blat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'437 Results   186 Domains   Page 3
  10 Hits research.uoc.edu  
Fins i tot podria ajudar a encarar el repte d'alimentar un món superpoblat de 9.000 milions de persones l'any 2050. De moment, a Polònia ja es fan servir drons per a afavorir la pol·linització davant de la davallada de la població d'abelles.
Incluso podría ayudar a hacer frente al reto de alimentar a un mundo superpoblado con 9.000 millones de personas en 2050. De momento, en Polonia ya se usan drones para favorecer la polinización ante la disminución de la población de abejas. También se ha desarrollado la plataforma Expert, que incluye modelos predictivos de enfermedades de los principales cultivos de trigo, avena, remolacha y patata. En Cataluña, los centros IRTA son uno de los referentes en este tipo de iniciativas.
  2 Hits mosquitotapas.com  
Estem enamorats de les cerveses artesanes, per la intensitat dels seus sabors, pels matissos que ofereixen, per com aconsegueixen una experiència interessant des del primer instant que mulles els llavis amb l'escuma. Però això no ens fa oblidar els clàssics de la cervesa: les belgues, les alemanyes de blat, les Porter, les d'estil anglès...
We are lovers of craft beer, for the intensity of its flavors, for the nuances and for how it brings to you an interesting experience from the first moment that the foam wets the lips. But we don't forget the classic: the Belgians, the German wheat beers, English-styles...
Estamos enamorados de las cervezas artesanas, por la intensidad de sus sabores, por los matices que ofrecen, por cómo logran una experiencia interesante desde el primer instante que mojas los labios con la espuma. Pero eso no nos hace olvidar los clásicos de la cerveza: las belgas, las alemanas de trigo, las Porter, las de estilo inglés ...
  7 Hits gruproma.com  
INGREDIENTS: Aigua, fècula, midó de blat, sal, caseïnat de sodi, espècies, dextrosa, maltodextrina, lactosa, estabilitzador (E-450, E-451, E-452), antioxidant (E-316), gelificant (E-407, E-412, E-410, E-471), proteïna de soja, colorant (120, E-160) i conservant (E-250).
INGREDIENTES: Agua, fécula, almidón de trigo, sal, caseinato de sodio, especias, dextrosa, maltodextrina, lactosa, estabilizador (E-450, E-451, E-452), antioxidante (E-316), gelificante (E-407, e-412, E-410, E-471), proteína de soja, colorante (120, E-160) y conservante (E-250).
  2 Hits proyectoinma.org  
La vitamina E es troba bàsicament en els fruits secs, els vegetals de fulla verda, el blat de moro i els olis vegetals. A més, els cítrics, els tomàquets i, en general, les fruites, verdures i hortalisses són bones fonts de vitamina C.
Vitamin E is found basically in nuts, green leaf vegetables, maize and oils; citruses, tomatoes and fruit and vegetables in general are a good source of vitamin C.
E bitamina fruta lehorretan, hosto berdeko landareetan, artoan eta landare-olioetan dago batez ere; C bitamina, berriz, zitrikoetan, tomateetan eta, orokorrean, fruta, barazki eta berdura eta barazkietan aurki liteke.
  2 Hits lamoianesa.com  
Fabriquem també per a un gran nombre d'empreses distribuidores d'Alimentació Ecològica. Elaborem Pasta BIO de blat dur, de blat dur integral, d'Espelta, amb Verdures, amb quinoa, entre molts altres tipus.
We sell pasta for a wide range of organic food distributors. We produce organic durum wheat pasta, organic whole durum wheat pasta, organic whole spelt pasta, organic vegetable pasta, as well as many other kinds.
Nous fournissons également un grand nombre d'entreprises distributrices d'alimentation écologique. Nous élaborons des pâtes BIO de blé dur, blé dur intégral, épeautre, avec du quinoa, des légumes et bien d'autres types.
Fabricamos también para un gran número de empresas distribuidoras de Alimentación Ecológica. Elaboramos Pasta BIO de trigo duro, de trigo duro integral, de Espelta, con Verduras, con Quinoa, entre otros tipos de pasta
  8 Hits gnuwin.epfl.ch  
Blat
DRKSpider
R
Nmap
  pisocompartido.com  
Comunitat inclosa. Tot moblat i acabat de pintar. Al costat de l'estació de tren El Soto i al costat de la parada d'autobús per anar a la UEM (així com línies 4, 521, 522, 523, 526, 529, 529A, 529H, 531, 531A i N503); a 15 minuts caminant de la Universitat Rei Joan Carles I. Proper a centres de FP Simone Ortega i Felipe Blat.
+ Ver mapa ¿Has detectado un error? Consejos para detectar anuncios falsos Se alquila habitación. Amplio salón. Baño y aseo. Cocina con vitrocerámica, nevera y microondas y 2 terrazas. Todo exterior. Calefacción central. Comunidad e internet incluidos. Todo amueblado. Junto a la estación de tren El Soto y al lado de la parada de autobús para ir a la UEM (así como líneas 4, 521, 522, 523, 526, 529, 529A, 529H, 531, 531A y N503); a 15 minutos andando de la Universidad Rey Juan Carlos I. Cercano a centros de FP Simone Ortega y Felipe Trigo.
  36 Hits www.sitesakamoto.com  
Previsiblement, nostra etapa conclouria en Springfield, la capital de l'estat d'Illinois, la Terra de Lincoln, com està inscrit en les matrícules. Precisament l'heroi americà va estar vinculat a aquest estat en el qual els camps de soja i de blat de moro semblen catifes infinites.
Il fallait s'y attendre, notre scène achevée en Springfield, la capitale de l'Etat de l'Illinois, Terre Lincoln, telle qu'elle est inscrite sur les plaques d'immatriculation. Précisément le héros américain a été lié à cet état dans les champs de soja et de maïs semblent interminable tapis. Ils sont les premiers kilomètres, les miles premières années de la route, mythologique et le charme commence à apparaître. Gaz, enseignes lumineuses, fermes et les camions. Des centaines de camions qui traversent un pays aussi vaste.
Wie vorauszusehen, unsere Bühne in abgeschlossen Springfield, die Hauptstadt des Bundesstaates Illinois, Erde Lincoln, wie in Einschreibung eingeschrieben. Gerade amerikanischer Held wurde diesem Zustand, in dem Soja-und Mais-Felder scheinen endlos Teppiche verknüpft. Sie sind die ersten Kilometer, die erste Reise Meilen, mythologische und Charme beginnt zu erscheinen. Tankstellen, Lichtwerbung, Betriebe und Lastwagen. Hunderte von Lastwagen überqueren eine riesige Land.
Previsiblemente, nuestra etapa concluiría en Springfield, la capital del estado de Illinois, la Tierra de Lincoln, como está inscrito en las matrículas. Precisamente el héroe americano estuvo vinculado a este estado en el que los campos de soja y de maíz parecen alfombras infinitas. Son los primeros kilómetros, las primeras millas del viaje, y todo el encanto mitológico empieza a aparecer. Gasolineras, carteles luminosos, granjas y camiones. Cientos de camiones que cruzan un país inmenso.
Com'era prevedibile, completata nel nostro stadio Springfield, la capitale dello stato dell'Illinois, Terra Lincoln, come indicato nella targhe. Proprio l'eroe americano è stato legato a questo stato nei campi di soia e il mais sembra interminabile tappeto. Sono i primi chilometri, i primi chilometri del viaggio, e il fascino mitologico comincia ad apparire. Gas, insegne luminose, aziende agricole e camion. Centinaia di camion che attraversano un paese molto vasto.
Previsivelmente, nosso estágio concluído em Springfield, capital do estado de Illinois, Terra Lincoln, como inscrito em placas. Precisamente o herói americano estava ligado a este estado nos campos de soja e milho parece interminável tapete. Eles são os primeiros quilômetros, os primeiros quilômetros da viagem, mitológico e encanto começa a aparecer. Gás, sinais luminosos, fazendas e caminhões. Centenas de caminhões atravessam um vasto país.
Voorspelbaar, onze fase voltooid in Springfield, de hoofdstad van de deelstaat Illinois, Aarde Lincoln, zoals aangeduid in de inschrijving. Juist Amerikaanse held was gekoppeld aan deze toestand, waarin soja velden en maïs lijken eindeloos tapijten. Zij zijn de eerste kilometers, de eerste reis mijlen, mythologische en charme begint te verschijnen. Gas Stations, lichtreclames, boerderijen en vrachtwagens. Honderden vrachtwagens oversteken van een groot land.
Predvidivo, naša faza završena u Springfield, glavni grad države Illinois, Zemlja Lincoln, kao ispisano na tablicama. Upravo je američki junak je bio povezan s takvom stanju u području soje i kukuruza čini beskrajne tepih. Oni su prvi kilometara, prvih nekoliko milja putovanje, mitološki i šarm počinje da se pojavi. Plin, osvijetljeni znakovi, farme i kamioni. Stotine kamiona koji prelaze ogromnu zemlju.
Как и ожидалось, наш этап завершен в Спрингфилд, столице штата Иллинойс, Земля Линкольн, , занесенная на номерные знаки. Именно американский герой был связан с этим государством в области соевых бобов и кукурузы кажутся бесконечными ковер. Они первые километры, Первые несколько миль пути, мифологических и обаяние начинает появляться. Газ, световые вывески, хозяйства и грузовых автомобилей. Сотни грузовиков пересечения огромной страны.
Aurrez, Gure etapa amaitu Springfield, Illinois hiriburua egoera, Earth Lincoln, matrikula gisa inskribatuta. Hain zuzen ere, American heroia zen egoera horretan, eremu soja eta artoa badirudi amaigabeak alfonbrak lotuta. Lehen kilometro dira, lehenengo bidaia mila, mitologiko eta xarma hasten da agertzen. Gasolindegiak, argiztatutako seinaleak, ustiategiak eta kamioiak. Kamioi handi bat herrialde zeharkatu eta ehunka.
Previsiblemente, noso estadio completado en Springfield, capital do estado de Illinois, Terra Lincoln, como inscrito na matrícula. Precisamente heroe americano estaba ligado a este estado no que os campos de soia e millo parecen alfombras interminables. Son os primeiros quilómetros, as primeiras millas de viaxe, mitológico e encanto comeza a aparecer. Estacións de servizo, sinais luminosos, facendas e camións. Centos de camións que atravesa un país enorme.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow