rajta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      680 Ergebnisse   227 Domänen   Seite 9
  www.budapestinfo.hu  
A Petőfi híd budai hídfőjének közelében lévő Móricz Zsigmond körtér (6-os) és a Fehérvári út (4-es) az egyik végállomás, míg a másik a teljes körúton (József krt., Erzsébet krt. Teréz krt., Szent István krt. és Margit krt.) végighaladva a Margit hídon át a Moszkva tér. Európa egyik leghosszabb villamostípusa, az egyterű Combino Supra 54 méter hosszú és 353 férőhely található rajta.
Die Straßenbahnen Nr. 19 und Nr. 41 aus dem Batthyány Platz auf der Budaer Seite, sowie die Straßenbahn Nr. 2 aus dem Jászai Mari Straße auf der Pester Seite sind die beste Wahl zur Entdeckung der beiden Ufer der Donau. Wenn man die Fahrzeit von 40 Minuten in eine Richtung in Kauf nimmt, dann kann man mit allen drei Linien in jeweils ein Ende von Budapest fahren. Mit der Straßenbahn Nr. 2 gelangt man in die Soroksári Straße, wo viele Fabriken sind, mit der Straßenbahn Nr. 19 auf den Bahnhof Kelenföld (von hier fahren die Züge zum Velence-See und Balaton (Plattensee), mit der Straßenbahn Nr. 41 in den wildromantischen Kammerwald (Kamaraerdő). Nach den hügeligen Abenteuern lohnt es sich, einige Runden mit den viel Sehenswertes versprechenden Straßenbahnlinien Nr. 4 und Nr. 6 zu fahren, diese Straßenbahnen fahren die Stadt wortwörtlich um. Die Endstationen sind die Móricz Zsigmond Rondelle (Móricz Zsigmond körtér) in der Nähe des Budaer Brückenkopfes der Petőfi Brücke (Straßenbahn Nr. 6) und die Fehérvári Straße (Straßenbahn Nr. 4), sowie die andere Endstation ist der Moskauer Platz (Széll Kámán Platz) am Ring entlang gefahren (József krt., Erzsébet krt., Teréz krt., Szent István krt. und Margit krt. über die Margarethenbrücke. Einer der längsten Straßenbahntypen ist die Einraum-Straßenbahn vom Typ Combino Supra mit 54 Meter Länge und 353 Plätzen.
  www.gunnebo.com  
A Tyre Killer úttorlaszt arra tervezték, hogy a védett zónába erőszakkal behatoló járművek tovább haladását megakadályozza. Ha egy jármű megpróbál áttörni rajta, akkor annak tengelyei és abroncsai megsemmisülnek.
El tyre killer elkosta ha sido diseñado para inutilizar cualquier vehículo que trate de acceder sin autorización a la zona protegida. Funciona destruyendo los neumáticos y ejes de cualquier vehículo que trate de pasar por encima del obstáculo. En posición recogida, todos los vehículos pueden pasar por encima del obstáculo sin dificultades.
Výsuvné hroty elkosta jsou konstruovány pro destrukci pneumatik vozidel, která se pokoušejí o násilně vniknout do střežené oblasti. Pokud se vozidlo pokusí tuto překážku překonat, budou jeho pneumatiky a příslušné poloosy. Po povrchu spuštěných hrotů naopak mohou projíždět všechna vozidla.
  fahrweg.dbnetze.com  
A GRADIS-2000 interaktív grafikus rendszer szakmai felügyelete, a rajta folyó munka irányítása és ellenőrzése. (1982-1997)
The professional supervision of the GRADIS-2000 interactive graphical system, the management and control of the work. (1982-1997)
  www.ikg.gov.tr  
A GRADIS-2000 interaktív grafikus rendszer szakmai felügyelete, a rajta folyó munka irányítása és ellenőrzése. (1982-1997)
The professional supervision of the GRADIS-2000 interactive graphical system, the management and control of the work. (1982-1997)
  www.laqueueduchat.com  
A GRADIS-2000 interaktív grafikus rendszer szakmai felügyelete, a rajta folyó munka irányítása és ellenőrzése. (1982-1997)
The professional supervision of the GRADIS-2000 interactive graphical system, the management and control of the work. (1982-1997)
  2 Treffer kopi.sztaki.hu  
Az anonim postázás bizonyos csoportokban elfogadott, másokban nem. Ha egy cikk nem felel meg a szabályoknak, ha rajta van a nevünk, akkor sem fog, ha nincs rajta. (Fordító megjegyzése: Azaz az anonimitást legtöbbször olyankor használjuk, ha elfogadható, de személyünkre valamiért hátrányos cikket szeretnénk közzétenni.)
Messages and articles should be brief and to the point. Don't wander off-topic, don't ramble and don't send mail or post messages solely to point out other people's errors in typing or spelling. These, more than any other behavior, mark you as an immature beginner.
  2 Treffer www.pkrishna.org  
Ha rajta múlik, ezek a szuper sporteredmények titokban maradnak, csak éppen elkövette azt a „hibát”, hogy a világverseny miatt halasztást kért az egyik házi feladat leadásában. A kérése természetesen meghallgatásra talált, végül azonban időben leadta a feladatot is, aztán elment, és elhozta a bronzérmet a bukaresti VB-n.
If it has mattered on him, these impressive results would be secrets, but he made the „mistake” of asking for postponement in a homework, because of the championship. Of course, he got the postponement, but finally he handed in the homework in time, and then went to Bucharest and got the bronze medal.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow