dz – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      57'538 Ergebnisse   1'038 Domänen   Seite 5
  3 Résultats www.secure.europarl.europa.eu  
Pastāvīgās dzīvesvietas valsts*
Country of residence*
Pays de résidence*
País de residencia*
Paese di residenza*
Страна по местожителство*
Zemlja prebivališta*
Lakóhelye szerinti ország*
Państwo zamieszkania*
Ţara de rezidenţă*
Krajina trvalého pobytu*
Država stalnega prebivališča*
Pajjiż ta' residenza*
  153 Résultats arc.eppgroup.eu  
strukturāli pasākumi nozares pielāgošanai un modernizēšanai: palīdzība zivsaimniecības un akvakultūras nozarei aprīkojuma un struktūras pielāgošanas pasākumos;
les mesures structurelles d'adaptation et de modernisation de la filière : aider les secteurs de la pêche et de l'aquaculture à adapter leur matériel et leurs organisations ;
strukturelle Maßnahmen zur Anpassung und Modernisierung des Sektors: Unterstützung des Fischerei- und Aquakultursektors bei der Anpassung seiner Geräte und Strukturen;
medidas estructurales para adaptar y modernizar el sector: ayuda a los sectores pesquero y acuícola para que adapten sus equipos y estructuras;
misure strutturali volte ad adeguare e modernizzare il settore: aiutare i settori della pesca e dell'acquacoltura ad adattare le loro attrezzature e strutture;
medidas estruturais destinadas a contribuir para a adaptação e modernização do sector: ajudar os sectores da pesca e da aquicultura a adaptarem o seu equipamento e as suas estruturas;
διαρθρωτικά μέτρα με σκοπό την προσαρμογή και τον εκσυγχρονισμό του κλάδου: παροχή βοήθειας στους τομείς της αλιείας και των υδατοκαλλιεργειών για την προσαρμογή του εξοπλισμού και των δομών τους•
structurele maatregelen om de sector aan te passen en te moderniseren: de visserij- en aquacultuursector helpen zijn uitrusting en structuur aan te passen;
strukturální opatření pro přizpůsobení a modernizaci odvětví: pomoc odvětvím rybolovu a akvakultury pro přizpůsobení jejich vybavení a struktury;
strukturelle foranstaltninger for at tilpasse og modernisere sektoren: hjælp til fiskeri- og akvakultursektoren til at tilpasse deres redskaber og struktur;
struktuurimeetmed sektori kohandamiseks ja ajakohastamiseks: kalandus- ja vesiviljelussektori abistamine seadmete ja struktuuri ajakohastamisel;
rakenteelliset toimenpiteet alan mukauttamiseksi ja ajanmukaistamiseksi: kalatalous- ja vesiviljelyalojen tukeminen niiden laitteiden ja rakenteen mukauttamisessa
strukturális intézkedések az ágazat alkalmazkodása és modernizálása érdekében: segítségnyújtás a halászat és az akvakultúraágazat számára felszerelésük és szerkezetük átalakításában;
środki strukturalne mające na celu dostosowanie oraz zmodernizowanie sektora: pomoc na rzecz sektorów rybołówstwa i akwakultury w celu dostosowania wykorzystywanego sprzętu i struktury;
măsuri structurale de adaptare și modernizare a sectorului: sprijinirea sectoarelor de pescuit și acvacultură pentru a-și adapta echipamentul și structura;
štrukturálne opatrenia na modernizáciu sektora: pomoc sektorom rybného hospodárstva a akvakultúry pri prispôsobovaní vybavenia a štruktúry;
strukturni ukrepi za prilagoditev in posodobitev sektorja: pomoč ribištvu in ribogojstvu za prilagoditev opreme in strukture;
  82 Résultats www.xperimania.net  
Ķīmija un vide: palīdzība vai šķērslis?
Química e ambiente: ajuda ou obstáculo?
Χημεία και Περιβάλλον: βοήθημα ή εμπόδιο;
Chemie en het milieu: hulp of hinder?
Химията: помощ или пречка за опазването на околната среда?
Chemie a životní prostředí: pomoc nebo překážka?
Kemien og miljøet: Hælp eller hindring?
Keemia mõju keskkonnale - kas hea või halb?
Kemia ja ympäristö: hyödyksi vai haitaksi?
Kémia és környezet: segítség vagy akadály?
Chemija ir aplinka: pagalba ar kliūtis?
Chimia şi mediul înconjurător: sprijin sau obstacol?
Chémia a životné prostredie: pomoc či prekážka?
Kemija in okolje: pomoč ali ovira?
Kemi och miljön: hjälp eller hinder?
Il-kimika u l-ambjent: għajnuna jew ostakolu?
  agilemanifesto.org  
ar periodiskumu no pāris nedēļām līdz pāris mēnešiem.
preference to the shorter timescale.
Fournissez-leur l’environnement et le soutien dont ils
motivados. Hay que darles el entorno y el apoyo que
Committenti e sviluppatori devono lavorare insieme
فمناهج الأجايل تُسخر التّغيير لصالح الميزة التنافسية للعميل.
Διαμορφώνουμε το κατάλληλο περιβάλλον, τους παρέχουμε την αναγκαία υποστήριξη,
Liefst iedere paar weken, hooguit iedere paar maanden.
変化を味方につけることによって、お客様の競争力を引き上げます。
Besigheidsmense en ontwikkelaars moet voortdurend,
Ndërtoni projektet përreth individëve të motivuar.
Ispravan software isporučujemo u roku od
Хората на бизнеса и разработчиците
amb preferència per l’escala de temps més curta.
nastojeći da razmak bude čim kraći.
Agilní procesy podporují změny vedoucí ke zvýšení konkurenceschopnosti zákazníka.
muutused meie kliendi konkurentsieeliseks.
parin viikon tai kuukauden välein, ja suosimme lyhyempää aikaväliä.
Viðskipta- og hugbúnaðarsérfræðingar verða að vinna saman
harus bekerja-sama tiap hari sepanjang proyek.
작동하는 소프트웨어를 자주 전달하라. 두어 주에서
Verslo ir gamybos žmonės turi dirbti
daglig gjennom hele prosjektet.
Zespoły biznesowe i deweloperskie muszą ściśle ze sobą
câteva săptămâni la câteva luni.
от пары недель до пары месяцев.
s uprednostnením čo najkratších intervalov.
s preferenco po krajšem časovnem okvirju.
Verksamhetskunniga och utvecklare måste arbeta
เพราะอไจล์สามารถแปรเอาความเปลี่ยนแปลง มาเป็นความได้เปรียบในการแข่งขันของลูกค้า
Çalışan yazılım, tercihen kısa zaman aralıkları belirlenerek
העדפה למשך לשחרור תכוף יותר בזמן הקצר ביותר.
Чым карацейшы тэрмін, тым лепш.
ბიზნესის წარმომადგენლები და პროგრამისტები ერთად უნდა მუშაობდნენ
සති කීපයේ සිට මාස කීපය දක්වා කෙටි කාලීන කාල සටහනකට අනුව,
Пословните луѓе и развојните програмери мора да работат
Memberikan mereka persekitaran dan menyokong keperluan mereka,
Çevik proseslər müştərinin razılığı üçün dəyişikliklərdən istifadə edir.
motivados. Hai que darlles o entorno e o apoio que
An timpeallacht agus tacaíocht a theastaíonn uatha a chur
ଚପଳ ପ୍ରକ୍ରିୟାସବୁ ଗ୍ରାହକମାନଙ୍କର ପ୍ରତିସ୍ପର୍ଧା ଲାଭ ପାଇଁ ବଦଳୁଥିବା ଆବଶ୍ୟକତାଗୁଡ଼ିକୁ କରୁଅଛି ।
Ang madalas na paghahatid ng gumaganang software,
ప్రాజెక్టు ఆరంభము నుండి అంతము వరకు, ప్రతి రోజూ
hi ri kari hi phewela eka minkarhi yo koma.
کے لئے معمول کے مطابق کام میں تجدید نو کو جاری رکھتا ہے۔
  5 Résultats mirrors-stores.find-near-me.info  
Jautājumi vai sūdzības
Questions or Complaints
Questions et réclamations
Fragen oder Beschwerden
Preguntas o reclamaciones
Questões ou Reclamações
Ερωτήσεις ή Παράπονα
Vragen of klachten
Въпроси или оплаквания
Preguntes o queixes
Pitanja ili pritužbe
Otázky nebo stížnosti
Spørgsmål eller klager
Küsimused või kaebused
Kysymykset tai valitukset
Kérdés vagy panasz
Spurningar eða kvartanir
Pertanyaan atau Keluhan
문의사항 전달/이의 제기
Klausimai ir nusiskundimai
Spørsmål eller klager
Pytania lub skargi
Întrebări sau reclamații
Вопросы или жалобы
Otázky a sťažnosti
Vprašanja oz. pritožbe
Frågor eller klagomål
คำถามหรือข้อร้องเรียน
Soru veya Şikayetler
Питання або скарги
Soalan atau Aduan
  64 Résultats kalambay.com  
IBATECH izstāde darbojas no APR. 10 līdz aprīlim. 13 Stambulas izstāžu centrā CNR EXPO, 1., 2., 3., 4. zāles. ANKO stāvēt NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
The IBATECH Exhibition runs from APR. 10 to APR. 13 at Istanbul Fair Center CNR EXPO, Halls 1, 2, 3, 4. ANKO stand NO. 230.IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
L'exposition IBATECH se déroule à partir d'APR. 10 au APR. 13 au parc des expositions d'Istanbul CNR EXPO, Halls 1, 2, 3, 4. Le stand d' ANKO NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
Die IBATECH Ausstellung läuft vom APR. 10 bis APR. 13 im Istanbul Messezentrum CNR EXPO, Hallen 1, 2, 3, 4. ANKO Stand NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
La Exposición IBATECH funciona desde APR. 10 a APR. 13 en el Istanbul Fair Centre CNR EXPO, pabellones 1, 2, 3, 4. ANKO stand NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
La fiera IBATECH va da APR. 10 all'APR. 13 alla Fiera di Istanbul CNR EXPO, Padiglioni 1, 2, 3, 4. ANKO stand NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
A exposição da IBATECH decorre da APR. 10 a ABR. 13 na Feira de Istambul CNR EXPO, Salões 1, 2, 3, 4. ANKO stand NO. 230 IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
يبدأ معرض IBATECH من أبريل. 10 إلى أبريل. 13 في مركز اسطنبول للمعارض CNR EXPO ، القاعات 1 ، 2 ، 3 ، 4. ANKO stand NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
Η έκθεση IBATECH εκτελείται από το APR. 10 έως APR. 13 στην Κωνσταντινούπολη Fair Center CNR EXPO, Αίθουσες 1, 2, 3, 4. ANKO stand NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
De IBATECH-tentoonstelling loopt van april. 10 tot en met APR. 13 in Istanbul Fair Centre CNR EXPO, Hallen 1, 2, 3, 4. ANKO stand NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
IBATECH展はAPRから運営されています。 10からAPRへ。 13イスタンブール・フェア・センターCNR EXPO、ホールANKO NO。 230。 IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
نمایش IBATECH از APR آغاز می شود. 10 تا APR. 13 در نمایشگاه استانبول CNR EXPO، سالنهای 1، 2، 3، 4 ANKO ایستاده NO. 230 IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
IBATECH-udstillingen løber fra april. 10 til april. 13 i Istanbul Fair Center CNR EXPO, Haller 1, 2, 3, 4. ANKO står NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
IBATECHi näitus algab APR-st. 10 kuni APR. 13 Istanbuli messikeskuses CNR EXPO, saalid 1, 2, 3, 4. ANKO seisab NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
आईबीएटीएचसी प्रदर्शनी एपीआर से चलती है। एपीआर के लिए 10। 13 इस्तांबुल मेला सेंटर सीएनआर एक्सपो, हॉल 1, 2, 3, 4. ANKO स्टैंड नं। 230। IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
Pameran IBATECH berjalan dari APR. 10 ke APR. 13 di Istanbul Fair Center CNR EXPO, Halls 1, 2, 3, 4. ANKO berdiri NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
IBATECH 전시회는 APR에서 운영됩니다. 10에서 APR. 13 번 이스탄불 페어 센터 CNR 박람회장, 홀 1, 2, 3, 4. ANKO 는 NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
Expoziția IBATECH rulează de la APR. 10 la APR. 13 la Centrul Expozițional din Istanbul CNR EXPO, Sala 1, 2, 3, 4. ANKO stand NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
Выставка IBATECH проходит с апреля. 10 до апреля. 13 в Стамбульском выставочном центре CNR EXPO, залы 1, 2, 3, 4. ANKO stand NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
Výstava IBATECH prebieha od APR. 10 až APR. 13 v Istanbul Fair Centre CNR EXPO, haly 1, 2, 3, 4. ANKO stánok NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
IBATECH-utställningen går från april. 10 till april. 13 på Istanbul Fair Center CNR EXPO, Halls 1, 2, 3, 4. ANKO står nr. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
IBATECH Fuarı APR'den geliyor. 10'dan APR'ye. İstanbul Fuar Merkezi'nde 13, CNR EXPO, Salon 1, 2, 3, 4. ANKO standı NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
Triển lãm IBATECH chạy từ APR. Từ 10 đến APR. 13 tại Trung tâm Hội chợ Istanbul CNR EXPO, Halls 1, 2, 3, 4. ANKO đứng NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
Виставка IBATECH проходить з квітня. Від 10 до квітня 13 на Стамбульському ярмарковому центрі CNR EXPO, Зали 1, 2, 3, 4. ANKO стоїть NO. 230 IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
Pameran IBATECH berjalan dari APR. 10 hingga APR. 13 di Istanbul Fair Centre CNR EXPO, Dewan 1, 2, 3, 4. ANKO berdiri NO. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
Ritheann Taispeántas IBATECH ó APR. 10 go APR. 13 ag Ionad Aonach Iostanbúl CNR EXPO, Hallaí 1, 2, 3, 4. Tá ANKO seasamh NÍL. 230. IBATECH http://www.ibatech.com.tr/eng/fuartanimi.html
  neurodyssee.org  
Copyright 2010 - Lietošanas noteikumi - Privātuma politika - Dzēst reģistrāciju - Spēles izstrādātāji
Copyright 2010 - Terms and conditions - Privacy policy - Unsubscribe - Credits
Copyright 2010 - Conditions d'utilisation - Politique de vie privée - Se désinscrire - Crédits
Copyright 2010 - Nutzungsbedingungen - Schutz der Privatsphäre - Abmelden - Danksagungen
Copyright 2010 - Condiciones de uso - Política de privacidad - Cancelar la cuenta - Créditos
Copyright 2010 - Condizioni di impiego - Tutela della privacy - Cancellati - Credits
Copyright 2010 - Condições de utilização - Política de privacidade - Desinscrição - Ficha técnica
Copyright 2010 - Gebruiksvoorwaarden - Privacybeleid - Uitschrijven - Aftiteling
Copyright 2010 - Условия за ползване - Политика на неприкосновеност на личния живот - Отписване - Авторски екип
Copyright 2010 - Brugsbetingelser - Politik for beskyttelse af personoplysninger - Afmelding - Tak
Autoriõiguste valdajad ja väljaandjad 2010 - Kasutustingimused - Isikuandmete kaitse - Loobu - Autorid
Copyright 2010 - Felhasználási feltételek - Adatvédelem - Leiratkozás - Impresszum
Copyright 2010 - Naudojimo sąlygos - Privatumo politika - Išsiregistruoti - Atsakingi asmenys
Copyright 2010 - Regulamin - Polityka prywatności - Wyrejestruj się - Autorzy
Copyright 2010 - Condiţii de utilizare - Politică de confidenţialitate - Anulare înregistrare - Credite
Copyright 2010 - Podmienky používania - Ochrana osobných údajov - Zrušiť registráciu - Produkcia
Copyright 2010 - Pogoji uporabe - Pravilnik o zasebnosti - Izpiši se - Kolofon
Copyright 2010 - Användarvillkor - Integritetsskydd - Avregistrera dig - Tekniska och konstnärliga medverkande
Copyright 2010 - Kundizzjonijiet għall-Użu - Politika tal-ħajja privata - Ħassar ir-reġistrazzjoni - Krediti
Copyright 2010 - Coinníollacha Úsáide - Beartas príobháideachas - Díliostáil - Buíochas
  248 Résultats simap.europa.eu  
Lūdzu sazināties ar SIMAP palīdzības dienestu:
Please contact the SIMAP Helpdesk:
Veuillez contacter le service helpdesk SIMAP:
Kontaktieren Sie bitte den SIMAP Helpdesk:
Póngase en contacto con el servicio de ayuda SIMAP:
Vi preghiamo di contattare l'helpdesk del SIMAP:
Contacte o Serviço de assistência SIMAP:
Παρακαλούμε να έλθετε σε επικοινωνία με την υπηρεσία υποστήριξης SIMAP:
Gelieve contact op te nemen met de SIMAP-Helpdesk:
Mоля свържете се с Помощното звено на SIMAP:
Obraťte se prosím na SIMAP Helpdesk:
Bedes du kontakte SIMAP-helpdesk:
Palume pöörduda SIMAPi kasutajatoe poole:
Ota yhteyttä SIMAP-käyttäjätukeen:
Vegye fel a kapcsolatot a SIMAP Helpdeskkel:
Prosimy o kontakt z Serwisem pomocy SIMAP:
Vă rugăm să contactaţi Helpdesk SIMAP:
Obráťte sa na SIMAP Helpdesk:
Obrnete na Službo za pomoč uporabnikom SIMAP:
Vänligen kontakta Simaps helpdesk:
Jekk jogħġbok ikkuntattja lill- Uffiċċju ta' l-Għajnuna tas-SIMAP:
Déan teagmháil le Deasc Chabhrach SIMAP:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow