho, y hay algo para todos los gustos. Golf, clubes nocturnos, restaurantes y tiendas. Un poco al norte de la ciudad es un parque de agua y se puede nadar con los delfines, muchas empresas ofrecen tirolesa, y de la vista de ver ballenas paseos en barco, excursiones de pesca y mucho más. Un gran jardín botánico se encuentra a 12 kilómetros al sur de Mismaloya, hay una gran área donde se pueden ver muchas plantas mexicanas y aves. En Mismaloya hay un zoológico con más de 100 variedad
Bellissimo appartamento sulla costa del Pacifico. Mismaloya Oasis è un grande appartamento con 1 camera da letto e 2 bagni, il design aperto con soggiorno, cucina e sala da pranzo. Leilighten a La Jolla de Mismaloya Condominos. La veranda privata è il luogo idielle e guardare il tramonto sopra la calma e avere una splendida vista sulle montagne, la spiaggia e l'oceano. Abbiamo visto balene, delfini, tartarughe marine, razze e banchi di pesci volanti in baia, proprio di fronte all'appartamento, si dispongono di aria condizionata, ventilatore a soffitto e pavimenti in marmo. Il letto è king size, la cucina è ben attrezzata e dispone di tutto il necessario. Ci sono tre sgabelli al tavolo della cucina e c'è spazio per sei al tavolo da pranzo. Ci sono televisori sia nel salotto e camera da letto, lettore CD e docking station per iPod. Abbiamo ferri da stiro, assi da stiro, vi è una lavanderia self-service dei costi di costruzione e di Internet a soli 29 milioni a settimana. Pulizia tre volte a settimana è incluso. Vi è una grande terrazza comune con giardino, piscina e vasca idromassaggio. C'è un centro fitness, campo da tennis e un ristorante che vi servirà anche a bordo piscina o nel vostro appartamento. E 'guardie completamente sicuri 24 ore al giorno e vi è una scrivania utile. Essi ordinare un taxi per voi, (57 milioni a / da Puerto Vallarta) oppure si può prendere l'autobus (3 milioni di euro) come la città ogni trimestre, non vi è alcuna necessità di macchina di lusso. Ci sono solo pochi minuti e andare a Mismaloya, un piccolo villaggio dove ci sono alcuni piccoli supermercati. Mismaloya spiaggia è giù per una scala dalla terrazza. E 'ideale per lo snorkeling ed è possibile noleggiare moto d'acqua o in barca (al proprietario) e andare a pesca o immersioni. Il famoso Los Arcos è proprio fuori dalla baia. Mismaloya Oasis si trova a 16 km dall'aeroporto (PVR) e solo 11.5 km da Puerto Vallarta centro della città. La città ha un fascino messicano con mattoni bianchi, fiori colorati e strette strade ette gancio, e c'è qualcosa per tutti i gusti. Golf, locali notturni, ristoranti e negozi. Un po 'a nord della città, è un parco acquatico e si può nuotare con i delfini, molte aziende offrono discesa in teleferica, e visite e vedere balene gite in barca, battute di pesca e molto altro. Un grande giardino botanico si trova a 12 km a sud di Mismaloya, vi è una vasta area dove si possono vedere molte piante differenti messicani e uccelli. In Mismaloya c'è uno zoo co
Belo apartamento na Costa do Pacífico. Mismaloya Oasis é um grande apartamento com 1 quarto e 2 casas de banho, design aberto com cozinha sala de estar e sala de jantar. Leilighten em La Jolla de Mismaloya condóminos. A varanda privada é o lugar idielle e ver o pôr do sol sobre a Calma e ter uma bela vista das montanhas, a praia eo mar. Nós vimos baleias jubarte, golfinhos, tartarugas marinhas, raias e cardumes de peixes voando no direito baía em frente ao apartamento, temos ar condicionado, ventiladores de teto e piso de mármore. A cama king size, a cozinha é bem equipada e tem tudo o que você precisa. Há três bancos na mesa da cozinha e há espaço para seis na mesa de jantar. Há televisão na sala de estar e quarto, leitor de CD e dock para iPod. Temos ferros, tábuas de engomar, há uma lavandaria self-service nos custos de construção e internet apenas 29 milhões por semana. Empregada três vezes por semana está incluído. Há um grande terraço comum com jardim, piscina e banheira de hidromassagem. Há um centro de fitness, campo de ténis e um restaurante que também vai servir à beira da piscina ou no seu apartamento. É completamente seguras guardas 24 horas por dia e há um balcão de útil. Eles pedir um táxi para você, (57 milhões de / para Puerto Vallarta) ou você pode pegar o ônibus (3 milhões) como a cidade a cada trimestre, não há necessidade de carro caro. Há apenas alguns minutos e vá para Mismaloya, uma pequena vila, onde há alguns pequenos supermercados. Mismaloya praia é uma escada a partir do terraço. É ótimo para snorkeling e você pode alugar jet skis ou barco (o proprietário) e sair para pescar ou mergulho. O famoso Los Arcos é direito fora da baía. Mismaloya Oasis fica a 16 km do aeroporto (PVR) e apenas 11,5 km de Puerto Vallarta centro da cidade. A cidade tem um charme mexicano com seu tijolo branco, flores coloridas e ruas estreitas ette de gancho, e há algo para todos os gostos. Golfe, clubes noturnos, restaurantes, e lojas. Um pouco ao norte da cidade é um parque aquático e você pode nadar com golfinhos, muitas empresas oferecem tirolesa e passeios ver baleias passeios de barco, pesca e muito mais. Um grande Jardim Botânico é de 12 quilômetros ao sul de Mismaloya, há uma grande área onde você pode encontrar diversos modelos de plantas mexicanas e pássaros. Em Mismaloya há um zoológico com mais de 100 variedades de mamíferos, aves, cobras e lagartos.
Mooi appartement op de Pacific Coast. Mismaloya Oasis is een groot appartement met 1 slaapkamer en 2 badkamers, open ontwerp met woonkamer, keuken en eetkamer. Leilighten in La Jolla de Mismaloya Condominos. De eigen veranda is de idielle plaats en kijken naar de zonsondergang over kalm en hebben een prachtig uitzicht op de bergen, het strand en de oceaan. We hebben bultrug walvissen, dolfijnen, zeeschildpadden, roggen en scholen vliegende vissen in de baai vlak voor het appartement gezien, we zijn voorzien van airconditioning, plafondventilatoren en marmeren vloeren. Het bed is kingsize, de keuken is goed uitgerust en heeft alles wat je nodig hebt. Er zijn drie krukjes aan de keukentafel en er is ruimte voor zes aan de eettafel. Er zijn tv's in zowel de woonkamer en slaapkamer, een cd-speler en een iPod-dock. We hebben strijkijzers, strijkplanken, is er een wasserette met zelfbediening in de bouw-en internetkosten slechts 29 miljoen per week. Maid drie keer per week opgenomen. Er is een groot gemeenschappelijk terras met tuin, zwembad en hot tub. Er is een fitnessruimte, een tennisbaan en een restaurant dat ook u van dienst bij het zwembad of in uw appartement. Het is volkomen veilig bewakers 24 uur per dag geopend en er is een handige bureau. Ze bestellen een taxi voor u, (57 miljoen naar / van Puerto Vallarta) of u kunt de bus (3 miljoen euro) te nemen als de stad elk kwartaal, is er geen noodzaak voor dure auto. Er zijn slechts een paar minuten en ga naar Mismaloya, een klein dorpje waar zijn er een aantal kleine supermarkten. Mismaloya strand is een trap vanaf het terras. Het is geweldig om de snorkelen en je kunt jetski's huren of een boot (met eigenaar) en gaan vissen of duiken. De beroemde Los Arcos is net buiten de baai. Mismaloya Oasis ligt op 16 km van de luchthaven (PVR) en op slechts 11,5 km van Puerto Vallarta centrum. De stad heeft een Mexicaanse charme met zijn witte baksteen, kleurrijke bloemen en smalle haak ette straten, en er is voor ieder wat wils. Golf, nachtclubs, restaurants en winkels. Een beetje ten noorden van de stad ligt een waterpark en je kunt zwemmen met dolfijnen, veel bedrijven bieden zip lining, en walvis horen en zien boottochten, vistochten en nog veel meer. Een grote Botanische Tuin is 12 mijl ten zuiden van Mismaloya, er is een groot gebied waar je kunt zien veel verschillende Mexicaanse planten en vogels. In Mismaloya is er een dierentuin met meer dan 100 soorten zoogdieren, vogels, slangen en hagedissen.
  6 Hits www.biogasworld.com  
Z Old Town w zasięgu krótkiego spaceru znajdziesz najważniejsze miejsca miasta, podobnie zresztą, jak przystanki komunikacji miejskiej, z których dostaniesz się transportem publicznym do atrakcji turystycznych w okolicach Lizbony. Wszystkie miejsca i usługi, których możesz potrzebować (typowe restauracje, targ, bankomaty, budki telefoniczne, poczta, apteka, straż pożarna lub policja) są osiągalne spacerem w mniej, niż 5 minut.
Du « Old Town » jusqu'à la plupart des monuments de la ville, c'est juste une courte marche à pied. Et les transports en commun vous permettent d'arriver rapidement à l'aéroport, aux gares et stations de bus de la ville et aux attractions touristiques aux alentours de Lisbonne – telles que Sintra, Cascais et Costa da Caparica.
Desde el hostal, en pleno centro del casco antiguo, se puede llegar a todos los sitios importantes de la ciudad a píe, además de estar estratégicamente comunicado con transportes a las atracciones más importantes de los alrededores de Lisboa: Belén, Sintra o Cascáis, el aeropuerto y las estaciones de tren y autobuses internacionales están muy bien comunicadas con nuestro hostal.
  3 Hits www.janpalach.cz  
Straż Miejska doradza i informuje: Nie rozmieniaj pieniędzy na ulicy: działalność ulicznej wymiany nie jest dozwolona w Czechach i możesz być oszukany w takiej wymianie! Podczas wymiany pieniędzy w kantorze zawsze potwierdź stawkę, która będzie używana dla danej waluty z asystentem biurowym.
La Policía Municipal Aconseja e Informa: No cambie dinero en la calle: la actividad de cambio de moneda en la calle no está permitida en la República Checa ¡y le pueden engañar en ese cambio! Cuando el cambio de moneda sea en una casa de cambio, confirme siempre el tipo de cambio que aplicará para su moneda en especial con el encargado de la casa de cambio. Antes de cambiar el dinero, asegúrese de confirmar a fondo toda la información sobre el cambio que la casa le ofrece. Si no le satisface el servicio que ha recibido en la casa, solicite un informe de queja y úselo  para describir la razón de su insatisfacción con el servicio que recibió. Asegúrese de conseguir y conservar una copia del informe.
  4 Hits www.innovaphone.com  
W październiku 1973 roku, po długim szantażu ze strony tajnej policji, Libusza Palachova i Jerzy Palach ostatecznie zgodzili się na ekshumację a następnie skremowanie zwłok Jana Palacha. Nad ranem 22 października 1973 roku, pod okiem funkcjonariuszy tajnej policji, pracownicy Cmentarzy Olszańskich wykopali ciało Palacha, które potem skremowano w krematorium w Strašnicach.
In October 1973, after enormous pressure from the StB, Libuše Palachová and Jiří Palach finally approved the exhumation and subsequent cremation of their son’s body. It was dug up under the StB’s supervision on the morning of 22 October 1973 and then cremated in the Strašnice crematorium. On the site of Jan Palach’s former grave, a new gravestone was placed with the name Marie Jedličková. Libuše Palachová was given the urn with the ashes of her son, but she was not allowed to bury it in the Všetaty cemetery until late March 1974.
  3 Hits cute.finna.fi  
Istnieje wiele sytuacji, w których zapisy rozmów telefonicznych są konieczne. Dotyczy to przede wszystkim służb ratowniczych, policji, straży pożarnej czy też banków lub innych instytucji, ponieważ umowy zawarte podczas rozmowy telefonicznej są wiążące.
Recording calls is necessary for critical applications in emergency call centres, such as the police or fire department, or for banks and service providers, whose telephone calls are binding.
L’enregistrement des conversations téléphoniques est nécessaire pour les applications critiques dans les centrales d’appels d’urgence, tels que la police et les pompiers, ou pour les banques et les fournisseurs de services dont les conversations téléphoniques sont contractuelles.
Für kritische Anwendungen in Notrufzentralen, wie bei der Polizei und Feuerwehr, oder für Banken und Dienstleister, deren Telefongespräche vertragsbindend sind, ist der Mitschnitt von Gesprächen notwendig.
Per utilizzo in ambienti critici quali centrali operative d’emergenza, per esempio di Polizia o dei Vigili del Fuoco, oppure presso banche o fornitori di servizi, in cui le conversazioni telefoniche assumono una rilevanza contrattuale, la registrazione delle conversazioni è indispensabile.
  www.chatroulette24.se  
Nazywam się Ana Mam 25 lat i należę do dużej rodziny, mój ojciec nazywa się Angel, jest strażakiem, a moja matka Ana pracuje w firmie sprzątającej, mam dwie siostry w wieku 18 i 10 lat. Obecnie mieszkam z babcią, aby
My name is Ana I am 25 years old, and I belong to a large family, my father is called Angel, he is a fireman and my mother Ana works in a cleaning company, I have two sisters of 18 and 10 years old. Currently I live with my
Je m'appelle Ana J'ai 25 ans et je fais partie d'une famille nombreuse, mon père s'appelle Angel, il est pompier et ma mère Ana travaille dans une entreprise de nettoyage, j'ai deux soeurs de 18 et 10 ans. Actuellement, je vis
Mein Name ist Ana Ich bin 25 Jahre alt, und ich gehöre zu einer großen Familie, mein Vater heißt Angel, er ist ein Feuerwehrmann und meine Mutter Ana arbeitet in einer Reinigungsfirma, ich habe zwei Schwestern von 18 und 10
Mi nombre es Ana tengo 25 años, y pertenezco a una familia numerosa, mi padre se llama Angel, es bombero y mi madre Ana trabaja en una empresa de limpieza, tengo dos hermanas de 18 y 10 años. Actualmente vivo con mi abuela para
Petar obfituje w liczne znaleziska z okresu antycznego i średniowiecznego, ponieważ tereny te były korytarzem na szlaku bursztynowym . Z zabytków na wyspie można zobaczyć prahistoryczne ruiny Vela straža oraz StrIzine na wyspie Sv.
Ilovik is the southernmost inhabited island of the Losinj acquatorium. Across Ilovik is a small uninhabited island of St. Peter so that the two islands close the 2.2 km long and 300m narrow natural channel extremely suitable for anchoring vessels. More on Ilovik read here . Many yachtsmen who come to this region to enjoy the unspoiled nature find port in Ilovik. The most beautiful sandy beach on the island is Parzine, located on the southeast side of the island, while the settlement of Ilovik is located in a natural bay on the north side of the island. Ilovik island and adjoining St. Peter island abound in many historical remnants from ancient times and the Middle Ages since the area had always been the road corridor on the Amber road . The reason to this is the sheltered harbor which historically gavesailors a safe haven from the storms. From landmarks why not see the prehistoric ruins Vela Straza and Strizine on St. Peter. Citadels testify about defense and surveillance towers in times of the amber route. There's also a vast legacy of Roman times, and except on land the sunken ship and numerous amphorae and other remains and scattered archaeological material from Roman times can be found in the sea. When in Ilovik find accommodation in private apartments, and there is more than 100 years old inn Amico and Porto buffet and tavern Panino. If you are arriving by car you will have to drive to the end of the island of Losinj where you will leave your car on the free parking lot, and to Ilovik take a taxi dinghy which drives "non-stop". Video on Ilovik see here:
L’île d’Ilovik est l'île habitée la plus méridionale de l’archipel de Losinj. L’île d’Ilovik forme avec la petite île inhabitée de Sveti Petar un étroit canal naturel (de 2,2 km de long, de 300 m de largeur). Ce canal est extrêmement approprié pour l’ancrage des bateaux grâce a une bonne protection contre le vent. Trouvez plus d’infromations sur l’île d’Ilovik sur ce site . De nombreux plaisanciers y viennent afin de profiter de la nature vierge. Appréciez la plage de Parzine. C’est la plage la plus belle de l'île située au sud-est de l'île. Le village d’Ilovik est situé dans une crique naturelle au nord de l'île. L’île d’Ilovik et son île voisine de Sveti Petar sont riches en nombreux vestiges historiques qui remontent à l'Antiquité et au Moyen Age, parce que cette région a toujours été sur la route de l'ambre . La raison en est le port bien protégé qui a toujours offert l'abri aux marins. Visitez les vestiges des forteresses préhistorique de Vela straza sur l’île d’Ilovik, et de Strizine sur l’île de Sveti Petar, qui témoignent de la défense à l’époque de la route de l’ambre. Visitez également de nombreux vestiges qui remontent à l'époque romaine, et une épave et de nombreuses amphores et d'autre matériel archéologique éparpillé au fond de la mer. A Ilovik vous pouvez trouver un hébergement de qualité dans des appartements privés. Profitez des tavernes Amico (ouverte depuis 100 ans), Porto et Panino et régalez-vous des plats de pays. Si vous arrivez en voiture, vous devez conduire vers le bout de l'île de Losinj, où vous pouvez profiter du parking gratuit, et continuer en bateau-taxi jusqu’à l’île d’Ilovik. Regardez cette vidéo montrant l’île d’Ilovik:
Ilovik ist die südlichste bewohnte Insel in Gewässern von Losinj. Gegenüber von Ilovik ist eine kleine unbewohnte Insel Hl Peter so dass die beiden Inseln 2,2 km lange und 300 m schmalen natürlichen Kanal bilden, besonders beliebter Ankerplatz für Boot als Schutz vor dem Wind. Mehr über Ilovik lesen Sie hier. Einen Hafen finden hier viele Bootsfahrer die in diese Region kommen um die unberührte Natur zu genießen. Der schönste Sandstrand auf der Insel, Paržine, liegt an der südöstlichen Seite der Insel während Ilovik in einer natürlichen Bucht an der Nordseite der Insel liegt. Ilovik und die benachbarte Insel Hl. Peter haben viele historische Überresten aus der Antike und dem Mittelalter weil das Gebiet schon immer im Korridor auf dem Bernsteinstrasse lag. Der Grund dafür ist sehr geschützter Hafen dass den Matrosen im Laufe der Geschichte sicheren Schutz vor dem Sturm bot. Von den Sehenswürdigkeiten auf Ilovik finden Sie prähistorischen Ruinen vom Turm Vela Straza und Strizine auf Hl. Peter. Türme sind Zeugnis der Verteidigung in der Zeit der Bernsteinstraße. Es gibt eine Reihe der Güter aus der Römerzeit und neben denen am Land gibt es einen Schiffswrack und zahlreiche Amphoren und andere Überreste verstreuten archäologischen Material aus der Römerzeit. Unterkunft in Ilovik finden Sie in privaten Ferienwohnungen. Es gibt ein, mehr als 100 altes Gasthaus Amico, ein Buffet Porto und Taverne Panino. Wenn Sie mit dem Auto reisen, fahren Sie bis ans Ende der Insel Losinj wo Sie Ihr Auto am kostenfreiem Parkplatz lassen und nach Ilovik mit Taxi-Schlauchboot fahren. Das Boot fährt "non-stop". Video über Ilovik sehen Sie hier...
Ilovik è l'isola abitata e situata più al sud di tutto l’acquatorio lussignano. Di fronte al posto di Ilovik c’è la piccola isola disabitata di San Pietro, e le due isole insieme racchiudono il canale naturale di 2,2 km di lunghezza e di 300 m di larghezza, il cui posto d’ancoraggio fa per le navi, perchè riparato dal vento. Per scoprire di più sull’isola di Ilovik, cliccate qui. Il porto è stato ritrovato in questo posto d’ancoraggio anche da parte di molti appassionati di nautica, che ci vengono per poter trascorrere il tempo in natura incontaminata. La spiaggia di sabbia più bella dell'isola, Parzine, è situata nella parte sud-est dell'isola, mentre il posto Ilovik è situato in una baia naturale nella parte nord dell 'isola. L’isola di Ilovik, assieme all’isola del suo vicinato, il “San Pietro”, è ricca di molti resti storici dai tempi antichi e medievali, visto che questa zona sia sempre stata un corridoio di passaggio della Via dell'Ambra . La causa di questa ricchezza storica sta nel fatto che il porto sia molto protetto, e nel corso della storia offriva ai marinai il riparo sicuro dalla tempesta. I monumenti da visitare a Ilovik racchiudono la costruzione preistorica “Vela straza”, nonché Strizine all’isola di San Pietro. Le fortificazioni sono dei testimoni delle torri di difesa e di sorveglianza durante la Via dell’Ambra. C’è anche una notevole eredità dell’epoca romana, e oltre a riscontrarla sulla terra, la nave affondata nel mare fa da testimone di questo periodo, insieme alle numerose anfore e altri resti del materiale archeologico sparso, appartenente all’epoca romana. A Ilovik è possibile trovare la sistemazione negli appartamenti privati​​, e vi consigliamo anche di visitare la trattoria Amico vecchia 100 anni, la trattoria Porto e la taverna Panino. Se venite in macchina, dovete proseguire guidando fino alla fine dell'isola di Lussino, dove la macchina va lasciata nel parcheggio gratuito, e va preso un taxi gommone con il quale si raggiunge Ilovik, disponibile 24 ore su 24. Video su Ilovik guardate qui:
Ilovik is het meest zuidelijke bewoonde eiland van de lokale wateren. Aan de andere kant van Ilovik is een klein onbewoond eiland St. Petar zodat de twee eilanden in de buurt een 2,2 km lange en 300 meter smal natuurlijk kanaal maken dat een uitermate geschikte ankerplaats voor schepen is voor bescherming tegen de wind. Meer over Ilovik lees hier. Door deze haven komen ook veel watersporters die naar deze regio komen om van de ongerepte natuur te genieten. Het mooiste zandstrand van het eiland, Parzine, , gelegen aan de zuidoost kant van het eiland, terwijl de stad Ilovik gelegen is in een natuurlijke baai aan de noordkant van het eiland. Het eiland Ilovik grenst aan zijn St. Petar die beide in overvloed zijn van vele historische overblijfselen uit de oudheid en de Middeleeuwen, omdat het gebied altijd op de weg naar Amber was. Dit is precies de beschutte haven die zeilers door de tijd heen een veilige haven van de storm bood. Van de bezienswaardigheden die u hier kunt zien op Ilovik zijn de prehistorische ruïnes Vela straza en Strizine na Sv Petru. De burchten getuigen over de verdediging en bewaking in de torens in de amber route. Er is ook een groot aantal overblijfselen van de Romeinse tijd, behalve op het land is er ook het gezonken schip en tal van amforen en andere overblijfselen verspreid over de zeebodem die van archeologisch materiaal uit de Romeinse tijd getuige. In Ilovik vindt u accommodatie in privé appartementen, en er een is meer dan 100 jaar oude herberg Amico en buffet Porto en taverne Panino. Als u met de auto komt moet u terug rijden naar het einde van het eiland Losinj, waar u de auto op de gratis parkeerplaats kunt achterlaten, en dan opstappen op een boot taxi welke non- stop vaart naar het eiland Illovik Video over Ilovik bekijk hier:
Ilovik je najjužniji naseljeni otok lošinjskog akvatorija. Preko puta mjesta Ilovik nalazi se manji nenaseljeni otok Sv. Petar tako da ta dva otoka zatvaraju 2,2 km dug i 300m uzak prirodni kanal izuzetno pogodno sidrište za brodove radi zaštićenosti od vjetra. Više o Iloviku pročitajte ovdje . Luku tu pronalaze i mnogi nautičari koji dolaze u taj kraj da bi uživali u netaknutoj prirodi. Najljepša pješčana plaža na otoku, Paržine, nalazi se na jugoistočnoj strani otoka, dok je mjesto Ilovik smješteno u prirodnoj uvali na sjevernoj strani otoka. Otok Ilovik, kao i susjedni mu Sv. Petar obiluju mnogim povijesnim ostatcima kako iz antičkog doba, tako i iz srednjeg vijeka pošto je područje oduvijek bilo na koridor na jantarskom putu . Razlog tomu je upravo zaštićenost luke koja je pružavala pomorcima kroz povijest sigurno utočište od nevremena. Od znamenitosti na Iloviku možete vidjeti prapovijesnu gradinu Vela straža te Strižine na Sv. Petru. Gradine svedoče o obrambenim i nadzornim utvrdama za veijme jantarskog puta. Tu je i brojna ostavština rimskog doba, a osim na kopnu svjedok tog vremena je i potopljeni brod te brojne amfore i drugi ostaci rasutog arheološkog materijala iz rimskog vremena. U mjestu Ilovik smještaj pronađite u privatnim apartmanima, a tu je i više od 100 stara gostionica Amico te buffet Porto i konoba Panino. Ako dolazite autom morate voziti do kraja otoka Lošinja gdje auto ostavljate na besplatnom parkingu, a do Ilovika se prebacujete taxi gumenjakom koji je vozi "non stop". Video o Iloviku pogledajte ovdje:
Ilovik a losinji vízivilág legdélibb lakott szigete. Ilovikkal szemben található a Sv Petar kisebb lakott sziget, így ez a két sziget zárja be a 2,2 km hosszú és a 300 m széles természetes csatornát, mely nagyon jó kikötő, a szélvédett területe miatt. Még többet Ilovikról itt olvashat el. Itt köt ki sok tengerész is, akik eljönnek ide, hogy élvezzék az érintetlen természetet. A legszebb homokos strand a szigeten, Parzine, a sziget délkeleti részén helyezkedik el, míg Ilovik helység a sziget északi részén található egy öbölben. Otok Ilovik, mint a szomszédos Sv. Petar sziget is, gazdag történelmi maradványokból, melyek az antik és a középkorból maradtak itt, mivel ez a sziget volt a folyósólya az adriai útnak . Ennek az az oka, hogy ez a kikötő védelmet nyújtott a tengerészeknek a rossz idő alatt. A jellegzetességek közül Ilovikban megnézheti az őskori Vela straza épületet, valamint a Strizine Sv. Petr szigetén. Az épületek a védelmi és felügyeleti erődítményekről tanúskodnak, a borostyán út ideje alatt. Van itt számos római korból való maradvány, de a szárazföldi maradványokon kívül van itt egy elsüllyedt hajó is a tengerben, valamint számos amorf és más szétszórt archeológiai maradványok a római időkből. Ilovik helységben a szállást magán apartmanokban keresse, de itt van a több mint 100 éves Amico vendéglő, valamint a Porto büfé és a Panino kocsma. Ha autóval jön, akkor Losinj sziget végéig kell vezetnie, itt ingyen parkolhat, és Ilovikba gumi taxival mehet tovább, mely állandóan közlekedik. Ilovikról a videót itt nézheti meg:
Ilovik je najjužnejším ostrovom lošinjského Archipelágu. Naproti Iloviku sa nachádza neobývaný ostrov sv. Petra. Tieto dva ostrovy uzatvárajú 2,2 km dlhý a 300 metrov široký prírodný kanál, ktorý je vďaka celej geomorfológii vhodným miestom pre ukotvenie lodí a jácht, pretože je výborne chránený pred vlnami a vetrom. O Iloviku sa viac dočítate tu. Do prístavu Ilovik mnohí moreplavci priplávajú, aby si vychutnali panenskú prírodu. Najkrajšou piesočnatou plážou na ostrove je Paržine. Nájdete ju na juhovýchodnej strane ostrova. Mesto Ilovik sa nachádza v prírodnej zátoke na severnej strane ostrova. Ostrov Ilovik rovnako ako susedný sv. Peter disponujú početnými historickými pamiatkami, ktoré pochádzajú z čias rímskej republiky, ale i zo stredoveku. Je to logické, pretože ostrovy vždy ležali na koridore tzv "jantárovej cesty" . V tunajšom prístave moreplavci hľadali útočisko pred búrkou na mori. Z pamiatok v Iloviku odporúčame návštevu starej zrúcaniny Vela straža a Strižine na sv. Petru. Zrúcaniny hradu a pevnosti svedčia o potrebe tunajších obyvateľov chrániť si svoj ​e územie pred vpádmi votrelcov. Zvlášť silný bol fortifikačný systém v čase, keď jantárová cesta bola veľmi rušnú tepnou celej oblasti. Nájdete tu tiež celý rad pamiatok z rímskych čias. V Iloviku nájdete ubytovanie v súkromných apartmánoch a izbách. Stojí tu aj 100 rokov starý hostinec Amico a bufet Porto s tavernou Panini. Ak prídete autom, musíte auto nechať zaparkované na bezplatnom parkovisku na ostrove Lošinj a do Iloviku sa prepraviť taxi člnom, ktorý jazdí non-stop. Video o Iloviku si prezrite tu:
  www.ecb.europa.eu  
Kolejnym ważnym partnerem EBC jest Komisja Europejska jako organ stojący na straży traktatów UE i inicjator unijnych aktów prawnych. Dialog między Komisją a EBC jest szczególnie istotny, ponieważ Komisja odgrywa ważną rolę w koordynacji polityki gospodarczej oraz wykonuje kilka specjalnych zadań związanych z UGW (np. monitoruje stan finansów publicznych i zakłócenia równowagi makroekonomicznej i zdaje w tym zakresie sprawozdania Radzie UE oraz przeprowadza ocenę stanu konwergencji w państwach członkowskich UE objętych derogacją).
The European Commission, as the guardian of the EU Treaties and initiator of EU legislation, is another key partner for the ECB. The dialogue between the Commission and the ECB is particularly important in view of the important role of the European Commission in the coordination of economic polices and the fact that the European Commission is entrusted with several specific tasks relating to EMU (such as the monitoring of budgetary developments and macroeconomic imbalances and related reporting to the EU Council, and the assessment of the state of convergence in the EU Member States with a derogation). Finally, the Commission is in charge of ensuring that the EU’s common rules are properly applied, and if necessary, seeks their enforcement via the European Court of Justice.
En tant que gardienne des traités de l’UE et au vu de son pouvoir d’initiative en matière de législation de l’UE, la Commission européenne constitue un autre partenaire privilégié de la BCE. Le dialogue entre la Commission et la BCE est particulièrement important compte tenu du rôle essentiel que joue la Commission dans la coordination des politiques économiques et des différentes missions relatives à l’UEM qui lui sont confiées (telles que la surveillance des évolutions budgétaires et des déséquilibres macroéconomiques avec formulation des recommandations correspondantes au Conseil de l’UE et le renforcement de la convergence dans les États membres de l’UE bénéficiant d’une dérogation). Enfin, la Commission est chargée de garantir que les règles communes à l’UE sont correctement appliquées et, si besoin, demande leur mise en œuvre en saisissant la Cour de justice européenne.
Ein weiterer wichtiger Partner der EZB ist die Europäische Kommission als Hüterin der EU-Verträge und Initiatorin von Rechtsakten der EU. Der Dialog zwischen Kommission und EZB ist besonders wichtig, da die Kommission bei der Koordinierung der Wirtschaftspolitik eine bedeutende Rolle spielt und mit mehreren spezifischen Aufgaben im Zusammenhang mit der WWU betraut ist. Zu den Aufgaben der Kommission im Bereich der WWU zählen u. a. die Überwachung der Haushaltslage und makroökonomischer Ungleichgewichte, die diesbezügliche Berichterstattung an den EU-Rat sowie die Beurteilung des Konvergenzstands jener EU-Mitgliedstaaten, für die eine Ausnahmeregelung gilt. Darüber hinaus hat sie die Aufgabe, sicherzustellen, dass das Gemeinschaftsrecht der EU ordnungsgemäß angewendet wird. Gegebenenfalls kann sie die Durchsetzung dieses Rechts durch den Europäischen Gerichtshof einfordern.
La Comisión Europea, en sus funciones como iniciador de la legislación de la UE y guardián de los Tratados, es otro interlocutor clave del BCE. El diálogo entre la Comisión y el BCE reviste particular importancia en vista del papel crucial que desempeña la Comisión Europea en la coordinación de las políticas económicas y por el hecho de que a la Comisión Europea se le hayan encomendado diversas tareas específicas relacionadas con la UEM (como el seguimiento de los asuntos presupuestarios y los desequilibrios macroeconómicos y la consiguiente presentación de informes al Consejo de la UE y la evaluación de la convergencia en los Estados miembros de la UE acogidos a una excepción). Por último, corresponde a la Comisión velar por la aplicación adecuada de las normas comunes de la UE y, si resultase necesario, exigir su ejecución ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.
La Commissione europea, investita della funzione di guardiano dei Trattati e del potere di iniziativa legislativa per l’UE, rappresenta un altro interlocutore importante della BCE. Il dialogo tra le due istituzioni è particolarmente rilevante alla luce del ruolo fondamentale svolto dalla Commissione europea nel coordinamento delle politiche economiche e del fatto che ad essa sono affidati diversi compiti specifici connessi all’UEM (come seguire gli andamenti di bilancio e gli squilibri macroeconomici e riferirne al Consiglio dell’UE, nonché valutare il grado di convergenza negli Stati membri dell’UE con deroga). Infine, la Commissione è incaricata di assicurare che le regole comuni dell’UE siano correttamente applicate e, se necessario, ricorre a tal fine alla Corte di giustizia dell’UE.
De Europese Commissie, als hoedster van de EU-Verdragen en de initiatrice van EU-wetgeving, is een andere belangrijke partner van de ECB. De dialoog tussen de Commissie en de ECB is met name belangrijk gezien de grote rol van de Europese Commissie in de coördinatie van het economisch beleid en gezien het feit dat aan de Europese Commissie verschillende specifieke taken zijn toevertrouwd met betrekking tot de EMU (zoals het controleren van begrotingsontwikkelingen en macro-econonomische onevenwichtigheden en daarmee verband houdende rapportage aan de EU-Raad, en de beoordeling van de mate van convergentie in de EU-lidstaten die vallen onder een derogatie). De Commissie, ten slotte, draagt de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat de gemeenschappelijke regels van de EU op passende wijze worden toegepast, en beoogt, indien noodzakelijk, naleving daarvan af te dwingen middels het Europees Gerechtshof.
Като пазител на договорите на ЕС и инициатор на законодателството на ЕС, Европейската комисия е друг основен партньор на ЕЦБ. Диалогът между Комисията и ЕЦБ е особено важен предвид ключовата роля на Европейската комисия в координирането на икономическите политики и факта, че Европейската комисия е натоварена с няколко специфични задачи, свързани с ИПС (като например мониторинг на бюджетните тенденции и макроикономическите дисбаланси и свързаните с това доклади пред Съвета на ЕС, както и оценка на състоянието на конвергенция в страните членки на ЕС с дерогация). Комисията отговаря и за правилното прилагане на общите правила на ЕС и, ако е необходимо, се стреми да осигури тяхното прилагане посредством Съда на Европейския съюз.
Evropská komise jakožto ochránkyně Smluv EU a iniciátorka právních předpisů EU je dalším velice důležitým partnerem ECB. Dialog mezi Komisí a ECB je obzvlášť důležitý vzhledem k významné roli Evropské komise při koordinaci hospodářských politik a ke skutečnosti, že Evropské komisi bylo svěřeno několik zvláštních úkolů souvisejících s Hospodářskou a měnovou unií (jako je sledování rozpočtového vývoje a makroekonomických nerovnováh a s tím souvisejících zpráv podávaných Radě EU nebo hodnocení stavu konvergence v členských státech EU s dočasnou výjimkou). V neposlední řadě je úkolem Komise zajistit, aby byla společná pravidla EU řádně uplatňována a v případě nutnosti požadovala jejich vynucení u Evropského soudního dvora.
En anden af ECB's vigtige partnere er Europa-Kommissionen, der er vogter af EU's traktater og initiativtager til EU-lovgivning. Dialogen mellem Kommissionen og ECB er særlig vigtig på grund af den rolle, Europa-Kommissionen spiller i samordningen af de økonomiske politikker, og fordi Europa-Kommissionen skal varetage en række specifikke opgaver vedrørende ØMU (fx overvågning af budgetudviklingen og makroøkonomiske ubalancer og den relaterede rapportering til Rådet samt vurderingen af konvergensen i EU-lande med dispensation). Endelig er det Kommissionens ansvar at sikre, at EU's fælles bestemmelser anvendes korrekt, og om nødvendigt håndhæve dem gennem Den Europæiske Unions Domstol.
EKP jaoks on oluliseks partneriks ka Euroopa Komisjon kui ELi lepingute kaitsja ja ELi õigusaktide algataja. Komisjoni ja EKP dialoog on eriti tähtis, arvestades Euroopa Komisjoni olulist rolli majanduspoliitika koordineerimisel ja asjaolu, et Euroopa Komisjonile on antud mitmeid konkreetseid ülesandeid seoses majandus- ja rahaliiduga (näiteks eelarvepoliitika arengu ja makromajandusliku tasakaalustamatuse jälgimine ning sellega seonduv aruandlus ELi Nõukogule, samuti nende liikmesriikide lähenemisstaatuse hindamine, kelle suhtes on kehtestatud erand). Lõpuks vastutab komisjon ka ELi ühiste seaduste nõuetekohase rakendamise eest ja taotleb vajaduse korral nende jõustamist Euroopa Kohtu kaudu.
Myös Euroopan komissio on tärkeä yhteistyökumppani, sillä se valvoo EU:n perussopimusten noudattamista ja tekee ehdotuksia EU:n lainsäädännöksi. EKP:n ja komission vuoropuhelu on erityisen tärkeää siksi, että komissio on keskeisessä asemassa talouspolitiikan koordinoinnissa ja sille on uskottu useita talous- ja rahaliittoon liittyviä erityistehtäviä. Komissio mm. seuraa jäsenvaltioiden rahoitusasemien ja makrotalouden tasapainottomuuksien kehitystä, raportoi siitä EU:n neuvostolle ja arvioi lähentymisen tilaa niissä jäsenvaltioissa, joita koskee poikkeus. Komissio myös varmistaa, että EU:n yhteisiä sääntöjä noudatetaan asianmukaisesti, ja vie laiminlyöntitapaukset tarvittaessa Euroopan unionin tuomioistuimen käsiteltäviksi.
Az Európai Bizottság a Szerződések őreként és az uniós jogalkotás kezdeményezőjeként szintén az EKB kulcsfontosságú partnere. A Bizottság és a bank közötti párbeszéd különösen fontos annak fényében, hogy az Európai Bizottság milyen lényeges szerepet tölt be a gazdaságpolitika koordinálásában, illetve hogy a Bizottság számos, a Gazdasági és Monetáris Unióhoz kapcsolódó meghatározott feladattal rendelkezik (többek között figyelemmel kíséri a költségvetési folyamatok és makrogazdasági egyensúlyi zavarok alakulását, és ehhez kapcsolóan beszámolót készít az Európai Unió Tanácsának, valamint értékeli az eltéréssel rendelkező uniós tagállamok konvergenciáját). Végül, a Bizottság feladata, hogy biztosítsa az EU közös szabályainak megfelelő alkalmazását, és szükség esetén betartatásuk érdekében az Európai Unió Bíróságához forduljon.
În calitate de gardian al Tratatelor UE şi de iniţiator al legislaţiei UE, Comisia Europeană este un alt partener strategic al BCE. Dialogul dintre Comisie şi BCE prezintă o importanţă deosebită, ţinând seama de rolul major al Comisiei Europene în coordonarea politicilor economice şi de faptul că acestei instituţii i-au fost conferite o serie de atribuţii specifice referitoare la UEM (precum monitorizarea evoluţiilor bugetare şi a dezechilibrelor macroeconomice şi raportarea aferentă către Consiliul UE, dar şi evaluarea stadiului convergenţei în statele membre ale UE care fac obiectul unei derogări). În cele din urmă, Comisiei îi revine sarcina de a garanta implementarea adecvată a normelor comune ale UE şi, dacă este necesar, de a solicita decizia Curţii de Justiţie a Uniunii Europene cu privire la obligativitatea aplicării acestora.
Európska komisia je ako ochrankyňa zmlúv o EÚ a iniciátorka právnych predpisov EÚ ďalším dôležitým partnerom ECB. Dialóg medzi Komisiou a ECB je obzvlášť dôležitý vzhľadom na významnú úlohu Európskej komisie v rámci koordinácie hospodárskej politiky a skutočnosť, že Európska komisia bola poverená viacerými úlohami súvisiacimi s hospodárskou a menovou úniou (napr. sledovaním rozpočtového vývoja a makroekonomických nerovnováh a podávaním súvisiacich správ Rade EÚ, ako aj hodnotením stavu konvergencie členských štátov EÚ, pre ktoré platí výnimka). V neposlednom rade je úlohou Komisie zabezpečiť riadne uplatňovanie spoločných pravidiel EÚ a v prípade potreby vyžadovať ich dodržanie prostredníctvom Európskeho súdneho dvora.
Evropska komisija je kot varuhinja Pogodb EU in predlagateljica zakonodaje EU druga ključna partnerica za ECB. Dialog med Komisijo in ECB je posebej pomemben prvič zaradi pomembne vloge Evropske komisije pri usklajevanju gospodarskih politik ter drugič zaradi dejstva, da je Evropski komisiji zaupanih nekaj specifičnih nalog v zvezi z ekonomsko in monetarno unijo (npr. nadzor proračunskih gibanj in makroekonomskih neravnovesij ter s tem povezano poročanje Svetu EU, ocena stanja konvergence v državah članicah EU z odstopanjem). Poleg tega Komisija skrbi za to, da se skupna pravila EU pravilno izvajajo, in po potrebi njihovo izvajanje doseže pred Evropskim sodiščem.
EU-kommissionen, i sin roll som initiativtagare till gemenskapspolitik och som väktare av EU-fördragen, är en annan nyckelpartner för ECB. Dialogen mellan kommissionen och ECB är särskilt viktig med hänsyn till kommissionens roll för samordningen av ekonomisk politik och dess ansvar för ett antal specifika uppgifter som rör EMU (t.ex. övervakning av budgetutvecklingen och makroekonomiska obalanser och tillhörande rapportering till EU-rådet, samt bedömning av konvergensen i medlemsstater med undantag). Slutligen har kommissionen ansvaret för att säkerställa att EU:s gemensamma regler tillämpas korrekt och, om så behövs, begära att de genomdrivs via Europeiska gemenskapernas domstol.
Vēl viens svarīgs ECB partneris ir Eiropas Komisija kā ES līgumu sargātāja un ES tiesību aktu iniciatore. Dialogs starp Komisiju un ECB ir īpaši svarīgs, ņemot vērā Eiropas Komisijas būtisko nozīmi ekonomiskās politikas koordinēšanā un to, ka Eiropas Komisijai uzticēti vairāki īpaši uzdevumi saistībā ar EMS (piemēram, budžeta norišu un makroekonomiskās nelīdzsvarotības uzraudzība un ar to saistītā ziņojumu sniegšana ES Padomei, kā arī konverģences situācijas novērtēšana tajās ES dalībvalstīs, uz kurām attiecas izņēmums). Visbeidzot, Komisijas pienākums ir nodrošināt, ka pareizi tiek piemēroti ES vispārējie noteikumi, un vajadzības gadījumā Komisija mēģina panākt to īstenošanu, vēršoties Eiropas Savienības Tiesā.
Il-Kummissjoni Ewropea, bħala l-gwardjan tat-Trattati tal-UE u dik li tagħti bidu għal-leġiżlazzjoni tal-UE, hija sieħba ewlenija oħra tal-BĊE. Id-djalogu bejn il-Kummissjoni Ewropea u l-BĊE huwa importanti b'mod partikolari minħabba s-sehem ewlieni tal-Kummissjoni fil-koordinament tal-politika ekonomika u l-fatt li l-Kummissjoni Ewropea hija fdata b'bosta dmirijiet speċifiċi li għandhom x'jaqsmu mal-Unjoni Ekonomika u Monetarja (bħas-sorveljanza tal-iżviluppi baġitarji u l-iżbilanċi makroekonomiċi u r-rappurtar tagħhom lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea kif ukoll l-evalwazzjoni tal-istat ta' konverġenza fl-Istati Membri tal-UE li jkollhom deroga). Fl-aħħar, il-Kummissjoni Ewropea trid tara li r-regoli komuni tal-UE jiġu applikati kif jixraq u, jekk ikun meħtieġ, tfittex li jiġu infurzati permezz tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja.
  2 Hits www.ipci2014.org  
Spektakularnym rabunku klejnotów w „Diamonds Graff”, znajduje się w londyńskiej dzielnicy Mayfair został popełnione przez lepsze niż oczekiwane gangsterów. Niewzruszony przez środki bezpieczeństwa jubilera i obecności strażników, weszli do sklepu znajdującego się w centrum Londynu, pozornie bezinteresowny.
The spectacular robbery of jewels at “Graff Diamonds”, located in the london district of Mayfair was commited by smarter than expected gangsters. Unimpressed by the security measures of the jeweler and the presence of guards, they went into the store located in the city of london, seemingly undisguised. It has now been discovered that the pictures of the surveillance cam will not be of much help to the investigators.
Le vol spectaculaire de bijoux à diamants Graff, situé dans le quartier de Mayfair à Londres a été commis par des gangsters intelligent que prévu. Peu impressionné par les mesures de sécurité de la bijouterie et de la présence de gardes, ils sont entrés dans le magasin situé dans la ville de Londres, apparemment non dissimulée. Il a maintenant été découvert que les images de la caméra de surveillance ne sera pas d’un grand secours aux enquêteurs.
Gewiefter als bisher angenommen gingen die Gangster bei dem spektakulären Juwelenraub bei “Graff Diamonds” im Londoner Stadtteil Mayfair vor. Unbeeindruckt durch diverse Sicherungsmaßnahmen und die Präsenz von Wachpersonal marschierten sie mit aufgesetztem Pokerface, scheinbar unmaskiert, in den Juwelierladen in der Londoner Innenstadt. Wie sich jetzt herausstellte werden die Bilder der Überwachungskamera wohl eher nicht zu einem Fahndungserfolg beitragen.
El espectacular robo de joyas en “Graff Diamonds”, ubicado en el barrio londinense de Mayfair fue cometido por más inteligentes que los gángsteres esperados. Sin dejarse impresionar por las medidas de seguridad de la joyería y la presencia de guardias entraron en la tienda ubicada en la ciudad de Londres, al parecer sin disfraz. Ahora se ha descubierto que las imágenes de la cámara de vigilancia no será de mucha ayuda para los investigadores.
La rapina spettacolare di gioielli al “Graff Diamonds”, che si trova nel quartiere londinese di Mayfair è stato commesso da più intelligente di quanto previsto gangster. Impressionati dalle misure di sicurezza del gioielliere e la presenza di guardie, si sono recati nel negozio si trova nella città di Londra, apparentemente mascherato. È stato ora scoperto che le immagini della camma di sorveglianza non sarà di grande aiuto per i ricercatori.
De spectaculaire roof van sieraden bij “Graff Diamonds”, gelegen in de Londense wijk Mayfair werd gepleegd door slimmer dan verwacht gangsters. Niet onder de indruk van de beveiligingsmaatregelen van de juwelier en de aanwezigheid van bewakers, gingen ze in de winkel gelegen in de stad van Londen, schijnbaar onverholen. Er is nu ontdekt dat de beelden van de bewakingscamera zal niet veel helpen de onderzoekers.
Эффектное ограбление драгоценности на «Графф Diamonds», расположенный в лондонском районе Mayfair было совершено по умнее, чем ожидалось бандитов. Очарованный меры безопасности ювелир и наличие охранников, они зашли в магазин, расположенный в лондонском Сити, казалось бы, неприкрытая. Было обнаружено, что фотографии камеры наблюдения не будет иметь большую помощь следователям.
  6 Hits www.eurotopics.net  
W Monachium rozpoczął się proces przeciw domniemanemu strażnikowi obozu koncentracyjnego Johnowi Demianiukowi. Stowarzyszenia ofiar zarzucają 89-letniemu oskarżonemu, który jęcząc na wózku inwalidzkim wjeżdża na salę rozpraw, że symuluje.
The trial against John Demjanjuk, charged with 27,900 counts of accessory to murder as a Nazi concentration camp guard, began yesterday in Munich. Victims' associations accuse the 89-year-old, who was wheeled into the courtroom groaning, of feigning his pain. The conservative daily Frankfurter Allgemeine Zeitung urges the state judiciary and private organisations not to cast themselves in the role of Nazi hunters: "For even for those accused of the most serious crimes the principle applies: their responsibility for these atrocities must first be proven in legal proceedings. They must be able to defend themselves adequately, they must be able to follow the trial, and like everyone else they can only be imprisoned if they are fit to endure imprisonment. Membership of a criminal organisation alone, even if it is proven, does not make the hearing of evidence on charges of mass murder superfluous."
Le procès contre John Demjanjuk, soupçonné d'avoir officié comme surveillant d'un camp de concentration nazi, a débuté à Munich. Le quotidien conservateur Frankfurter Allgemeine Zeitung met en garde la justice d'Etat et les organisations privées contre la tentation de se parer du titre de chasseurs de nazis : "Car le principe de la présomption d'innocence s'applique même à ceux qui sont accusés des crimes les plus graves. Leur responsabilité pour ces crimes doit d'abord être démontrée au cours d'un procès respectueux du droit. Ils doivent pouvoir assurer leur défense, être en mesure de suivre une audience et, à l'instar de n'importe quel prévenu, n'être incarcérés que si leur état de santé le permet. L'appartenance à une organisation criminelle, même si celle-ci doit être démontrée, ne rend pas pour autant superflue la nécessité d'apporter la preuve de l'accusation de massacre collectif."
Ayer comenzó en Múnich el proceso contra el supuesto vigilante del campo de exterminio nazi de Sobibór, John Demjanjuk, y presunto cómplice en la muerte de miles de judíos. El periódico conservador Frankfurter Allgemeine Zeitung advierte a la justicia estatal y a las organizaciones privadas que no se precipiten a la hora de querer colgarse la medalla de cazadores de nazis: "Pues también para quienes han cometido los peores crímenes es válido que se debe probar primero su responsabilidad en dichos crímenes en un proceso acorde al derecho. Deben poder defenderse adecuadamente, tienen que poder seguir un juicio oral y sólo pueden ser encarcelados –igual que los demás–  si están en condiciones de entrar en prisión. El hecho de haber participado en una organización criminal, aun estando probado, no hace innecesaria la presentación de pruebas en relación con el asesinato masivo."
  6 Hits www.littlebigplanet.com  
Pakiet kostiumów służb ratunkowych już teraz dostępny jest w sklepie, więc nie zwlekaj i jeszcze dziś odziej swojego Sackboya w odpowiedni mundur, który otworzy mu drzwi do wielkiej kariery w roli policjanta, strażaka, ratownika medycznego lub pra...
Das Notfalldienst-Kostümpaket ist jetzt im Store erhältlich. Hol dir also die Uniformen, die dein Sackboy für eine glänzende Karriere als Polizist, Feuerwehrmann, Notarzt oder als Mitglied des Seerettungsdienstes braucht.
BioShock-minipakken, som opprinnelig var en forhåndsbestillingsbonus til LittleBigPlanet PS Vita, blir tilgjengelig på PlayStation Store for alle denne uken! Denne fantastiske pakken inkluderer de kjente figurene Big Daddy og Little Sister fra Bio...
  www.basenotes.net  
Pracowaliśmy jako strażnicy marki Organix od 2012 roku. Gdy rozpoczynaliśmy pracę po raz pierwszy, pomimo bycia twórcą kategorii organicznego jedzenia dla dzieci, Organix zmagało się z rosnącą konkurencją i musiało przypomnieć o wyjątkowości swojego fundamentalnego etosu ‘prawdziwego jedzenia’.
We have been working with Organix as brand guardians since 2012. When we first began work on the brand, despite being the creator of the organic baby food category, Organix was facing increased competition and needed to re-establish the uniqueness of its ‘real food’ founding ethos to drive stand-out and regain its position as a market leader. In addition to this, there was a brand architecture challenge. Organix has two main ranges – Organix (core – dependent baby foods) and Goodies (independent toddler finger foods and snacks), but the brand
  50 Hits www.czechtourism.com  
Serce miasta i strażnik czasu
Cœur de la ville et gardienne du temps
Das Herz der Stadt und der Hüter der Zeit
Corazón de la ciudad y guardián del tiempo
Cuore della città e guardiano del tempo
Сердце города и хранитель времени
  www.onlyyouhotels.com  
64-letniemu Pilai Poonswad udało się sprawić, że kłusownicy i osoby nielegalnie wycinające las stali się strażnikami natury, chroniącymi dzioborożce. Te tropikalne ptaki padają łupem myśliwych ze względu na mięso i rogową naroślą na górnej części dzioba.
Ein weiteres Ziel des Projektes ist es, die Lebensbedingungen der einheimischen Bevölkerung zu verbessern, indem ihnen — sowohl innerhalb als auch außerhalb der geschützten Gebiete — durch Förderung und Entwicklung nachhaltiger Landwirtschaftspraktiken und Hervorbringen zusätzlicher Einkommensquellen für die Menschen, direkte Verantwortung für die Bewirtschaftung der Wälder und natürlichen Ressourcen übertragen wird.
Hva kan du gjøre for å verne skogen? Mange non-profit organisasjoner er involvert i vern av skog over hele verden.De tilbyr konkrete løsninger via ulike tiltak, grønne tips og kampanjer for å hjelpe hver enkelt til å gjøre noe.
Pilai Poonswad, 64, has managed to turn poachers and illegal woodcutters into guardians of nature to protect hornbills. This rare tropical bird is hunted for its meat and its casque.
Микробиологу Пилаи Пунсвад удалось сделать из браконьеров и нелегальных лесорубов настоящих охранников леса, используя их знания для защиты птиц-носорогов. Эти редкие птицы являются объектом охоты из-за их мяса и шлемов.
  www.liberta-partners.com  
Zmniejszanie zagrożenia powodziami, klęskami i katastrofami: Zmniejszanie zagrożenia powodziami wzdłuż Odry i Nysy Łużyckiej po obu stronach granicy poprzez ścisłe uzgadnianie działań na rzecz zapobiegania zagrożeniom i ochrony przeciwpowodziowej. Dalsze doskonalenie i pogłębienie współpracy służb zabezpieczenia porządku i bezpieczeństwa, służb ratunkowych, straży pożarnych oraz zarządzania kryzysowego.
V.2 Ökologische Verknüpfungen stärken: Ziele und Konzepte für das Funktionieren ökologischer Korridore z. B. entlang von Flüssen, Biotop- und Habitatsystemen sowie naturräumlichen Verflechtungen wie Urstromtälern und Moränenzügen werden abgestimmt und umgesetzt. Sie dienen dem Erhalt der biologischen Vielfalt in der Region und dem Schutz der kulturellen Eigenart der Landschaft. Gebiete und Objekte wie z. B. Landschafts- und Nationalparks, die direkt im Grenzraum liegen, werden in enger Zusammenarbeit geschützt und gepflegt.
  4 Hits arc.eppgroup.eu  
  www.galileocontest.eu  
Obywatele europejscy uprawnieni są również do wnoszenia skarg do Komisji Europejskiej (jako instytucji stojącej na straży traktatów), a nawet – pomimo pewnych ograniczeń – bezpośrednio do Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości.
Under the new Lisbon Treaty, the right to petition has been kept under Articles 20, 24 and 227 of the Treaty on the Functioning of the European Union. In addition, under Article 11 of the Treaty on the European Union, the Lisbon Treaty has provided a facility for citizens to urge the Commission to initiate new legislation or to amend legislation (European Citizens Initiative - ECI) directly.
Les citoyens européens ont également le droit de présenter des plaintes à la Commission européenne (en sa qualité de gardienne des traités) et même directement à la Cour de justice européenne, moyennant toutefois certaines conditions. Bien que le droit de pétition soit formulé clairement et avec force dans les traités depuis de nombreuses années, les citoyens eux-mêmes sont relativement peu informés, voire désorientés, quant à leur droit de pétition aux institutions et organes européens.
Unionsbürger haben zudem das Recht, Beschwerde bei der Europäischen Kommission (in ihrer Eigenschaft als Hüterin der Verträge) und sogar direkt beim Europäischen Gerichtshof einzulegen, wenn auch mit zahlreichen Einschränkungen. Obwohl das Petitionsrecht seit vielen Jahren klar und deutlich in den Verträgen festgelegt ist, sind die Bürger selbst weiterhin nur unzureichend informiert und wissen kaum über ihr Petitionsrecht bei europäischen Organen und Einrichtungen Bescheid.
Los ciudadanos europeos también tienen derecho a presentar quejas a la Comisión Europea (en tanto que guardiana de los Tratados), e incluso directamente al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, si bien dicho derecho está sujeto a una serie de limitaciones. Aunque, el derecho a formular peticiones está contemplado desde hace muchos años en los Tratados de forma clara y explícita, los propios ciudadanos siguen sin estar debidamente informados e incluso tienen dudas sobre su derecho a presentar peticiones ante las instituciones y órganos europeos.
  2 Hits www.wiros.de  
Informacje na temat dokładnego położenia osoby lub obiektu takiego jak pociąg czy statek mogą być używane w wielu różnych sytuacjach, takich jak: nawigacja samolotów i statków, aby nie zbliżały się zbytnio do siebie, pomaganie ludziom w dotarciu do nowych miejsc, wysyłanie informacji do sieci telefonów komórkowych, aby mogły odpowiednio działać, kontrolowanie, czy nastąpił przesył energii elektrycznej, pomaganie pogotowiu i straży pożarnej w znajdowaniu ludzi potrzebujących pomocy, itd.
Knowing one's exact position or the exact position of an object like a train or a boat can be used for lots of things including directing pilots of airplanes and ships so that they do not get too close to each other, helping people drive to a new place, sending information to mobile phones networks so that they work properly, making sure electricity is delivered, helping ambulances and fire-engines find the people who need their help, etcetera. In fact, so many things today are made possible or more effective by satellite navigation signals!
Savoir où se situe exactement une personne ou un objet, par exemple un train ou un bateau, peut servir à beaucoup de choses : diriger les pilotes d’avion et de bateau pour qu’ils ne s’approchent pas trop près les uns des autres, aider les automobilistes à se rendre dans un nouvel endroit, faire fonctionner les réseaux de téléphonie mobile, assurer la distribution de l’électricité, permettre aux ambulances et aux camions de pompiers de trouver les personnes qui ont besoin de leur aide, etc. Il y a tellement de choses qui sont maintenant possibles ou qui fonctionnent mieux grâce aux signaux de navigation par satellite!
Die genaue Bestimmung, wo sich eine Person, ein Zug oder ein Schiff befinden, kann für eine Vielzahl von Dingen nützlich sein. Man kann Piloten und Kapitäne anweisen, so dass ihre Flugzeuge und Schiffe sich nicht zu nahe kommen; Autofahrer können leicht zu Orten finden, an denen sie noch nicht gewesen sind. Handynetze empfangen Informationen, so dass sie richtig funktionieren. Die Stromversorgung kann sichergestellt werden. Rettungswagen und Feuerwehr können Hilfsbedürftige finden, usw. Diese und andere Dinge werden schon heute von Satellitennavigationssignale ermöglicht oder effektiver gemacht.
Conocer la posición exacta de un objeto como un tren o un barco puede servir para mucho como, por ejemplo, para dirigir a los pilotos de aviones y a los capitanes de barcos para que no se acerquen demasiado a otros aviones o barcos, ayudar a los conductores a llegar a un lugar del que no conocen el camino, enviar información a las redes de teléfonos móviles para que funcionen correctamente, asegurarse de que la electricidad llega correctamente, ayudar a las ambulancias y a los camiones de bomberos a encontrar a las personas que necesitan su ayuda, etc. ¡De hecho, hoy en día muchas cosas se han hecho posibles o más eficaces gracias a las señales de navegación por satélite!
  3 Hits janpalach.cz  
Novalja - miejce wypoczynku licznych turystów, ma idealne położenie, tu krzyżują się morskie i lądowe szlaki prowadzące od strony Kwarneru w kierunku Dalmacji. W pobliżu znajdują się znane plaże Zrće, Caska, Straško, Babe, Trinćel i Braničevica.
Novalja - destination of many tourists, is ideally situated on the coastal and continental roads from Kvarner towards Dalmatia. Nearby are the famous beach Zrće, Straško, Caska, Babe,and Trinćel Braničevica.
Novalja - la destination des nombreuses touristes, è idéalement placée sur les routes maritimes et celles de terra ferme de Kvarner vers Dalmatie. A proximité se trouvent les plages connues Zrče, Caska, Straško, Babe, Trinćel et Braničevica.
Destination für zahlreiche Touristen, hat ideale Lage auf den See- und Landwegen die von der Kvarnerregion nach Dalmatien führen. In der Nähe liegen bekannte Strände Zrce, Caska, Straško, Babe, Trinćel und Braničevica
Novalja – è la destinazione preferita dei numerosi turisti, con un'ottima posizione geografica, idealmente situata sia sulle strade marittime sia quelle di terraferma da Kvarner verso Dalmazia. Nelle vicinanze si trovano le spiagge popolari Zrče, Caska, Straško, Babe, Trinćel e Braničevica.
  7 Hits maqueta.ayesa.com  
W październiku 1973 roku, po długim szantażu ze strony tajnej policji, Libusza Palachova i Jerzy Palach ostatecznie zgodzili się na ekshumację a następnie skremowanie zwłok Jana Palacha. Nad ranem 22 października 1973 roku, pod okiem funkcjonariuszy tajnej policji, pracownicy Cmentarzy Olszańskich wykopali ciało Palacha, które potem skremowano w krematorium w Strašnicach.
In October 1973, after enormous pressure from the StB, Libuše Palachová and Jiří Palach finally approved the exhumation and subsequent cremation of their son’s body. It was dug up under the StB’s supervision on the morning of 22 October 1973 and then cremated in the Strašnice crematorium. On the site of Jan Palach’s former grave, a new gravestone was placed with the name Marie Jedličková. Libuše Palachová was given the urn with the ashes of her son, but she was not allowed to bury it in the Všetaty cemetery until late March 1974.
Zastosowanie różnych rozwiązań i systemów w zakładzie karnym ułatwia dostosowanie ilości zasobów ludzkich w jednostce, jak również usprawnia koordynację z organizmami zewnętrznymi, takimi jak straż pożarna, ochrona cywilna, policja, szpitale, instytucje państwowe, itp.
L'application des différentes solutions et différents systèmes dans un Centre Pénitencier facilita l'optimisation des moyens personnels qui lui sont propres, ainsi qu'une meilleure coordination avec les ressources externes, tels que les pompiers, la protection civile, la police, les hôpitaux, les organismes officiels, etc. ce qui permet un degré de sécurité plus élevé grâce à l'automatisation des procédés opérationnels et de réponse face à tout type d'évènement.
La aplicación de las distintas soluciones y sistemas a un Centro Penitenciario facilita una optimización de los medios personales propios del mismo, así como una mejor coordinación con los recursos externos, tales como bomberos, protección civil, policía, hospitales, organismos oficiales, etc. facilitando un mayor grado de seguridad gracias a la automatización de los procedimientos operativos y de respuesta ante cualquier evento.
  3 Hits www.galerie-schortgen.lu  
wieku a może jeszcze wcześniej, wiodła przez nasz region ścieżka do sąsiedniego obszaru do Polski. Na samej granicy znajdowała się Brama strażnicza a pod nią mała osada strażników ze starodawnym kościłem pod wezwaniem Jana Chrzciciela.
In the early Middle Ages, in the 11th century and perhaps even earlier, there was a trail connecting our country with neighbouring Poland. There was a Guard Gate at the very borderline, and beneath, a small settlement of guards with an ancient St. John the Baptist Church. For the first time we have learnt about the Gate from Kosmas Chronicle record about Prince Vratislav II, who had called a land´s assembly of knights there..
Im frühen Mittelalter, im 11. Jahrhundert und vielleicht noch früher, führte durch unser Land ein Weg in die Nachbarlandschaften Polens. Dicht an der Grenze stand ein Wachtor und unterhalb dieses Tores entstand eine kleine Ansiedlung von Wächtern mit einer altertümlichen Kirche St. Johannes des Täufers. Zum ersten Mal wurde das Tor im Jahre 1068 in der Kosmas-Chronik erwähnt. Damals veranstaltete der Fürst Wratislaw II. auf diesem Platze einen Landtag anlässlich seines polnischen Feldzuges.
  3 Hits www.tofifest.pl  
Rutger Hauer, Michael Madsen, Christopher Lambert i Geraldine Chaplin. Naprawdę mocną obsadę zobaczymy w filmie Louisa Nero „The Broken Key”. Chaplin będzie w nim Kobietą Wieży – strażniczką książek. A potem zagra w sequelu „Jurassic World”.
IFF Tofifest opens call for submission of films for the 15th International Film Festival Tofifest. You can win Golden Angel Awards in two main international competitions. Deadline passes on July, 31st. The 15. anniversary edition of IFF Tofifest will take place from the 21st to the 29th of October in Toruń, Poland.
  2 Hits www.eurolines.co.uk  
Zazwyczaj pasażerowie nie muszą zabierać bagażu z autokaru, ale czasem funkcjonariusze straży granicznej tego wymagają.
Normally, customers are not required to be accompanied by their luggage, however, occasionally Border Control officials do require this.
En temps normal, les passagers ne sont pas tenus d’être accompagnés de leurs bagages mais les douaniers l’exigent parfois
Normalerweise sind Kunden nicht verpflichtet, ihr Gepäck zu identifizieren, jedoch erfordern die Grenzkontrollbeamten dies manchmal.
Normalmente, no es necesario que los pasajeros bajen el equipaje del autocar, pero en ocasiones es posible que los agentes del control fronterizo así lo soliciten.
Normalmente, i passeggeri non devono essere accompagnati dal proprio bagaglio dal pullman, tuttavia occasionalmente i funzionari doganali lo richiedono.
  9 Hits www.presseurop.eu  
Instytucje europejskie zdają się przyjmować rolę prawdziwych strażników ochrony danych internautów. Na celowniku ACTA i Google. „Parlament Europejski zahamowuje międzynarodową umowę przeciwko piractwu”, jak pisze w […]
Europe’s institutions appear intent on becoming fully fledged guardians of Internet user privacy. First up in the line of fire: ACTA and Google. "European Parliament […]
Die europäischen Institutionen scheinen sich als sie wahren Hüter des Datenschutzes der Internet-User zu etablieren. Im Visier: ACTA und Google. „Das Europäische Parlament bremst Anti-Piraterie-Abkommen […]
Le istituzioni europee sembrano essersi trasformate in guardiani della privacy su internet. Ora nel mirino ci sono l'Acta e Google. "Il Parlamento europeo ferma l'accordo internazionale […]
As instituições europeias apresentam-se como verdadeiras guardiãs da proteção de dados dos cibernautas. Alvos em mira: ACTA e Google. “Parlamento Europeu trava acordo internacional contra […]
De Europese instellingen lijken zich op te werpen als bewakers van de bescherming van persoonsgegevens van internetgebruikers, maar in feite lijkt het vooral te draaien […]
Instituţiile europene par să se fi transformat în adevăraţi protectori ai datelor internauţilor. În colimator sunt Acordul comercial de combatere a contrafacerii (ACTA) şi compania […]
  6 Hits andreoulaser.com  
Zakładowa straż pożarna
Company fire service
Betriebsfeuerwehr
Brigada de incendios de la compañía
Производственная пожарная команда
  www.pixelfehler-hh.de  
nowe wydanie online magazynu Pauza poświęconego kulturze kawy. Nie straćmy okazji do świętowania również na jego stronach naszego pierwszego 40-lecia w historycznej galerii, która opowiada o wielkiej pasji rodzinnej stanowiącej symbol doskonałości włoskiej.
este online noul număr al revistei Pausa dedicat culturii cafelei. Nu pierdem ocazia de a sărbători și în paginile sale primii noștri 40 de ani cu o galerie istorică care povestește marea pasiune a unei familii, emblemă a excelenței italiene. Coprotagoniști în paginile următoare sunt secretele pentru a crea o cafea cu lapte perfectă, noua campanie de presă sub semnul participării și o mențiune specială pentru delicii cremoase și ceaiuri reci în vederea căldurii verii. Lectură plăcută!
  2 Hits www.sportslegacy.org.hk  
  www.bg.ue.wroc.pl  
Stoimy na straży niepodważalnej reputacji, jaką cieszy się firma Timken w kwestiach etyki i uczciwości. Działamy odpowiedzialnie, kierujemy się zdrowym rozsądkiem i robimy wszystko, aby utrzymać i stale doskonalić tę reputację.
Nous sommes les gardiens de l’excellente réputation de The Timken Company quant à l’éthique et à l’intégrité. Nous agissons de manière responsable, nous exerçons des jugements sains et nous faisons ce qui est nécessaire afin de préserver et d’améliorer cette réputation. Nous n’attendons pas des autres de nous dire ce que nous devons faire. Nous suivons notre Code de déontologie professionnelle et nous comprenons comment les lois affectent nos actions.
Wir sind die Hüter des hervorragenden Rufs von Timken bezüglich Ethik und Integrität. Wir handeln verantwortungsvoll, wenden ein gesundes Urteilsvermögen an und tun alles Notwendige, um diesen Ruf zu bewahren und zu fördern. Wir warten nicht darauf, dass andere uns sagen, was zu tun ist. Wir folgen unserem Verhaltenskodex und wissen, dass unsere Handlungen dem Gesetz unterstehen.
Somos guardianes de la excelente reputación de ética e integridad de The Timken Company. Actuamos con responsabilidad, empleamos un criterio sensato y hacemos lo necesario para preservar y mejorar esa reputación. No esperamos que otros nos digan qué tenemos que hacer. Seguimos nuestros Estándares de Ética Comercial y comprendemos de qué manera las leyes influyen en nuestras acciones.
Papież: rodzice nie są właścicielami dziecka, ale jego strażnikami
2018 Peace Msge: Migration an opportunity to build peace
Папа Франциск поздрави Бенедикт XVI за Рождество Христово
राष्ट्रपति ड्यूटेरटे ने 8 दिसम्बर को एक राष्ट्रीय अवकाश के नियम पर हस्ताक्षर की
Jeruzalės arkivyskupas: Taika yra visų. Visų mūsų likimas yra surištas
Radio Vatican. Buletinul de știri al zilei: 2 ianuarie 2018
Hela påvens katekes - Mässan 4. Varför gå i mässan på söndagar?
Mūžībā aizgājis amerikāņu kardināls Bernards Lovs
கேரளாவில் சிலுவை சேதமாக்கப்பட்டதற்கு எதிராக ஊர்வலம்
  4 Hits gcla.phil.uoa.gr  
Zbrojny Strażnik
Воин-страж
Muhafız Savaşçı
  2 Hits www.creachic.com  
Strażowskie Wierchy - 45,42 km
Körmöci-hegység - 50,42 km
Липтовская Мара - 63,16 km
Malá Fatra - 19,3 km
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow