is – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'911 Results   17'208 Domains   Page 10
  3 Résultats www.freshorganicchoice.nl  
What is the Crossroads Bank for legislation?
Qu’est-ce que la « Banque carrefour de la législation » ?
Was ist die "Kreuzungsbank der Gesetzgebung"?
Wat is de "Kruispuntbank van de wetgeving"?
  36 Résultats business.un.org  
See what is happening in your region
Voir ce qui se passe dans votre région
Ver qué está ocurriendo en su región
شاهد ماذا يحدث في منطقتك
Узнайте о том, что происходит в Вашем регионе
  19 Résultats www.vischpoorte.nl  
What is grammatical number?
Was ist eine grammatische Zahl?
¿Qué es el número gramatical?
O que é um número gramatical?
  11 Résultats www.aundh.com  
What is MS?
Qu'est-ce que MS?
Was ist MS?
O que é a EM?
  myworldnetwork.org  
What is your favourite music?
Quel est votre musique préférée?
¿Cuál es tu música favorita?
Wat is jouw favoriete muziek?
  2 Résultats sam.sso.bluewin.ch  
What is the NATEL® Login?
C'est quoi le NATEL® Login?
Was ist das NATEL® Login?
Cos'è il NATEL® Login?
  11 Résultats www.marronjachtbouw.nl  
What is the CNMC?
Què és la CNMC
Zer da MLBN
Que é a CNMC?
  6 Résultats www.vsv-asg.ch.my.solution.ch  
What is a Bubble ? | more...
What is a Bubble ? | développer...
What is a Bubble ? | Mehr...
Cos’è una Bolla ? | per saperne di più...
  3 Résultats www.belgielex.be  
What is the Crossroads Bank for legislation?
Qu’est-ce que la « Banque carrefour de la législation » ?
Was ist die "Kreuzungsbank der Gesetzgebung"?
Wat is de "Kruispuntbank van de wetgeving"?
  7 Résultats www.olhccd.com  
What is Vipassana?
Qu'est-ce que Vipassana ?
Was ist Vipassana?
Wat is Vipassana?
  www.creative-germany.travel  
We are all members of a fundamentally captive audience. What is vandalism for some, is for others a way of making our cities more beautiful. Berlin is a creative hub for street art. This new urban art form no longer has much in common with graffiti.
Le public de ces interventions, c’est tout le monde, et personne ne peut se soustraire aux événements. Les uns parlent de vandalisme, les autres estiment qu’il s’agit d’un embellissement de la ville. Le centre créatif du street art, c’est Berlin. Le nouvel art urbain n’a souvent plus grand chose à voir avec l’art du grafiti et n’en demeure pas moins illégal la plupart du temps, même s’il ne s’agit plus de marquer son territoire comme le feraient des adolescents rebelles. Le manque d’espaces d’expositions fait qu’on utilise l’espace de la ville comme un espace d’art et de plus en plus de jeunes artistes, souvent issus d’écoles d’art, utilisent la rue pour présenter leur talent.
Jeder ist Publikum und entziehen kann man sich kaum. Die einen nennen es Vandalismus, andere sprechen von einer Verschönerung der Stadt. Street Art – in Berlin ist das kreative Zentrum. Die neue urbane Kunst hat mit Graffiti nicht mehr viel gemeinsam – illegal ist sie meist trotzdem, auch wenn es der Szene nicht um pubertäre Reviermarkierung geht. Aus Mangel an Ausstellungsräumen nutzt man den Stadtraum als Kunstraum und immer mehr junge Künstler weichen auf die Straße aus, um ihr teils an Kunsthochschulen trainiertes Talent zu präsentieren.
Chiunque fa parte del pubblico ed è quasi impossibile sottrarsi. C’è chi lo chiama vandalismo e chi, al contrario, parla di un abbellimento della città. Berlino è il centro creativo della Street Art. o arte di strada. La nuova forma d’arte urbana non ha più molto in comune con i graffiti, ma resta pur sempre illegale nella maggior parte dei casi, anche quando non si tratta di gruppi di ragazzini che marcano il territorio. La mancanza di spazi espositivi porta ad utilizzare lo spazio cittadino come galleria e sono sempre più numerosi i giovani artisti che ripiegano sulla strada per mettere in mostra il proprio talento, talvolta dopo aver completato l’Accademia d’arte.
Iedereen is publiek en onttrekken kan je je er nauwelijks aan. Sommige mensen noemen het vandalisme, anderen hebben het over een verfraaiing van de stad. Street art – in Berlijn bevindt zich het creatieve centrum. De nieuwe stedelijke kunst heeft met graffiti niet meer veel gemeen – illegaal is zij meestal toch, ook al gaat het de in de scene niet om puberale afbakening van een territorium. Bij gebrek aan tentoonstellingsruimtes wordt de stedelijke ruimte als kunstlocatie gebruikt en steeds meer jonge kunstenaars wijken uit naar de straat om hun deels aan kunstacademies getrainde talent te presenteren.
  2 Résultats imagetotext.io  
What is offered: Training and a stable position in the company that will favour professional development in a good working atmosphere.
Se ofrece: Formación y estabilidad en el puesto dentro de la propia empresa que permitirá el desarrollo profesional y en un buen ambiente de trabajo.
Ofereçemos: Formação e estabilidade no posto de trabalho dentro da própia empresa que permite um desenvolvimento professional e bom ambiente de trabalho.
Oferim: formació i estabilitat en el lloc de treball dins de l'empresa mateixa, que permeti el desenvolupament professional en un bon entorn laboral.
  monolithsteel.com  
Discover what is going on in Facebook, Twitter, Instagram, Pinterest and Google+, at a glance, and take part to the discussions: let’s talk about Oasis and the world of luxury interior design!
Entdecken Sie auf einem Blick, was auf Facebook, Twitter, Instagram, Pinterest und Google+ passiert und werden Sie Teil der Diskussion: Reden wir über Oasis!
Scopri cosa sta succedendo in Facebook, Twitter, Instagram, Pinterest e Google+, con un colpo d’occhio, e prendi parte alle discussioni: parliamo di Oasis e del mondo del luxury interior design!
Узнайте, что происходит на Facebook, Twitter, Instagram, Pinterest и Google+, одним взглядом и примите участие в обсуждениях: мы говорим об Oasis!
  5 Résultats www.campusvirtualsp.org  
What is the Campus?
C'est quoi le campus
¿Qué es el Campus?
O que é o Campus?
  14 Résultats www.ebas.ch  
What is a "Drive-By Infection", and how can I protect myself against it?
Qu’est-ce qu’une «infection par drive-by download» et comment faire pour s’en protéger?
Was ist „Drive-By-Infektion“ und wie kann ich mich davor schützen?
Che cos’è l’ “infezione drive-by” e come ci si può proteggere?
  6 Résultats febetra.be  
What is Yellow.Place
¿Qué es Yellow.Place
Co oznacza Yellow.Place
Что такое Yellow.Place
  6 Résultats www.vsv-asg.ch  
What is a Bubble ? | more...
What is a Bubble ? | développer...
What is a Bubble ? | Mehr...
Cos’è una Bolla ? | per saperne di più...
  5 Résultats www.sopelaudala.org  
What is XperiBIRD.be?
XperiBIRD.be, c’est quoi?
XperiBIRD.be, worum geht‘s?
Wat is XperiBIRD.be eigenlijk?
  14 Résultats www.ebankingabersicher.ch  
What is "phishing", and how do I protect myself from it?
Qu’est-ce que le hameçonnage et comment m’en protéger?
Was ist 'Phishing' und wie schütze ich mich davor?
Che cos’è il “phishing” e come ci si protegge?
  5 Résultats 2011.da-fest.bg  
What is your budget?
De quel budget disposez-vous ?
Über welches Budget verfügen Sie?
Qual o seu orçamento?
Wat is uw budget?
Amb quin pressupost compte?
  www.pt-piesa.tu-chemnitz.de  
Join us on a journey to the smallest pieces of matter! Learn what is happening 100 meters below the ground at the European Organization for Nuclear Research (CERN). At the Large Hadron Collider, a circular collider with a circumference of 27 kilometres, the experiments ALICE, ATLAS, CMS, and LHCb are installed.
Rejoignez-nous dans ce voyage au cœur de la matière ! Apprenez ce qui se passe 100 mètres sous terre à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN). Auprès du Grand collisionneur de hadrons (LHC), d'une circonférence de 27 kilomètres, les expériences ALICE, ATLAS, CMS, et LHCb prennent des données. La vidéo ci-dessous donne une idée du début de cette quête fascinante à la recherche de l'origine de la masse, de la matière sombre et de nouveaux phénomènes tels que la supersymétrie ou les dimensions supplémentaires.
Komm mit auf eine Reise zu den kleinsten Bausteinen der Materie! Erfahre, was 100 Meter unter dem Erdboden am Europäischen Kernforschungszentrum CERN geschieht. Am Large Hadron Collider, einem Ringbeschleuniger mit 27 Kilometer Umfang, sind die Detektoren ALICE, ATLAS, CMS und LHCb installiert. Das folgende kurze Video gibt einen kleinen Eindruck vom Start einer faszinierenden Reise auf der Suche nach dem Ursprung der Masse, nach Dunkler Materie und nach neuen Phänomenen wie Supersymmetrie oder zusätzliche Raumdimensionen.
¡Júntate con nosotros en un viaje a las piezas más pequeñas de materia! Aprende qué está sucediendo a 100 metros por debajo de tierra de la Organización Europea de Investigación Nuclear (CERN). En el Gran Colisionador Hadrónico (LHC), un colisionador lineal con una circunferencia de 27 kilómetros, los experimentos ALICE, ATLAS, CMS y LHCb están instalados. El siguiente vídeo corto ofrece una impresión del comienzo de un fascinante viaje en busca del origen de la masa, la materia oscura, y nuevos fenómenos tales como Supersimetría y Dimensiones Extras.
Parti con noi in un viaggio alla scoperta degli elementi più piccoli che costituiscono la materia! Impara cosa sta succedendo 100 m sotto terra al laboratorio CERN (Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare). All'acceleratore LHC (Large Hadron Collider), un collisionatore circolare con una circonferenza di 27 km, sono stati istallati gli esperimenti ALICE, ATLAS, CMS e LHCb. Il video seguente, ti darà un'idea di questo affascinante viaggio alla scoperta dell'origine della massa, della materia oscura e di nuovi fenomeni come la supersimmetria e le dimensioni extra.
Junte-se a nós para uma viagem aos menores constituintes da matéria. Aprenda o que se está passando 100 metros abaixo da superfície na Organização Europeia de Pesquisa Nuclear (CERN). No grande colisionador hadrónico (LHC), num túnel com uma circunferência de 27 quilómetros, estão instaladas as experiências ALICE, ATLAS, CMS, e LHC-b. O pequeno vídeo que se segue dá-lhe uma visão sobre o início da viagem fascinante em procura da origem da massa, matéria escura, e nova física como a Supersimetria e Dimensões Extra.
Dołącz do nas i przeżyj podróż do najmniejszych elementów materii! Sprawdź, co się dzieje 100 metrów pod ziemią w ośrodku Europejskiej Organizacji Badań Jądrowych (CERN). Przy Wielkim Zderzaczu Hadronów, akceleratorze mającym 27 kilometrów obwodu, prowadzą badania eksperymenty ALICE, ATLAS, CMS i LHCb. Zamieszczona poniżej animacja jest wprowadzeniem do fascynującej podróży, mającej na celu odkrycie pochodzenia masy, Ciemnej Materii oraz nowych zjawisk takich jak Supersymetria czy dodatkowe wymiary.
Pridajte sa k nám na našej ceste k najmenším čiastočkám hmoty! Spoznajte čo sa deje 100 metrov pod povrchom v Európskom laboratóriu pre časticovú fyziku (CERN). Vo veľkom hadrónovom urýchľovači (Large Hadron Collider – LHC), kruhovom urýchľovači s obvodom 27 kilometrovsú inštalované experimenty ALICE, ATLAS, CMS, a LHCb. Nasledujúce krátke video vás uvedie na fascinujúcu cestu pátrania po pôvode hmoty, po tmavej hmote a po nových javoch, akými sú supersymetrie alebo extra dimenzie.
  8 Résultats www.101fitness.org  
WHAT IS THERE TO SEE?
SITES À VISITER
VAD KAN DU BESÖKA?
  5 Résultats www.tohei.com  
What is your opinion on:
Quelle est votre opinion sur :
Was ist Ihre Meinung zu:
¿Cuál es tu opinión sobre:
  2 Résultats www.hospital-kuks.cz  
What is the Crossroads Bank for legislation?
Qu’est-ce que la « Banque carrefour de la législation » ?
Was ist die "Kreuzungsbank der Gesetzgebung"?
Wat is de "Kruispuntbank van de wetgeving"?
  www.stefan-hefele.de  
What Is Piphilology
Qu'est-ce que Piphilology
Was ist Piphilology
何がPiphilologyです
  2 Résultats www.modes4u.com  
This is a surprising figure. But what is surprising is that it is so low; after all, we have it anchored deep within us to continue to look for more and better sexual partners. What we should really ask is, what does the other half do?
C´est un jeu sur lequel les deux sexes se sont accordés depuis des millions d´années. Selon les statistiques, environ 50% des hommes et des femmes trompent leur partenaire. Ce chiffre élevé étonne. Mais on peut aussi la considérer comme étonnamment bas si on considère l´instinct ancestral qui nous pousse à chercher toujours plus de partenaires sexuels ou des partenaires sexuels toujours meilleurs. La question se pose alors : mais comment fait donc l´autre moitié ? Ou plutôt : pourquoi l´autre moitié ne le fait-elle pas ?
Es ist ein Spiel, auf welches sich beide Geschlechter seit Jahrmillionen geeinigt haben. Statistiken zufolge gehen etwa 50 Prozent aller Männer und Frauen fremd. Die hohe Zahl überrascht. Aber sie ist eher überraschend niedrig, ist es doch in unseren Trieben unausrottbar verankert, immer mehr oder immer optimaler anmutende Sexualpartner zu suchen. So muss man konsequenterweise fragen: Wie macht es denn die andere Hälfte? Oder besser: Warum macht es die andere Hälfte zeitweise nicht?
Es un juego al que juegan los dos sexos desde hace millones de años. Las estadísticas dicen que aproximadamente el 50% de hombres y mujeres tiene aventuras. Es sorprendente el alto porcentaje. Pero por otro lado también es sorprendentemente bajo, ya que nuestro instinto nos empuja a seguir buscando siempre nuestra pareja sexual perfecta. Así que hay ser consecuente y preguntarse: ¿Qué hace la otra mitad? O mejor: ¿Por qué la otra mitad no lo hace durante algún tiempo?
E un giocco per cui i due sessi si accordano da milioni d'anni. Secondo le statistiche, intorno al 50% degli uomini e delle donne tradiscono il loro partner. Questa cifra alta sorprende. Ma si può anche considerare come meravigliosamente basso, se si considera l'istinto che abbiamo dalla nascità che ci porta a cercare sempre più partner sessuali o migliori partner sessuali. La vera questione è : ma come fa l'altra metà ? O piutosto : perchè l'altra metà non lo fa ?
  12 Résultats www.goethe.de  
Content and methodology should be selected so as to ensure that the children retain and deepen their natural openness to what is new, and over the course of the learning process acquire sensitivity in self-perception and perception of others.
Inhalte und Methoden sollten so ausgewählt werden, dass das Kind seine natürliche Offenheit für Neues bewahrt und vertieft und im Lernprozess für die Eigen- und Fremdwahrnehmung sensibilisiert wird.
Los contenidos y métodos deberían ser escogidos, de modo que el niño mantenga y profundice su espontáneo espíritu abierto ante lo nuevo, y que en el proceso educativo se lo sensibilice a una percepción de sí mismo y de lo ajeno.
Το περιεχόμενο και οι μέθοδοι πρέπει να επιλεγούν κατά τέτοιο τρόπο, ώστε το παιδί να διατηρήσει την έμφυτή του περιέργεια για το καινούργιο, να τη διευρύνει και να ευαισθητοποιηθεί κατά την εκπαιδευτική διαδικασία για τον τρόπο με τον οποίο αντιλαμβάνεται το οικείο και το ξένο.
Содержание и методы необходимо выбирать так, чтобы ребенок сохранил и углубил свою природную открытость к новому, а в учебном процессе развивалась способность восприятия своей и чужой культуры.
  2 Résultats seo.navilog.xyz  
What is Balticare?
Qu'est-ce que Balticare ?
Was ist Balticare?
Cos'è Balticare ?
  5 Résultats www.translitteration.com  
What is transliteration?
Qu’est-ce que la translittération ?
¿Qué es transliteración?
O que é a transliteração?
  3 Résultats www.canmarisch.com  
What is the Crossroads Bank for legislation?
Qu’est-ce que la « Banque carrefour de la législation » ?
Was ist die "Kreuzungsbank der Gesetzgebung"?
Wat is de "Kruispuntbank van de wetgeving"?
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10