dno – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'291 Ergebnisse   687 Domänen   Seite 8
  7 Résultats www.microsoft.com  
Odpowiednie licencje zapewniają oszczędności. Prawidłowo wdrożone rozwiązania firmy Microsoft w zakresie licencji zbiorczych pozwalają korzystać z oprogramowania na wielu komputerach w firmie lub organizacji w sposób prostszy i bardziej dostępny cenowo.
Proper licensing helps you save. When implemented correctly, Microsoft’s volume licensing solutions are designed to make it easier and more affordable to run software on multiple computers within a business or organization.
Une licence correcte est une garantie d'économies.Lorsqu'elles sont mises en place dans les règles de l'art, les solutions de licence en volume de Microsoft sont conçues pour faciliter et rendre plus abordable l'exécution de plusieurs ordinateurs au sein d'une entreprise ou d'un organisme.
Sparen mit den richtigen Lizenzen.Bei einer korrekten Implementierung unterstützen die Volumenlizenzlösungen von Microsoft Sie dabei, Software auf mehreren Computern in einem Unternehmen oder einer Organisation einfacher und kostengünstiger auszuführen.
Las licencias adecuadas ayudan a ahorrar.Cuando se implantan correctamente, las soluciones de licencias por volumen de Microsoft están diseñadas para facilitar y hacer más asequible el uso de software en varios equipos de una empresa u organización.
Con le licenze giuste il risparmio è assicurato. Se utilizzati correttamente, i contratti multilicenza Microsoft si rivelano la soluzione ideale per rendere più facile e più conveniente l'esecuzione del software su più computer all'interno di un'azienda o un'organizzazione.
وفر مع الترخيص الملائم.تم تصميم حلول الترخيص المجمّع من Microsoft - عندما يتم تنفيذها بشكل صحيح - لتوفير البرامج الأصلية بأسعار أرخص، ولجعل عملية تشغيلها أسهل على العديد من أجهزة الكمبيوتر داخل الشركات التجارية أو المؤسسات.
Η κατοχή των σωστών αδειών χρήσης συμβάλλει στην εξοικονόμηση. Όταν εφαρμοστούν σωστά, οι λύσεις πολλαπλών αδειών χρήσης της Microsoft έχουν σχεδιαστεί για να κάνουν ευκολότερη και πιο οικονομική την εκτέλεση λογισμικού σε πολλούς υπολογιστές σε μια επιχείρηση ή έναν οργανισμό.
Bespaar dankzij de juiste licenties.Bij de juiste implementatie wordt het gebruik van software op meerdere computers binnen een bedrijf of organisatie eenvoudiger en goedkoper met Microsoft-oplossingen voor volumelicenties.
Díky správné licenci ušetříte.Při správné implementaci jsou multilicenční programy společnosti Microsoft koncipovány tak, aby usnadňovaly používání softwaru ve více počítačích v rámci společnosti či organizace a současně byly cenově dostupnější.
Korrekt licensering hjælper dig til at spare. Microsofts løsninger til volumenlicensering er designet til at gøre det lettere og mere økonomisk at køre software på flere computere inden for en forretning eller virksomhed – når de er implementeret korrekt.
Oikea lisensointi auttaa säästämään.Kun Microsoftin määrälisenssiratkaisut toteutetaan oikein, ne tekevät ohjelmien käytöstä useilla tietokoneilla yrityksessä tai organisaatiossa helpompaa ja edullisempaa.
A megfelelő licenccel pénzt spórolhat. Amikor megfelelően van alkalmazva, a Microsoft mennyiségi licencelési megoldásai könnyebbé és olcsóbbá teszik a szoftverek több számítógépen végzett futtatását a vállalkozásoknál és szervezeteknél.
Du sparer penger på riktig lisensiering. Ved riktig bruk er Microsofts lisensløsninger skapt for å gjøre det enklere og rimeligere å kjøre programvare på flere datamaskiner i samme bedrift eller organisasjon.
Licențierea adecvată vă ajută să faceți economii.Când sunt implementate corect, soluțiile Microsoft de licențiere în volum sunt proiectate să facă mai simplă și mai convenabilă rularea de software pe mai multe computere dintr-o firmă sau o organizație.
Надлежащее лицензирование помогает экономить средства.При надлежащем внедрении решения корпорации Майкрософт по корпоративному лицензированию позволяют быстрее и дешевле приобретать ПО для нескольких ПК, которые принадлежат одной организации.
Správne licencie vám pomáhajú šetriť peniaze.Ak sú riešenia multilicencií spoločnosti Microsoft správne implementované, používanie softvéru vo viacerých počítačoch v podniku alebo organizácii môže byť jednoduchšie a cenovo výhodnejšie.
Korrekt licensiering innebär besparingar för dig. Med korrekt implementering är Microsofts volymlicenslösningar utformade så att det blir enklare och ekonomiskt förmånligare att köra programvara på flera datorer i ett företag eller en organisation.
การอนุญาตให้ใช้สิทธิที่เหมาะสมจะช่วยให้คุณปลอดภัยยิ่งขึ้นโซลูชัน Volume Licensing ของ Microsoft ได้รับการออกแบบเพื่อให้สามารถใช้ซอฟต์แวร์บนคอมพิวเตอร์หลายเครื่องภายในธุรกิจหรือองค์กรได้ง่ายดายและประหยัดค่าใช้จ่ายยิ่งขึ้น เมื่อมีการนำไปใช้งานอย่างถูกต้อง
Doğru lisanslama tasarruf etmenize yardımcı olur. Doğru uygulandığında, Microsoft’un toplu lisanslama çözümleri bir işletme veya kurumda birden fazla bilgisayarda yazılım çalıştırmayı daha kolay ve daha ucuz hale getirir.
רישוי תקין עוזר לך לחסוך.פתרונות הרישוי רב-המשתמשים של Microsoft, כאשר הם מיושמים נכון, נועדו לאפשר להפעיל תוכנות במחשבים מרובים בעסק או בארגון בצורה נוחה וחסכונית יותר.
Pareiza licencēšana palīdz ietaupīt. Pareizi ieviesti Microsoft lielapjoma licencēšanas risinājumi ir paredzēti, lai vienkāršotu programmatūras izmantošanu vairākos uzņēmuma vai organizācijas datoros un samazinātu izmaksas.
  www.tour-taxis-residential.com  
z powodu ślubu, narodzin dziecka czy rocznicy. Zadbamy również o Twoją emeryturę: atrakcyjny plan oszczędnościowy „Helmut Fischer Pension Scheme”, dofinansowywany przez pracodawcę, pozwoli Ci zabezpieczyć swoją przyszłość.
Additional holiday and Christmas pay, allowances for work clothes and a flexible, distance-based commuter allowance are among the social benefits you can look forward to as a FISCHER employee. In addition you receive financial contributions or special leave for occasions such as weddings, the birth of a child or anniversaries. And we also consider the time after your active employment: the "Helmut Fischer Pension Scheme", an attractive employer-financed subsidized plan, supports employees with financial protection for their future.
congés supplémentaires et prime de Noël, allocations pour les vêtements de travail, indemnités flexibles, basées sur la distance, pour les frais de déplacement sont autant d'avantages sociaux proposés aux employés FISCHER. Vous bénéficierez également de contributions financières ou de congés spéciaux pour des occasions comme les mariages, la naissance d'un enfant ou les anniversaires. Nous nous soucions également de ce qui vous attend après votre emploi actif : le « régime de retraite Helmut Fischer », un plan subventionné financé par l'employeur, soutient les employés par le biais d'une protection financière pour leur avenir.
Zusätzliches Urlaubs- und Weihnachtsgeld, Zuschüsse zur Arbeitskleidung und eine flexible, entfernungsabhängige Pendlerpauschale gehören zu den sozialen Leistungen, über die Sie sich als Mitarbeiter von Fischer freuen können. Darüber hinaus erhalten Sie mit finanzielle Zuwendungen oder Sonderurlaub bei Ereignissen wie Hochzeiten, der Geburt eines Kindes oder Jubiläen. Und auch an die Zeit nach Ihrem aktiven Berufsleben ist gedacht: Der „Helmut Fischer Vorsorgeplan“, ein attraktives, Arbeitgeber-finanziertes Zuschussmodell, unterstützt Mitarbeiter bei der finanziellen Absicherung ihrer Zukunft.
Entre las prestaciones a tu disposición como empleado de FISCHER hay una paga adicional en vacaciones y en navidad, subvenciones para indumentaria ropa de trabajo y una subvención de transporte flexible en función de la distancia. Además, recibirás contribuciones financieras o permisos especiales ocasionales como por ejemplo para bodas, nacimiento de hijos o cumpleaños. También tenemos en cuenta el tiempo tras tu periodo laboral activo: el "Plan de pensiones de Helmut Fischer", un atractivo plan de jubilación, que ayuda a los empleados con protección financiera para su futuro.
Retribuzioni maggiorata per festivi e Natale, indennità per gli indumenti da lavoro e indennità flessibile ai pendolari in base alla distanza sono alcuni dei benefici sociali a cui potrete aspirare come dipendenti FISCHER. Riceverete inoltre contributi economici o congedi speciali in occasione di matrimoni, nascita di figli o anniversari. Teniamo anche conto del tempo a partire dal vostro impiego attivo con il "Piano pensionistico Helmut Fischer", un interessante programma sovvenzionato e finanziato dal datore di lavoro, per sostenere i collaboratori con una tutela finanziaria per il loro futuro.
Extra vakantiegeld en eindejaarsuitkering, vergoedingen voor werkkleding en een flexibele, op afstand gebaseerde reiskostenvergoeding behoren tot de secundaire arbeidsvoorwaarden van medewerkers van FISCHER. Daarnaast ontvangt u financiële bijdragen of speciaal verlof bijvoorbeeld voor een huwelijk, de geboorte van een kind of verjaardagen. Ook zorgen wij voor de tijd na uw actief dienstverband: de "Helmut Fischer Pensioenregeling", een aantrekkelijke door de werkgever gefinancierde regeling, biedt medewerkers ook in de toekomst financiële bescherming.
Täiendavad puhkuse- ja jõulupüha, töörõivakulud ja paindlik distantspõhine päästerõngas on sotsiaaltoetused, mida saate FISCHERi töötajaga oodata. Lisaks saate rahalisi osamakseid või eripuhkust juhuks nagu pulmad, lapse sünd või tähtpäevad. Samuti peame silmas ka aega pärast aktiivset tööhõivet: Helmut Fischeri pensioniskeem, atraktiivne tööandja poolt rahastatav subsideeritud kava, toetab töötajaid, kellel on nende tuleviku jaoks rahaline kaitse.
Papildomos atostogų ir Kalėdų atostogos, išmokos už darbo drabužius ir lanksti, nuotoliniu būdu teikiama priemiesčio pašalpa yra viena iš socialinių išmokų, kurias galite tikėtis kaip FISCHER darbuotoją. Be to, jūs gaunate finansinius įnašus arba specialias atostogas, pavyzdžiui, vestuves, vaiko gimimą ar jubiliejų. Mes taip pat atsižvelgiame į laiką po jūsų aktyvios darbo vietos: "Helmut Fischer Pensijų Schema", patrauklus darbdavių finansuojamas subsidijuojamas planas, remia darbuotojus, turinčius finansinę apsaugą ateičiai.
В социальный пакет сотрудника FISCHER входят дополнительный выходной день и дополнительная оплата в рождественские праздники, предоставление рабочей одежды и гибкая система оплаты проезда до места работы в зависимости от расстояния. Кроме этого, вы можете рассчитывать на денежное вознаграждение или специальный отпуск по случаю свадьбы, рождения ребенка или юбилея. Мы не забываем о вас и по окончании вашей карьеры: в компании действует система пенсионного обеспечения Helmut Fischer Pension Scheme — привлекательный план субсидирования за счет средств компании, обеспечивающий финансовую защиту сотрудника после ухода на пенсию.
Ek tatil ve Noel ödemesi, iş kıyafeti ödenekleri ve esnek, mesafe bazlı bir yol masrafı ödeneği bir FISCHER çalışanı olarak elde edebileceğiniz sosyal avantajlar arasında yer almaktadır. Buna ek olarak maddi katkılar veya düğün, doğum veya yıldönümleri gibi özel olaylar için izinler alabileceksiniz. Biz ayrıca aktif mesleki yaşamınızdan sonrasını da düşünüyoruz: işveren tarafından finanse edilen bir ödeme planı olan "Helmut Fischer Emeklilik Planı" çalışanların geleceklerini maddi açıdan güvence altına alarak onları destekler.
Papildu atvaļinājumu un Ziemassvētku atvaļinājums, piemaksas par darba apģērbu un elastīgu, attālinātu piemaksu pie ārzemēm ir vieni no sociālajiem pabalstiem, kurus jūs varat sagaidīt kā FISCHER darbinieku. Turklāt jūs saņemat finansiālu ieguldījumu vai īpašu atvaļinājumu gadījumiem, piemēram, kāzas, bērna piedzimšanu vai gadadienas. Un mēs arī apsveram laiku pēc aktīvās nodarbinātības: Helmut Fischer pensiju shēma, pievilcīgs darba devēju finansētais subsidētais plāns, atbalsta darbiniekus ar finansiālu aizsardzību viņu nākotnei.
  2 Résultats www.onlyyouhotels.com  
"Drugie życie papieru / Można wyprodukować 800 kg recyklingowanego papieru z jednej tony zużytego papieru, a każdy arkusz to oszczędność 1 litra wody, 2,5 Wh elektryczności oraz 15 g drewna. W ten sposób każdego roku we Francji oszczędza się 22 miliony ton papieru poprzez recykling kartonu.
Drugo življenje papirja / iz ene tone starega papirja lahko naredite 800 kg recikliranega papirja, vsak list pa prihrani 1 liter vode in 2,5 Wh električne energije, kot tudi 15 g lesa. Tako se v Franciji zaradi recikliranja kartona prihrani letno več kot 22 milijonov ton papirja. (Združenje francoskih proizvajalcev papirja) Confédération française de fabricants de papier (COPACEL)
"Kağıdın ikinci yaşamı / Bir ton eski kağıttan 800 kg geri kazanılmış kağıt elde edilir ve her bir sayfa 1 litre su ve 15 gram kereste ile 2.5 Wh elektrik tasarrufu sağlar. Bu rakamlar Fransa'da geri kazanılan kartona bağlı olarak nasıl her yıl 22 milyon tondan fazla kağıdın tasarruf edildiğini açıklamaktadır.
  9 Résultats www.google.com.ph  
Oszczędność czasu i pieniędzy
Save time and money
Des économies de temps et d'argent
Sparen Sie Zeit und Geld.
Ahorra tiempo y dinero
Risparmio di tempo e denaro
توفير الوقت والمال
Bespaar tijd en geld
Úspora času a peněz
Käyttöön kolmessa vaiheessa
Menghemat waktu dan uang
Spar tid og penger
Экономия времени и денег
Spara tid och pengar
3 adımda etkin ve çalışır hale gelir
Tiết kiệm thời gian và tiền bạc
Економте час і гроші
  2 Résultats www.kaporal.com  
Silnie nasycenie fotografii orientalną estetyką przejawia się oszczędnością środków wyrazu, motywem harmonii z naturą, obecnością symboli i wyznaczników azjatyckiego poczucia piękna – nietrwałości i kruchości, zarówno przyrody, jak i zwykłych spraw ludzkich.
Jing Huang explains that he could never be a good writer because he finds it difficult to find the right words. And that is why the camera is his eye, and photography is the medium to express his innermost thoughts. His images communicate what he has to say without the need for words. Viewers see the world as it is seen through the eyes of the photographer.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Bieżący klienci NRG Home nie kwalifikują się do premii rejestracyjnej. Odwiedź witrynę rejestracji dla swojego stanu, aby zapoznać się z ważnymi informacjami na temat oferty. Nasze ceny mogą być wyższe niż Twoje obecne koszty mediów, a oszczędności nie są gwarantowane.
Les conditions générales s'appliquent. Les clients NRG Home existants ne sont pas admissibles au bonus d'inscription. Consultez le site Web de votre État pour connaître les détails de l'offre. Nos prix peuvent être supérieurs à ceux pratiqués par votre fournisseur et aucune économie n'est garantie.
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. Die Wechselprämie gilt nicht für bestehende Kunden von NRG Home. Weitere wichtige Angebotsdetails entnehmen Sie der Anmeldewebsite für Ihren Bundesstaat. Unsere Preise liegen möglicherweise über denen Ihres aktuellen Anbieters und Einsparungen können nicht garantiert werden.
Se aplican términos y condiciones. Los clientes actuales de NRG Home no cumplen con los requisitos para la bonificación de inscripción. Visite el sitio web de inscripción de su estado para conocer información importante sobre la oferta. Nuestros precios pueden ser más altos que la tarifa de suministro de su servicio y no se garantiza el ahorro.
Si applicano termini e condizioni. Chi è già cliente di NRG Home non ha diritto a ricevere il bonus per l'iscrizione. Visita il sito web dello stato della tua iscrizione per consultare il prospetto informativo sull'offerta. I nostri prezzi potrebbero essere più elevati di quelli del tuo attuale fornitore di energia e i risparmi non sono garantiti.
Aplicam-se termos e condições. Clientes atuais da NRG Home não são elegíveis para o bônus de inscrição. Consulte o site de inscrição do seu estado para obter detalhes importantes da oferta. Nossos preços podem ser mais altos que a tarifa de fornecimento da empresa de fornecimento de eletricidade e a economia não está garantida.
تُطبق الشروط والأحكام. عملاء إن آر جي هوم الحاليين غير مؤهلين للحصول على مكافأة التسجيل. راجع موقع التسجيل بالولاية للحصول على تفاصيل مهمة حول العرض. قد تفوق أسعارنا سعر إمداد مرفقك والتوفيرات ليست مضمونة.
Er zijn voorwaarden en bepalingen van toepassing. Bestaande NRG Home-klanten komen niet in aanmerking voor de inschrijfbonus. Bekijk de inschrijfwebsite van uw staat voor belangrijke aanbiedingsgegevens. Onze prijzen kunnen hoger zijn dan het leveringstarief van uw energiebedrijf en besparingen worden niet gegarandeerd.
利用規約が適用されます。既にNRGホームにご加入のお客様は、加入ボーナスの対象とはなりません。キャンペーンの重要事項については、お住まいの州のご加入に関するウェブサイトをご確認ください。当社の料金は、現在ご加入中の電力会社より高くなることがあり、割引料金が保証されるものではありません。
Прилагат се правила и условия. Съществуващи клиенти на NRG Home не отговарят на условията за получаване на бонус при записване. Вижте сайта за записване за вашия щат за важна подробна информация за офертата. Нашите цени може да бъдат по-високи от цената за енергоснабдяване и спестяването не е гарантирано.
Der gælder vilkår og betingelser. Nuværende NRG Home-kunder er ikke kvalificerede til tilmeldingsbonussen. Se din stats tilmeldingshjemmeside for vigtige oplysninger om tilbuddet. Vores priser kan være højere end dit nuværende energiselskabs priser, og besparelser garanteres ikke.
Käyttöehdot ovat voimassa. Nykyiset NRG Home -asiakkaat eivät voi saada tervetuliaisbonusta. Katso Tärkeät tarjoustiedot oman osavaltiosi rekisteröitymissivustolta. Hintamme saattavat olla hieman korkeammat kuin nykyisen sähköntoimittajasi hinnat, emmekä takaa säästöjä.
이용 약관이 적용됩니다. 기존 NRG Home 고객은 해당 등록 보너스 적용 대상이 아닙니다. 중요한 상품 상세정보는 거주하는 주의 등록 웹 사이트를 참조하십시오. NRG Home의 가격은 공공 서비스 공급 요금보다 높을 수 있으며, 할인은 보장되지 않습니다.
Vilkår og betingelser gjelder. Eksisterende NRG Home kunder kvalifiserer ikke for innmeldingsbonus. Se din stats innmeldingsnettsted for viktige tilbudsdetaljer. Våre priser kan være høyere enn din energileverandørs hastighet og sparing er ikke garantert.
Särskilda villkor gäller. Befintliga NRG Home-kunder kan ej ta del av anmälningsbonus. Anmälningswebbplatsen för din delstat innehåller viktig information om erbjudandet. Våra priser kan eventuellt vara högre än dina nuvarande leverantörspriser. Besparingar kan därför ej garanteras.
เป็นไปตามข้อกำหนดและเงื่อนไข ลูกค้า NRG Home เดิมจะไม่ได้รับโบนัสการสมัคร ดูรายละเอียดข้อเสนอที่สำคัญได้จากเว็บไซต์การสมัครสำหรับรัฐที่คุณพักอาศัย ราคาของเราอาจสูงกว่าอัตราค่าพลังงานจากสาธารณูปโภคของคุณ และเราไม่รับประกันว่าจะมีราคาที่ประหยัดกว่า
Hüküm ve Koşullar geçerlidir. Mevcut NRG Home müşterileri kayıt bonusundan faydalanamaz. Önemli Teklif Detayları için eyaletinizin kayıt web sitesine girin. Fiyatlarımız sizin kullandığınız hizmetin tedarik ücretlerinden daha yüksek olabilir ve tasarruf garantisi yoktur.
  56 Résultats www.nato.int  
Jednak, gdy rządy i parlamenty państw natowskich rozważają oszczędności, powinny zachować w pamięci podstawowe zasady naszej gospodarki wolnorynkowej, znaczenie podziału obciążeń w ramach NATO oraz istnienie wielu możliwości mądrzejszego wydatkowania, w tym poprzez wzajemne zbliżenie NATO i Unii Europejskiej.
There has been little economic good news of late. Budgetary pressures are growing across NATO ’s 28 member nations. But, as NATO governments and parliaments contemplate savings, they should keep in mind the fundamentals of our free market economy; the importance of sharing the security burden within NATO; and the many possibilities for spending smarter, including by bringing NATO and the EU closer together.
Les bonnes nouvelles économiques se sont faites rares ces derniers temps. Les pressions budgétaires s’intensifient dans les 28 pays membres de l’OTAN. Mais au moment où les gouvernements et les parlements envisagent des économies, ils ne devraient pas perdre de vue les fondamentaux de notre économie de marché, l’importance du partage du fardeau de la sécurité au sein de l’Alliance, et les nombreuses possibilités qui existent de dépenser plus intelligemment, notamment en rapprochant l’OTAN et l’UE.
Es hat in letzter Zeit kaum gute Wirtschaftsnachrichten gegeben. Der Druck auf die Budgets steigt in den 28 Mitgliedstaaten der NATO. Doch während die Regierungen und Parlamente über Einsparungen nachdenken, sollten sie nicht aus den Augen verlieren, welche fundamentalen Werte unserer freien Marktwirtschaft zu Grunde liegen, wie wichtig es ist, die Last der Sicherheit gemeinsam innerhalb der NATO zu tragen, und welche Vielzahl an klügeren Ausgabemöglichkeiten es gibt, u. a. indem die NATO und die EU näher zueinander finden.
Últimamente la economía ha traído pocas buenas noticias, y en los 28 países de la OTAN aumentan las presiones presupuestarias. Pero sus gobiernos y parlamentos deben recordar, al estudiar posibles recortes, los fundamentos de nuestra economía de libre mercado, la importancia de compartir las cargas de la seguridad dentro de la Alianza y las numerosas posibilidades de gastar más inteligentemente, por ejemplo acercando a la OTAN y la UE.
Di recente, le buone notizie in campo economico non sono state molte. Le pressioni sul bilancio aumentano in tutti i 28 paesi membri della NATO. Ma, dato che i governi e i parlamenti dell’area NATO prevedono delle economie, dovrebbero pure tener conto degli elementi fondamentali della nostra economia di libero mercato; dell'importanza di condividere l’onere della sicurezza nella NATO; e delle molte possibilità di rendere le spese più razionali, per esempio ponendo la NATO e la UE in un più stretto rapporto.
Ultimamente, quase não tem havido boas notícias em termos económicos. As pressões orçamentais são cada vez maiores nas vinte e oito nações da NATO. Porém, num momento em que os governos e parlamentos da Aliança contemplam poupanças, não se devem esquecer das regras fundamentais da nossa economia de mercado, da importância da partilha das responsabilidades de segurança no seio da NATO, e das muitas possibilidades para investir de forma mais inteligente, nomeadamente com uma maior aproximação entre a NATO e a União Europeia.
قلت الأخبار الاقتصادية الجيدة خلال المرحلة القصيرة الماضية. فالضغوط على الميزانيات في تزايد مضطرد في جميع دول حلف الناتو الثمانية والعشرين. ولكن في الوقت الذي تفكر فيه حكومات الناتو وبرلماناته بكيفية تنفيذ عمليات إنقاذ، يجب أن يأخذوا بعين الاعتبار أسس اقتصادنا القائم على السوق الحر. إن أهمية المشاركة في تحمل أعباء الأمن في حلف الناتو وكذلك إمكانية ترشيد الإنفاق بما في ذلك التقريب قدر الإمكان بين الناتو والاتحاد الأوروبي.
Er is de laatste tijd weinig goed economisch nieuws. De druk op de begroting loopt in alle 28 NAVO-landen op. Maar de regeringen en parlementen van de NAVO-landen, moeten bij hun denken over bezuinigingen, de grondbeginselen van de vrije marktwerking in hun achterhoofd te houden; blijven denken aan het belang van het delen van de veiligheidslast binnen de NAVO; en aan de vele mogelijkheden om het geld slimmer uit te geven, o.a. door de NAVO en de EU dichter bij elkaar te brengen.
В последно време в икономиката има малко добри новини. В 28-те държави-членки на НАТО натискът върху бюджета се засилва. Но докато обмислят как да направят икономии, правителствата и парламентите на натовските страни не трябва да забравят основните принципи на нашата свободна пазарна икономика, значението на справедливото разпределяне на разходите за сигурност в НАТО и многобройните възможности да се харчи по-интелигентно, включително чрез сближаването на НАТО и ЕС.
Z ekonomické oblasti je jen málo dobrých zpráv. Rozpočtová omezení mají rostoucí tendenci ve všech 28 členských státech NATO. Pokud však vlády a parlamenty těchto zemí mají v úmyslu šetřit, měly by mít na vědomí především zásady ekonomiky volného trhu, význam sdílení společného břemena bezpečnosti v rámci NATO, a rovněž mnoho alternativ inteligentního způsobu vydávat finance, zvláště co se týká užší spolupráce NATO s Evropskou unií.
Viimasel ajal ei ole majanduse vallas olnud kuigi palju häid uudiseid. Kõigi NATO 28 liikmesriigi eelarved on pingelised. NATO valitsused ja parlamendid peavad kokkuhoidu kaaludes aga silmas pidama vabaturumajanduse põhialuseid, julgeolekukulutuste jagamise tähtsust NATOs ning arvukaid võimalusi kulutada targemalt, sh NATO ja ELi tihedama koostöö kaudu.
Az utóbbi időben kevés jó hír érkezett a gazdaságból. A NATO mind a 28 tagországában érezhető a pénzügyi nyomás. Ám amikor a NATO kormányai és parlamentjei megtakarításokat fontolgatnak, nem szabad megfeledkezniük a szabad versenyre épülő gazdaságunk alapvetéséről; annak fontosságáról, hogy a NATO-n belül megosztjuk a biztonság terheit; továbbá, hogy sok lehetőség van arra, hogy okosabban költekezzünk, beleértve azt is, hogy közelebb hozzuk egymáshoz a NATO-t és az EU-t.
Það hefur ekki verið mikið um jákvæðar fréttir af efnahagsmálum undanfarið. Meðal hinna 28 aðildarríkja NATO er vaxandi þrýstingur á niðurskurð í fjárveitingum. En um leið og ríkisstjórnir og þingmenn í NATO-ríkjunum hugleiða mögulegar sparnaðarleiðir, ættu þeir að hafa í huga grundvallaratriði markaðshagkerfis okkar; mikilvægi þess að deila byrðunum í öryggismálum innan NATO og þeirra fjölmörgu tækifæra til sparnaðar sem fyrirfinnast, þ.m.t. nánara samstarf NATO og ESB.
Pastaruoju metu nedažnai girdime gerų naujienų, susijusių su ekonomika. Spaudimas biudžetui vis stiprėja visose NATO 28 valstybėse narėse. Tačiau tuo metu, kai NATO vyriausybės ir parlamentai svarsto, kaip sutaupyti, jie privalo nepamiršti ir mūsų laisvos rinkos ekonomikos pagrindų; saugumo naštos dalijimosi su NATO svarbos; galimybių protingiau leisti lėšas, taip pat ir dėl glaudesnio NATO ir ES bendradarbiavimo.
Det har i det siste vært få økonomisk gode nyheter. Budsjettpress vokser i alle NATOs 28 medlemsland. Men, når NATOs regjeringer og parlamenter ser på innsparinger, bør de huske på at det grunnleggende i vår frie markedsøkonomi; betydningen av å dele sikkerhetsbyrden innen NATO; og de mange mulighetene for å bruke penger smartere, inkludert å føre NATO og EU tettere sammen.
Au existat prea puţine veşti bune din domeniul economic în ultima vreme. Presiunile bugetare cresc în toate cele 28 de ţări membre ale NATO. Dar, deşi guvernele şi parlamentele din statele membre NATO se gândesc să facă economii, ele nu ar trebui să uite principiile fundamentale ale economiei noastre de piaţă libere, importanţa asumării în comun a sarcinilor în domeniul securităţii la nivelul Alianţei şi numeroasele posibilităţi de a cheltui mai chibzuit, inclusiv printr-o apropiere mai mare între NATO şi UE.
В последнее время было мало хороших новостей в экономике. В 28 странах НАТО бюджеты оказываются во все более затруднительном положении. В тот момент, когда правительства и парламенты стран НАТО рассматривают вопрос об экономии средств, они должны помнить об основополагающих принципах свободной рыночной экономики наших стран, о том, что важно распределять бремя обеспечения безопасности в НАТО, и о многочисленных возможностях более разумного расходования средств, в том числе благодаря сближению НАТО и ЕС.
Z ekonomickej oblasti je len málo dobrých správ. Rozpočtové obmedzenia majú rastúcu tendenciu vo všetkých 28 členských štátoch NATO. Pokiaľ však vlády a parlamenty týchto krajín majú v úmysle šetriť, mali by mať na vedomí predovšetkým zásady ekonomiky voľného trhu, význam zdieľania spoločného bremena bezpečnosti v rámci NATO a zároveň mnoho alternatív inteligentného spôsobu vydávania financií, zvlášť čo sa týka užšej spolupráce NATO s Európskou úniou.
V zadnjem času je bilo malo dobrih novic iz gospodarstva. Proračunski pritiski se povečujejo v vseh 28 državah članicah Nata. Vendar bi morale vlade držav članic Nata pri razmisleku glede varčevanja upoštevati tudi temelje našega prostotržnega gospodarstva, pomen delitve varnostnega bremena znotraj Nata in številne možnosti za smotrnejšo porabo sredstev, vključno z zbliževanjem Nata in EU.
Son zamanlarda ekonomi alanından pek iyi haberler gelmiyor. Bütçe baskısı NATO üyesi 28 ülkede de hissedilmekte. Ancak NATO hükümetleri ve parlamentolar iktisat yapma konusunu düşünürken serbest pazar ekonomimizin temel özelliklerini, NATO içinde güvenlik yükünün paylaşılması, harcamaların daha akıllıca yapılması ve NATO ile AB'nin birbirlerine daha fazla yakınlaşmalarının sağlanması gibi konuları göz önünde bulundurmalılar.
Pēdējā laikā labas ziņas par ekonomiku nav izskanējušas pārāk bieži. Visās 28 NATO dalībvalstīs pieaug ar budžetu saistītais spiediens. Bet NATO valdībām un parlamentiem, spriežot par taupīšanu, ir jāpatur prātā mūsu brīvās tirgus ekonomikas pamatprincipi; tas, cik svarīgi ir nest drošības nastu kopā ar NATO; un daudzas citas iespējas, kā tērēt gudrāk, ieskaitot NATO un ES ciešākas sadarbības veicināšanu.
  www.jeu-responsable.ch  
Możliwe jest dozowanie zgrubne jak i dokładne oraz dozowanie wody z oczyszczalni. System optymalizuje czas dozowania wody. Dzięki temu mamy znaczne oszczędności przez ponowne wykorzystanie wody brudnej. Ponownie Bikotronic jednoczy zalety techniczne i ekonomiczne.
 Une bonne gachée dépend: dosage entièrement automatique de l'eau, la qualité du béton est de la plus haute importance pour le processus de la production industrielle. Afin de satisfaire aux exigences croissantes sur la qualité et l'environnement, le contrôle et la régulation de l'humidité est indispensable. La solution: un dispositif de dosage de l'eau entièrement automatique, qui fonctionne avec bascule à eau ou débitmètres. Le dosage gros-fin est donc possible, comme le dosage d'eau recyclés. Avec ce système, vous raccourcissez le temps du dosage de l'eau. De plus, nous avons fait des effets d'épargne importants grâce au recyclage de l'eau sale. Une innovation Bikotronic, qui combinent les avantages techniques et économiques
Auf die richtige Mischung kommt es an: Vollautomatische Wasserdosierung Die Betonqualität ist für den industriellen Produktionsprozess von größter Bedeutung. Um den steigenden Qualitäts- und Umweltanforderungen gerecht zu werden, ist eine Kontrolle und Regulierung des Feuchtigkeitsgehaltes unerlässlich. Die Lösung: eine vollautomatische Wasserdosiereinrichtung, die sowohl mit Wasserwaage als auch mit Durchflussmengenzählern arbeitet. Die Grob-Fein-Dosierung ist damit ebenso möglich, wie die Dosierung von Recyclingwaagen. Mit diesem System verkürzen sich die Wasserdosierzeiten deutlich. Außerdem erzielt man erhebliche Spareffekte durch die Wiederverwertung des Schmutzwassers. Wieder eine Bikotronic Innovation, die technische und ökonomische Vorteile vereint
 Auf die richtige Mischung kommt es an: Vollautomatische Wasserdosierung Die Betonqualität ist für den industriellen Produktionsprozess von größter Bedeutung. Um den steigenden Qualitäts- und Umweltanforderungen gerecht zu werden, ist eine Kontrolle und Regulierung des Feuchtigkeitsgehaltes unerlässlich. Die Lösung: eine vollautomatische Wasserdosiereinrichtung, die sowohl mit Wasserwaage als auch mit Durchflussmengenzählern arbeitet. Die Grob-Fein-Dosierung ist damit ebenso möglich, wie die Dosierung von Recyclingwaagen. Mit diesem System verkürzen sich die Wasserdosierzeiten deutlich. Außerdem erzielt man erhebliche Spareffekte durch die Wiederverwertung des Schmutzwassers. Wieder eine Bikotronic Innovation, die technische und ökonomische Vorteile vereint
Все зависит от правильно проведенного замеса: Качество бетона имеет решающее значение для промышленных процессов производства. Чтобы обеспечить повышенный спрос к качеству и требованиям охраны окружающей среды, крайне необходимы контроль и регулирование влажности. Решение: полностью автоматизированная система дозирования воды, работающая как с весами, так и со счетчиками. Совмещение грубого и точного дозирования и дозирования чистой и оборотной воды. С этой системой значительно сокращается время дозирования, к тому же на лицо экономия из-за неоднократного использования оборотной воды. Снова инновация Bikotronic, которая несет в себе объединение технических и экономических преимуществ.
  55 Treffer www.bossard.com  
Potencjalne oszczędności
Potential Savings
Économies potentielles
Bossard Inventory Management (BIM)
Potencial de ahorro
Potential Savings
Beregn dine logistikomkostninger
  4 Treffer w-happenings.premiumguest.com  
Proszę o pełną wypłatę oszczędności ponieważ:
I wish to claim my savings in full because:
Ich beantrage die Auszahlung meines angesparten Rentenguthabens. Begründung:
Desidero chiedere la restituzione integrale dei miei risparmi perché:
Jeg ønsker min opsparing udbetalt, fordi:
  cloturesalma.com  
Oszczędność do 70%
saving up to 70%
  10 Treffer tf.dk  
Wybierz Oszczędności/Inwestycje Oszczędności/Wynagrodzenia Partner/Rodzice/Rodzina Świadczenia/Pożyczki Emerytura prywatna Emerytura państwowa
يرجى الاختيار مدخرات/ استثمارات المدخرات/المرتب شريك / الأهل/ الأسري الفوائد / الاقتراض المعاشات التقاعدية الخاصة المعاشات التقاعدية من الدولة
  11 Treffer www.turboindian.com  
Oszczędności i lokaty
Savings and investments
Epargner et investir
Tasrruf ve Yatirim
  2 Treffer natan.be  
Oszczędność miejsca, współpraca
Gain de place, coopératif
Šetří místo, spolupracuje
Minimoidut turvallisuusriskit
Zmanjšuje tveganje
  7 Treffer www.sygic.com  
Oszczędność kosztów szkolenia nowych kierowców
Costos ahorrados en entranamiento de conductores nuevos
Riduzione dei costi di formazione del nuovo driver
  9 Treffer www.artaediciones.com  
Gdy w 2010 roku nieznani sprawcy odpiłowali mu głowę, cała Wenecja zaczęła szukać skradzionej atrakcji. Płetwonurkowie zbadali nawet dno pobliskich kanałów. Trzy dni później głowę znalazł w jednym z zaułków śmieciarz Stefano Scarpa i z miejsca ogłoszono go lokalnym bohaterem.
According to a legend, statues on this house are three brothers name Rioba, 12th-century merchants from Morea in the Peloponnese, turned to stone by a curse of a woman they had took the money from. The most famous of them is Antonio with an iron nose; touching it brings you good luck. When someone sawed his head off one night in 2010, whole Venice was furious. Thankfully it was found three days later in a nearby alley and returned to its proper place shortly after.
  7 Treffer www.meccanicafim.it  
Dlatego podstawowym celem Grupy GPW jest kształtowanie kultury inwestowania przy jednoczesnym budowaniu świadomości w zakresie funkcjonowania rynku kapitałowego i towarowego, w celu zachęcenia Polaków do lokowania oszczędności i zachęcania przedsiębiorców do pozyskiwania kapitału na rozwój na rynku kapitałowym.
According to the GPW Group’s CSR strategy, education is the foundation of the general public’s trust in the capital and commodity markets and their institutions. Hence, a key objective of the GPW Group is to foster a culture of investing while raising awareness of the mechanisms of capital and commodity markets in order to encourage Poles to invest their savings and urge companies to raise growth capital on the capital market.
  8 Treffer cbepolska.pl  
Trudno dokładnie ocenić, o ile elementy inteligentnej sieci poprawiają wydajność całego systemu energetycznego, ale można szacować oszczędności na kilka mld euro rocznie w skali UE - dodał Gianluca Fulli z centrum badań nad energią i transportem Komisji Europejskiej.
It is difficult to accurately assess how much the smart grid improves efficiency of the entire energy system, but the savings can be estimated at several billion euros per year in the EU, said Gianluca Fulli, from the Joint Energy Research Center at the European Commission. He insisted that the Center is currently looking into the issue of rising prices (both wholesale and retail markets) due to an increase of RES in the energy system. He announced that a new report on the subject is forthcoming.
  7 Treffer www.menorca.events  
Zwiększa oszczędności i poprawia wykorzystanie trudnych do obróbki skrawaniem i kosztownych proszków materiałów
Permet d’utiliser de façon plus économique et efficace les poudres de matériaux difficiles à rectifier et coûteux
Permite utilizar de manera más económica y efectiva los polvos de los materiales que resultan difíciles de mecanizar.
Migliora la riduzione dei costi e l’impiego di polveri di materiali difficili da lavorare e costosi
Bevordert kostenbesparingen en betere benutting van moeilijk te verwerken en dure materiaalpoeders
Vyšší finanční úspory a lepší využití těžko obrobitelných a drahých prášků.
Øger besparelser og bedre anvendelse af materialepulvere, som er dyre og svære at bearbejde.
Permet d’utiliser de façon plus économique et efficace les poudres de matériaux difficiles à rectifier et coûteux
Ökade kostnadsbesparingar och bättre utnyttjande av material som är dyra och svåra att maskinbearbeta
Maliyet tasarrufunu artırır ve işlenmesi zor ve pahalı malzeme tozlarından en iyi şekilde yararlanır
  3 Treffer www.seatra.es  
Szybkie i proste pomiary czynności płuc bez dodatkowych wymagań wobec przeszkolonego personelu – oszczędność czasu i pieniędzy.
Quick and easy lung function measurements without additional requirements for your trained staff – saving time and money.
Mesures simples et rapides de la fonction pulmonaire sans exigences supplémentaires pour votre personnel formé - pour des économies de temps et d’argent.
Schnelle und einfache Lungenfunktions-Messungen ohne zusätzliche Anforderungen an Ihr Praxispersonal – das spart Zeit und Geld.
Mediciones de la función pulmonar rápidas y sencillas, sin nuevos requisitos para su personal ya formado, lo que ahorra tiempo y dinero.
Risparmio di tempo e denaro grazie a misurazioni rapide e semplici delle funzionalità polmonari senza requisiti aggiuntivi per il personale addestrato.
Medidas rápidas e fáceis da função pulmonar sem requisitos adicionais para sua equipe treinada, economizando tempo e dinheiro.
Тестирование функции внешнего дыхания никогда еще не было таким простым и удобным, как с новой технологией, реализованной в системе компьютерной спирометрии SCHILLER.
Ek eğitimli personele gereksinimi olmayan ve dolayısıyla zamandan ve maliyetten tasarruf sağlayan çabuk ve kolay akciğer fonksiyon ölçümleri.
  3 Treffer www.corkenglishcollege.ie  
• Ogromna oszczędność kosztów dzięki standaryzacji
• Significant cost savings thanks to standardisation
• Réduction des coûts significative grâce à la standardisation
• reducción de costes por estandarización
• Prodotto standard con costi considerevolmente competitivi
  3 Treffer www.superdreckskescht.com  
Poza architekturą mieszkaniową rozpoznawalne w twórczości Alberto pozostają – BIT Center w Inca-Mallorca, przestrzeń publiczna między katedrami w Kadyksie, Bank Oszczędności Caja de Granada, Muzeum Pamięci Andaluzji, żłobek Benettona w Wenecji i biura Rządu Regionalnego Castilla y León w Zamorze.
His work has been widely recognized. The most notable examples include: houses of Turégano, de Blas and Raumplan (Madrid), Gaspar House, Asencio House, Guerrero House and the House of the Infinite (Cádiz), Rufo House (Toledo), Moliner House (Zaragoza), Olnick Spanu House (Garrison, New York), the BIT Center (Inca-Mallorca), the Between Cathedrals public space in Cádiz, the Caja de Granada Savings Bank and the Museum of Memory of Andalucía (Granada), the seat of the Regional Government of Castilla y León or the Sports Pavilion for the University Francisco de Vitoria (Madrid).
  2 Treffer www.polarwind-expeditions.com  
Pomiar współrzędnościowy 3D
3D coordinate measurement
Mesure des coordonnées 3D
Medición de coordenadas 3D
Misurazione coordinate 3D
Medição de coordenadas 3D
3D souřadnicové měření
  9 Treffer www.google.com.ec  
Oszczędność czasu i pieniędzy
Des économies de temps et d'argent
Sparen Sie Zeit und Geld.
Ahorra tiempo y dinero
Risparmio di tempo e denaro
Bespaar tijd en geld
Úspora času a peněz
Spar tid og penge
Käyttöön kolmessa vaiheessa
Működőképes 3 lépésben
Menghemat waktu dan uang
Spara tid och pengar
3 adımda etkin ve çalışır hale gelir
Tiết kiệm thời gian và tiền bạc
  www.naxosimperial.com  
• Dostępność do wiarygodnych informacji pozwala na świadome decyzje i oszczędność czasu i budżetu
• D'avoir à votre disposition suffisamment d'informations pour prendre des décisions en toute connaissance de cause. Vous gagnez ainsi du temps et de l'argent
• führen umfassende Informationen zu fundierten Entscheidungen. Das spart Zeit und Geld.
- Disponibilidad suficiente de información a la hora de la toma de decisiones, permite ahorrar tiempo y ceñirse más fielmente al presupuesto
• Prendere decisioni consapevoli, risparmiando tempo e denaro, grazie alla disponibilità di informazioni adeguate
Portanto, a habilidade para demonstrar suas decisões são baseadas em um robusto processo de pesquisa e análise que permite:
• Να διαθέτετε επαρκείς πληροφορίες που οδηγούν σε τεκμηριωμένες λήψεις αποφάσεων, εξοικονομώντας χρόνο και χρήμα
• Dostupnost důležitých informací vede k informovanému rozhodování při úspoře času a financí
• elegendő információhoz jusson, ami tájékozott döntéshozatalt, illetve idő- és pénzmegtakarítást eredményez
• Доступность адекватной информации обусловливает осознанное принятие решения, которое экономит время и бюджет
• Tillgång till nödvändig information leder till välgrundat beslutsfattande, som sparar tid och budget
• Yeterli bilgiye ulaşabildiğinizden, karar verme süreçlerinizde zaman ve para kaybı yaşamayacaksınız
  www.busuu.com  
3. 6. utratę oczekiwanych oszczędności;  (w każdym przypadku bez względu na to, czy nastąpiły one bezpośrednio czy też pośrednio), ani za
3. 6.     loss of anticipated savings;  (in each case whether direct or indirect), nor
3. 6. perte d’économies anticipées ;  (dans chaque cas, qu’il s’agisse de perte directe ou indirecte), ni
3. 6. entgangene erwartete Einsparungen (in jedem Einzelfall unabhängig davon, ob unmittelbar oder mittelbar),
3. 6. pérdida de ahorros previstos; (en cada caso sean estas directas o indirectas), ni
3. 6. perdita di risparmi anticipati;  (in qualsiasi caso, siano questi diretti o indiretti), né di
3. 6. perda de economias antecipadas; (em cada caso, direta ou indiretamente), nem
3.6.     hilangnya penghematan yang diharapkan;   (pada setiap kasus, baik langsung maupun tidak langsung), atau
3. 6. потерю ожидаемой экономии; (в каждом случае прямо или опосредованно), а также
3. 6.     mất khoản tiết kiệm dự tính;  (trong mỗi trường hợp dù trực tiếp hay gián tiếp), hay
  www.police.pref.saitama.lg.jp  
Takie rozwiązanie jest niezwykle użyteczne ze względu na estetykę i ochronę środowiska, a zarazem praktyczne i funkcjonalne, ponieważ rośliny gwarantują idealną izolację cieplną zapewniającą znaczne oszczędności energii.
The Marzadro Distillery is a vast and spacious complex built in stone, wood and glass which expresses itself in an harmonious architecture immersed in a luxuriant vineyard surround. The Marzadro family entrusted the architects Walter Maurmayr and Günther Plaickner from Bolzano with the realization of the complex. The architects, basing their work on the concept of “contemporary artisanship”, gave life to a structure that integrates perfectly with the surrounding territory. The architects, basing their work on the concept of “contemporary artisanship”, gave life to a structure that integrates perfectly with the surrounding territory. For example, the roof is covered by a green carpet made up of 60.000 pre-cultivated plants, belonging to the lichen species. This solution was adopted not only for aesthetic purposes but also to guarantee a better insulation, and therefore save a large amount of energy.
  124 Treffer www.presseurop.eu  
Cypr: „Cerber Merkel rozważa możliwość podatku od oszczędności jak na Cyprze”
Cyprus: ‘The dwarf has been saved, but the giant is trembling’
Zypern: Merkels Handlanger erwägt mögliche Abschläge auf Ersparnisse wie in Zypern
Cipro: “Il pedone di Merkel vede possibili tagli ai risparmi come a Cipro”
Chipre: “Peão de Merkel considera possíveis cortes nas poupanças como em Chipre”
Cyprus: “Pion Merkel overweegt afschrijvingen op spaargeld zoals op Cyprus”
Cipru: “Pionul lui Merkel analizează posibile devalorizări asemeni cazului cipriot”
  www.cordis.europa.eu  
Oszczędność energii; zwiększenie efektywności wykorzystania energii; audyty energetyczne; przesyłanie i magazynowanie energii cieplnej; pompy ciepła; izolacja cieplna; wykorzystanie ciepła odpadowego.
Energy conservation; increased efficiency of energy use; energy audits; heat transmission and storage; heat pumps; thermal insulation; use of waste heat.
Conservation de l'énergie; efficacité accrue de l'utilisation de l'énergie; audits énergétiques; transmission et stockage de la chaleur; pompes à chaleur; isolation thermique; utilisation d'énergie résiduelle.
Energieeinsparung; größere Effizienz der Energienutzung; Energieflusserfassung; Wärmeübertragung und -speicherung; Wärmepumpen; Wärmedämmung; Abwärmenutzung.
Conservación de energía; mayor eficiencia en el uso de la energía; inspecciones energéticas; transmisión y almacenamiento de calor; bombas de calor; aislamiento térmico; uso de calor desaprovechado.
Conservazione dell'energia; incremento dell'efficienza dell'uso energetico; audit energetici; trasmissione e immagazzinamento del calore; pompe di calore; isolamento termico; utilizzo del calore disperso.
  www.tumblr.com  
Konto oszczędnościowe dla dojeżdżających do pracy
Cuenta para el transporte diario
Сберегательный счет на транспортировку
İşe Ulaşım Ücreti Tasarruf Hesabı
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow