bib – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
5'584
Results
825
Domains Page 5
alpescatorelagodidro.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Bench top ionizing blower
BIB
-6442
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bystat.com
as primary domain
Ventilateur ionisant de table de travail BIB-6442
koelschimclub.ticket.io
Show text
Show cached source
Open source URL
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.
bib
.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
trabajosocial.udl.cat
as primary domain
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
trabajosocial.udl.cat
as primary domain
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
www.midiariodecocina.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The apron was once protective clothing but was also used as a sack, a seed basket, a sweat cloth and hand towel. Behind the protective
bib
all kinds of documents were stored. Today farmers and winegrowers still wear a blue apron and so retain this part of Caldaro culture.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suedtirols-sueden.projects.conbeta.net
as primary domain
"Ein Mann ohne Schurz ist nur halb angezogen", lautet ein Südtiroler Sprichwort. Der Bauer trägt eine blaue Schürze, "Firtig oder Fürchta" genannt. Der Schurz diente einst als Schutz- und Arbeitskleidung, wurde aber auch genutzt als Sack, als Säkorb, als Schweiß- und Handtuch; hinter dem Schurzoberteil verstaute Mann allerlei Papieren. Noch heute tragen Bauern eine blaue Schürze und bewahren somit diesen Teil der Kalterer Alltagskultur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suedtirols-sueden.projects.conbeta.net
as primary domain
Secondo un detto dell'Alto Adige, "un uomo senza grembiule è vestito solo a metà"! Il contadino porta sempre il suo grembiule blu, chiamato "Firtig", che un tempo serviva non solo come abito da lavoro, ma anche come sacco, cesto per le sementi, asciugamano o pettorina per contenere i documenti. Ancora oggi i contadini portano il loro grembiule blu, conservando così una tradizione di Caldaro.
www.tls-electronics.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Baby set for cot with embroidery "little kissing doves", composed with matching cot and pram sheet, baby
bib
, baby shirt and baby dress with culotte. 100% extra fine cotton
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
anichini.net
as primary domain
Un set per neonati composto da lenzuolino per culla e carrozzina, bavaglino, camicino e coprifasce con coulotte abbinati. Realizzati in batista di cotone, con ricamo a mano di colombelle che si baciano. 100% extra fine cotone
4 Hits
www.tcce-citt.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
The issue in this appeal is whether the men's woven sandwash silk sleep shorts and sleep pants are properly classified under tariff item No. 6203.49.00 of Schedule I to the Customs Tariff [2] as trousers,
bib
and brace overalls, breeches and shorts of other textile materials, as contended by the respondent, or should be classified under tariff item No. 6207.29.00 as nightshirts and pyjamas of other textile materials, as claimed by the appellant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tcce-citt.gc.ca
as primary domain
La question en litige dans le présent appel consiste à déterminer si les shorts de nuit et les pantalons de nuit pour hommes faits d'étoffe en soie sablée tissée sont correctement classés dans le numéro tarifaire 6203.49.00 de l'annexe I du Tarif des douanes [2] à titre de pantalons, de salopettes à bretelles, de culottes et de shorts d'autres matières textiles, comme l'a prétendu l'intimé, ou doivent être classés dans le numéro tarifaire 6207.29.00 à titre de chemises de nuit et de pyjamas d'autres matières textiles, comme l'a soutenu l'appelant.
www.paratrooper.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.
bib
.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
psicologia.udl.cat
as primary domain
Biblioteca: la Universidad de Lleida dispone de un Servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.cat. A través del SBD, se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
psicologia.udl.cat
as primary domain
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10