zuid – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      21'793 Résultats   1'927 Domaines   Page 10
  54 Hits www.nato.int  
Tijdens de Wereldcup in Zuid-Afrika, bekijkt de NAVO Kroniek welk verband er bestaat tussen de wereldsport - voetbal - en veiligheid, conflict en politiek. In dit nummer staan een aantal opvallende voorbeelden van gevallen dat voetbal meer was dan alleen voetbal.
As the World Cup progresses in South Africa, NATO Review looks into how the world's game - football - links with security, conflict and politics. This edition describes some outstanding examples of when football has been more than just a game. For football and security enthusiasts, there are some fascinating stories. For footballphobes, the next World Cup is four years away...
Tandis que la Coupe du monde se déroule en Afrique du Sud, la Revue de l’OTAN se penche sur les liens qui existent entre le fooball - sport mondial par excellence - et la sécurité, les conflits et la politique. On verra dans le présent numéro quelques exemples marquants de moments où les limites du simple jeu ont été dépassées. Les ardents partisans du football et de la sécurité découvriront quelques reportages passionnants. Les phobiques du ballon rond se diront que la prochaine Coupe du monde n’aura pas lieu avant quatre ans…
Während der Fußballweltmeisterschaft in Südafrika untersucht NATO Brief, wie das Spiel der Welt – Fußball – mit Sicherheit, Konflikten und Politik verknüpft ist. In dieser Ausgabe werden einige Beispiele beschrieben, bei denen Fußball mehr war als nur ein Spiel. Für Fußball- und Sicherheitsenthusiasten gibt es hier einige faszinierende Geschichten – all jene, die Fußball nicht mögen, können sich damit trösten, dass nun wieder vier Jahre bis zur nächsten Weltmeisterschaft ins Land gehen...
Mientras se juega el Campeonato Mundial de Sudáfrica, la Revista de la OTAN analiza las relaciones entre el deporte más universal -el fútbol- y la seguridad, los conflictos y la política. En este número se describen varios ejemplos destacados de ocasiones en las que el fútbol ha sido algo más que un deporte. Los entusiastas del fútbol y de la seguridad encontrarán historias fascinantes, y los que odien el fútbol podrán consolarse pensando que no habrá otro Mundial hasta dentro de cuatro años...
Mentre in Sudafrica si svolgono i mondiali di calcio, la Rivista della NATO va ad esaminare quali legami vi siano tra il gioco per eccellenza – il calcio – e la sicurezza, i conflitti e la politica. In questo numero ci soffermiamo su alcuni evidenti casi in cui il calcio si è rivelato ben più di un semplice gioco. Quanti hanno interesse per il calcio e per la sicurezza, vi troveranno degli aneddoti interessanti. Coloro che invece non lo amano, hanno quattro anni di tempo prima del prossimo Mondiale…
À medida que o Mundial se desenrola na África do Sul, a Revista da NATO analisa o modo como o jogo mais popular do mundo, o futebol, se relaciona com a segurança, os conflitos e a política. A presente edição descreve alguns exemplos surpreendentes em que o futebol foi mais do que um jogo. Para os entusiastas do futebol e da segurança, há histórias fascinantes. Para os maníacos do futebol, o próximo Mundial está a quatro anos de distância...
في الوقت الذي تقام فيه بطولة كأس العالم لكرة القدم في جنوب إفريقيا، ترصد مجلة حلف الناتو كيفية ارتباط كرة القدم بالأمن والصراعات والسياسة. ويقدم هذا العدد من مجلة الحلف رصداً لبعض الأمثلة المهمة عندما كانت كرة القدم أكثر من مجرد لعبة رياضية بالنسبة لمحبي كرة القدم والمهتمين بالقضايا الأمنية، هناك بعض القصص الممتعة، أما بالنسبة للذين يخافون من كرة القدم فإن موعدهم من كأس العالم القادم لن يأت قبل أربعة سنوات.
С напредването на световното първенство по футбол в Южна Африка "НАТО Преглед" проследява връзките на най-популярната игра на света със сигурността, конфликтите и политиката. В този брой представяме няколко впечатляващи примера, показващи, че понякога футболът е нещо повече от обикновена игра. И разказваме някои забележителни случки, които ще заинтересуват футболните запалянковци и специалистите в областта на сигурността. А за тези, които мразят футбола, ще кажем - следващото световно първвенство е едва след четири години...
Během Mistrovství světa v Jižní Africe se redakce NATO Review zabývala otázkou, jaká je souvislost nejpopulárnějšího sportu na světě - fotbalu - s bezpečností, konflikty a politikou. Toto vydání NATO Review předkládá čtenářům několik výstižných příkladů, kdy se fotbal stal více než obyčejnou hrou. Zvláště pro milovníky fotbalu a bezpečnosti to jsou velmi zajímavé příběhy. Pro fotbalofobiky, příští Mistrovství světa se koná již za čtyři roky . . .
Lõuna-Aafrikas toimuva jalgpalli MMiga seoses arutleb NATO Teataja selle üle, kuidas jalgpall on seotud julgeoleku, poliitika ja konfliktidega. Selles numbris tuuakse näiteid olukordadest, kus jalgpall oli midagi enamat kui lihtsalt mäng. Huvitavaid lugusid jagub nii jalgpallifännidele kui ka julgeolekuhuvilistele. Ja jalgpallifoobidele lohutuseks, et järgmine MM on alles nelja aasta pärast...
Miközben folyik a világbajnokság Dél-Afrikában, a NATO Tükör azt vizsgálja, hogy milyen kapcsolat van a világ kedvenc játéka – a labdarúgás – a biztonság, a konfliktusok és a politika között. Ebben a számban néhány kiváló példát hozunk arra, amikor a futball többnek bizonyult mint egyszerű játék. A futball és a biztonság iránt érdeklődők lenyűgöző történeteket olvashatnak. A futballfóbiásoknak meg még van négy év a következő világbajnokságig...
Eftir því sem heimsmeistaramótinu vindur fram í Suður-Afríku, skoða NATO Fréttir hvernig þessi heimsíþrótt - knattspyrnan - tengist öryggismálum, átökum og stjórnmálum. Í þessu tölublaði verður lýst nokkrum atvikum sem standa upp úr, þar sem knattspyrna hefur verið meira en bara leikur. Fyrir áhugamenn um knattspyrnu og öryggismál, eru til ýmsar heillandi sögur. Fyrir þá sem þola ekki fótbolta, þá er næsta heimsmeistaramót eftir fjögur ár…
Pačiame Pasaulio futbolo čempionato Pietų Afrikoje įkarštyje „NATO apžvalga“ nutarė pažvelgti, kaip pasaulio žaidimas – futbolas – siejasi su saugumu, konfliktais ir politika. Šiame numeryje pateikiama įspūdingų pavyzdžių, kai futbolas yra daugiau nei vien tik žaidimas. Besidomintieji futbolu ir saugumo klausimais čia ras tikrai įdomių pasakojimų. O tie, kurie nemėgsta futbolo, – na, kitas Pasaulio čempionatas dar tik už ketverių metų...
Ettersom VM i fotball fortsetter i Sør-Afrika, ser NATO Nytt på hvordan verdens spill - fotball - knytter sammen sikkerhet, konflikt og politikk. Denne utgaven beskriver noen viktige eksempler på når fotball har blitt mer enn bare et spill. For fotball- og sikkerhetsentusiaster er det noen fascinerende historier. For de som ikke liker fotball er neste VM om fire år...
Gdy w Republice Południowej Afryki rozgrywane są mistrzostwa świata w piłce nożnej, “Przegląd NATO” przygląda się, jak najpopularniejsza na świecie gra – futbol – wiąże się z bezpieczeństwem, konfliktami i polityką. W tym numerze przedstawione są niezwykłe się przypadki, gdy futbol był zdecydowanie czymś więcej, niż grą. Sympatycy futbolu i zagadnień bezpieczeństwa znajdą tu fascynujące opowieści. Dla zdecydowanych przeciwników futbolu jest dobra wiadomość – następny Mundial jest od nas odległy o całe cztery lata…
În timp ce Cupa Mondială este în plină desfăşurare în Africa de Sud, Revista NATO analizează legăturile acestui joc al întregii lumi – fotbalul – cu securitatea, conflictele şi politica. Acest număr prezintă câteva exemple extrem de importante ale momentelor când fotbalul s-a dovedit a fi mai mult decât un simplu joc. Pentru entuziaştii fotbalului şi ai securităţii, există câteva poveşti fascinante. Iar pentru cei care detestă fotbalul, trebuie reamintit că următoarea Cupă Mondială se va desfăşura doar peste patru ani…
В Южной Африке идет чемпионат мира по футболу, и «Вестник НАТО» рассматривает, как эта игра, в которую играет весь мир, связана с безопасностью, конфликтами и политикой. В этом выпуске приводятся яркие случаи, когда футбол был больше чем игрой. Те, кто интересуется футболом и безопасностью, найдут здесь удивительные истории. А те, кто не любят футбол, могут радоваться, что следующий чемпионат состоится только через четыре года...
Počas Majstrovstiev sveta v Južnej Afrike sa redakcia NATO Review zaoberala otázkou, aká je súvislosť najpopulárnejšieho športu na svete - futbalu - s bezpečnosťou, konfliktami a politikou. Toto vydanie NATO Review predkladá čitateľom niekoľko výstižných príkladov kedy sa futbal stal viac než obyčajnou hrou. Zvlášť pre milovníkov futbalu a bezpečnosti to sú veľmi zaujímavé príbehy. Pre futbalofobikov, nasledujúce Majstrovstvá sveta sa konajú už o štyri roky . . .
Med dogajanjem na svetovnem prvenstvu v Južnoafriški republiki Revija NATO proučuje, kako je najpopularnejša igra na svetu – nogomet – povezana z varnostjo, konflikti in politiko. V tej številki opisujemo nekatere primere, ko je nogomet postal več kot igra. Navdušenci nad nogometom in varnostjo lahko preberejo nekaj izjemnih zgodb. Za nasprotnike nogometa pa: do naslednjega svetovnega prvenstva so še štiri leta...
Güney Afrika'da Dünya Futbol Kupası maçları devam ederken, NATO Dergisi tün dünyanın ilgilendiği futbolun güvenlik, çatışma, ve politika ile bağlantısını ele alıyor. Bu sayı futbolun sadece bir oyun olmaktan öteye geçtiği bazı örnekler sunuyor. Futbol ve güvenlik meraklıları için bazı ilgi çekici hikayeler var. Futbol hastaları için ise, bir sonraki Dünya Kupası dört yıl sonra...
Līdz ar Pasaules futbola čempionāta norisi Dienvidāfrikā “NATO Vēstnesis” runā par to, kā pasaules spēle – futbols – ir saistīta ar drošību, konfliktiem un politiku. Šajā izdevumā ir apskatīti daži īpaši piemēri, kad futbols ir bijis kas vairāk kā tikai spēle. Futbola un drošības entuziastu uzmanībai tiek piedāvāti daži aizraujoši stāsti. Un “futbolofobu” zināšanai, nākamais pasaules čempionāts būs pēc četriem gadiem…
  2 Hits sacus.geomar.de  
Ik heb een importbedrijf in Miami en de meerderheid van mijn klanten bevindt zich in Centraal en Zuid-Amerika. Door gebruik te maken van FreeConferenceCall.com heb ik veel geld voor internationaal bellen bespaard.
J'ai une société d'import et de courtage à Miami, et la majorité de mes clients sont en Amérique Centrale ou en Amérique du Sud. J'ai pu économiser beaucoup d'argent en appels internationaux en utilisant FreeConferenceCall.com. Mes clients utilisent l'appel par VoIP avec l'application mobile et adorent la facilité d'utilisation. Le service m'a permis de bâtir des relations qui sont essentielles à mon succès.
Ich habe ein Importmakler-Unternehmen in Miami und der Großteil meiner Kunden kommt aus Zentral- und Südamerika. Mit FreeConferenceCall.com konnte ich schon viel Geld bei internationalen Anrufen sparen. Meine Kunden nutzen die VoIP-Einwahl mit der Mobile App und lieben die einfache Handhabung. Der Service hat mir dabei geholfen, Beziehungen aufzubauen, die für meinen Erfolg essentiell sind.
Yo tengo una compañía de corretaje de importaciones en Miami y la mayoría de mis clientes están en Sudamérica y Centroamérica. Con FreeConferenceCall.com, he sido capaz de ahorrar mucho dinero en llamadas internacionales. Mis clientes utilizan las llamadas VoIP de la aplicación móvil y les encanta lo sencillo que es. El servicio me ha ayudado a construir relaciones que son esenciales para mi éxito.
Ho una società d'intermediazione che opera nel settore importazioni a Miami e la maggior parte dei miei clienti si trova in America Centrale e del Sud. Sono riuscito a risparmiare un sacco di soldi per le chiamate internazionali utilizzando FreeConferenceCall.com. I miei clienti utilizzano il numero di accesso VoIP dall'app per cellulari e ne adorano la semplicità d'utilizzo. Questo servizio mi ha aiutato a costruire relazioni cruciali per il mio successo.
Tenho uma empresa de corretagem de importação em Miami, e a maioria dos meus clientes estão na América Central e do Sul. Consegui economizar muito dinheiro em chamadas internacionais usando o FreeConferenceCall.com. Meus clientes usam as chamadas VoIP do app móvel e amam como ele é simples de usar. O serviço tem me ajudado a construir relacionamentos que são fundamentais para o meu sucesso.
저는 마이애미에 수입 중개회사를 가지고 있어요. 저의 고객들의 대부분이 중앙 아메리카와 남아메리카에 있습니다. 저는 FreeConferenceCall.com을 사용해서 국제 전화를 하면서 많은 돈을 아낄 수 있었어요. 제 클라이언트는 모바일 앱에서 VolP 다이얼인을 사용하는 방법이 간단해서 좋아합니다. 이 서비스는 저의 성공에 중요한 비지니스 관계들을 만드는데 도움이 되었습니다.
У меня брокерская компания по импорту в Майами, а большинство моих клиентов находятся в Центральной и Южной Америке. Я смог сэкономить значительную сумму на международных звонках с помощью FreeConferenceCall.com. Мои клиенты используют набор VoIP в мобильном приложении, и им очень нравится простота пользования услугами. Сервис помог мне выстроить отношения, которые имеют решающее значение для успеха моей компании.
Miami'de ithalat aracılığı üzerine bir şirketim var. Müşterilerimin çoğunluğu Orta ve Güney Amerika'da yer alıyor. Uluslararası aramalarda FreeConferenceCall.com'u kullanarak oldukça tasarruf ettim. Müşterilerim mobil uygulama aracılığıyla VoIP aramayı kullanıyorlar ve kullanım kolaylığından son derece memnunlar. Bu hizmet, başarımda katkısı yadsınamayacak bağlantıları kurmamda bana yardımcı oldu.
  www.demir.av.tr  
Bij de voorgerechten wordt vrijwel uitsluitend gebruik gemaakt van ambachtelijk geproduceerde pastasoorten, vaak in geraffineerde combinaties met vis, schaaldieren of schelpdieren en seizoensgroenten. De hoofdgerechten bestaan uit vis of speciaal geselecteerd lokaal, nationaal of Zuid-Amerikaans vlees.
Located in the central plaza of the holiday centre, the restaurant offers both an "a la carte" and fixed menu for those who opt for the full-board option. The Salentino-style cuisine is offered along with Italy's finest traditional dishes. The first courses, featuring pasta prepared almost exclusively by hand, are often offered with refined combinations of fish, shellfish or seafood with vegetables strictly "in season". The main course selections feature fish along with select meats of local, national and South American origins. The wine cellar offers genuine local wines in carafes and, of course, a selection of bottled wines from Salento's finest wineries. Lu Cantune also offers a cafe service in the early morning with a bar open from dinner until late evening.
Situé sur la place centrale du centre de vacances, il offre une restauration à la carte ou menu fixe, pour ceux qui optent pour la pension. La Cuisine Typique du Salento offre des plats de la meilleure Tradition Italienne. Les premiers plats, presque exclusivement à base de pâtes produites de façon artisanale, sont souvent proposés en mariant avec raffinement poisson, crustacés ou fruits de mer et légumes rigoureusement de saison. Les seconds plats alternent des plats de poisson et des viandes locales sélectionnées, du pays et de l'Amérique du sud. La Cave offre des vins locaux authentiques en vrac, et bien sûr, une sélection de vins embouteillés dans les meilleures Caves du Salento. Lu Cantune offre également le service de Bar en début de matinée et de l'heure du dîner jusqu'en fin de soirée.
Auf dem zentralen Platz des Ferienzentrums gelegen, bietet es sowohl „À-la-carte“-Restauration als auch feste Menüs an, für alle, die mit Verpflegung buchen. Neben der typischen Küche des Salentos werden die besten Gerichte aus der italienischen Kochtradition angeboten. Die ersten Gänge, die fast ausschließlich mit handgemachter Pasta zubereitet werden, bestehen häufig aus raffinierten Kombinationen aus Fisch, Krustentieren oder Meeresfrüchten mit streng „saisonalen“ Gemüsen und Kräutern. Bei den zweiten Gängen wechseln sich Fisch- und ausgewählte, nationale und südamerikanische, Fleischgerichte ab. Der Weinkeller bietet authentische offene Weine aus lokalem Anbau an, sowie natürlich eine Auswahl an Flaschenweinen von den besten Weingütern des Salentos. Lu Cantune bietet in den Morgenstunden auch Frühstück sowie ab der Zeit des Abendessens bis in die späten Abenstunden auch Barbetrieb an.
  www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
In het centrum, omgeven door een dennenbos, ligt hotel Dom Vasco. Met de reizen van Vasco da Gama naar India in het achterhoofd, heeft dit themahotel de schoonheid van de omgeving met de exotische stijl van dit zuid-Aziatische land perfect gecombineerd.
En descendant la côte de l’Alentejo, célèbre pour ses plages de sable pratiquement vierges, se trouve la ville de pêcheur de Sines. Au centre, au milieu d’une forêt de pins, se trouve l’Hôtel Dom Vasco. Avec les voyages en Inde de Vasco de Gama à l’esprit, cet hôtel à thème a parfaitement associé les beautés de l’environnement voisin et le sentiment exotique de ce pays d’Asie du Sud. L’élégance et la beauté de cet hôtel en font un lieu idéal pour vos vacances ou vos voyages d’affaires.
An der Alentejo-Küste, die berühmt ist für die beinahe unberührten Strände, liegt das Fischerstädtchen Sines. Im Zentrum, umgeben von Pinienwäldern, liegt das Hotel Dom Vasco. Das Hotel wurde in Erinnerung an die Reise von Vasco da Gama nach Indien gebaut. Die Schönheiten der Umgebung wurden perfekt mit der exotischen Atmosphäre dieses südasiatischen Landes kombiniert. Das Hotel besticht durch Eleganz und Schönheit und ist ideal für eine Geschäfts- oder Urlaubsreise.
El pueblecito pesquero de Sines amoso por sus arenas vírgenes, se encuentra en la costa del sur de la región del Alentejo. El Hotel Dom Vasco está situado justo en el centro de la población, rodeado de un exuberante bosque de pinos. Este temático hotel, basado en los viajes de Vasco da Gama a la India, ha sabido combinar a la perfección la belleza natural de sus alrededores con el exotismo del país surasiático. La esencia de este hotel, ideal tanto para sus vacaciones como para su próximo viaje de negocios, es su elegancia y su belleza.
Lungo la costa dell’Alentejo, rinomata per le sue incontaminate distese di sabbia, giace la città di pescatori di Sines. Proprio nel cuore di questa incantevole cittadina, circondato da una splendida foresta di pini, troverete l’Hotel Dom Vasco. Ispirandosi ai viaggi in India del famoso Vasco da Gama, questo hotel tematico combina armonicamente le bellezze dello scenario circostante con l’atmosfera esotica di questo paese dell’Asia del sud. Eleganza e bellezza fanno da cornice a questo hotel. Davvero l’ideale per una vacanza di piacere o di lavoro.
Ao longo da costa alentejana, famosa pelas praias desertas, fica a vila piscatória de Sines. No centro, envolto por um pinhal, fica o Hotel Dom Vasco. Inspirado nas viagens à Índia de Vasco da Gama, este hotel temático combinou na perfeição a beleza da paisagem em redor com o ambiente exótico deste país do sul da Ásia. Encontrará aqui beleza e elegância neste hotel ideal para a sua viagem de lazer ou negócios.
Alentejon rannikolla, tunnettu sen lähes neitseellisestä hiekasta, on Sinesin kalastajakaupunki. Keskustassa, mäntymetsän ympäröimänä, on Hotel Dom Vasco. Vasco da Gaman Intian matkat mielessä, tämä teemahotelli on yhdistänyt täydellisesti ympäröivän alueen kauneuden ja tämän etelä-Aasian maan eksoottisen tunteen. Tyylikkyys ja kauneus ympäröi tätä hotellia, joka on ihanteelinen lomallenne tai liikematkallenne.
Nede ved Alentejo kysten, kjent for sine praktisk talt uberørte sandstrender, ligger fiskerbyen Sines. Midt i sentrum, omgitt av en furuskog, ligger Hotel Dom Vasco. Med Vasco da Gamas reiser i tankene har dette tema-hotellet kombinert skjønnheten av det omkringliggende miljøet med en eksotisk følelse av dette sør-asiatiske landet på en perfekt måte. Eleganse og skjønnhet smelter sammen på dette hotellet, ideelt for en ferie eller forretningsreise.
Рыбацкий городок Синеш расположился в южной части побережья Алентежу, знаменитого своими первозданными песчаными пляжами. В центре его, окруженный сосновой рощей, стоит Hotel Dom Vasco. При создании этого тематического отеля были использованы мотивы, связанные с экспедициями Васко да Гама в Индию, и теперь красота окружающей природы прекрасно сочетается с переданной здесь экзотической атмосферой этой южноазиатской страны. Элегантность и красота пронизывают весь этот отель, идеально подходящий для вашего отпуска или деловой поездки.
  4 Hits areacityquinto.com  
Zuid-Amerika
Amérique du Sud
  2 Hits secure.logmein.com  
Zuid-Korea
大韓民国
  2 Hits www.haecksubcontracting.com  
Cala de Mascarat (zuid)
Cala de Mascarat (sur)
Cala de Mascarat (süd)
Cala de Mascarat (sur)
  webtoapp.design  
Als bouwbamboe adviseren wij de Zuid-Amerikaanse soort Guadua var. afkomstig van hellingen die minimaal 800 meter boven zeeniveau liggen. Bamboestammen worden ook als wandbekleding toegepast. Hiervoor leveren wij stammen uit China of Indonesië.
Für Bau-Bambus empfehlen wir die südamerikanische Sorte Guadua, die an Hängen geerntet wird, die mindestens 800 m hoch liegen. Bambusstämme werden auch als Wandverkleidungen eingesetzt. Dafür liefern wir Stämme aus China oder Indonesien.
  49 Treffer gerard.deneux.free.fr  
Satellietbeelden gebruikt bij noodhulp na overstromingen in Zuid-Frankrijk
L'imagerie satellitaire à l'aide des secours après les inondations dans le Sud de la France
  46 Treffer adeccogroup.ch  
Ron Kat (PvdA, Oud-Zuid): woning kraken.
Ron Kat (PvdA, Oud-Zuid): squat.
  2 Treffer research.flw.ugent.be  
Zuid-Europa
Western Europe
  6 Treffer www.ewi.tudelft.nl  
Afslag 10: Delft Zuid
Exit 10: Delft Zuid
  21 Treffer studenten.tudelft.nl  
Fietsrouteplanner-Zuid Holland
Fietsrouteplanner-ZuidHolland
  3 Treffer www.rietveldlandscape.nl  
I.s.m. Brandweer Zuid- Limburg
I.c.w Fire department Zuid- Limburg
  2 Treffer www.unilever.be  
Noord- en Zuid-Amerika
Amérique du Nord et du Sud
  2 Treffer www.oekojobs.de  
De bomen van de Zuid-Franse kust heten u welkom in Le Puget sur Argens voor een boomklimparcours
The trees along the Mediterranean coast welcome you in Le Puget sur Argens for a trip from peak to peak.
  2 Treffer www.fiscus.fgov.be  
Zuid-Korea
Paraguay
  28 Treffer www.the-comm.online  
165, Apgujeong-ro Gangnam-gu, Seoul Zuid-Korea
165, Apgujeong-ro Gangnam-gu, Seoul South Korea
  4 Treffer fiscus.fgov.be  
Zuid-Korea
Paraguay
  5 Treffer www.xaec.org.ua  
Deze B2B-beurs brengt bedrijven uit de regio Zuid-West-Vlaanderen en Oost-Vlaanderen met elkaar in contact. Wij kijken er naar uit jullie te ontmoeten!
Ce salon B2B met en contact les entreprises de la région de Flandre occidentale du sud et de Flandre orientale. Nous nous réjouissons de vous y rencontrer !
  www.ctcr.es  
Het netwerk zal de partners wederzijds versterken en verankert Zuid-Limburg als zwaartepunt van de automobielindustrie.
The network will mutually strengthen the partners and anchor South-Limburg region as the focal point of automotive industry.
  4 Treffer www.leserignanplage.com  
Camping zuid Frankrijk
Campingplätze in Südfrankreich
  www.mondozoopark.com  
Kouter + 30% Korting 4€ avond | Zuid 4€ avond | Center Parking + 30% Korting 4€ avond |
Kouter + 30% Discount 4€ evening | Zuid 4€ evening | Center Parking + 30% Discount 4€ evening
  32 Treffer ifv-vogelwarte.de  
Wil je specifiek werken rond klimaat en Noord/Zuid dan zijn er volgende lessen:
Would you like to work specifically on climate and North / South there are the following classes:
  olymptradeclub.com  
Bromelia’s hebben veel kleur en karakter. Ze komen oorspronkelijk uit de regenwouden van Zuid Amerika, een gebied bekend om zijn passie.
Bromeliads are full of colour and character. They come from the rain forest in South America, which means Latin passion.
  4 Treffer binary-investment.com  
Zuid-Limburg verbindt leiders, idealen en acties
South-Limburg Connects Leaders, Ideals and Actions
  3 Treffer www.toptulp.nl  
18-10-10 Carlo van Dam vierde in Zuid-Koreaanse Super Race »
18-10-10 Carlo van Dam fourth in South-Korean Super Race »
  5 Treffer explorative.shop  
Noord- en Zuid-Amerika
Nord- und Südamerika
  2 Treffer www.emek.gr  
https://www.houthofftrainingen.nl/opdrachtgevers/meander-zorggroep-zuid-limburg
http://www.houthofftrainingen.nl/opdrachtgevers/meander-zorggroep-zuid-limburg
  5 Treffer www.caritas.org.mo  
2016 / 144 / Zuid-korea / OV : koreaans / ondertitels : frans / ondertitels : nederlands
2016 / 144 / Corée du Sud / VO : coréen / sous-titres : français / sous-titres : néerlandais
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10