oc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'830 Résultats   1'278 Domaines   Page 5
  9 Résultats www.pas.gov.on.ca  
Background: Ministry of Health and Long-Term Care Act, R.S.O. 1990, c. M.26, s. 9; OC 2217/68; OC 691/97; OC 2069/98; OC 1250/99; OC 1873/2006
Renseignements de base: Loi sur le ministère de la Santé et des Soins de longue durée, L.R.O. 1990, chap. M.26, art. 9; Décret 2217/68; Décret 691/97; Décret 2069/98; Décret 1250/99; Décret 1873/2006
  14 Résultats www.metrolinx.com  
Metrolinx and the City of Ottawa are delivering PRESTO, a convenient e-Fare system to OC Transpo transit customers. The implementation of this project is currently in the field trial phase. Please see the following presentations to the Transit Commission of the City of Ottawa.
Metrolinx et la ville d’Ottawa s’affairent actuellement à déployer le système PRESTO, un système tarifaire électronique très pratique, auprès des clients d’OC Transpo. Le projet est actuellement à la phase d’essai pratique. Veuillez visualiser les présentation suivante présenté à la Commission du transport en commun de la ville d’Ottawa.
  www.interpon.com  
Limiting current to ground, OC OVP and thermal overload protected
Strombeschränkung zur Erdung, OC OVP und thermischer Überlastungsschutz
  212 Résultats ottawa.ca  
OC Transpo bus tickets and passes (adult, senior, community and student transit passes)
Billets et laissez-passer d’OC Transpo (adultes, aînés, communautaire et laissez-passer pour étudiants)
  3 Résultats connect.manyrone.com  
We are responsible for the quality of our work performed. Our mission statement is the basis for each OC employee.
Wir alle sind für die Qualität unserer erbrachten Leistungen selbst verantwortlich. Unser Leitbild ist die Arbeitsgrundlage jedes OC-Mitarbeiters
  8 Résultats gnu.ist.utl.pt  
Secrets of Lao textiles revealed with Oc...
(English) Secrets of Lao textiles reveal...
  46 Résultats www.cta-otc.gc.ca  
OC Transpo receives penalty for failing to call out stops
OC Transpo reçoit une sanction pour avoir omis d'annoncer les arrêts
  11 Résultats www.elevate-consulting.com  
Earlier in 2018, OC Transpo announced that the light rail Confederation line, currently the largest infrastructure project in Ottawa, won’t be completed within the initial time frame. Although not completely surprising, this new chapter of the O-Train construction made headlines and initiated vivid discussions on social media.
Plus tôt en 2018, la Commission de transport régionale d’Ottawa-Carleton (OC Transpo) annonçait des retards dans ce qui est actuellement le plus important projet d’infrastructures à Ottawa, soit la ligne de la Confédération du réseau de train léger,. Cette nouvelle, qui n’a pourtant rien de surprenant, a néanmoins fait les manchettes et suscité de vives discussions dans les médias sociaux.
  3 Résultats www.nutralie.com  
Item No: 4011-OC
Numéro: 4011-OC
Art.Nr.: 4011-RS
  22 Résultats www.efsa.europa.eu  
Call for tender – Assessment of classical scrapie infectivity in sheep embryos (OC/EFSA/BIOHAZ/2013/01)
Appel d'offres – Évaluation de la tremblante classique chez les embryons d'ovins (OC/EFSA/BIOHAZ/2013/01)
Ausschreibung – Bewertung der Infektiosität der klassischen Traberkrankheit bei Schafsembryonen (OC/EFSA/BIOHAZ/2013/01)
Bando di gara d'appalto – Valutazione dell'infettività da scrapie classica in embrioni di pecora (OC/EFSA/BIOHAZ/2013/01)
  45 Résultats www.cta.gc.ca  
OC Transpo receives penalty for failing to call out stops
OC Transpo reçoit une sanction pour avoir omis d'annoncer les arrêts
  8 Résultats www.ubiqa.com  
1. OC-F practical course including reports
1. Praktikum OC-F und Erstellen der Protokolle
  5 Résultats www.asfc-cbsa.gc.ca  
Are you willing and able to wear the required uniform, protective clothing (such as a bulletproof vest) and CBSA issued defensive equipment (such as handcuffs, oleoresin capsicum (OC) spray, duty firearm, etc.
Êtes-vous prêt et apte à porter l'uniforme, les vêtements de protection, telle une veste pare-balles, ainsi que l'équipement nécessaire pour le poste (tel que des menottes, un neutralisant en aérosol à base d'oléorésine, une arme de service, etc.)?
  49 Résultats www.crcc-ccetp.gc.ca  
Finding: Constable Rutten's use of OC spray during the struggle with Mr. Willey at the parkade was ill-advised, but not unreasonable in the circumstances.
Conclusion : L'utilisation d'aérosol capsique par le gendarme Rutten dans le cadre de l'altercation avec M. Willey dans le garage aérien était contre-indiquée, mais pas déraisonnable dans les circonstances.
  www.foboko.com  
His remit covers the company's internal and external communications, corporate events, corporate responsibility and political communication. Before joining UPC respectively cablecom he worked in Group Communications and Investor Relations at OC Oerlikon.
Roland Bischofberger leitet seit 2010 die Unternehmenskommunikation bei UPC Schweiz, seit August 2014 zusätzlich auch für UPC Austria. Zu seinem Verantwortungsgebiet gehören die interne und externe Kommunikation, Corporate Events, Corporate Responsibility sowie die politische Kommunikation. Vor seiner Zeit bei UPC bzw. cablecom arbeitete er in den Bereichen Group Communications und Investor Relations bei OC Oerlikon. Davor war er bei Siemens Schweiz und im Bereich Investor Relations am Siemens Konzernsitz in München tätig. Roland Bischofberger verfügt über eine technische Grund- und Weiterbildung, einen Abschluss als Kommunikator FH der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften sowie eine Executive Weiterbildung an der IMD Business School in Lausanne.
  2 Résultats lacnic.net  
Mr. Eldert Louisa is as well the chairman of the non-profit organization, Open Caribbean Internet eXchange (OC-IX), a project initiated by SMITCOMS with the aimed to bridge the “digital divide” between the world and Eastern Caribbean Region and St. Maarten in particular.
El Sr. Eldert Louisa es también el presidente de la fundación Open Caribbean Internet eXchange (OC-IX), un proyecto iniciado por Smitcoms con el objetivo de cerrar la "brecha digital" entre el mundo y el Caribe Oriental y en particular la isla del San Martín. El 10 de julio de 2009, el OC-IX fue inaugurado como el primer Punto de Intercambio de Internet en la región del Caribe Oriental, que es un paso importante en el desarrollo y el aprovechamiento de la Internet, la información y los recursos de comunicaciones en toda la región del Caribe.
  3 Résultats uma.ensta-paristech.fr  
OC Team
Équipe OC
  q-more.chemie.de  
André Podleisek studied environmental engineer- ing, focusing on environmental management, envi- ronmental law, environmentally oriented product de- sign, and quality management at Brandenburg Uni- versity of Technology Cottbus-senftenberg.
André Podleisek studierte Umweltingenieurwesen mit den Schwerpunkten Umweltmanagement, Um- weltrecht, umweltorientiertes Produktdesign und Qualitätsmanagement an der BTU Cottbus. Danach arbeitete er bei der Robert Bosch GmbH im zentra- len Arbeits-, Brand- und Umweltschutz. Seit 2011 ist er bei Mettler-Toledo Leiter der Unternehmensnach- haltigkeit. Neben dem GreenMT-Programm verant- wortet er das Umweltcontrolling und die Nachhaltig- keitsberichterstattung, leitet den Product Complian- ce Circle und berät über Arbeitssicherheit.
  26 Résultats www.conventions.coe.int  
5. In this context, the PC-OC suggested, on the one hand, to complement the Convention in order to provide a treaty basis for simplified extradition procedures, and, on the other hand, to amend a number of provisions of the Convention in order to adapt it to modern needs.
5. Dans ce contexte, le PC-OC a proposé, d’une part, de compléter la Convention afin de mettre en place un cadre conventionnel pour les procédures d’extradition simplifiées, et, d’autre part, de modifier un certain nombre de dispositions de la Convention en vue de l’adapter aux nouveaux besoins. Ces dispositions portent, entre autres, sur les questions de la prescription, de la règle de la spécialité ainsi que des voies et moyens de communication.
  349 Résultats chania.cyclopolis.gr  
OC shows
Spectacles OC
  2 Résultats www.mataniexp.com  
OC Rosneft
«НК «Роснефть»
  5 Résultats www.dfo-mpo.gc.ca  
1a. Catch Certification Program: Operations Centre (CCP: OC)
1a. Programme de certification des captures : Centre des opérations (CO du PCC)
  18 Résultats www.leclosdegabant.com  
Whether you call it « patois », « langue d’oc », « limousin », or « langue régionale », the historic language of Limousin and France’s southern regions is Occitan.
Qu’on l’appelle « patois », « langue d’oc », « limousin », « langue limousine » ou « langue régionale », la langue historique du Limousin et commune aux régions du sud de l’hexagone, est l’occitan.
  2 Résultats asifa.jp  
coolable upto -180 oC
-180 oC-ig hűthető
  9 Résultats www.goodsoil.com  
Polymax® ED-P4Hydrochloric acidChemal OC-9/85Sulphuric acidROKAmid RZ5P6Chlorobenzene
ChlorChemal LA-4ROKAnol LK1 (Laureth-1)ROKAnol IT12 (Isotrideceth-12)ChlorobenzenSoda kaustyczna
  22 Résultats blog.welcometoorihuelacosta.com  
Our scoop of 2016, the Majestic 1300 OC, has been nominated for Motorboat of the year 2017 and for European Powerboat of the year 2017 during the “HISWA te water”.
Unsere Neuigkeit von 2016, das Majestic 1300 OC, wurde während „Hiswa te water“ nominiert für Motorboot van het jaar 2017 und für Powerboat of the Year 2017.
  20 Résultats www.nml-lnm.gc.ca  
Normal Response: The OC normally operates at this level. OC Staff conduct day-to-day business. The OC is available for training exercises, meetings and ongoing surveillance activities.
Fonctionnement normal : C'est le niveau d'activité normal du CO. Le personnel s'occupe des activités courantes. Le CO sert à des exercices de formation, à la tenue de réunions et à des activités de surveillance continue.
  2 Résultats queerlisboa.pt  
heatable upto 600 oC
600 oC-ig fűthető
  www.bubboli.com  
z o.o. was founded in 2002 by the authorities of Kuyavian and Pomeranian Voivodeship, Nicholas Copernicus University in Torun, College of Technology and Agricultural in Bydgoszcz (now University of Technology and Life Sciences) and Medical College in Bydgoszcz. The main objective established for our activities was to stimulate development of the information society in the area of Kuyavian and Pomeranian Voivodeship.
Kujawsko-Pomorska Sieć Informacyjna Sp. z o.o. wurde 2002 durch die Behörden der Woiwodschaft Kujawien-Pommern, die Nicolaus-Copernikus-Universität in Torun, die J.-J.-Śniadeccy-Technik-Agrar-Akademie in Bydgoszcz (zurzeit Technik-Natur-Universität) sowie Musik-Akademie in Bydgoszcz gegründet wurde. Für das übergeordnete Ziel unserer Tätigkeit wurde das Anregen der Entwicklung der Informationsgesellschaft auf dem Gebiet der Woiwodschaft Kujawien-Pommern anerkannt. Die Realisierung dieses Ziels war dank der Verwendung des Zuschusses, darunter aus den EU-Mitteln und Projekten im Bereich Informationsgesellschaft möglich. Im ersten Tätigkeitsjahr haben wir ein Projekt des städtischen Netzes auf dem Gebiet der Stadt Włocławek eingeführt, das die Grundlage für die weitere Entwicklung der breitbandigen Infrastruktur darstellt. Das regionale breitbandige Netz in der ganzen Woiwodschaft Kujawien-Pommern haben wir im Rahmen eines weiteren Projekts in den Jahren 2004-2008 gebaut.
  2 Résultats www.octranspo.com  
OC Couple in Tug-Of-War with China
Une journaliste chinoise démissionne d’un org...
China Unzensiert: Stoppt diese Tanzshow! - Ch...
El “Gran Hermano”, la red de vigilancia china...
神韻が名古屋に到着!東京は初日完売、ほか残席わずか
  psps-ba.nl  
15 OC and OSC showing the role of understanding assessment by applying the relevant assessment methodology. Documents of evaluation of the expected results of the projects.
Schimbul de experiență între ONG-uri/OSC-uri ce activează pentru abordarea problemelor globale de mediu;
  2 Résultats www.xatena.com  
OC Transpo bus # 14 runs on Gladstone and comes to Parkdale. Bus # 2 runs on Wellington, which is less than a block away.
Les autobus d’OC Transpo # 14 circulent sur Gladstone et arrêtent presqu’à la porte. Les autobus # 2 circulent sur Wellington, à moins d’un coin de rue.
  15 Résultats dfo-mpo.gc.ca  
1a. Catch Certification Program: Operations Centre (CCP: OC)
1a. Programme de certification des captures : Centre des opérations (CO du PCC)
  www.cflc.forces.gc.ca  
In 1984, he joined 403 (Helicopter) Operational Training Squadron (HOTS), Canadian Forces Base Gagetown, New-Brunswick, Canada, as an instructor on the Twin Huey Bell Helicopter (CH-135), before joining 10 Tactical Air Group (TAG) Headquarters in Saint-Hubert, Québec, in 1986, as the Group UTTH Standards Officer. In 1989, he was promoted to the rank of Major and was posted to Bagotville as the Officer in charge of the Base Rescue Flight (OC BRF).
En 1984, il se joint au 403e Escadron d'entraînement opérationnel sur hélicoptère (EEOH) situé à la base des Forces canadiennes de Gagetown, Nouveau-Brunswick, Canada, comme instructeur sur le CH-135, avant de se joindre au quartier-général du 10e Groupement aérien tactique (GAT) à Saint-Hubert, Québec, en 1986, en tant qu'officier des normes du Groupement sur CH-135. En 1989, il fut promu au grade de major et fut transféré à Bagotville comme officier en charge de l'Escadrille de sauvetage de la Base. En 1992, le Lcol Martineau a suivi le cours de commandement et d'état-major des Forces canadiennes à Toronto, Ontario, pendant un an. Suite à cette affectation, il a été muté à Saint-Hubert comme officier d'état-major en charge des normes pour tous les types d'hélicoptères du Groupement pendant deux ans et comme officier d'état-major de l'entraînement du Groupement pour deux années additionnelles.
  8 Résultats www.rbiker.com  
Octopus OC-22
Popeye PP-23
  3 Résultats www.international.gc.ca  
Founded in 1959, the IDB currently has 48 member countries, including 26 Latin American and Caribbean borrowing members: Argentina, the Bahamas, Barbados, Belize, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Suriname, Trinidad and Tobago, Uruguay, and Venezuela. Each member country's voting power is based on its subscription to the institution's Ordinary Capital (OC) resources.
Fondée en 1959, la BID compte actuellement 48 pays membres, dont 26 membres emprunteurs de l’Amérique latine et des Caraïbes : Argentine, Bahamas, Barbade, Belize, Bolivie, Brésil, Chili, Colombie, Costa Rica, République dominicaine, Équateur, Salvador, Guatemala, Haïti, Honduras, Jamaïque, Mexique, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou, Suriname, Trinité-et-Tobago, Uruguay et Venezuela. Les droits de vote des pays membres sont accordés en fonction de leur contribution aux ressources ordinaires en capital de l’institution.
  www.ormazabal.com  
American SamoaAndorranAngolaAnguillaAntarcticaAntigua/BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia-Herz. BotswanaBouvet IslandsBrazilBrit. Ind. Oc. TerBrit. Virgin Is.
- Seleccionar -AfganistánAlbaniaAlemaniaAndorraAngolaAnguilaAntártidaAntigua y BarbudaAntillas HolandesasArabia SauditaArgeliaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaiyánBahamasBahréinBangladeshBarbadosBélgicaBeliceBenínBermudasBielorrusiaBoliviaBosnia-Herz.BotsuanaBrasilBrunéi Daruss.BulgariaBurkina FasoBurmaBurundiButánCabo VerdeCamboyaCamerúnCanadáCatarChadChileChinaChipreCiudad del VaticanoColombiaComorasCorea del NorteCorea del SurCosta de MarfilCosta RicaCroaciaCubaDinamarcaDominicaEcuadorEgiptoEl SalvadorEritreaEslovaquiaEsloveniaEspañaEstoniaEtiopíaFed. RusaFilipinasFinlandiaFiyiFranciaGabónGambiaGeorgiaGhanaGibraltarGranadaGreciaGroenlandiaGuadalupeGuamGuatemalaGuineaGuinea EcuatorialGuinea-BissauGuyanaHaitíHondurasHong KongHungríaI. Heard y McDon.I. Marianas del N.I. Sandwich del SurI. Turcas y CaicosI. Ultram. MenoresI. Vírgenes Brit.I. Vírgenes de EUAIndiaIndonesiaIrakIránIrlandaIsla BouvetIsla de NorfolkIsla NavidadIslandiaIslas CaimánIslas CoconutIslas CookIslas FeroeIslas MalvinasIslas MarshallIslas PitcairnIslas SalomónIslas TokelauIsraelItaliaJamaicaJapónJordaniaKazajistánKirguistánKiribatiKuwaitLaosLesotoLetoniaLíbanoLiberiaLibiaLiechtensteinLituaniaLuxemburgoMacaoMacedoniaMadagascarMalasiaMalauiMaldivasMaliMaltaMarruecosMartinicaMauricioMauritaniaMayotteMéxicoMicronesiaMoldaviaMónacoMongoliaMontserratMozambiqueNamibiaNauruNepalNicaraguaNígerNigeriaNiueNoruegaNueva CaledoniaNueva ZelandaOmánPaíses BajosPalaosPalestinaPanamáPap. Nueva GuineaPaquistánParaguayPerúPolinesia Franc.PoloniaPortugalPuerto RicoRCAReino UnidoRep. Dem. CongoRep. DominicanaRepública ChecaReuniónRuandaRumaníaS. Cristóbal y NievesS. Tomé y PríncipeSahara OccidentalSamoaSamoa, AméricaSan MarinoSan VicenteSanta ElenaSanta LucíaSenegalSerbia y Monten.SeychellesSierra LeonaSingapurSiriaSomaliaSri LankaSuazilandiaSudáfricaSudánSueciaSuizaSurinamSvalbardTailandiaTaiwánTanzaniaTayikistánTerr. Austr. FrancesesTerr. Brit. Oc. Índ.Timor OrientalTimor OrientalTogoTongaTrinidad y TobagoTúnezTurkmenistánTurquíaTuvaluUcraniaUgandaUruguayUSAUzbekistánVanuatuVenezuelaVietnamWallis y FutunaYemenYibutiZambiaZimbabue
  www.solarteam.nl  
Mr. Williams is Lead Independent Director of the Board of Directors of Owens Corning (NYSE: OC); Chair of the advisory board of the Stern Center for Sustainable Business at New York University; the past Chairman of the Paper and Packaging Board (the Paper Check-off); and the past Chairman of the Board for the American Forest & Paper Association (AF&PA).
M. Williams est leader indépendant du conseil d'administration de Owens Corning (NYSE: OC), président du conseil consultatif du Stern Center for Sustainable Business de l’université de New York; ancien président du conseil d’administration du Paper and Packaging Board qui régit le programme Paper Check-off, et ancien président du conseil d’administration de l’American Forest & Paper Association (AF&PA). En 2010, M. Williams a été nommé chef de la direction de l'année en Amérique du Nord par RISI et chef de la direction à l'échelle mondiale par Pulp & Paper International (PPI). En 2012, M. Williams a reçu le prix du « Dirigeant de l’industrie papetière de l’année » du magazine PaperAge.
  www.museummaritime-bg.com  
In July 2011, after several stormy years, Drumet, one of the oldest producers of steel wire in Poland, originally founded in 1895 in Włocławek and now operating in the form of a limited-liability company, was sold by the CEE investment group Penta Investments to a strategic investor, WireCo World Group.
W lipcu 2011 roku po latach zawirowań Drumet – jeden z najstarszych producentów drutów stalowych w Polsce (utworzony w 1895 roku we Włocławku) – działający obecnie w formie spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, został sprzedany przez właściciela Penta Investments – środkowoeuropejską grupę inwestycyjną – inwestorowi strategicznemu WireCo World Group.
  2 Résultats blog.europagymnasium.at  
OC Rosneft
«НК «Роснефть»
  2 Résultats www.homebox.fr  
OC Radvaň Park - Retail C a Retail B
Gestaltung technologischen Designs
  www.makeupatelier.fr  
Saurer becomes part of the technology group OC Oerlikon
Saurer ist ein Teil des Technologiekonzerns OC Oerlikon.
  5 Résultats wwwhip.obspm.fr  
Casa do OC Monsaraz, PT - 2015
Casa em Barcelos Barcelos, PT - 2017
  10 Résultats cfs.nrcan.gc.ca  
Boreal forest soils represent a considerable reservoir of carbon on a global basis. The objective of this study was to compare the response of soil organic carbon (OC) to disturbance along two jack pine (Pinus banksiana Lamb.) chronosequences of either fire or harvest origin.
Globalement, les sols de la forêt boréale constituent un immense réservoir de carbone. L’objectif de cette étude était de comparer le sort du carbone organique (CO) dans le sol à la suite de perturbations dans deux chronoséquences de pin gris (Pinus banksiana Lamb.) issues soit d’un feu, soit d’une coupe. Les stocks de CO total ont été déterminés pour les horizons A et B. Les résultats indiquent un retour aux niveaux qui existaient avant les perturbations après environ 30 ans dans les deux chronoséquences. Nous avons eu recours à une combinaison de fractionnement physique des réservoirs de CO dans le sol : la mesure isotopique de 13C, la polarisation croisée et la rotation à l’angle magique en spectroscopie par résonance magnétique nucléaire (RMN), pour caractériser de façon plus complète la composition du CO dans toutes les stations. Un réservoir labile de CO associé à la fraction de sable grossier dominait dans tous les sols. L’importance relative de ce réservoir labile augmentait avec le temps écoulé depuis la perturbation dans les deux chronoséquences. Les stations perturbées par le feu ou la coupe différaient cependant en termes de composition macromoléculaire du CO dans le sol selon la RMN. Plus particulièrement, les spectres de la couverture morte dans les deux plus jeunes stations perturbées par le feu révélaient une forte intensité de CO aromatique qui peut être attribué à la présence de charbon. Il est intéressant de constater que nos résultats indiquent également que ce charbon est transféré de la couverture morte à l’horizon A avec le temps.
  3 Résultats www.leenders.nl  
The OC of the 61st StuTS
Das OK der 61. StuTS
  marokko-news.com  
Like Brittany and Corsica, Languedoc-Roussillon is a region that has welcomed modernity whilst preserving its traditions – like the Occitan language (the Langue d’Oc) which is the most widely spoken regional language in France.
Das Languedoc-Roussillon gehört wie die Bretagne oder Korsika zu den Regionen, die beim Schritt in die Moderne ihre Traditionen bewahren konnten, etwa die Sprache „Langue d’oc“ (Okzitanisch), die von den Regionalsprachen Frankreichs am meisten gesprochen wird. Vom ritterlichen Lanzenstechen über den unblutigen Stierlauf Course Camarguaise oder das katalanisch-okzitanische Kulturtreffen Total Festum bis hin zu den Troubadours erhalten Sie hier Einblick in eine tief verwurzelte Kultur.
  www.leibniz-historische-authentizitaet.de  
The next day, José Aylwin began the day analytically discussing the way in which it has been applied in Latin America and Chile agreement 169 ILO and the status of indigenous rights in Chile (http://www.observatorio.cl/sites/default/files/biblioteca/libro_consulta_indigena_oc.pdf).
Como parte del cierre del IV Congreso latinoamericano CEPIAL, se realizó un emotivo concierto el día jueves 22 de enero en la Catedral de Osorno en el que el grupo musical “mareas y acordeones al viento” de Maullín logró impresionar a los asistentes con su calidad musical. Al día siguiente, José Aylwin inició la jornada discutiendo analíticamente la forma en la cual se ha aplicado en América Latina y Chile el convenio 169 de la OIT y el estado de los derechos indígenas en Chile (http://www.observatorio.cl/sites/default/files/biblioteca/libro_consulta_indigena_oc.pdf). En el cierre del congreso se dejó abierta la invitación para asistir al próximo congreso CEPIAL, el que se desarrollará en Cauca, Colombia. Finalmente, destacar que uno de los productos más relevantes de este congreso fue la creación de la Cámara Jurídica latinoamericana, la que nos convoca a reunir redes de apoyo en pro de comunidades y territorios afectados por problemáticas de pobreza, inequidad e injusticia.
  www00.unibg.it  
Vianne was involved in the great movement of the "bastides", as fortified towns are called in the "Pays d'Oc". One should more appropriately refer to the movement of populations that spread all over western Europe and ended up in the south-west of France where the history of the bastides started.
VIANNE fait partie du grand mouvement des « bastides », comme il se dit au Pays d'Oc. Il faut plutôt parler du mouvement de peuplement qui s'est déployé sur toute l'aire géographique de l'Europe occidentale et qui est venue se clore dans le Sud-Ouest de la France par l'histoire des bastides. Il convient de considérer VIANNE comme l'un des cas exemplaires de toutes les fondations de villes en Europe du Moyen Age.
  4 Résultats www.isdm-gdsi.gc.ca  
In addition, a 1–D shallow–water wave model was tested within the CASP–OC area. The accuracy of this model is a function of input spectra (obtained from the deep–water model) at the end of the 1–D array, treatment of local winds(particularly offshore winds), and shallow–water propagation algorithm.
De plus, on a testé un modèle unidimensionnel pour vagues d’eau peu profonde. L’exactitude de ce modèle est fonction des spectres de données (obtenus à partir du modèle en eau profonde). A la limite de la matrice unidimensionnelle, ainsi que du traitement des vents locaux (plus particulièrement des vents du large) et de l’algorithme depropagation en eau peu profonde. Lorsqu’on exclut les périodes où les spectres d’eau profonde n’étaient pas exacts (c’est–à–dire durant les deux dernières semaines de janvier), le modèle a prédit la hauteur des vagues avec une précision satisfaisante.
  10 Résultats www5.agr.gc.ca  
In this study, near infrared reflectance spectroscopy (NIRS) was used to determine the organic carbon ( OC), total nitrogen (TN), and C/N ratio in black soil of Northeast China. Based on the 3699-12000 cm-1 NIRS of 136 black soil samples collected in 2004-2005, and by using partial least square (PLS), the related quantitative models were established.
Dans le cadre de la présente étude, les chercheurs ont utilisé la spectroscopie de réflectance dans le proche infrarouge (SRPI) pour déterminer les concentrations de carbone organique (CO) et d’azote total (AT) et le rapport C/N dans les sols noirs du nord est de la Chine. Ils ont élaboré des modèles quantitatifs connexes en se basant sur les données de SRPI, 3 699-12 000 cm-1, obtenues à partir de 136 échantillons de sols noirs prélevés en 2004-2005, et en effectuant une analyse de régression partielle par les moindres carrés. Selon la méthode de validation croisée de type « leave-one-out », la projection des concentrations de CO et d’AT était exacte, avec des valeurs respectives du coefficient de détermination (R2) de 0,92 et 0,91, du REP (rapport de l’écart-type de validation sur l’erreur quadratique moyenne de la validation croisée) de 3,45 et 3,36 et du coefficient de corrélation (r) de 0,94 et 0,93. Ces valeurs semblent indiquer qu’il est possible, à l’aide de la SRPI, de prévoir les concentrations de CO et d’AT dans les sols noirs du nord est de la Chine. Toutefois, la prévision du rapport C/N était peu exacte, avec des valeurs pour R2 de 6,1, pour REP de 1,61 et pour r de 0,74. Les chercheurs ne sont donc pas parvenus à raisonnablement prévoir le rapport C/N dans le sol noir à l’aide de la SRPI.
  17 Résultats www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
In this study, near infrared reflectance spectroscopy (NIRS) was used to determine the organic carbon ( OC), total nitrogen (TN), and C/N ratio in black soil of Northeast China. Based on the 3699-12000 cm-1 NIRS of 136 black soil samples collected in 2004-2005, and by using partial least square (PLS), the related quantitative models were established.
Dans le cadre de la présente étude, les chercheurs ont utilisé la spectroscopie de réflectance dans le proche infrarouge (SRPI) pour déterminer les concentrations de carbone organique (CO) et d’azote total (AT) et le rapport C/N dans les sols noirs du nord est de la Chine. Ils ont élaboré des modèles quantitatifs connexes en se basant sur les données de SRPI, 3 699-12 000 cm-1, obtenues à partir de 136 échantillons de sols noirs prélevés en 2004-2005, et en effectuant une analyse de régression partielle par les moindres carrés. Selon la méthode de validation croisée de type « leave-one-out », la projection des concentrations de CO et d’AT était exacte, avec des valeurs respectives du coefficient de détermination (R2) de 0,92 et 0,91, du REP (rapport de l’écart-type de validation sur l’erreur quadratique moyenne de la validation croisée) de 3,45 et 3,36 et du coefficient de corrélation (r) de 0,94 et 0,93. Ces valeurs semblent indiquer qu’il est possible, à l’aide de la SRPI, de prévoir les concentrations de CO et d’AT dans les sols noirs du nord est de la Chine. Toutefois, la prévision du rapport C/N était peu exacte, avec des valeurs pour R2 de 6,1, pour REP de 1,61 et pour r de 0,74. Les chercheurs ne sont donc pas parvenus à raisonnablement prévoir le rapport C/N dans le sol noir à l’aide de la SRPI.
  14 Résultats www.agr.ca  
In this study, near infrared reflectance spectroscopy (NIRS) was used to determine the organic carbon ( OC), total nitrogen (TN), and C/N ratio in black soil of Northeast China. Based on the 3699-12000 cm-1 NIRS of 136 black soil samples collected in 2004-2005, and by using partial least square (PLS), the related quantitative models were established.
Dans le cadre de la présente étude, les chercheurs ont utilisé la spectroscopie de réflectance dans le proche infrarouge (SRPI) pour déterminer les concentrations de carbone organique (CO) et d’azote total (AT) et le rapport C/N dans les sols noirs du nord est de la Chine. Ils ont élaboré des modèles quantitatifs connexes en se basant sur les données de SRPI, 3 699-12 000 cm-1, obtenues à partir de 136 échantillons de sols noirs prélevés en 2004-2005, et en effectuant une analyse de régression partielle par les moindres carrés. Selon la méthode de validation croisée de type « leave-one-out », la projection des concentrations de CO et d’AT était exacte, avec des valeurs respectives du coefficient de détermination (R2) de 0,92 et 0,91, du REP (rapport de l’écart-type de validation sur l’erreur quadratique moyenne de la validation croisée) de 3,45 et 3,36 et du coefficient de corrélation (r) de 0,94 et 0,93. Ces valeurs semblent indiquer qu’il est possible, à l’aide de la SRPI, de prévoir les concentrations de CO et d’AT dans les sols noirs du nord est de la Chine. Toutefois, la prévision du rapport C/N était peu exacte, avec des valeurs pour R2 de 6,1, pour REP de 1,61 et pour r de 0,74. Les chercheurs ne sont donc pas parvenus à raisonnablement prévoir le rapport C/N dans le sol noir à l’aide de la SRPI.
  68 Résultats rallyzemaitija.lt  
OC services
Услуги ОС
  www.powerofculture.nl  
Sources: NRC Handelsblad, Trouw, de Volkskrant, Ministerie van OC en W, Tibet Information Network, UNHCR
Bronnen: NRC Handelsblad, Trouw, de Volkskrant, Ministerie van OC en W, Tibet Information Network, UNHCR
  12 Résultats userpage.chemie.fu-berlin.de  
OC-Lab 3: Information
OC-Praktikum 3: Informationen
  8 Résultats www.journal.forces.gc.ca  
Jack Granatstein, OC, PhD,
Jack Granatstein, OC, Ph.D.,
  6 Résultats www.soileyli-mayry.com  
http://www.brother.com/as_oc/machine/r650x1/index.htm
http://www.brother.co.jp/product/machine/r650x1/index.htm
  4 Résultats www.dakarnave.com  
Forthcoming second edition of a ppr oc h e
Deuxième édition de a ppr oc h e à venir
  2 Résultats www.luxenergie.lu  
OCPP/Pro-Cert Canada (OC/PRO) - Organic Standard (OC/PRO IS 350/150).
OCCPP/Pro-Cert (OC/PRO) – Normes Organiques (OC/PRO IS 350/150);
  2 Résultats oblsht.all.biz  
Loewe OC-3800H S-VHS Hifi Stereo, NOS!
Loewe OC-3800H S-VHS Hifi Stereo, NEU!
  6 Résultats www.lyatzc.com  
ANITA 061.19.OC BY IL FANALE
ANITA 061.19.OC DE IL FANALE
  www.vas.tsynsth.com  
OC Couple in Tug-Of-War with China
China Unzensiert: Stoppt diese Tanzshow! - Ch...
  chatincognitobot.it  
Żydzi włocławscy i ich zagłada 1939–1945
Aksjologia Unii Europejskiej w świetle źródeł, wykładni i instytucji
  2 Résultats www.extreme-eye-exercise.com  
Divider Pulse Output: galvanically free, OC: 30 V, 50 mA
Impulsausgang Untersetzer: galvanisch frei, OC: 30 V, 50 mA
  dinu31.chat.ru  
Fun réserve, caBernet AauvignOn, Pays d’OC, France $8 $38
SAWA (Cocktails de style izakaya a base de fruits ) 7$
  www.puydufou.com  
Drinks: red wine IGP Pays d’Oc Cabernet Sauvignon (25cl per person), coffee, flavoured Volvic (33 cl) for children
Boissons: vin rouge IGP Pays d’Oc cépage Cabernet Sauvignon (25cl/pers), café, Volvic aromatisée 33 cl pour les enfants.
  10 Résultats www.international.uottawa.ca  
Please consult the OC Transpo Web site for more information.
Veuillez consulter le site Web d’OC Transpo pour de plus amples renseignements.
  2 Résultats www.ylwconn.com  
PRISMA has started the development of a new Dual Channelised STM-1/OC-3 card.
PRISMA ha iniziato lo sviluppo della nuova scheda Dual Channelized STM-1/OC-3
  5 Résultats news.ontario.ca  
It's a pleasure to be here at the OC Transpo head office.
Je suis très heureux d'être au siège social d'OC transpo.
  5 Résultats www.bipro.de  
http://www.brother.com/as_oc/machine/r650x1/index.htm
http://www.brother.co.jp/product/machine/r650x1/index.htm
  www.fb6.rwth-aachen.de  
Email: niggemann@oc.rwth-aachen.de
E-Mail: niggemann@oc.rwth-aachen.de
  2 Résultats www.blizniak.com  
water temperature 36 oC
Wassertemperatur 36 oC
  www.goadultchat.com  
Traditional Guestroom Max occupancy 2 adults. No children allowed. Deluxe City Max oc
Chambre traditionnelle Occupation max. : 2 adultes. Aucun enfant permis. Chambre de lu
  2 Résultats www.ccg-gcc.gc.ca  
Oc R 6s
Oc R 6 s
  2 Résultats www.dfait.gc.ca  
Founded in 1959, the IDB currently has 48 member countries, including 26 Latin American and Caribbean borrowing members: Argentina, the Bahamas, Barbados, Belize, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Suriname, Trinidad and Tobago, Uruguay, and Venezuela. Each member country's voting power is based on its subscription to the institution's Ordinary Capital (OC) resources.
Fondée en 1959, la BID compte actuellement 48 pays membres, dont 26 membres emprunteurs de l’Amérique latine et des Caraïbes : Argentine, Bahamas, Barbade, Belize, Bolivie, Brésil, Chili, Colombie, Costa Rica, République dominicaine, Équateur, Salvador, Guatemala, Haïti, Honduras, Jamaïque, Mexique, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou, Suriname, Trinité-et-Tobago, Uruguay et Venezuela. Les droits de vote des pays membres sont accordés en fonction de leur contribution aux ressources ordinaires en capital de l’institution.
  3 Résultats gitstap.nl  
Leaving myth and legend aside, the destruction of the memory of that remarkable civilisation which was the “land of Oc”, destined to become a truly forgotten kingdom, and the terrible tragedy of the Cathars or “Good Men””” and their witness to their faith, deserve our unreserved respect and determined effort to preserve their historical memory.
Han pasado ocho siglos, y el recuerdo de la cruzada contra los albigenses no se ha borrado. Aún despierta pesar y compasión. Más allá de los mitos y leyendas, la destrucción de esa formidable civilización que fue la del país de oc, convertido entonces en un autentico reino olvidado, la terrible tragedia de los cátaros o «buenos hombres» y el testimonio que proporcionaron de su fe merecen todo nuestro respeto y todo nuestro esfuerzo de memoria histórica.
Otto secoli sono passati, e il ricordo della crociata contro gli albigesi non si è cancellato. Esso risveglia ancora il dolore e la pietà. Al di là dei miti e delle leggende, la distruzione della memoria di quella formidabile civiltà che era quella del Paese d’oc, diventato quindi un vero regno dimenticato, la terribile tragedia dei catari o “Buoni Uomini” e la testimonianza che hanno dato della loro fede, meritano tutto il nostro rispetto e tutto il nostro sforzo di memoria storica.
  2 Résultats www.iin.oea.org  
Condition and the Rights of Children. Advisory Opinion OC-17/2002 - Inter-American Court on Human Rights
Condición Jurídica y Derechos Humanos del Niño. Opinión Consultiva OC-17/2002 - Corte Interamericana de Derechos Humanos
  www.syntao.com  
2010 Global Canine Welfare Responsibility Forum Theme: Caring for canine to touch the world and interpreting responsibility by actual deeds Time: Oc...
2010全球犬类社会责任及公益论坛 主题:用关爱犬类感动世界,以实际行动诠释责任 时间:2010年10月23-24日 地点:天津奥林匹克中心体育场 本届论坛由世界动物保护协会、中国社会经济文化交流协会、天津市国际交流中心和天津市名将犬类管理咨询有限公司联合主办;国智国略公共管理咨询(...
  www.krachtvancultuur.nl  
Sources: NRC Handelsblad, Trouw, de Volkskrant, Ministerie van OC en W, Tibet Information Network, UNHCR
Bronnen: NRC Handelsblad, Trouw, de Volkskrant, Ministerie van OC en W, Tibet Information Network, UNHCR
  3 Résultats www.onlinevoices.com  
The plant in Brześć focuses on making such components as heating mats, ventilation and massage systems. Based near Włocławek, the plant sits within the Brześć Economic Zone in Pikutkowo, Brześć Kujawski commune.
W zakładzie w Brześciu produkowane są głównie komponenty takie jak maty grzewcze, systemy wentylacji oraz masażu. Zakład pod Włocławkiem powstał w Brzeskiej Strefie Gospodarczej w Pikutkowie w gminie Brześć Kujawski. Obiekt zbudowany został na 6 hektarach działki w rejonie węzła autostrady A-1 Włocławek Zachód. Zatrudnienie znalazło tu ponad 1 000 osób, a wśród nich wykwalifikowana kadra techniczna, w tym absolwenci włocławskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej.
  7 Résultats www.douglas.qc.ca  
After 28 years at the Research Centre of the Douglas Institute, including 15 years as its Scientific Director, Rémi Quirion, OC, PhD, CQ, FRSC, is leaving the Douglas Institute to become Quebec Chief Scientist.
Après plus de 28 ans au Centre de recherche de l’Institut Douglas, dont 15 ans comme directeur scientifique, Rémi Quirion, OC, PhD, CQ, FRSC, quitte ses fonctions pour le poste de scientifique en chef du Québec. À ce titre, il présidera les conseils d'administration des Fonds de recherche du Québec. Il entrera en fonction le 1er septembre 2011.
  2 Résultats www.j-sda.or.jp  
In Oc­to­ber 2010, 24 students from Germany, Franc­e and Switzerland took up a joint course of studies in Civil Engineering in France (Uni­ver­sité de Stras­bourg), in Switzerland (Fach­hoch­schu­le der Nord­west­schweiz Mut­tenz) and in Germany (Hoch­schu­le Karls­ru­he).
En octobre 2010, 24 étudiants de l’Allemagne, de la France et de la Suisse ont commencé leurs études collectives du génie civil en France (université de Strasbourg), dans la Suisse (Fachhochschule der Nordwestschweiz Muttenz) et en Allemagne (Hochschule Karlsruhe). Le parrain de la promotion baptisée sur le nom de l’ingénieur renommé du génie civil « Karl Culmann » était KREBS+KIEFER Karlsruhe. Au cours de semestres de pratique, de cours magistraux spécialisés et de la cotutelle de thèses il y avait un échange intense entre KREBS+KIEFER et les étudiants, particulièrement pendant la troisième et finale année d’études à l’université des sciences appliquées à Karlsruhe.[details]
Im Oktober 2010 traten 24 Studierende aus Deutschland, Frankreich und der Schweiz ihr gemeinsames Studium des Bauingenieurwesens in Frankreich (Université de Strasbourg), in der Schweiz (Fachhochschule der Nordwestschweiz Muttenz) und in Deutschland (Hochschule Karlsruhe) an. Pate des auf den Namen des berühmten Bauingenieurs „Karl Culmann“ getauften Jahrganges war KREBS+KIEFER Karlsruhe.Im Zuge von Praxissemestern, Fachvorlesungen und der Betreuung von Abschlussarbeiten fand insbesondere im dritten und letzten Studienjahr an der Hochschule Karlsruhe ein intensiver Austausch zwischen KREBS+KIEFER und den Studierenden statt. ...weiterlesen
  systems.zti.hu  
The Domaine Pain de Sucre situated near Capestang in Languedoc, on the edge of the Canal du Midi, with exceptional soil where Vin de Pays d'Oc wines reach their full potential.
Le Domaine Pain de Sucre vous propose ses vins du Languedoc. Ses Vins de Pays d'Oc sont issus d'un terroir d'où ils puisent leur pleine expression.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow