once a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28'294 Results   8'494 Domains   Page 4
  34 Treffer atoll.pt  
Once a week will be served an aperitif in the garden or in the hall.
Une fois par semaine, nous vous servirons un apéritif dans le jardin ou dans la salle.
Einmal pro Woche wird ein Aperitif serviert, in den Garten oder in der Halle.
  3 Treffer www.feralinteractive.com  
Once a member of a circus family renowned for their death-defying stunts, Dick Grayson became the first Robin after he was orphaned and taken in by Bruce Wayne. He later left Batman’s side to fight crime alone as the mysterious Nightwing.
Ancien membre d’une famille du cirque réputée pour ses acrobaties défiant la mort, Dick Grayson devint le premier Robin après s’être retrouvé orphelin et recueilli par Bruce Wayne. Plus tard, il le quitta pour combattre le crime en solitaire sous les traits du mystérieux Nightwing.
Una volta membro del circo di famiglia rinomato per le acrobazie in cui si sfidava la morte, Dick Grayson divenne il primo Robin dopo che fu reso orfano e ospitato da Bruce Wayne. Successivamente si staccò da Batman per combattere da solo il crimine nei panni del misterioso Nightwing.
  10 Treffer www.kalpana.it  
Once a valid number has been entered, you will be shown a list of products/top up amounts available for that operator. Select the relevant one and follow the simple instructions.
Une fois qu'un numéro valide a été saisi, une liste des produits / montants de recharges téléphoniques disponibles apparaîtra pour cet opérateur. Choisissez celui qui correspond et suivez simplement les instructions.
Una vez que hayas introducido un número válido, se te mostrará una lista de productos/cantidades de recarga disponibles para ese operador. Selecciona el que prefieras y sigue las sencillas instrucciones.
  www.adrreports.eu  
Once a marketing authorisation has been granted, the marketing-authorisation holder can begin to market the medicine in the EEA.
Une fois qu'une autorisation de mise sur le marché a été accordée, son titulaire peut commencer à commercialiser le médicament dans l'EEE.
Sobald eine Zulassung erteilt ist, darf der Zulassungsinhaber das Arzneimittel innerhalb des EWR in Verkehr bringen.
Una vez concedida la autorización de comercialización, el titular de la misma puede comenzar a comercializar el medicamento en el EEE.
Dopo che un medicinale ha ottenuto l'autorizzazione all'immissione in commercio, il titolare dell'autorizzazione può iniziare a commercializzare il medicinale nel SEE.
Após a concessão de uma Autorização de Introdução no Mercado, o seu titular pode começar a comercializar o medicamento no EEE.
Αφού χορηγηθεί η άδεια κυκλοφορίας, ο κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας μπορεί να προβεί στη διάθεση του φαρμάκου στον ΕΟΧ.
Zodra een handelsvergunning eenmaal is toegekend, kan de houder van de vergunning beginnen met het in de handel brengen van het geneesmiddel in de EER.
След като бъде издадено разрешение за употреба, неговият притежател може да започне да предлага лекарството на пазара в ЕИП.
Nakon dobivanja odobrenja za stavljanje lijeka u promet, nositelj odobrenja za stavljanje lijeka u promet može lijek staviti u promet u EGP-u.
Jakmile je uděleno rozhodnutí o registraci, může držitel rozhodnutí o registraci zahájit prodej léčivého přípravku v EHP.
Så snart en markedsføringstilladelse er blevet bevilget, kan indehaveren af markedsføringstilladelsen begynde at markedsføre lægemidlet i EØS.
Kui müügiluba on olemas, tohib müügiloa hoidja hakata ravimit EMPs turustama.
Kun myyntilupa on myönnetty, myyntiluvan haltija voi alkaa markkinoida lääkettä Euroopan talousalueella.
A forgalomba hozatali engedély megadását követően a forgalomba hozatali engedély jogosultja megkezdheti a gyógyszer forgalmazását az EGT-ben.
Eftir að markaðsleyfi hefur verið veitt getur markaðsleyfishafinn byrjað að markaðssetja lyfið á evrópska efnahagssvæðinu.
Išdavus rinkodaros teisę, šios rinkodaros teisės turėtojas gali pradėti prekiauti vaistu Europos ekonominėje erdvėje.
Så snart en markedsføringstillatelse er innvilget, kan innehaveren av markedsføringstillatelsen begynne å markedsføre legemidlet i EØS.
Po przyznaniu pozwolenia na dopuszczenie do obrotu podmiot odpowiedzialny może wprowadzić lek do obrotu na terenie EOG.
După ce a fost acordată autorizaţia de punere pe piaţă, deţinătorul autorizaţiei de punere pe piaţă poate începe comercializarea medicamentului în SEE.
Po udelení povolenia na uvedenie na trh môže držiteľ povolenia na uvedenie na trh začať uvádzať tento liek na trh v EHP.
Po odobritvi dovoljenja za promet z zdravilom lahko njegov lastnik začne zdravilo tržiti v EGP.
Efter att ett godkännande för försäljning har beviljats kan innehavaren av godkännandet för försäljning börja sälja läkemedlet inom EES.
Kad reģistrācijas apliecība ir izsniegta, reģistrācijas apliecības īpašnieks var sākt tirgot šīs zāles Eiropas Ekonomikas zonā.
Ladarba tingħata awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq, id-detentur tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq jista' jibda jikkumerċjalizza l-mediċina fiż-ŻEE.
A luaithe agus a bhronntar údarú margaíochta, is féidir leis an sealbhóir údaraithe margaíochta tosú ar an gcógas a mhargú san LEE.
  2 Treffer www.uncitral.org  
UNCITRAL has since prepared a wide range of conventions, model laws and other instruments dealing with the substantive law that governs trade transactions or other aspects of business law which have an impact on international trade. UNCITRAL meets once a year, typically in summer, alternatively in New York and in Vienna.
Créée en 1966, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) est un organe subsidiaire de l'Assemblée générale des Nations Unies chargé d'encourager l'harmonisation et l'unification progressives du droit commercial international. Depuis sa création, elle a élaboré nombre de conventions, de lois types et d'autres instruments ayant pour objet le droit matériel applicable aux opérations commerciales ou d'autres aspects du droit des affaires qui ont une incidence sur le commerce international. Elle se réunit une fois par an, normalement l'été, en alternance à New York et à Vienne.
La Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) (establecida en 1966) es un órgano subsidiario de la Asamblea General de las Naciones Unidas con el mandato general de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional. Desde su creación, ha preparado una amplia gama de convenciones, leyes modelos y otros instrumentos relativos al derecho sustantivo aplicable a las operaciones comerciales o a otros aspectos del derecho mercantil que repercuten en el comercio internacional. La CNUDMI se reúne una vez al año, normalmente en verano, alternativamente en Nueva York y en Viena.
لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) (التي أنشئت في عام 1966) هي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، ولها ولاية عامة تتمثّل في تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين لقانون التجارة الدولية. وقد أعدت الأونسيترال منذ انشائها طائفة واسعة من الاتفاقيات، والقوانين النموذجية، والصكوك الأخرى، تتناول القانون الموضوعي الذي يحكم المعاملات التجارية أو الجوانب الأخرى للقانون التجاري التي لها أثر على التجارة الدولية. وتجتمع الأونسيترال مرة في السنة، وذلك عادة في الصيف، في نيويورك وفي فيينا بالتعاقب.
Комиссия Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) была создана в 1966 году и является вспомогательным органом Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций с общим мандатом, предусматривающим содействие прогрессивному согласованию и унификации права международной торговли. С тех пор ЮНСИТРАЛ подготовила целый ряд конвенций, типовых законов и других документов по материально-правовому регулированию торговых сделок и по другим аспектам хозяйственного права, оказывающим влияние на международную торговлю. ЮНСИТРАЛ проводит сессии раз в год, обычно летом, поочередно в Нью-Йорке и Вене.
  www.omegat.org  
Once a user has formulated a proposed change or enhancement to OmegaT, a defined procedure exists for its submission to the development team for consideration. This enables the numerous suggestions to be managed more easily.
Toute suggestion de modification ou d'amélioration d'OmagaT formulée par un utilisateur passe par une procédure de soumission pour examen auprès de l'équipe de développement. Ceci facile la gestion des nombreuses propositions. Cette procédure est appelée « demande d'amélioration » et est gérée ici (on parle en anglais de « RFE », « request for feature enhancement » ou « feature request »).
Una volta che un utente ha formulato una proposta di modifica o di potenziamento di OmegaT, esiste una procedura definita per sottoporla all'attenzione della squadra di sviluppo. Questa procedura consente di gestire più facilmente i numerosi suggerimenti. È definita "RFE" ('Request for Feature Enhancement', richiesta di potenziamento di funzionalità) ed è gestita qui.
ومتى طرح مستخدم تغييرًا أو تطويرًا يقترح إجراءه على أوميجاتي، توجد آلية تتبع لتقديمه إلى فريق البرمجة للنظر فيه. فهذا يجعل من الممكن التعامل مع العديد من الاقتراحات على نحو أيسر. ويطلق على هذا الإجراء "طلب تطوير خاصية"، ويدار هنا.
Όταν ένας χρήστης προτείνει μία αλλαγή ή βελτίωση για το OmegaT, υπάρχει συγκεκριμένη διαδικασία για κατάθεσή της στην ομάδα ανάπτυξης προς εξέταση. Με αυτόν τον τρόπο διευκολύνεται η διαχείριση των πολυάριθμων προτάσεων. Η τεχνική ονομασία των προτάσεων είναι "RFE" (Request for Feature Enhancement —αίτηση βελτίωσης γνωρίσματος) και διευθετούνται εδώ.
Als een gebruiker eenmaal een goed geformuleerde wijziging of verbetering voor OmegaT heeft voorgesteld, bestaat er een gedefinieerde procedure voor de indiening bij het ontwikkelteam om te worden behandeld. Dit maakt het mogelijk om meerdere suggesties makkelijker te beheren. De procedure wordt een "RFE" (Request for Feature Enhancement) genoemd en wordt hier beheerd.
Quan un usuari proposa un canvi o una millora per a l'OmegaT, hi ha un procediment predefinit per fer-lo arribar a l'equip de desenvolupament perquè el tinguin en compte. Això permet gestionar millor els nombrosos suggeriments. El procediment s'anomena «RFE» (Request for Feature Enhancement o sol·licitud de millora d'una funció) i es gestiona des d'aquí.
Käyttäjän muotoiltua muutos- tai parannusehdotuksen se jätetään tietyssä menettelyssä kehitystiimin tarkasteltavaksi. Näin useita ehdotuksia on helpompi käsitellä. Menettelyn nimi on RFE (Request for Feature Enhancement) ja sitä hallinnoidaan täällä.
Setelah merumuskan usulan perubahan atau peningkatan OmegaT, pengguna bisa mengajukannya sesuai prosedur tetap kepada tim pengembangan untuk dipertimbangkan. Ini memungkinkan sedemikian banyaknya saran dikelola secara lebih mudah. Prosedurnya disebut "RFE" (Request for Feature Enhancement) dan dikelola di sini.
Existe un procedemento definido para enviar propostas de cambio ou mellora de OmegaT ao equipo de desenvolvemento para a súa avaliación. Desta forma podemos avaliar as múltiples suxestións de forma máis fácil. Denominamos ao proxecto «RFE» (Petición de mellora dunha función, polas súas siglas en inglés) e se xestiona aquí.
Quando un usator propone un cambio o un melioration a OmegaT, il ha un procedura definite pro lor submission al team de disveloppamento pro los reguardar. Isto habilita le tractamento plus facile del numerose suggestiones. Le procedura es denominate: requesta pro melioration del characteristica "RFE" (Request for Feature Enhancement) e es tractate ci.
  2 Treffer biblioteca.ua.es  
Once a year it realises a contest to choose the best blog in several categories. We will add all the information related when they publish the bases of the contest.
Una vez al año se realiza un concurso para elegir el mejor blog en varias categorías. Añadiremos toda la información relacionada cuando se publiquen las bases del concurso.
Una vegada a l'any es realitza un concurs per a triar el millor blog en diverses categories. Afegirem tota la informació relacionada quan es publiquen les bases del concurs.
  11 Treffer www.alliance-press.kg  
Once a channel is enabled to show ads, channels have the ability to block certain ad categories from showing on their content such as general or sensitive (racy, religious, political or alcohol/gambling), or those that may conflict with the channel’s mission, values or business (like a competitor’s ad).
Cuando un canal habilita la publicación de anuncios, puede bloquear categorías de anuncios específicas para que no se muestren en su canal. Un ejemplo serían las categorías generales o delicadas (que incluyan contenido, picante, religioso, político o relacionado con el alcohol o las apuestas) o aquellas que entren en conflicto con la misión, los valores o las actividades comerciales del canal (por ejemplo, un anuncio de un competidor). Sin embargo, bloquear anuncios puede impedir que aumenten los ingresos del canal.
После включения показа рекламы на канале можно заблокировать определенные категории объявлений. Здесь речь идет об общих или деликатных объявлениях, имеющих отношение к расовой и религиозной принадлежности, политике или алкогольным напиткам и азартным играм, а также о рекламе, которая вступает в противоречие с миссией, ценностями или бизнесом канала, как это происходит при показе объявления конкурента. Следует иметь в виду, что блокирование объявлений может уменьшить возможности для получения дохода.
  3 Treffer pibay.org  
Ferry connection between Svolvær and Bodø. Runs once a day.
ユーレイルとスボルベルからボードーまでのフェリーの情報です。運賃(無料の場合もあり)、運航日、ルートなどの情報の他、写真やビデオもご紹介しています。
유레일와 페리로Svolvær 에서 보되에 갑니다. 티켓 가격에 관한 정보(무료?), 스케줄과 노선. 사진과 동영상.
使用Eurail通票,搭乘渡轮从斯沃尔韦尔到博德。关于票价(是免费的吗?)、时刻表与路线等信息。图片与视频短片。
  8 Treffer lab.cccb.org  
Once a museum has captured an audience’s attention, it's better to take risks with new formats than waiting for them to get bored and stop coming.
Cuando se tiene a una audiencia cautiva es mejor arriesgarse con nuevas propuestas expositivas que perder espectadores por aburrimiento.
Quan es té una audiència captiva és millor arriscar-se amb noves propostes expositives que perdre espectadors per avorriment.
  13 Treffer www.serto.com  
Once a place is formally reserved as stated, if a person does not meet the course admission requirements in accordance with the national or autonomous community legislation in force at any time or does not have the qualification required, or if the course is not formalised due to low enrolment, the UIC will return the amount paid to reserve the place in full.
Una vez formalizada la reserva de plaza de la forma indicada, si una persona no cumpliera —según la legislación estatal o autonómica vigente en cada momento— los requisitos de admisión al curso; no dispusiera de la titulación que se exige o el curso no llegara a formalizar matrículas por falta de inscripciones, la UIC le devolvería íntegramente el importe de la reserva de plaza.
Una vegada formalitzada la reserva de plaça de la forma indicada, si una persona no complís —segons la legislació estatal o autonòmica vigent a cada moment— els requisits d'admissió al curs; no disposés de la titulació que s'exigeix o el curs no arribés a formalitzar matrícules per falta d'inscripcions, la UIC li retornaria íntegrament l'import de la reserva de plaça.
  12 Treffer oami.europa.eu  
Pursuant to Article 9 of Decision No EX-96-1 the Office will issue at least once a month, and where appropriate more frequently, a statement of operations carried out. Thus, the holder of the current account will always be informed of the status of his account and any need to fill up the account, as he is obliged to do under Article 4 (3) of Decision No EX-96-1.
En vertu de l'article 9 de la décision n. EX-96-1, l'Office établira au moins mensuellement, et le cas échéant à intervalles plus rapprochés, un relevé des opérations effectuées. Ainsi, le titulaire du compte courant sera en permanence informé de la position de son compte et de l'éventuelle nécessité de provisionner celui-ci, comme l'article 4 paragraphe 3 de la décision n. EX-96-1 lui en fait obligation.
Con arreglo al artículo 9 de la Decisión N. EX-96-1, la Oficina remitirá al titular, al menos una vez al mes y con mayor frecuencia cuando proceda, un extracto de las operaciones realizadas. De este modo, el titular de la cuenta corriente estará siempre informado de la situación de su cuenta y de la posible necesidad de realimentarla, tal y como está obligado en los términos del apartado 3 del artículo 4 de la Decisión n. EX-96-1.
Ai sensi dell'articolo 9 della decisione EX-96-1, l'Ufficio invierà quantomeno mensilmente, e se del caso più frequentemente, un estratto riassuntivo delle operazioni effettuate. In tal modo il titolare del conto corrente sarà sempre informato circa la situazione del suo conto e l'eventuale copertura richiesta, cui è tenuto ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 3 della decisione EX-96-1.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow