zuid – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      21'793 Ergebnisse   1'927 Domänen   Seite 10
  54 Résultats www.nato.int  
Tijdens de Wereldcup in Zuid-Afrika, bekijkt de NAVO Kroniek welk verband er bestaat tussen de wereldsport - voetbal - en veiligheid, conflict en politiek. In dit nummer staan een aantal opvallende voorbeelden van gevallen dat voetbal meer was dan alleen voetbal.
As the World Cup progresses in South Africa, NATO Review looks into how the world's game - football - links with security, conflict and politics. This edition describes some outstanding examples of when football has been more than just a game. For football and security enthusiasts, there are some fascinating stories. For footballphobes, the next World Cup is four years away...
Tandis que la Coupe du monde se déroule en Afrique du Sud, la Revue de l’OTAN se penche sur les liens qui existent entre le fooball - sport mondial par excellence - et la sécurité, les conflits et la politique. On verra dans le présent numéro quelques exemples marquants de moments où les limites du simple jeu ont été dépassées. Les ardents partisans du football et de la sécurité découvriront quelques reportages passionnants. Les phobiques du ballon rond se diront que la prochaine Coupe du monde n’aura pas lieu avant quatre ans…
Während der Fußballweltmeisterschaft in Südafrika untersucht NATO Brief, wie das Spiel der Welt – Fußball – mit Sicherheit, Konflikten und Politik verknüpft ist. In dieser Ausgabe werden einige Beispiele beschrieben, bei denen Fußball mehr war als nur ein Spiel. Für Fußball- und Sicherheitsenthusiasten gibt es hier einige faszinierende Geschichten – all jene, die Fußball nicht mögen, können sich damit trösten, dass nun wieder vier Jahre bis zur nächsten Weltmeisterschaft ins Land gehen...
Mientras se juega el Campeonato Mundial de Sudáfrica, la Revista de la OTAN analiza las relaciones entre el deporte más universal -el fútbol- y la seguridad, los conflictos y la política. En este número se describen varios ejemplos destacados de ocasiones en las que el fútbol ha sido algo más que un deporte. Los entusiastas del fútbol y de la seguridad encontrarán historias fascinantes, y los que odien el fútbol podrán consolarse pensando que no habrá otro Mundial hasta dentro de cuatro años...
Mentre in Sudafrica si svolgono i mondiali di calcio, la Rivista della NATO va ad esaminare quali legami vi siano tra il gioco per eccellenza – il calcio – e la sicurezza, i conflitti e la politica. In questo numero ci soffermiamo su alcuni evidenti casi in cui il calcio si è rivelato ben più di un semplice gioco. Quanti hanno interesse per il calcio e per la sicurezza, vi troveranno degli aneddoti interessanti. Coloro che invece non lo amano, hanno quattro anni di tempo prima del prossimo Mondiale…
À medida que o Mundial se desenrola na África do Sul, a Revista da NATO analisa o modo como o jogo mais popular do mundo, o futebol, se relaciona com a segurança, os conflitos e a política. A presente edição descreve alguns exemplos surpreendentes em que o futebol foi mais do que um jogo. Para os entusiastas do futebol e da segurança, há histórias fascinantes. Para os maníacos do futebol, o próximo Mundial está a quatro anos de distância...
في الوقت الذي تقام فيه بطولة كأس العالم لكرة القدم في جنوب إفريقيا، ترصد مجلة حلف الناتو كيفية ارتباط كرة القدم بالأمن والصراعات والسياسة. ويقدم هذا العدد من مجلة الحلف رصداً لبعض الأمثلة المهمة عندما كانت كرة القدم أكثر من مجرد لعبة رياضية بالنسبة لمحبي كرة القدم والمهتمين بالقضايا الأمنية، هناك بعض القصص الممتعة، أما بالنسبة للذين يخافون من كرة القدم فإن موعدهم من كأس العالم القادم لن يأت قبل أربعة سنوات.
С напредването на световното първенство по футбол в Южна Африка "НАТО Преглед" проследява връзките на най-популярната игра на света със сигурността, конфликтите и политиката. В този брой представяме няколко впечатляващи примера, показващи, че понякога футболът е нещо повече от обикновена игра. И разказваме някои забележителни случки, които ще заинтересуват футболните запалянковци и специалистите в областта на сигурността. А за тези, които мразят футбола, ще кажем - следващото световно първвенство е едва след четири години...
Během Mistrovství světa v Jižní Africe se redakce NATO Review zabývala otázkou, jaká je souvislost nejpopulárnějšího sportu na světě - fotbalu - s bezpečností, konflikty a politikou. Toto vydání NATO Review předkládá čtenářům několik výstižných příkladů, kdy se fotbal stal více než obyčejnou hrou. Zvláště pro milovníky fotbalu a bezpečnosti to jsou velmi zajímavé příběhy. Pro fotbalofobiky, příští Mistrovství světa se koná již za čtyři roky . . .
Lõuna-Aafrikas toimuva jalgpalli MMiga seoses arutleb NATO Teataja selle üle, kuidas jalgpall on seotud julgeoleku, poliitika ja konfliktidega. Selles numbris tuuakse näiteid olukordadest, kus jalgpall oli midagi enamat kui lihtsalt mäng. Huvitavaid lugusid jagub nii jalgpallifännidele kui ka julgeolekuhuvilistele. Ja jalgpallifoobidele lohutuseks, et järgmine MM on alles nelja aasta pärast...
Miközben folyik a világbajnokság Dél-Afrikában, a NATO Tükör azt vizsgálja, hogy milyen kapcsolat van a világ kedvenc játéka – a labdarúgás – a biztonság, a konfliktusok és a politika között. Ebben a számban néhány kiváló példát hozunk arra, amikor a futball többnek bizonyult mint egyszerű játék. A futball és a biztonság iránt érdeklődők lenyűgöző történeteket olvashatnak. A futballfóbiásoknak meg még van négy év a következő világbajnokságig...
Eftir því sem heimsmeistaramótinu vindur fram í Suður-Afríku, skoða NATO Fréttir hvernig þessi heimsíþrótt - knattspyrnan - tengist öryggismálum, átökum og stjórnmálum. Í þessu tölublaði verður lýst nokkrum atvikum sem standa upp úr, þar sem knattspyrna hefur verið meira en bara leikur. Fyrir áhugamenn um knattspyrnu og öryggismál, eru til ýmsar heillandi sögur. Fyrir þá sem þola ekki fótbolta, þá er næsta heimsmeistaramót eftir fjögur ár…
Pačiame Pasaulio futbolo čempionato Pietų Afrikoje įkarštyje „NATO apžvalga“ nutarė pažvelgti, kaip pasaulio žaidimas – futbolas – siejasi su saugumu, konfliktais ir politika. Šiame numeryje pateikiama įspūdingų pavyzdžių, kai futbolas yra daugiau nei vien tik žaidimas. Besidomintieji futbolu ir saugumo klausimais čia ras tikrai įdomių pasakojimų. O tie, kurie nemėgsta futbolo, – na, kitas Pasaulio čempionatas dar tik už ketverių metų...
Ettersom VM i fotball fortsetter i Sør-Afrika, ser NATO Nytt på hvordan verdens spill - fotball - knytter sammen sikkerhet, konflikt og politikk. Denne utgaven beskriver noen viktige eksempler på når fotball har blitt mer enn bare et spill. For fotball- og sikkerhetsentusiaster er det noen fascinerende historier. For de som ikke liker fotball er neste VM om fire år...
Gdy w Republice Południowej Afryki rozgrywane są mistrzostwa świata w piłce nożnej, “Przegląd NATO” przygląda się, jak najpopularniejsza na świecie gra – futbol – wiąże się z bezpieczeństwem, konfliktami i polityką. W tym numerze przedstawione są niezwykłe się przypadki, gdy futbol był zdecydowanie czymś więcej, niż grą. Sympatycy futbolu i zagadnień bezpieczeństwa znajdą tu fascynujące opowieści. Dla zdecydowanych przeciwników futbolu jest dobra wiadomość – następny Mundial jest od nas odległy o całe cztery lata…
În timp ce Cupa Mondială este în plină desfăşurare în Africa de Sud, Revista NATO analizează legăturile acestui joc al întregii lumi – fotbalul – cu securitatea, conflictele şi politica. Acest număr prezintă câteva exemple extrem de importante ale momentelor când fotbalul s-a dovedit a fi mai mult decât un simplu joc. Pentru entuziaştii fotbalului şi ai securităţii, există câteva poveşti fascinante. Iar pentru cei care detestă fotbalul, trebuie reamintit că următoarea Cupă Mondială se va desfăşura doar peste patru ani…
В Южной Африке идет чемпионат мира по футболу, и «Вестник НАТО» рассматривает, как эта игра, в которую играет весь мир, связана с безопасностью, конфликтами и политикой. В этом выпуске приводятся яркие случаи, когда футбол был больше чем игрой. Те, кто интересуется футболом и безопасностью, найдут здесь удивительные истории. А те, кто не любят футбол, могут радоваться, что следующий чемпионат состоится только через четыре года...
Počas Majstrovstiev sveta v Južnej Afrike sa redakcia NATO Review zaoberala otázkou, aká je súvislosť najpopulárnejšieho športu na svete - futbalu - s bezpečnosťou, konfliktami a politikou. Toto vydanie NATO Review predkladá čitateľom niekoľko výstižných príkladov kedy sa futbal stal viac než obyčajnou hrou. Zvlášť pre milovníkov futbalu a bezpečnosti to sú veľmi zaujímavé príbehy. Pre futbalofobikov, nasledujúce Majstrovstvá sveta sa konajú už o štyri roky . . .
Med dogajanjem na svetovnem prvenstvu v Južnoafriški republiki Revija NATO proučuje, kako je najpopularnejša igra na svetu – nogomet – povezana z varnostjo, konflikti in politiko. V tej številki opisujemo nekatere primere, ko je nogomet postal več kot igra. Navdušenci nad nogometom in varnostjo lahko preberejo nekaj izjemnih zgodb. Za nasprotnike nogometa pa: do naslednjega svetovnega prvenstva so še štiri leta...
Güney Afrika'da Dünya Futbol Kupası maçları devam ederken, NATO Dergisi tün dünyanın ilgilendiği futbolun güvenlik, çatışma, ve politika ile bağlantısını ele alıyor. Bu sayı futbolun sadece bir oyun olmaktan öteye geçtiği bazı örnekler sunuyor. Futbol ve güvenlik meraklıları için bazı ilgi çekici hikayeler var. Futbol hastaları için ise, bir sonraki Dünya Kupası dört yıl sonra...
Līdz ar Pasaules futbola čempionāta norisi Dienvidāfrikā “NATO Vēstnesis” runā par to, kā pasaules spēle – futbols – ir saistīta ar drošību, konfliktiem un politiku. Šajā izdevumā ir apskatīti daži īpaši piemēri, kad futbols ir bijis kas vairāk kā tikai spēle. Futbola un drošības entuziastu uzmanībai tiek piedāvāti daži aizraujoši stāsti. Un “futbolofobu” zināšanai, nākamais pasaules čempionāts būs pēc četriem gadiem…
  3 Résultats www.pasonagroup.co.jp  
i.s.m. Brandweer Zuid- Limburg
in collaboration with Fire department Zuid- Limburg
  34 Résultats www.gvgold.ru  
Adres: De Pijp/oud Zuid
Address: De Pijp/oud Zuid
  11 Résultats www.rra.gov.rw  
Zuid-Amerika ×
South America ×
  4 Résultats areacityquinto.com  
Zuid-Amerika
Amérique du Sud
  porndike.com  
Review door Cobus P uit Zuid Afrika
Rezension von Cobus P aus Südafrika
  2 Résultats secure.logmein.com  
Zuid-Korea
大韓民国
  masteroficial.us.es  
NMBS Charleroi Zuid -1 € op vertoon van de ingang
SNCB Charleroi Sud -1€ presentazione dell'ingresso
  4 Résultats www.rifugiochabod.com  
Zuid-Afrika (20)
Afrique du Sud (20)
  www.electrorecycling.net  
ProjectDuinhof Zuid
ProjetDuinhof Zuid
  2 Résultats www.haecksubcontracting.com  
Cala de Mascarat (zuid)
Cala de Mascarat (sur)
Cala de Mascarat (süd)
Cala de Mascarat (sur)
  2 Résultats www.sime-sprinklers.com  
Zuid afrika
South Africa
  6 Résultats www.conciergerie-paris-airport.com  
Zuid-Afrika & Namibië
South Africa & Namibia
  2 Résultats www.jorksyras.com  
Niet alleen in onze stand , maar ook in de hele beurs, Solar oplader tas heeft opgedaan de grootste aandacht van de bezoekers kwamen uit alle hoeken van de wereld. Vooral in Amerika, Brazilië, en gebieden in de buurt naar Zuid-Amerika, ten gevolge van rijk in de zon, zal Solar oplader zak hebben Meer voordelen op deze gebieden.
It is always our dream to pursue more green and clean energy. Which energy can be most available for human beings? Solar should be the best. Therefore, Txed makes full use of this Solar energy to manufacture Solar charger bag. Not only in our booth, but also in entire fair, Solar charger bag has gained the greatest attentions from the visitors came from all over the world. Especially in America, Brazil, and areas near to South America, owing to be rich in sunshine, Solar charger bag will have more advantages in these areas.
It is always our dream to pursue more green and clean energy. Which energy can be most available for human beings? Solar should be the best. Therefore, Txed makes full use of this Solar energy to manufacture Solar charger bag. Not only in our booth, but also in entire fair, Solar charger bag has gained the greatest attentions from the visitors came from all over the world. Especially in America, Brazil, and areas near to South America, owing to be rich in sunshine, Solar charger bag will have more advantages in these areas.
It is always our dream to pursue more green and clean energy. Which energy can be most available for human beings? Solar should be the best. Therefore, Txed makes full use of this Solar energy to manufacture Solar charger bag. Not only in our booth, but also in entire fair, Solar charger bag has gained the greatest attentions from the visitors came from all over the world. Especially in America, Brazil, and areas near to South America, owing to be rich in sunshine, Solar charger bag will have more advantages in these areas.
It is always our dream to pursue more green and clean energy. Which energy can be most available for human beings? Solar should be the best. Therefore, Txed makes full use of this Solar energy to manufacture Solar charger bag. Not only in our booth, but also in entire fair, Solar charger bag has gained the greatest attentions from the visitors came from all over the world. Especially in America, Brazil, and areas near to South America, owing to be rich in sunshine, Solar charger bag will have more advantages in these areas.
It is always our dream to pursue more green and clean energy. Which energy can be most available for human beings? Solar should be the best. Therefore, Txed makes full use of this Solar energy to manufacture Solar charger bag. Not only in our booth, but also in entire fair, Solar charger bag has gained the greatest attentions from the visitors came from all over the world. Especially in America, Brazil, and areas near to South America, owing to be rich in sunshine, Solar charger bag will have more advantages in these areas.
그것은 더 녹색과 청정 에너지를 추구하는 것이 우리의 꿈입니다. 에너지는 인간에 가장 사용할 수 있습니다 무엇입니까? 태양이 최고되어야한다. 따라서, Txed는 태양 광 충전기 가방을 제조하기 위해 태양 에너지의 전체를 사용합니다. 우리의 부스에서뿐만 아니라 뿐만 아니라 박람회 전체에서 태양열 충전기 가방은 세계 각국에서 온 방문객들로부터 가장 큰 주목을 받았습니다. 특히 미국, 브라질 및 남미에 가까운 지역에서는 일조량이 풍부하기 때문에 태양열 충전기 가방에는 이 분야에서 더 많은 이점이 있습니다.
  3 Résultats www.jll.be  
Zuid-Afrika
Afrique du sud
  2 Résultats sacus.geomar.de  
Ik heb een importbedrijf in Miami en de meerderheid van mijn klanten bevindt zich in Centraal en Zuid-Amerika. Door gebruik te maken van FreeConferenceCall.com heb ik veel geld voor internationaal bellen bespaard.
J'ai une société d'import et de courtage à Miami, et la majorité de mes clients sont en Amérique Centrale ou en Amérique du Sud. J'ai pu économiser beaucoup d'argent en appels internationaux en utilisant FreeConferenceCall.com. Mes clients utilisent l'appel par VoIP avec l'application mobile et adorent la facilité d'utilisation. Le service m'a permis de bâtir des relations qui sont essentielles à mon succès.
Ich habe ein Importmakler-Unternehmen in Miami und der Großteil meiner Kunden kommt aus Zentral- und Südamerika. Mit FreeConferenceCall.com konnte ich schon viel Geld bei internationalen Anrufen sparen. Meine Kunden nutzen die VoIP-Einwahl mit der Mobile App und lieben die einfache Handhabung. Der Service hat mir dabei geholfen, Beziehungen aufzubauen, die für meinen Erfolg essentiell sind.
Yo tengo una compañía de corretaje de importaciones en Miami y la mayoría de mis clientes están en Sudamérica y Centroamérica. Con FreeConferenceCall.com, he sido capaz de ahorrar mucho dinero en llamadas internacionales. Mis clientes utilizan las llamadas VoIP de la aplicación móvil y les encanta lo sencillo que es. El servicio me ha ayudado a construir relaciones que son esenciales para mi éxito.
Ho una società d'intermediazione che opera nel settore importazioni a Miami e la maggior parte dei miei clienti si trova in America Centrale e del Sud. Sono riuscito a risparmiare un sacco di soldi per le chiamate internazionali utilizzando FreeConferenceCall.com. I miei clienti utilizzano il numero di accesso VoIP dall'app per cellulari e ne adorano la semplicità d'utilizzo. Questo servizio mi ha aiutato a costruire relazioni cruciali per il mio successo.
Tenho uma empresa de corretagem de importação em Miami, e a maioria dos meus clientes estão na América Central e do Sul. Consegui economizar muito dinheiro em chamadas internacionais usando o FreeConferenceCall.com. Meus clientes usam as chamadas VoIP do app móvel e amam como ele é simples de usar. O serviço tem me ajudado a construir relacionamentos que são fundamentais para o meu sucesso.
저는 마이애미에 수입 중개회사를 가지고 있어요. 저의 고객들의 대부분이 중앙 아메리카와 남아메리카에 있습니다. 저는 FreeConferenceCall.com을 사용해서 국제 전화를 하면서 많은 돈을 아낄 수 있었어요. 제 클라이언트는 모바일 앱에서 VolP 다이얼인을 사용하는 방법이 간단해서 좋아합니다. 이 서비스는 저의 성공에 중요한 비지니스 관계들을 만드는데 도움이 되었습니다.
У меня брокерская компания по импорту в Майами, а большинство моих клиентов находятся в Центральной и Южной Америке. Я смог сэкономить значительную сумму на международных звонках с помощью FreeConferenceCall.com. Мои клиенты используют набор VoIP в мобильном приложении, и им очень нравится простота пользования услугами. Сервис помог мне выстроить отношения, которые имеют решающее значение для успеха моей компании.
Miami'de ithalat aracılığı üzerine bir şirketim var. Müşterilerimin çoğunluğu Orta ve Güney Amerika'da yer alıyor. Uluslararası aramalarda FreeConferenceCall.com'u kullanarak oldukça tasarruf ettim. Müşterilerim mobil uygulama aracılığıyla VoIP aramayı kullanıyorlar ve kullanım kolaylığından son derece memnunlar. Bu hizmet, başarımda katkısı yadsınamayacak bağlantıları kurmamda bana yardımcı oldu.
  www.demir.av.tr  
Bij de voorgerechten wordt vrijwel uitsluitend gebruik gemaakt van ambachtelijk geproduceerde pastasoorten, vaak in geraffineerde combinaties met vis, schaaldieren of schelpdieren en seizoensgroenten. De hoofdgerechten bestaan uit vis of speciaal geselecteerd lokaal, nationaal of Zuid-Amerikaans vlees.
Located in the central plaza of the holiday centre, the restaurant offers both an "a la carte" and fixed menu for those who opt for the full-board option. The Salentino-style cuisine is offered along with Italy's finest traditional dishes. The first courses, featuring pasta prepared almost exclusively by hand, are often offered with refined combinations of fish, shellfish or seafood with vegetables strictly "in season". The main course selections feature fish along with select meats of local, national and South American origins. The wine cellar offers genuine local wines in carafes and, of course, a selection of bottled wines from Salento's finest wineries. Lu Cantune also offers a cafe service in the early morning with a bar open from dinner until late evening.
Situé sur la place centrale du centre de vacances, il offre une restauration à la carte ou menu fixe, pour ceux qui optent pour la pension. La Cuisine Typique du Salento offre des plats de la meilleure Tradition Italienne. Les premiers plats, presque exclusivement à base de pâtes produites de façon artisanale, sont souvent proposés en mariant avec raffinement poisson, crustacés ou fruits de mer et légumes rigoureusement de saison. Les seconds plats alternent des plats de poisson et des viandes locales sélectionnées, du pays et de l'Amérique du sud. La Cave offre des vins locaux authentiques en vrac, et bien sûr, une sélection de vins embouteillés dans les meilleures Caves du Salento. Lu Cantune offre également le service de Bar en début de matinée et de l'heure du dîner jusqu'en fin de soirée.
Auf dem zentralen Platz des Ferienzentrums gelegen, bietet es sowohl „À-la-carte“-Restauration als auch feste Menüs an, für alle, die mit Verpflegung buchen. Neben der typischen Küche des Salentos werden die besten Gerichte aus der italienischen Kochtradition angeboten. Die ersten Gänge, die fast ausschließlich mit handgemachter Pasta zubereitet werden, bestehen häufig aus raffinierten Kombinationen aus Fisch, Krustentieren oder Meeresfrüchten mit streng „saisonalen“ Gemüsen und Kräutern. Bei den zweiten Gängen wechseln sich Fisch- und ausgewählte, nationale und südamerikanische, Fleischgerichte ab. Der Weinkeller bietet authentische offene Weine aus lokalem Anbau an, sowie natürlich eine Auswahl an Flaschenweinen von den besten Weingütern des Salentos. Lu Cantune bietet in den Morgenstunden auch Frühstück sowie ab der Zeit des Abendessens bis in die späten Abenstunden auch Barbetrieb an.
  9 Résultats www.bonus-savjetovanje.hr  
Weer Zuid-Tirol
Weather South Tyrol
  21 Résultats www.gosur.com  
Zuid-Korea
Corée du Sud
Corea del Sur
  23 Résultats www.kastec.eu  
Zuid- en Midden-Amerika
Sud e Centro America
  6 Résultats rvaholic.com  
Zuid-Holland
Süd-Holland
  2 Résultats www.sjcflorida.org  
Zuid Sinai EGYPTE
Süd Sinai ÄGYPTEN
  14 Résultats www.fondation-sana.ch  
Mooi en Duurzaam Schiebroek-Zuid
Sustainable Schiebroek-Zuid
  601 Résultats www.softparis.com  
16 Hotels Seongnam, Zuid-Korea
16 Hotels Seongnam, South Korea
  8 Résultats www.jsqw.music.at  
Camping Zuid-Frankrijk
Campingplatz Südfrankreich
  4 Résultats www.tissotarena.ch  
blick naar zuid van de Moritzkanal
Blick nach Süden vom Moritzkanal
  2 Résultats www.charlesdefoucauld.org  
Zuid-korea
Uruguay
  webtoapp.design  
Als bouwbamboe adviseren wij de Zuid-Amerikaanse soort Guadua var. afkomstig van hellingen die minimaal 800 meter boven zeeniveau liggen. Bamboestammen worden ook als wandbekleding toegepast. Hiervoor leveren wij stammen uit China of Indonesië.
Für Bau-Bambus empfehlen wir die südamerikanische Sorte Guadua, die an Hängen geerntet wird, die mindestens 800 m hoch liegen. Bambusstämme werden auch als Wandverkleidungen eingesetzt. Dafür liefern wir Stämme aus China oder Indonesien.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow