tra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  eeas.europa.eu
  Unione europea - EEAS (...  
La Commissione vigila sulla coerenza dell'azione dell'UE nelle situazioni di crisi, assicurando la complementarità tra i suoi strumenti e quelli della PSDC (già PESD). Sono strettamente associati alle azioni sia le delegazioni sul posto che i partner locali.
The Commission attaches great importance to a coherent EU approach to crisis situations, assuring that EC instruments and ESDP actions are complementary. Both local delegations and local partners are closely involved.
La Commission attache une grande importance à la cohérence de l'action de l'Union face aux situations de crise et veille à ce que les instruments de l'UE et les actions menées dans le cadre de la PESD soient complémentaires. Les délégations et les partenaires locaux sont étroitement associés à ce processus.
Die EU-Kommission legt großen Wert auf einen EU-weit kohärenten Ansatz gegenüber Krisensituationen und sorgt dafür, dass die EU-Instrumente die Maßnahmen der ESVP ergänzen. Sowohl die lokalen Delegationen als auch die lokalen Partner werden eng einbezogen.
La Comisión otorga mucha importancia al hecho de que la UE mantenga un enfoque coherente ante las situaciones de crisis y hace lo posible por garantizar que los instrumentos de la CE y las acciones de la PCSD sean complementarios. Las delegaciones locales y los socios sobre el terreno trabajan mano a mano.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση δίνει μεγάλη σημασία στην εφαρμογή μιας συνεκτικής πολιτικής στις περιπτώσεις κρίσης, έτσι ώστε τα χρηματοδοτικά εργαλεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και οι δράσεις στο πλαίσιο της Κοινής Πολιτικής Ασφαλείας και Άμυνας (ΚΠΑΑ) να δρουν συμπληρωματικά. Σημαντικό ρόλο σ' αυτό διαδραματίζουν τόσο οι οι τοπικές αντιπροσωπείες όσο και οι τοπικοί εταίροι της ΕΕ.
De Commissie hecht groot belang aan een coherente EU-benadering van crisissituaties, zij zorgt ervoor dat haar aanpak en het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) elkaar aanvullen. Zowel de kantoren van de Commissie ter plaatse als lokale partners worden hier nauw bij betrokken.
Комисията отдава голямо значение на последователния подход на ЕС към кризисни ситуации, който гарантира допълването между инструментите на Съюза и ЕПСО. Местните делегации и местните партньори вземат дейно участие.
Komise přikládá velký význam koherentnímu přístupu k řešení krizových situací a usiluje o to, aby byly se unijní nástroje a opatření evropské bezpečnostní a obranné politiky vzájemně doplňovaly. Zapojeni jsou jak místní delegace, tak lokální partneři.
Kommissionen lægger stor vægt på, at EU spiller konsekvent ud i krisetilstande, så det sikres, at EU-instrumenterne og EFFU supplerer hinanden. Både de lokale delegationer og de lokale partnere er meget aktive medspillere.
Komisjon pöörab suurt tähelepanu ühtsele ELi lähenemisviisile kriisiolukordades, tehes kindlaks, et Euroopa Komisjoni vahendid ja ÜJKP meetmed oleksid teineteist täiendavad. Töösse on tihedalt kaasatud nii kohalikud delegatsioonid kui ka kohalikud partnerid.
On tärkeää, että EU toimii kriisitilanteissa johdonmukaisesti. EU pyrkii myös varmistamaan, että sen kriisinhallintavälineet ja yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan (YTPP) mukaiset toimet ovat toisiaan täydentäviä. Sekä EU:n edustustot että paikalliset yhteistyökumppanit osallistuvat tiiviisti kriisinhallintaan.
Az Európai Unió nagy jelentőséget tulajdonít a válsághelyzetekre vonatkozó, következetes uniós megközelítésnek, amely révén gondoskodni lehet arról, hogy a Bizottság által mozgósított eszközök és az európai biztonság- és védelempolitika fellépései kiegészítsék egymást. Az intézkedésekben részt vesznek a helyi küldöttségek és a helyi partnerek is.
Komisja dużą wagę przywiązuje do wypracowania spójnego podejścia UE do sytuacji kryzysowych, dbając o to, by instrumenty, którymi dysponuje, oraz działania w ramach EPBiO wzajemnie się uzupełniały. Zarówno lokalne przedstawicielstwa, jak i lokalni partnerzy są bezpośrednio zaangażowani w cały proces.
Comisia acordă o importanţă majoră eforturilor de a aborda situaţiile de criză într-un mod coerent, care să garanteze că instrumentele Comisiei şi acţiunile legate de politica de securitate şi apărare comună se completează reciproc. De asemenea, insistă asupra colaborării strânse cu delegaţiile şi partenerii locali.
Európska únia pripisuje veľký význam ucelenému prístupu EÚ ku krízovým situáciám a garantuje, že nástroje EÚ a činnosti SBOP sa navzájom dopĺňajú. Miestne zastúpenia a partneri sú do tohto procesu úzko zapojení.
Evropska komisija si prizadeva za dosleden pristop EU do kriznih razmer, saj to zagotavlja skladnost instrumentov EU in ukrepov evropske varnostne in obrambne politike. Pri tem tesno sodelujejo tudi delegacije EU in partnerji v zadevnih državah.
EU-kommissionen samordnar unionens krisinsatser och ser till att EU-instrumenten och den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP) kompletterar varandra. Arbetet sker i nära samarbete med lokala delegationer och partner på plats.
Eiropas Savienība atzīst, ka ir ļoti svarīgi, lai ES saskaņoti reaģētu krīzes situācijās, t.i., Eiropas Komisijas instrumenti papildinātu kopējās drošības un aizsardzības politikas (KDAP) pasākumus. Šajā darbā cieši iesaistītas ir gan vietējās delegācijas, gan vietējie partneri.
Il-Kummissjoni tagħti importanza kbira sabiex ikun hemm strateġija koerenti fl-UE għas-soluzzjonijiet tal-kriżijiet, billi tiżgura li l-istrumenti tal-KE u l-azzjonijiet tal-ESDP jikkumplementaw lil xulxin. Kemm id-delegazzjonijiet lokali u kif ukoll l-imsieħba lokali jiġu involuti mill-qrib.
  Unione europea - EEAS (...  
la costruzione di un consenso tra i 27 paesi dell'UE e le rispettive priorità, spesso attraverso le riunioni mensili dei ministri degli Affari esteri, che sono da lei presiedute
building consensus between the 27 EU countries and their respective priorities – often through monthly meetings of EU foreign ministers – which she chairs
construire des consensus entre les 27 pays de l'UE, tenant compte de leurs priorités respectives, notamment en présidant les réunions mensuelles des ministres des affaires étrangères de l'UE;
contribuir al consenso entre los 27 países de la UE, cada uno con sus prioridades; para ello preside a menudo las reuniones mensuales de los Ministros de Asuntos Exteriores
obtenção de consenso com os 27 países da UE sobre as respetivas prioridades (no quadro de reuniões mensais com os ministros dos negócios estrangeiros da UE, presididas pela Alta Representante)
καλλιέργεια συναινετικού πνεύματος ανάμεσα στις 27 χώρες της ΕΕ και συγκερασμός των προτεραιοτήτων τους, συνήθως με μηνιαίες συνεδριάσεις των υπουργών Εξωτερικών της ΕΕ στις οποίες προεδρεύει η ίδια,
consensusvorming tussen 27 EU-landen met uiteenlopende prioriteiten, vaak in de maandelijke vergaderingen van de EU-ministers van buitenlandse zaken onder haar leiding
постигане на консенсус между 27-те страни от ЕС и техните приоритети - често чрез провеждане на председателствани от Катрин Аштън месечни срещи с външните министри от ЕС
dosahování konsenzu mezi 27 zeměmi EU a jejich vlastními prioritami (často prostřednictvím setkání ministrů zahraničí jednotlivých zemí, kterým každý měsíc předsedá)
konsensusdannelse mellem de 27 EU-lande og deres respektive prioriteter – ofte gennem de månedlige møder med EU's udenrigsministre, som hun er formand for
konsensuse saavutamine 27 ELi liikmesriigi ning nende vastavate prioriteetide vahel – sageli ELi välisministrite igakuiste kohtumiste (mille eesistujaks on Catherine Ashton) raames;
konsensuksen rakentaminen EU:n 27 jäsenmaan kesken eri maiden prioriteetit huomioon ottaen – puheenjohtajan tehtävät kuukausittain pidettävissä EU:n ulkoministerikokouksissa
konszenzus kialakítása a 27 uniós ország és azok prioritásai között – gyakran az uniós külügyminiszterek havi találkozói alkalmával – amelyek elnöki szerepét ő tölti be
działania na rzecz porozumienia między 27 krajami UE, przy uwzględnieniu ich priorytetów (w tym celu przewodniczy comiesięcznym spotkaniom ministrów spraw zagranicznych UE)
atingerea unui consens la nivelul celor 27 de state membre şi al priorităţilor lor politice (de multe ori, sunt organizate reuniuni lunare ale miniştrilor afacerilor externe ai ţărilor UE, prezidate de Înaltul Reprezentant)
vytváranie konsenzu medzi 27 krajinami EÚ a ich vlastnými prioritami, často prostredníctvom mesačných stretnutí ministrov zahraničných vecí krajín EÚ, ktorým predsedá
doseganje soglasja med 27 državami EU in usklajevanje njihovih prednostnih nalog – pogosto s predsedovanjem rednim mesečnim sestankom zunanjih ministrov EU;
skapa samförstånd mellan de 27 EU-länderna och deras respektive prioriteringar på månadsmötena med EU:s utrikesministrar som hon leder
vienprātības panākšana starp 27 ES dalībvalstīm un to prioritāšu saskaņošana. Tas parasti notiek mēneša sanāksmēs, kurās piedalās ES ārlietu ministri un kuras vada Augstā pārstāve,
bini ta' kunsens bejn 27 pajjiż tal-UE u l-prijoritajiet rispettivi tagħhom – ta' spiss permezz ta' laqgħat ta' kull xahar bejn il-ministri barranin tal-UE – ippreseduti minnha