|
(ii) delay and/or withhold payment on any event or series of events in any of its markets, until the integrity of such event or series of events has been confirmed by the relevant sports federation via ESSA.
|
|
(ii) retrasar y/o retener los pagos en cualquier evento o serie de eventos en cualquiera de sus mercados hasta que la integridad de dicho evento o serie de eventos haya sido confirmada por la federación deportiva competente a través de la ESSA.
|
|
(ii) enige betaling op enig evenement of reeks van evenementen op één van zijn markten te vertragen of in te houden, tot de integriteit van zo een evenement of reeks van evenementen bevestigd is door de relevante sportfederatie via ESSA.
|
|
(ii) pozdržet a/nebo zadržet platbu vztahující se na určitou událost nebo sérii událostí na všech svých trzích, dokud příslušná sportovní organizace nebo ESSA nepotvrdí integritu dané události nebo série událostí.
|
|
(ii) az esemény vagy az eseménysorozat kifizetéseinek késleltetésére és/vagy visszatartására, míg az esemény vagy az eseménysorozat integritásának megerősítése az ESSA-n keresztül a sportegyesület részéről meg nem történik.
|
|
(ii) amana si/sau retine platile pentru tipurile de pariuri pe orice eveniment sau serie de evenimente, pana cand integritatea evenimentului respectiv sau a seriei respective de evenimente a fost confirmata de catre federatia sportiva corespunzatoare prin intermediul ESSA.
|
|
(ii) spomaliť a/alebo odoprieť platbu z ktoréhokoľvek podujatia alebo sérií podujatí na ktoromkoľvek zo svojich trhov až do potvrdenia bezúhonnosti príslušnou športovou federáciou prostredníctvom ESSA.
|