moses – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'866 Results   1'119 Domains   Page 5
  www.hanbouwmeester.nl  
Discover also the cathedral Saint-Bégnine, the Chartreuse de Champmol, which hosts the famous Well of Moses… Capital of the Dukes of Burgundy, referred to as « City of Art and History », Dijon has a particularly rich heritage.
À Dijon (12 km) : visitez le Musée des Beaux-Arts. Celui-ci se situe dans le fameux Palais des Ducs de Bourgogne. Découvrez également la cathédrale Saint-Bégnine, la Chartreuse de Champmol, laquelle abrite le célèbre Puits de Moïse… Capitale des Ducs de Bourgogne, labellisée « Ville d’Art et d’Histoire », Dijon est particulièrement riche en patrimoine.
In Dijon (12 km) : Besichtigen Sie das Museum der Schönen Künste. Es befindet sich im bekannten Palais des Ducs de Bourgogne. Entdecken Sie außerdem die Kathedrale Saint-Bégnine, die Chartreuse de Champmol, in der sich der berühmte Moses-Brunnen befindet… Als Hauptstadt der Herzöge von Burgund und mit der Bezeichnung "Stadt der Künste und der Geschichte" hat Dijon ein besonders reiches Kulturerbe.
  7 Treffer www.stauderhof.net  
Son of Amram and Jochebed, elder brother of Moses and his assistant in Exodus of the Hebrews from Egypt to Canaan (Palestine). He is the first high priest who confirmed his right to conduct religious rites by the fact that his rod was the only one out of 12 rods of the 12 tribes of Israel to blossom in the Arc of the Covenant.
Сын Амрама и Иохаведы, старший брат Моисея и его сподвижник во время исхода евреев из Египта в Ханаан (Палестину). Первый первосвященник евреев, подтвердивший свое право совершать священные обряды тем, что его жезл, единственный из двенадцати жезлов, представленных коленами Израиля, процвел на Ковчеге Завета.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
After 1840 the enterprise was bought by Dr. Geitner, a Saxon physician, who sold it to Moses Porges von Portheim, a Prague textile manufacturer, five years later who had two new factory buildings immediately built and entrusted his two sons – Ignác and Gustav – with the administration and management of the porcelain factory.
La production s´inspira principalement des formes ordinaires du style Empire. Après 1840, la société fut rachetée par un médecin saxon, le Dr Geitner, qui la vendra au bout de cinq ans à l´entrepreneur de textile pragois Moses Porges von Portheim. Celui-ci construit immédiatement deux nouveaux bâtiments de production et laisse la direction et la gestion de l´usine à ses deux fils – Ignác et Gustav. La production augmente, le design s´oriente vers les formes du deuxième rococo et l´accent principal est porté sur la finesse des dessins des figures.
Die Produktion konzentriert sich vor allem auf die üblichen Sorten der Empireformen. Nach dem Jahre 1840 hat das Unternehmen der sächsische Arzt Dr. Geitner abgekauft und dann 5 Jahre später an den Prager Textilfabrikanten Moses Porges von Portheim weiter verkauft. Der lies gleich zwei neue Betriebshallen bauen und die Verwaltung und die Leitung der Porzellanfabrik hat er seinen zwei Söhnen – Ignaz a Gustav, anvertraut.. Die Produktion steigt, die Orientierung der Formgebung richtet sich nach den Formen des zweiten Rokoko und der größte Wert wird auf feine figurale Plastik gelegt.
La producción se dedica principalmente a las formas corrientes. Luego del año 1849 la empresa es comprada por el médico sajón Dr. Geitner y cinco años más tarde la vende al industrial del textil Moses Porges von Portheim. El hace que se construya de inmediato dos nuevos edificios y entrega la administración y marcha de la empresa de porcelana a sus dos hijos: Ignác y Gustav. La producción va en aumento, la orientación creativa se enfoca hacia las formas del segundo período rococó y se hace mucho hincapié en la sutileza de las figuras.
La produzione si orientava principalmente alle forme comuni in stile Impero. Dopo il 1840 l’azienda fu acquistata dal dott. Geitner, un medico sassone, e dopo cinque anni fu venduta a Moses Porges von Portheim, un produttore tessile di Praga. Questi avviò immediatamente la costruzione di nuovi stabilimenti di produzione e affidò l’amministrazione e la gestione della fabbrica ai suoi due figli, Ignác e Gustav. La produzione aumentò, l’orientamento artistico si spostò verso le forme del secondo rococò e fu data una maggiore enfasi alla piccola scultura figurativa.
Производство направлено в основном на привычные типы ампирных форм. После 1840 года предприятие покупает саксонский врач д-р Гайтнер, который еще через пять лет продает его пражскому производителю текстиля Мозесу Поргесу фон Портайму. Тот немедленно построил здесь два новые заводские здания, а управление и руководство предприятием поручил своим сыновьям – Игнацию и Густаву. Производство развивается, художественная ориентация направлена на формы второго рококо, а главный упор делается на выпуск небольших фигурок.
  www.halal.or.th  
Sapphire has sometimes been confused with lapis lazuli. Thus, some think that the Tables of the Law received by Moses on Mount Sinai were in sapphire, others in lapis lazuli. This last rock was sometimes called sapphire in Europe, until the twelfth century.
Le saphir a parfois été confondu avec le lapis-lazuli. Ainsi, certains pensent que les Tables de la Loi reçues par Moïse sur le Mont Sinaï étaient en saphir, d’autres en lapis-lazuli. Cette dernière roche était parfois appelée saphir en Europe, jusqu’au XIIe siècle.
  17 Treffer www.recycle-ken.or.jp  
Moses basket Moba collection ®
Lit gonflable de voyage pour enfant
  4 Treffer www.guggenheim-bilbao.es  
Moses and the Egyptians
Moïse et les Égyptiens
Moisés y los egipcios
  2 Treffer www.greatlakes-seaway.com  
#7: Increase in Outflows at Moses-Saunders Dam
No 7: Augmentation des débits au barrage Moses-Saunders Dam
  www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
North (Quebec) side of lower Restigouche River near Moses Island approx. 1.5 km upstream from Tide Head beach
Côté nord (côté Québec) du cours inférieur de la rivière Restigouche près de l'Île Moses à environ 1,5 km en amont de la plage Tide Head
  6 Treffer calligraphy-expo.com  
Mezuzah* is a sacred Hebrew roll with Moses’s biblical prophecy dating back to the 13th century BC. A correctly written (kosher) mezuzah serves as a guarantee of a long and prosperous life for all the inhabitants of a household.
Мезуза* — сакральный иудейский свиток с библейским пророчеством Моисея, датируемым 13 веком до н.э. Правильно написанная (кошерная) мезуза считается у евреев залогом благополучия и долголетия всех домочадцев.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow