that in – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      117'575 Ergebnisse   13'968 Domänen   Seite 4
  17 Treffer www.emilfreyclassics.ch  
The rapporteur insisted that, in any case, is always very important intercalario (glass separator), which has to be warm edge (warm edge) in order to avoid condensation. In triple glazing, specifically, external condensation is avoided, and so-called thermal bridge of the glass.
Le rapporteur a insisté pour que, dans tout les cas, est toujours très important intercalario (séparateur verre), qui doit être warm edge (warm edge) afin d'éviter la condensation. En triple vitrage, spécifiquement, condensation externe est évité, et dite pont thermique du verre.
Der Berichterstatter hielt daran fest, dass, auf jeden fall, ist immer sehr wichtig intercalario (Glastrenn), die an warme Kante sein muss (warme Kante) um Kondensation zu vermeiden. In Dreifachverglasung, speziell, Außen Kondensation vermieden, und sogenannte Wärmebrücke des Glas.
Il relatore ha insistito che, comunque, è sempre molto importante intercalario (separatore di vetro), che deve essere warm edge (warm edge) al fine di evitare la condensazione. In triplo vetro, specificamente, condensa esterna è evitata, e cosiddetto ponte termico del vetro.
  www.langcrowd.com  
Can you do that in a day?
Penso di essere grassa.
ジョンは本棚を組み立てた。
  5 Treffer celsius.utadeo.edu.co  
The aim of the "Role playing game" method is that, in addition to the articulation of the feelings of the respective role, action alternatives are also designed, tested and justified. The participants should understand the position of their counterparts and learn that the Internet is not a free space. At the same time, they learn action strategies. In the ensuing discussion, the main focus is to discuss the different feelings and views, to stimulate an understanding process, and to agree on some basic insights (at least as a matter of principle) (eg that each attack takes on different personalities differently and deals with them individually ).
Das Ziel der Methode ‚Rollenspiel‘ ist, dass zusätzlich zur Artikulation der Gefühle der jeweiligen Rolle auch Handlungsalternativen entworfen, erprobt und begründet werden. Die Teilnehmenden sollen den Standpunkt ihres Gegenübers verstehen und lernen, dass das Internet kein rechtsfreier Raum ist. Zugleich erlernen sie Handlungsstrategien. In der anschließenden Diskussion geht es vor allem darum, sich über die unterschiedlichen Gefühle und Sichtweisen auszutauschen, einen Verständnisprozess anzuregen und sich – zumindest in Ansätzen – auf einige grundlegende Erkenntnisse zu einigen (z.B. dass jeder Angriffe auf seine Person unterschiedlich aufnimmt und individuell mit ihnen umgeht).
La meta del método "juego de rol" es, que en adición a la articulación de los sentimientos de roles respectivos, también van a ser desarrolladas, probadas, y justificadas las actividades de acción. Los participantes deben entender y aprender el punto de vista de su contraparte, y además, que el internet no es un espacio sin leyes. Al mismo tiempo aprenden estrategias de acciones. El discurso siguiente se trata, sobre todo, del intercambio entre de los sentimientos, y las perspectivas, de activar un proceso de entendimiento, y para acordarse - al menos de la base - algunas conclusiones (por ejemplo, que cada ataque a su persona sea percibido y manejado diferente).
Στόχος της μεθόδου «Παιχνίδι Ρόλων» είναι πέρα και πάνω από την έκφραση συναισθημάτων που απορρέουν από τον κάθε ρόλο, να σχεδιάσει, να δοκιμάσει και να αιτιολογήσει εναλλακτικές στη διαχείριση του προβλήματος. Οι συμμετέχοντες πρέπει να αντιλαμβάνονται την τακτική του αντιπάλου τους και να μάθουν ότι το διαδίκτυο δεν είναι ένας χώρος ανομίας. Επίσης, πρέπει να διδαχθούν στρατηγικές αντιμετώπισης του προβλήματος. Στη συνέχεια, εστιάζουμε στην ανταλλαγή συναισθημάτων και απόψεων, στην έναρξη μιας διαδικασίας αλληλοκατανόησης και στη σύγκλιση σε ορισμένα -έστω στα στοιχειώδη- θεμελιώδη συμπεράσματα (όπως για παράδειγμα ότι το κάθε άτομο προσλαμβάνει διαφορετικά μια επίθεση εις βάρος του και την διαχειρίζεται μεμονωμένα).
Целта на метода `Ролева игра` е, чрез артикулация на чувствата на всяка от ролите да се проектират алтернативи за действие, да се изпробват и да се обосноват. Участниците трябва да разбират гледната точка на опонента и да научат, че интернет не е свободно пространство извън закона. Едновременно с това научават стратегии за действие. В последващата дискусия става дума за това, да се разменят различни чувства и гледни точки, да се възбуди процес на разбирателство и да се обединят - поне като подходи - върху някои основни констатации.
Scopul metodei, locului de rol este, fie că, în plus față de articularea sentimentele fiecărui rol, de asemenea, proiectat, testat și a stabilit alternative. Participanții trebuie să înțeleagă poziția de omologii lor și să învețe că internetul nu este o zonă fără de lege. Ei învață, de asemenea, strategii de acțiune. În discuția care a urmat, este vorba, pentru a discuta diferitele sentimente și perspective, pentru a încuraja un proces de înțelegere și - pe unele cunoștințe de bază privind unele (de exemplu, că orice atacuri asupra persoanei sale primește diferite și individuale se ocupă cu ele - cel puțin în formă rudimentară ).
Cieľom metódy hrania rolí je, aby žiaci popri znázornení pocitov v každej z rolí navrhli, vyskúšali a odôvodnili aj alternatívne správanie. Mali by porozumieť aj opačnému stanovisku a naučiť sa, že internet nie je žiadny bezprávny priestor. Okrem toho sa zoznámia so stratégiami, ako v podobných prípadoch konať. V následnej diskusii ide predovšetkým o výmenu pocitov a pohľadov na vec, o podnietenie procesu porozumenia a o to, aby sa účastníci – aspoň slovne – zhodli na niektorých základných poznatkoch (napr. že každý vníma útoky na svoju osobu inak a tiež sa inak s nimi vyrovnáva).
Cilj metode, ki jo imenujemo "igra vlog" je, da poleg vživljanja v posamezno vlogo udeleženci preizkušajo ter utemeljujejo tudi alternativno vedenje. Udeleženci tako lažje razumejo stališče svojega sogovornika ter spoznajo, da internet ni brezpravni prostor. Istočasno spoznajo različne strategije ravnanja, ki jim bodo pomagale, če se jim kaj takšnega pripeti v vsakdanjem življenju. V diskusiji, ki sledi igri vlog, gre predvsem za to, da udeleženci izmenjajo svoje občutke in stališča ter na ta način bolje razumejo druge. Hkrati je cilj, da se vsaj do določene mere zedinijo glede temeljnih spoznanj (na primer, da vsak človek napad nase sprejme drugače in se s takšno situacijo drugače spoprijema).
  3 Treffer www.nchmd.net  
( 31 July 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 juillet 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 Juli 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 julio 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 luglio 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 julho 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 Ιούλιος 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 juli 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 Korrik 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 Juliol 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 srpanj 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 cervenec 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 juli 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 heinäkuu 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 július 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 juli 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 lipiec 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 Iulie 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 июль 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 júl 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 Juli 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 temmuz 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
‌ (31 יולי 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
  2 Treffer www.arco.it  
There are many, many other synergies like that in the game. The point is, a lot of card effects can actually enhance other card effects. Always remember to look for how cards can play off each other. And who knows, maybe you’ll discover new and interesting ways in which two cards can be combined to make your opponent wish he’d never met you.
Il existe de très nombreuses autres combinaisons telles que celles-ci en jeu. Le fait est que de nombreux effets peuvent en améliorer d’autres. Alors n’oubliez pas de toujours vérifier quelles cartes peuvent déclencher ces associations gagnantes. Qui sait, vous découvrirez peut-être de nouvelles combinaisons de cartes qui feront souhaiter à votre adversaire de ne jamais vous avoir rencontré !
Es gibt ziemlich viele solcher Combos im Spiel. Der Punkt ist, dass viele Karteneffekte andere Effekte verstärken können. Haltet immer Ausschau nach Möglichkeiten des Zusammenspiels von Karten. Und wer weiß, vielleicht entdeckt ihr ja neue und interessante Möglichkeiten, zwei Karten so zu kombinieren, dass euer Gegner sich wünscht, euch nie getroffen zu haben.
Hay muchas, muchísimas otras combinaciones como esa en el juego. El asunto es que muchos efectos de cartas pueden potenciar otros. Siempre debes recordar investigar cómo combinar las cartas. Y quién sabe, tal vez descubras nuevas formas de combinar dos cartas para lograr que tu adversario maldiga al destino por haberlo cruzado contigo.
Ci sono tante, tantissime altre combinazioni come queste nel gioco. Il punto è che un sacco di effetti possono davvero migliorare gli effetti di altre carte. Ricordati sempre di guardare come le carte possono influenzarsi a vicenda. E chissà, magari scoprirai combinazioni nuove e interessanti, altri modi di combinare due carte che faranno rimpiangere al tuo avversario di averti incontrato.
Existem muitos, muitos outros combos como esse no jogo. A questão é que alguns cards podem, na verdade, intensificar efeitos de outros. Lembre-se de sempre pensar em como os cards podem se complementar. E quem sabe você não acaba descobrindo maneiras novas e interessantes de combinar dois cards para fazer com que seu oponente deseje nunca ter topado com você?
Liczba kombinacji, jakie możesz tworzyć w grze, jest przeogromna. Najważniejsze jest jednak, aby zapamiętać, że efekty jednych kart mogą wzmacniać efekty pozostałych. Zanim wykonasz swój ruch, zastanów się, w jakie interakcje mogą wejść twoje karty. Kto wie – może ty także odkryjesz nowe, ciekawe zagrania, które sprawią, że przeciwnik gorzko pożałuje chwili, gdy stanął ci na drodze.
Таких комбинаций в игре еще множество. Большинство карт так или иначе влияют на способности других карт. Всегда обращайте на это внимание! Глядишь, и изыщете способ так скомбинировать две карты, что ваш противник проклянет день, когда вас встретил.
  11 Treffer www.fdqc.com  
This situation coupled with the fact that in practise, the general tendency of judges is to try to protect the weaker part, results frequently in situations that companies find, at least, absurd. Real knowledge of their financial situation and future prospects leads to incomprehension for unfavourable court decisions and, occasionally, they consider that the decisions are based on assumptions far from the economic reality they are living, leading to the perception of losing the rights they are entitled to.
Cette situation unie ou fait que, dans la pratique, la tendance générale des juges est de tenter de protéger la partie la plus faible, aboutit à des nombreuses reprises à des situations que les compagnies voient, tout au moins, absurdes. La connaissance réelle de leur situation financière et de leurs perspectives de futur fait que elles voient avec incompréhension des jugements judiciaires qui leur sont défavorables en arrivant à des situations dans lesquelles on considère que les jugements sont basés sur des présomptions très éloignées de leur réalité économique, donnant lieu à des perceptions de pertes des droits qui leur correspondent.
Diese Situation zusammen mit der allgemeinen Tendenz der Richter, in der Praxis die schwächere Partei zu schützen, führt oftmals zu Situationen, die Unternehmen auf jeden Fall absurd finden. Das reale Wissen um ihre finanzielle Lage sowie Zukunftsaussichten läßt sie mit Unverständnis auf Gerichtsentscheidungen gegen sie reagieren, wobei es gelegentlich zu Situationen kommt, in denen befunden wird, dass die Entscheidungen auf Annahmen basieren, die der wirtschaftlichen Realität, die sie erleben, sehr fern liegen und sie somit in ihrer Wahrnehmung Rechte verlieren.
Esta situación unida al hecho de que, en la práctica la tendencia general de los magistrados es tratar de proteger la parte más débil, aboca en numerosas ocasiones a situaciones que las compañías entienden, cuanto menos, absurdas. El conocimiento real de su situación financiera y de sus perspectivas de futuro hace que las mismas vean con incomprensión sentencias judiciales que les son desfavorables llegándose en ocasiones a situaciones en las que se considera que las sentencias se basan en presunciones muy alejadas de la realidad económica que están viviendo, dando lugar a percepciones de pérdidas de los derechos que les asisten.
Questa situazione unita al fatto che, nella pratica, la tendenza generale dei magistrati è di trattare di proteggere la parte più debole, va a finire, in parecchie occasioni, in situazioni che le compagnie vedono, quanto meno, assurde. La conoscenza reale della loro situazione finanziaria e delle loro prospettive di futuro fa che esse vedano con incomprensione sentenze giudiziali che non sono favorevoli loro, finendo, alle volte, in situazioni nelle quali si considera che le sentenze si basano su presunzioni molto allontanate dalla realtà economica che stanno vivendo, dando luogo a percezioni di perdite dei diritti che spettano loro.
Esta situação junto com o facto que, na prática, a tendência geral dos juízes é tentar proteger a parte mais fraca, acaba em numerosas ocasiões com situações que as empresas entendem, no mínimo, absurdas. O conhecimento real de sua situação financeira e das perspectivas futuras faz que vêm com incompreensão as decisões judiciais desfavoráveis,​​ chegando em ocasiões a situações em que consideram que as declarações são baseadas em suposições longe da realidade econômica que estão vivendo, levando à percepção de perda de direitos que lhes assistem.
Aquesta situació lligada al fet que, a la pràctica la tendència general dels magistrats és tractar de protegir la part més feble, porta, en nombroses ocasions, a situacions que les companyies entenen, com a mínim, absurdes. El coneixement real de la seva situació financera i de les seves perspectives de futur fa que les mateixes vegin amb incomprensió sentències judicials que els són desfavorables arribant en ocasions a situacions en les que es considera que les sentències es basen en presumpcions molt allunyades de la realitat econòmica que estan vivint, donant lloc a percepcions de pèrdues dels drets que els assisteixen.
  4 Treffer www.google.com.ec  
We will not approve requests to move the attribution to end credits or to fade out after a few seconds. Please note that in order to use Google Maps and Google Earth imagery in film or on television, you must apply for our free broadcast license.
Les informations d'attribution renvoyant à Google et aux fournisseurs de données doivent rester à l'écran pendant toute la durée d'affichage du Contenu. Nous rejetons les demandes visant à faire figurer les informations d'attribution au générique de fin ou sollicitant leur disparition au bout de quelques secondes. Notez que pour être habilité à utiliser les images Google Maps et Google Earth dans des productions télévisuelles ou cinématographiques, vous devez déposer une demande pour bénéficier d'une licence de diffusion. Vous pouvez personnaliser le style et l'emplacement du texte d'attribution à condition qu'il reste lisible par un lecteur lambda.
Der namentliche Hinweis auf Google und unsere Datenanbieter muss für die gesamte Anzeigedauer der Inhalte auf dem Bildschirm eingeblendet werden. Die Namensnennung darf nicht in den Abspann verschoben oder nach ein paar Sekunden ausgeblendet werden. Beachten Sie, dass Sie für die Verwendung von Google Maps- und Google Earth-Bildern in Filmen oder im Fernsehen unsere kostenlose Rundfunklizenz beantragen müssen. Sie können den Stil und die Platzierung der Namensnennung ändern, der Text muss jedoch für den durchschnittlichen Nutzer gut lesbar sein.
L'attribuzione a Google e ai nostri fornitori di dati deve apparire sullo schermo per tutta la durata della visualizzazione dei Contenuti. Non approveremo richieste di spostamento dell'attribuzione nei titoli di coda o di dissolvenza dell'attribuzione dopo pochi secondi. È bene ricordare che per utilizzare le immagini di Google Maps e Google Earth in film o programmi televisivi è necessario fare domanda per ottenere la nostra licenza di trasmissione gratuita. È possibile personalizzare lo stile e il posizionamento del testo dell'attribuzione, basta che sia comprensibile da parte dell'utente o del lettore medio.
De naamsvermelding van zowel Google als onze gegevensleveranciers moet op het scherm worden weergegeven gedurende de volledige tijd dat de Content wordt weergegeven. We accepteren geen verzoeken om de naamsvermelding naar de aftiteling te verplaatsen of deze na een paar seconden uit te faden. U moet onze gratis uitzendingslicentie aanvragen om beelden uit Google Maps en Google Earth in films of op televisie te mogen gebruiken. U kunt de stijl en plaatsing van de naamsvermeldingstekst aanpassen, zolang de tekst maar leesbaar is voor de gemiddelde kijker of lezer.
При показе наших материалов на экране должно отображаться указание на авторство Google или наших партнеров. Нельзя приводить сведения об авторстве в финальных титрах или скрывать их через несколько секунд после начала показа – мы не рассматриваем такие запросы. Обратите внимание, что для использования изображений из Google Карт и Google Планеты Земля в кино или на телевидении вы должны подать заявку на получение бесплатной лицензии на показ. Местоположение и внешний вид текста указания авторства можно изменять, но он должен быть таким, чтобы его мог прочитать обычный пользователь.
  yt-trends.iamrohit.in  
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland.
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
Abbiamo rilevato che la sua connessione ha origine in territorio svizzero. A tal proposito la informiamo che nelle seguenti pagine potrebbero essere presenti riferimenti a Fondi comuni di investimento non autorizzati per la distribuzione al pubblico in Svizzera. Per poter procedere con la consultazione di questo sito la preghiamo di rispondere alle seguenti domande:
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
  2 Treffer sarria44bcn.com  
It is very likely that in internet there are hundreds or thousands of pages that offer products similar to yours. For this reason, differentiate yourself from them should be one of your priorities. The best option to achieve this is to offer your customers something that others do not give them, and a good description, may be the key for a client decant is by your products, not of your competitor.
Il est très probable que, dans internet, il existe des centaines ou des milliers de pages qui offrent des produits similaires aux vôtres. Pour cette raison, différencier vous-même d'eux devrait être l'une de vos priorités. La meilleure option pour atteindre cet objectif consiste à offrir à vos clients quelque chose que d'autres ne donnent pas d'eux et une bonne description, peut être que la clé pour décanter un client est par vos produits, pas de votre concurrent.
Es ist sehr wahrscheinlich, dass es im Internet gibt es Hunderte oder Tausende von Seiten, die ähnlich wie bei Ihnen Produkte anbieten. Aus diesem Grund unterscheiden sich von ihnen sollten Ihre Prioritäten sein. Die beste Option, um dies zu erreichen ist es, Ihren Kunden etwas zu bieten, dass andere geben nicht ihnen und eine gute Beschreibung, kann sein, dass der Schlüssel für ein Client abgießen durch Ihre Produkte nicht von Ihr Konkurrent ist.
È molto probabile che in internet ci sono centinaia o migliaia di pagine che offrono prodotti simili al tuo. Per questo motivo, differenziare se stessi da loro dovrebbe essere una delle vostre priorità. L'opzione migliore per raggiungere questo obiettivo è quello di offrire ai vostri clienti qualcosa che gli altri non danno loro e una buona descrizione, può essere che la chiave per decantare un client è di vostri prodotti, non del vostro concorrente.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow