kes – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12'222 Results   531 Domains   Page 10
  9 Résultats eeas.europa.eu  
Järgmises elektroonilises vormis esitatud teavet haldab üksus SG1 ehk Euroopa välisteenistuse haldusnõukogu sekretariaat, kes vastutab dokumentidele avaliku juurdepääsu haldamise eest. Teavet käsitletakse kooskõlas 18.
Any information provided on the following electronic form will be managed by Division SG1 – ‘Corporate Board Secretariat’ of the EEAS, which is responsible for processing requests for public access to documents. It will be treated in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 45/2001
Toutes les informations fournies sur le formulaire électronique suivant seront gérées par la division SG1 («Secrétariat du conseil d'administration») du SEAE, qui est responsable du traitement des demandes d'accès du public à des documents. Ces informations seront traitées conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 45/2001
Alle in dem nachstehenden Formular bereitgestellten Informationen werden vom „Sekretariat des Verwaltungsrats“ des EAD behandelt, das für die Bearbeitung von Anträgen auf Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten zuständig ist. Die Daten werden gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001
Cualquier información facilitada en el siguiente formato electrónico será gestionada por la División SG1 (Secretaría del Consejo) del SEAE, responsable del tratamiento de las solicitudes de acceso público a los documentos. Se tratará de acuerdo con el Reglamento (CE) n° 45/2001
Tutte le informazioni fornite attraverso il seguente modulo elettronico saranno gestite dalla divisione SG1 – "Corporate Board Secretariat" del SEAE, responsabile del trattamento delle domande di accesso ai documenti da parte del pubblico, conformemente alle disposizioni del regolamento (CE) n. 45/2001
Todas as informações facultadas no presente formulário eletrónico serão geridas pela Divisão SG1 – Secretariado da Direção do SEAE, responsável pelo tratamento dos pedidos de acesso do público a documentos. O seu pedido será tratado em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 45/2001
Η διεύθυνση SG1 (‘Γραμματεία του Διοικητικού Συμβουλίου’) της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης, η οποία είναι αρμόδια για τη διεκπεραίωση των αιτήσεων πρόσβασης του κοινού σε διάφορα έγγραφα, διαχειρίζεται όλες τις πληροφορίες που παρέχονται με το παρακάτω ηλεκτρονικό δελτίο. Η επεξεργασία των πληροφοριών αυτών γίνεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001
Alle via dit elektronisch formulier verstrekte gegevens worden beheerd door de afdeling SG1 (secretariaat Corporate Board) van EDEO, die bevoegd is voor de verwerking van verzoeken om toegang tot documenten. Persoonsgegevens worden verwerkt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001
С информацията, предоставена във формуляра, ще борави секретариатът на управителния съвет на ЕСВД (отдел SG1), който отговаря за обработката на заявки за обществен достъп до документи. Тя се обработва в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 45/2001
Za správu veškerých údajů zadaných do tohoto elektronického formuláře odpovídá oddělení SG1 (Corporate Board Secretariat) Evropské služby pro vnější činnost, které má na starost zpracovávání žádostí občanů o přístup k dokumentům. S osobními údaji bude Komise zacházet v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001
Alle oplysninger, som afgives på følgende elektroniske formular, behandles af Division SG1 – ‘Corporate Board Secretariat’ i Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EEAS), som er ansvarlig for behandling af begæringer om aktindsigt i dokumenter. Dine oplysninger behandles i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EF) nr. 45/2001
Kaikkia jäljempänä olevalla sähköisellä lomakkeella annettuja tietoja hallinnoi Euroopan ulkosuhdehallinnon (EUH) osasto SG1 – EUH:n johtokunnan sihteeristö, joka käsittelee yleisön asiakirjoihin tutustumista koskevat pyynnöt. Tietojen käsittelyssä noudatetaan yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annettua asetusta (EY) N:o 45/2001
Az alábbi elektronikus formanyomtatványon közölt adatokat az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) Vezetőtestületi Titkárság nevű csoportja (SG1) kezeli, amely a dokumentumokhoz való hozzáférésre irányuló kérések feldolgozásáért felelős. Az adatok kezelése a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 45/2001/EK rendelet
Wszystkimi danymi, jakie udostępniają Państwo w tym formularzu, zarządzać będzie wydział SG1 – „Sekretariat Rady Zarządzającej” ESDZ, który jest odpowiedzialny za rozpatrywanie wniosków o publiczny dostęp do dokumentów. Państwa dane będą przetwarzane zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 45/2001
Toate informaţiile furnizate în formularul electronic vor fi gestionate de Serviciul SG1 – „Secretariatul Consiliului de Administraţie” al SEAE, care răspunde de prelucrarea cererilor privind accesul publicului la documente. Datele vor fi prelucrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001
Informácie poskytnuté v tomto elektronickom formulári spracuje oddelenie SG1 (Corporate Board Secretariat) ESVČ, ktoré je zodpovedné za spracovanie žiadostí o verejný prístup k dokumentom. Spracovanie údajov bude prebiehať v súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 45/2001
Vse podatke, ki jih boste navedli na spodnjem elektronskem obrazcu, upravlja oddelek SG1 (Sekretariat upravnega odbora Evropske službe za zunanje delovanje), pristojen za obravnavo prošenj za javni dostop do dokumentov. Podatke bo obdeloval v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001
Alla uppgifter i webbformuläret nedan kommer att behandlas av avdelning SG1 – sekretariatet för utrikestjänstens styrelse – som ansvarar för ansökningar om tillgång till handlingar. Uppgifterna behandlas i enlighet med förordning (EG) nr 45/2001
Visa informācija, kas tiks sniegta zemāk redzamajā elektroniskajā veidlapā, nonāks Eiropas Ārējās darbības dienesta nodaļas SG1 “Korporatīvās valdes sekretariāts” pārziņā, kuras pienākums ir izskatīt pieteikumus par piekļuves sniegšanu publiskiem dokumentiem. To izmantos atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 45/2001
Kull tagħrif provdut fil-formola elettronika li ġejja se jitmexxa mit-Taqsima SG1 – 'is-Segretarjat tal-Bord Korporattiv' tal-EEAS, li hija responsabbli mill-ipproċessar tar-rikjesti dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti. Tkun trattata skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 45/2001
Aon fhaisnéis a sholáthrófar ar an bhfoirm leictreonach seo a leanas déanfaidh Rannán SG1 - 'Rúnaíocht an Bhoird Chorparáidigh' de chuid an SEGS í a láimhseáil. Tá an Rúnaíocht sin freagrach as iarratais ar rochtain phoiblí ar dhoiciméid a phróiseáil. Déanfar í a láimhseáil de réir fhorálacha Rialachán (CE) Uimh. 45/2001
  4 Résultats educationsuisse.ch  
Job|Service meeskonda kuuluvad eksperdid, kes leiavad üles väikseimadki lekked, mille avastamine tavapärase visuaalse kontrolli käigus võib raskeks osutuda. Job|Service on suurte kogemustega ning kursis kõigi levinumate probleemide tekkepõhjustega.
Job|Service provides experts to find even the smallest leakages that are hard to find out in a normal visual inspection. Job|Service has a lot of experience in locating reason for malfunctioning.
Джоб|Сервис предоставляет экспертов для обнаружения даже малейших утечек, которые сложно найти при обычном визуальном осмотре. Джоб|Сервис располагает огромным опытом в обнаружении причин неправильной работы оборудования.
  www.engfer-consulting.de  
Algatus G&G (vanavanemad ja lapselapsed) osutab järgmisi tasuta õppematerjale kõigile koolidele või koolitusasutused, kes soovivad korraldada seminare G & G oma õpilastele:
La iniciativa G&G (Abuelos y Nietos) proporciona los siguientes recursos gratuitos de enseñanza para todas las escuelas o centros de formación que deseen organizar seminarios de G & G con sus alumnos:
Iniciatíva G&G (starí rodičia a vnuci) ponúka nasledujúce voľné vzdelávacie zdroje pre všetky školy a vzdelávacích inštitúcií, ktoré chcú organizovať semináre G & G so svojimi študentmi:
  belgium.nissannews.com  
MTÜ Living for Tomorrow (reg. 80107048) loodi 1999 aasta 17.augustil. Ühing asutati inimeste poolt, kes otsisid võimalusi muuta seksuaalkasvatusalane haridus ja inimkaubanduse ennetamine läbi sugupooli käsitleva aktiivõppe arusaadavaks, huvitavaks ja vastuvõetavaks.
NGO Living for Tomorrow (reg. 80107048) was founded on August 17, 1999. The organisation was created by people looking for ways to transform Sexual Health Education and Human Trafficking prevention: engage gender-sensitive active learning, make it inclusive, acceptable, interesting and comprehensible.
НКО Living for Tomorrow (рег. 80107048) была основана 17 августа 1999 года. Организация была создана людьми, ищущими способы изменить сексуальное воспитание, сделать его более всесторонним, интересным, доступным и приемлемым, использовать интерактивные методы обучения, ведущие к пониманию гендерных проблем. Параллельно организация ведет активную деятельность в сфере предотвращения торговли людьми.
  11 Résultats www.schlesisches-museum.de  
Kes on kes?
Who's who
Wer ist wer
Quién es quién
Chi è chi
Quem é quem
Tko je tko
Kdo je kdo
Henkilöhakemisto
Kto je kto
Kdo je kdo
Sök person
Min hu min
Cé hé cé
  www.gpco.ru  
Kui meie tellimisel kollektsioonides sobivat ei leidu, siis trükime teie disaini kangale, tapeedile vms. Iga klient saab isikliku nõustaja, kes tegeleb tellimusega alates mõõtude võtmisest objektil kuni valmis toote paigalduseni.
If you cannot find a suitable design from among our available collections, we print your design on fabric, wallpaper, etc. Every customer gets a personal consultant, who handles the order from taking the measurements on site till the installation of the finished product. Consultations are free of charge within the city of Tallinn!
Если в наших коллекциях на заказ вы не найдете подходящего изделия, то мы напечатаем ваш дизайн на ткани, обоях и т.п. Каждый клиент получает личного консультанта, который занимается заказом, начиная от снятия размеров на объекте и заканчивая установкой готового изделия. Консультация в пределах Таллинна предоставляется бесплатно!
  espacioforesta.com  
Meie ümber kujunes atmosfäär, mida olime kõik omal kombel igatsenud, kuid mitte kirjeldada suutnud. See tähendab toitu, mis meile maitseb, inimesi, kes meile meeldivad ja ruume, kus meile meeldib viibida.
As we were spending days like this, an atmosphere began to develop around us that every one of us had, in a way, been longing for, but had never been able to describe. It contained food we found delicious, people we liked and rooms we wanted to be in. And that’s how it has remained. In modern art terms, this is what you call “work in progress”.
Vietimme yhdessä pitkiä päiviä ja ympärillemme muodostui sanoinkuvaamaton ilmapiiri, jota kaikki alkoivat omalla tavallaan kaivata. Siihen kuuluivat myös ruoka ja ihmiset, joista pidimme sekä tilat, joissa viihdyimme. Ja näin se on edelleenkin. Modernissa taiteessa sitä kutsutaan nimellä “work in progress”.
Поскольку мы проводили вместе долгие дни, вокруг нас сформировалась атмосфера, к которой все мы по-своему стремились, но не могли описать. Это была пища, которую мы любили, люди, которые нам нравились, и помещения, где нам было приятно находиться. И это до сих пор так. В современном искусстве это называют «work in progress».
  6 Résultats dogana.rks-gov.net  
Eesti Vabariigi põhiseaduse järgi on kõik seaduse ees võrdsed ning inimõigused kuuluvad võrdselt nii Eesti kodanikele kui ka teistele isikutele, kes Eestis viibivad või elavad (§ 9 ja 12). Diskrimineerimise keelud sisalduvad nii Eesti põhiseaduse §-s 12 kui ka Euroopa inimõiguste konventsiooni artiklis 14.
According to the Constitution of the Republic of Estonia, everyone is equal before the law and human rights apply equally to Estonian citizens and other persons in Estonia (§ 9 and §12). Discrimination bans are included in both §12 of the Estonian Constitution as well as in Article 14 of the European Convention on Human Rights.
Согласно Основному закону Эстонской Республики, все равны перед законом, и права человека принадлежат в равной степени как гражданам Эстонии, так и другим лицам, находящимся и проживающим в Эстонии (ст. 9 и 12). Запрет на дискриминацию содержится как в Конституции Эстонии (ст. 12), так и в статье 14 Европейской конвенции о правах человека.
  5 Résultats www.rivalmare.hr  
Lätist on Euroopa Parlamenti valitud 8 liiget. Vaadake, kes need parlamendiliikmed on.
There are 8 members of the European Parliament from Latvia. Find out who these MEPs are.
La Lettonie compte 8 députés au Parlement européen. Découvrez qui sont ces députés.
Lettland entsendet acht Mitglieder in das Europäische Parlament. Mehr zu den Abgeordneten.
Hay 8 diputados de Letonia en el Parlamento Europeo . Descubra quiénes son.
La Lettonia ha 8 deputati nel Parlamento europeo. Scopri chi sono gli eurodeputati della Lettonia.
A Letónia tem oito deputados no Parlamento Europeu. Descubra quem são os deputados europeus letões.
Η Λετονία έχει 8 μέλη στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Δείτε ποιοι είναι αυτοί οι ευρωβουλευτές.
Latvija ima 8 zastupnika u Europskom parlamentu. Saznajte tko su ti zastupnici.
V Evropském parlamentu zasedá 8 poslanců z Lotyšska. Další informace o těchto poslancích.
Europa-Parlamentet har 8 lettiske medlemmer. Find ud af, hvem parlamentsmedlemmerne er.
Latvialla on 8 edustajaa Euroopan parlamentissa. Parlamentin jäsenet
W Parlamencie Europejskim zasiada 8 posłów z Łotwy. Więcej informacji o łotewskich eurodeputowanych
Parlamentul European are 8 membri din Letonia. Aflați cine sunt acești deputați europeni.
Lotyšsko má v Európskom parlamente 8 poslancov. Poslanci EP za Lotyšsko.
Iz Latvije prihaja 8 poslancev Evropskega parlamenta. Več o latvijskih poslancih.
Lettland har 8 ledamöter i Europaparlamentet. Se vilka ledamöterna är
Latvijai ir 8 deputāti Eiropas Parlamentā. Noskaidrojiet, kas ir šie deputāti.
Hemm 8 membri fil-Parlament Ewropew mil-Latvja. Skopri min huma dawn il-MPE.
Tá 8 bhFeisire ag an Laitvia i bParlaimint na hEorpa. Seo roinnt eolais faoi na Feisirí sin.
  5 Résultats presse.chateauversailles.fr  
Maltalt on Euroopa Parlamenti valitud 6 liiget. Vaadake, kes need parlamendiliikmed on.
There are 6 members of the European Parliament from Malta. Find out who these MEPs are.
Malte compte 6 députés au Parlement européen. Découvrez qui sont ces députés.
Malta entsendet 6 Abgeordnete in das Europäische Parlament. Mehr zu den Abgeordneten.
Hay 6 diputados de Malta en el Parlamento Europeo. Descubra quiénes son.
Malta ha 6 deputati nel Parlamento europeo. Scopri chi sono gli eurodeputati di Malta.
Malta tem seis deputados no Parlamento Europeu. Descubra quem são os eurodeputados malteses.
Η Μάλτα έχει 6 μέλη στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Δείτε ποιοι είναι αυτοί οι ευρωβουλευτές.
Malta ima šest zastupnika u Europskom parlamentu. Saznajte tko su ti zastupnici.
V Evropském parlamentu zasedá 6 maltských poslanců. Další informace o nich najdete zde.
Europa-Parlamentet har 6 maltesiske medlemmer. Find ud af, hvem parlamentsmedlemmerne er.
Maltalla on 6 edustajaa Euroopan parlamentissa. Parlamentin jäsenet
W Parlamencie Europejskim zasiada 6 posłów z Malty. Więcej informacji o maltańskich eurodeputowanych.
Parlamentul European are 6 membri din Malta. Aflați cine sunt acești deputați europeni.
Malta má v Európskom parlamente 6 poslancov. Poslanci EP za Maltu.
Z Malte prihaja 6 poslancev Evropskega parlamenta: več o malteških poslancih.
Malta har 6 ledamöter i Europaparlamentet. Se vilka ledamöterna är.
Maltai ir 6 deputāti Eiropas Parlamentā. Noskaidrojiet, kas ir šie deputāti.
Hemm 6 membri fil-Parlament Ewropew minn Malta. Skopri min huma dawn il-MPE.
Tá 6 Fheisire ag Málta i bParlaimint na hEorpa. Seo roinnt eolais faoi na Feisirí sin.
  39 Résultats www.emta.ee  
Erand teise lepinguriigi residendile, kes saab Eestist vanaduspensioni
Derogation to a resident of another Contracting State who receives an old-age pension from Estonia
Исключение для резидента другого государства-участника Соглашения, который получает пенсию по старости в Эстонии
  2 Résultats www.gloor-tools.ch  
kes on su salajane armastaja?
Wie is je geheime liefde?
Кой е вашия таен любовник ?
  3 Résultats www.newvintageporn.com  
Neile, kes soovivad
For those wishing to
  5 Résultats www.sarkoidose.ch  
Maltalt on Euroopa Parlamenti valitud 6 liiget. Vaadake, kes need parlamendiliikmed on.
There are 6 members of the European Parliament from Malta. Find out who these MEPs are.
Malte compte 6 députés au Parlement européen. Découvrez qui sont ces députés.
Malta entsendet 6 Abgeordnete in das Europäische Parlament. Mehr zu den Abgeordneten.
Hay 6 diputados de Malta en el Parlamento Europeo. Descubra quiénes son.
Malta ha 6 deputati nel Parlamento europeo. Scopri chi sono gli eurodeputati di Malta.
Malta tem seis deputados no Parlamento Europeu. Descubra quem são os eurodeputados malteses.
Η Μάλτα έχει 6 μέλη στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Δείτε ποιοι είναι αυτοί οι ευρωβουλευτές.
Malta ima šest zastupnika u Europskom parlamentu. Saznajte tko su ti zastupnici.
V Evropském parlamentu zasedá 6 maltských poslanců. Další informace o nich najdete zde.
Europa-Parlamentet har 6 maltesiske medlemmer. Find ud af, hvem parlamentsmedlemmerne er.
Maltalla on 6 edustajaa Euroopan parlamentissa. Parlamentin jäsenet
W Parlamencie Europejskim zasiada 6 posłów z Malty. Więcej informacji o maltańskich eurodeputowanych.
Parlamentul European are 6 membri din Malta. Aflați cine sunt acești deputați europeni.
Malta má v Európskom parlamente 6 poslancov. Poslanci EP za Maltu.
Z Malte prihaja 6 poslancev Evropskega parlamenta: več o malteških poslancih.
Malta har 6 ledamöter i Europaparlamentet. Se vilka ledamöterna är.
Maltai ir 6 deputāti Eiropas Parlamentā. Noskaidrojiet, kas ir šie deputāti.
Hemm 6 membri fil-Parlament Ewropew minn Malta. Skopri min huma dawn il-MPE.
Tá 6 Fheisire ag Málta i bParlaimint na hEorpa. Seo roinnt eolais faoi na Feisirí sin.
  216 Résultats www.d3cl.com  
Vali portfelli WordPress teema, see juhtub meile kõigile, kui me otsite ehitada veebilehel oma selts, või et klient, kes soovivad näidata oma saavutusi. WordPress, säilitada portfelli kasvukohatüüp on lihtne.
Al igual que el descubrimiento de nuevos plugins de WordPress? Si bien nuestra selección de 20 nuevos plugins de WordPress para el mes de octubre de 2013 debería hacerte feliz. En nuestra selección de plugins de WordPress, usted encontrará los mejores plugins que salen, o incluso más increíble. En nuestra selección encontrará plugins WooCommerce, plugins para manejar los menús de WordPress, plugins para gestionar tus galerías de imágenes y un montón de otros plugins de WordPress.
Come scoprire nuovi plugin WordPress? Mentre la nostra selezione di 20 nuovi plugin WordPress per il mese di ottobre 2013 dovrebbe farti felice. La nostra offerta di WordPress plugin, potrete trovare i migliori plugin che vengono fuori, o ancora più sorprendente. Nella nostra selezione troverete i plugin WooCommerce, plugin per gestire i menu di WordPress, plugin per gestire le gallerie di immagini e un sacco di altri plugin WordPress.
O tempo da temporada tem tocado deve voltar ao trabalho. Felizmente, temos o prazer de trabalhar todos os dias em uma plataforma maravilhosa, liguei para WordPress. Eu acho que a maioria dos leitores vai concordar com isso, há muitos pior do que trades. Quando o trabalho é sinônimo de paixão, o retorno não é tanto um desafio. Tivemos sorte, e nós crescemos todos os dias.
Als het ontdekken van nieuwe WordPress plugins? Terwijl onze selectie van 20 nieuwe WordPress plugins voor de maand oktober 2013 je gelukkig zou moeten maken. In onze selectie van WordPress plugins, vindt u de beste plugins die naar buiten komen, of nog meer verbazend. In ons aanbod vindt u WooCommerce plugins, plugins voor je WordPress menu's te beheren, plugins om uw foto albums en tal van andere WordPress plugins te beheren.
Stejně jako objevování nových WordPress pluginy? Zatímco náš výběr 20 nových pluginů pro WordPress měsíce října 2013 by se měl, abys byla šťastná. V našem výběru WordPress pluginů najdete ty nejlepší pluginy, které vyjdou, nebo ještě úžasnější. V našem výběru najdete WooCommerce pluginy, pluginy pro správu vašich WordPress pluginy menu, abyste mohli spravovat svůj galerie obrázků a spoustu dalších pluginů WordPress.
Hvis du ønsker at streame video fra din WordPress websted, bruge Youtube og god WordPress plugin. Dette vil spare dig penge, tid og de fleste nætter du spekulerer på, om din server går godt med lasten. Forvent ikke mere i vores udvalg af WordPress plugin Youtube finder vi plugins der giver dig mulighed for at administrere din YouTube-kanal, kommentarer på Youtube videoer eller endda YouTube og skydere støtte plugins til at maksimere din SEO Youtube.
Šiandien, jūs galite tiesiog naudoti WordPress visiems interneto projektų, ar tai vietos vitrina, svetainė e-komercija MUILAS prijungtas, per interneto svetainę visiškai HTML5. Tačiau, ar iš tikrųjų funkcija, kuri pranoksta tipo svetainės yra tai, kad ji yra daugiakalbė. Iš tiesų, internete, tik kalbos barjeras dar skiria mus. Taigi, jei norite pasiekti didžiausią žmonių skaičių galimą, mes turime padaryti savo WordPress Įvairiakalbis.
  www.secure.europarl.europa.eu  
Kodanike päringute teenistus kasutab Teie kirjas sisalduvaid isikuandmeid üksnes Teie taotluse käsitlemiseks. Siiski võidakse mõned päringud suunata edasi ELi institutsioonide ametnikele, kes on pädevad asjaomasele küsimusele vastama, või teabeteenistusele „Europe Direct”.
Your mail will be treated by the Citizens' Enquiry Service of the European Parliament in accordance with the provisions of section III of the Guide to the Obligations of Officials and Other Servants of the European Parliament (Code of Conduct) (Bureau Decision of 7 July 2008). The data controller is Mr Alfredo De Feo, Director in the Presidency DG of the European Parliament. Personal data in your mail will be used by the Citizens' Enquiry Service solely for the purpose of handling your request. However, some inquiries may also be directed to an official of the EU institutions who is competent to reply to a particular question or to Europe Direct. Data on age, sex, socio-professional category, nationality and country of residence are used for compiling statistics. Data will be retained in the service's archives for a maximum duration of 5 years, after which it will be destroyed. You have the right to access and rectify the data concerning you by contacting the Citizens' Enquiry Service, and the right to have recourse to the European Data Protection Supervisor.
Votre mail sera traité par le Service d'information du citoyen du Parlement européen conformément aux dispositions de la section III du Guide sur les obligations des fonctionnaires et agents du Parlement européen (code de bonne conduite) (décision du Bureau du 7 juillet 2008). Le responsable du traitement des données est M. Alfredo De Feo, directeur à la DG Présidence du Parlement européen. Les données à caractère personnel figurant dans votre mail serviront uniquement au Service d'information du citoyen pour traiter votre demande d'information. Toutefois, certaines informations pourront être transmises à Europe Direct ou à un fonctionnaire des institutions européennes plus apte à répondre à une question particulière. Les données relatives à l'âge, au sexe, au secteur socio-professionnel, à la nationalité et au pays de résidence servent à l'établissement de statistiques. Les données seront conservées dans les archives du service pendant une durée maximale de cinq ans au terme de laquelle elles seront détruites. Vous avez un droit d'accès et de rectification des données qui vous concernent en contactant le Service d'information du citoyen ainsi qu'un droit de recours auprès du Contrôleur européen de la protection des données.
Ihr Schreiben wird vom Referat Bürgeranfragen des Europäischen Parlaments gemäß den Bestimmungen nach Abschnitt III des Leitfadens für die Pflichten der Beamten und sonstigen Bediensteten des Europäischen Parlaments (Verhaltenskodex) bearbeitet (Beschluss des Präsidiums vom 7. Juli 2008). Der Datenschutzbeauftragte ist Alfredo De Feo, Direktor in der Generaldirektion Präsidentschaft des Europäischen Parlaments. Die in Ihrem Schreiben enthaltenen persönlichen Daten werden vom Referat Bürgeranfragen ausschließlich für die Bearbeitung Ihrer Anfrage verwendet. Manche Anfragen können auch an einen Beamten der Organe und Einrichtungen der Europäischen Union, der zur Beantwortung einer besonderen Frage befähigt ist, oder an Europe Direct gerichtet werden. Die Angaben zum Alter, zum Geschlecht, zur Berufsgruppe, zur Staatsangehörigkeit und zum Wohnsitzland werden für statistische Zwecke genutzt. Die Angaben werden im Archiv der Dienststelle für die Dauer von höchstens fünf Jahren gespeichert, anschließend werden sie vernichtet. Sie haben das Recht, die Sie betreffenden Angaben einzusehen und gegebenenfalls zu korrigieren. Dazu wenden Sie sich bitte an das Referat Bürgeranfragen. Sie haben ferner das Recht, sich an den Europäischen Datenschutzbeauftragten zu wenden.
Su correo electrónico será tramitado por el Servicio de Información al Ciudadano del Parlamento Europeo de conformidad con las disposiciones recogidas en la sección III de la Guía de las obligaciones de los funcionarios y agentes del Parlamento Europeo (Código de buena conducta) (Decisión de la Mesa de 7 de julio de 2008). El responsable del tratamiento de los datos es el Sr. Alfredo De Feo, director en la DG de Presidencia del Parlamento Europeo. Los datos de carácter personal que figuren en su correo electrónico serán utilizados por el Servicio de Información al Ciudadano con la única finalidad de tramitar su solicitud. No obstante, algunas solicitudes podrán remitirse, asimismo, a un funcionario de las instituciones de la UE con competencias para responder a una pregunta concreta, o bien a Europe Direct. Los datos relativos a la edad, el género, la categoría socio-profesional, la nacionalidad y el país se utilizarán con fines estadísticos. Los datos se conservarán en los archivos del Servicio durante un período máximo de 5 años. Transcurrido este plazo, se destruirán. Usted tiene derecho a acceder a los datos que le conciernen y a rectificarlos. Para ello, deberá ponerse en contacto con el Servicio de Información al Ciudadano. Además, tiene derecho a presentar una reclamación ante el Supervisor Europeo de Protección de Datos.
La vostra corrispondenza sarà trattata dal Servizio informazioni per i cittadini del Parlamento europeo conformemente alle disposizioni della sezione III della Guida ai doveri dei funzionari e agenti del parlamento europeo (Codice di buona condotta) (decisione dell'Ufficio di presidenza del 7 luglio 2008). Il responsabile del trattamento dei dati è il sig. Alfredo De Feo, Direttore presso la DG Presidenza del Parlamento europeo. I dati personali contenuti nei messaggi elettronici saranno utilizzati dal Servizio informazioni per i cittadini unicamente ai fini del trattamento delle richieste. Tuttavia, talune domande possono anche essere rivolte a Europe Direct o a un funzionario delle istituzioni dell'UE competente a rispondere a un quesito specifico. I dati relativi a età, sesso, categoria socioprofessionale, nazionalità e paese di residenza sono utilizzati a fini statistici. I dati saranno conservati negli archivi del Servizio per un periodo massimo di 5 anni, al termine del quale saranno distrutti. Avete il diritto di accedere ai vostri dati e di rettificarli contattando il Servizio informazioni per i cittadini, e il diritto di adire il Garante europeo della protezione dei dati.
Η αλληλογραφία σας θα εξετασθεί από τη Μονάδα «Υπηρεσία Ενημέρωσης του Πολίτη» του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σύμφωνα με τις διατάξεις του Τμήματος III του Οδηγού σχετικά με τις υποχρεώσεις των μονίμων και λοιπών υπαλλήλων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (Κώδικας Συμπεριφοράς) (Απόφαση του Προεδρείου της 7ης Ιουλίου 2008). Ο υπεύθυνος επεξεργασίας είναι ο κ. Alfredo De Feo, Διευθυντής στη ΓΔ Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα στην αλληλογραφία σας θα χρησιμοποιηθούν από την Υπηρεσία Ενημέρωσης του Πολίτη αποκλειστικά και μόνο για τον σκοπό της διεκπεραίωσης του αιτήματός σας. Ωστόσο, ορισμένα αιτήματα είναι δυνατόν να παραπεμφθούν σε υπάλληλο των θεσμικών οργάνων της ΕΕ που είναι αρμόδιος να απαντήσει σε ειδικό ερώτημα ή στην υπηρεσία Europe Direct. Τα δεδομένα που αφορούν την ηλικία, το φύλο, την κοινωνικοεπαγγελματική κατηγορία, την υπηκοότητα και την χώρα διαμονής χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση στατιστικών. Τα δεδομένα φυλάσσονται στα αρχεία της υπηρεσίας για χρονική περίοδο 5 ετών κατ’ ανώτατο όριο, και στη συνέχεια καταστρέφονται. Έχετε δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα που σας αφορούν και μπορείτε να προβείτε σε τυχόν διορθώσεις ερχόμενοι σε επαφή με την Υπηρεσία Ενημέρωσης του Πολίτη• επίσης, έχετε δικαίωμα προσφυγής στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων.
Uw schrijven wordt door de Dienst burgerinformatie van het Europees Parlement behandeld in overeenstemming met afdeling III van de Gids betreffende de verplichtingen van ambtenaren en andere personeelsleden van het Europees Parlement (gedragscode) (besluit van het Bureau van 7 juli 2008). De heer Alfredo De Feo, directeur bij het DG Presidium van het Europees Parlement, is verantwoordelijk voor de verwerking van de gegevens. De persoonlijke gegevens in uw schrijven worden door de Dienst burgerinformatie uitsluitend gebruikt in het kader van de behandeling van uw verzoek. Sommige inlichtingen kunnen echter worden overgemaakt aan EuropeDirect of aan een ambtenaar van de EU-instellingen, die meer bevoegd is om een bepaalde vraag te beantwoorden. De gegevens over leeftijd, geslacht, maatschappelijke/beroepsstatus, nationaliteit en land van vestiging worden uitsluitend gebruikt voor de opstelling van statistieken. De gegevens worden ten hoogste vijf jaar bewaard in de archieven van de dienst en worden daarna vernietigd. U hebt het recht uw gegevens in te zien en te corrigeren door contact op te nemen met de Dienst burgerinformatie, alsook het recht u te wenden tot de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.
Вашето електронно писмо ще бъде обработено от службата за справки на гражданите на Европейския парламент в съответствие с разпоредбите на раздел ІІІ от Ръководството за задълженията на длъжностните лица и служителите на Европейския парламент (Кодекс за добро поведение) (Решение на Бюрото от 7 юли 2008 г.). Администраторът на данните е г-н Alfredo De Feo, директор в Генерална дирекция за председателството на Европейския парламент. Личните данни от Вашето електронно писмо ще бъдат използвани от службата за справки на гражданите единствено за целите на обработване на заявлението Ви. При все това някои заявления могат да бъдат също така насочени към длъжностно лице на институциите на ЕС, компетентно да отговори на определен въпрос, или към „Europe Direct“. Информация за възраст, пол, социално-професионална категория, националност и страна на пребиваване се използва за събиране на статистически данни. Данните се съхраняват в архива на службата за максимален период от 5 години, след което се унищожават. Разполагате с право на достъп и коригиране на данните, които Ви касаят, като се свържете със службата за справки на гражданите, както и с правото да се обръщате към Европейския надзорен орган по защита на данните.
Služba za upite građana Europskog parlamenta obradit će Vaš upit u skladu s odredbama odjeljka III. Priručnika o obvezama dužnosnika i ostalih djelatnika Europskog parlamenta (Kodeks ponašanja) (Odluka Predsjedništva od 7. srpnja 2008.). Nadzornik podataka je g. Alfredo De Feo, direktor Glavne uprave Predsjedništva Europskog parlamenta. Osobne podatke u Vašoj poruci Služba za upite građana koristi isključivo kako bi se obradio Vaš zahtjev. Neki se upiti, međutim, mogu proslijediti dužnosniku neke od institucija EU-a nadležnom za pojedina pitanja ili informacijskom centru Europe Direct. Podaci o dobi, spolu, društveno-profesionalnoj kategoriji, državljanstvu te zemlji boravišta koriste se u statističke svrhe. Oni će biti pohranjeni u arhivu Službe najviše 5 godina nakon čega će biti uništeni. Imate pravo pristupa i mijenjanja osobnih podataka koje možete ostvariti stupanjem u kontakt sa Službom za upite građana, kao i pravo obraćanja europskom nadzorniku zaštite podataka.
Deres e-mail vil blive behandlet af Europa-Parlamentets Tjeneste for Oplysninger til Borgerne i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit III i "Pligter for tjenestemænd og øvrige ansatte i Europa-Parlamentet - Kodeks for god adfærd" (vedtaget af Præsidiet den 7. juli 2008). Registeransvarlig er Alfredo De Feo, direktør i Europa-Parlamentets Generaldirektorat for Ledelsestjenesterne. Personoplysningerne i Deres e-mail bliver kun anvendt af Tjenesten for Oplysninger til Borgerne til behandling af Deres spørgsmål. I nogle tilfælde videresendes spørgsmål dog til en medarbejder i en af EU-institutionerne, som er særligt kompetent til at besvare et specifikt spørgsmål, eller til Europe Direct. Oplysningerne om alder, køn, samfunds- og erhvervsmæssig stilling, nationalitet og bopælsland anvendes til udarbejdelse at statistikker. Oplysningerne opbevares i tjenestens arkiver i højst 5 år, hvorefter de destrueres. De har ret til at få indsigt i disse oplysninger og til at berettige dem, hvilket kan ske ved at kontakte Tjenesten for Oplysninger til Borgerne. De har desuden ret til at klage til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
Kansalaisten tiedusteluihin vastaava Euroopan parlamentin yksikkö käsittelee viestinne Euroopan parlamentin virkamiesten ja toimihenkilöiden velvollisuuksista laaditun oppaan (menettelysäännöt) osaston III määräysten mukaisesti (puhemiehistön päätös 7. heinäkuuta 2008). Tietosuojasta vastaava henkilö on Euroopan parlamentin johdon pääosaston johtaja Alfredo De Feo. Kansalaisten tiedusteluihin vastaava yksikkö käyttää viestiinne sisältyviä henkilötietoja ainoastaan pyyntönne käsittelyn yhteydessä. Jotkut tiedustelut voidaan kuitenkin ohjata kyseiseen kysymykseen erikoistuneelle EU:n virkamiehelle tai Europe Direct -tiedotuspisteeseen. Ikää, sukupuolta, sosiaalista ja ammatillista viitekehystä, kansalaisuutta ja asuinvaltiota koskevia tietoja käytetään tilastollisiin tarkoituksiin. Tietoja säilytetään yksikön arkistossa enintään 5 vuoden ajan, minkä jälkeen ne tuhotaan. Teillä on oikeus tutustua itseänne koskeviin tietoihin ja korjata mahdolliset virheet ottamalla yhteyttä kansalaisten tiedusteluihin vastaavaan yksikköön, ja teillä on myös oikeus saattaa asia Euroopan tietosuojavaltuutetun käsiteltäväksi.
Az uniós polgárok európai parlamenti tájékoztatási szolgálata az Ön levelét az Európai Parlament tisztviselőinek és alkalmazottainak kötelezettségeire vonatkozó útmutató (a magatartási kódex) III. szakaszában megállapított rendelkezéseknek megfelelően kezeli (a 2008. július 7-i elnökségi határozat). Az adatkezelő Alfredo De Feo, az Európai Parlament Elnökségi Főigazgatóságának igazgatója. Az Ön levelében szereplő személyes adatokat az uniós polgárok tájékoztatási szolgálata kizárólag az Ön kérdése megválaszolásának céljaira használja fel. Elképzelhető azonban, hogy egyes kérdéseket továbbítunk az uniós intézmények valamely, a konkrét kérdés megválaszolásában illetékes tisztviselőjének vagy a „Europe Direct” szolgálatnak. A korra, nemre, társadalmi-szakmai hovatartozásra, a nemzetiségre és a lakóhelyre vonatkozó adatokat statisztikák összeállítása céljából kérjük be, és megsemmisítésük előtt a szolgálat irattárában legfeljebb 5 évig tároljuk. Az Önre vonatkozó adatokhoz való hozzáférés és azok helyesbítése érdekében vegye fel a kapcsolatot az uniós polgárok tájékoztatási szolgálatával. Ezenkívül fordulhat az európai adatvédelmi biztoshoz is.
Jūsų el. laišką tvarkys Europos Parlamento Piliečių informavimo tarnyba, vadovaudamasi EP pareigūnų ir tarnautojų pareigų vadovo (Elgesio kodekso) (2008 m. liepos 7 d. Biuro sprendimas) III skirsniu. Duomenų valdytojas yra Alfredo De Feo, Europos Parlamento Vadovybės generalinio direktorato direktorius. Jūsų el. laiške nurodytus asmens duomenis Piliečių informavimo tarnyba naudos tik siekdama apdoroti Jūsų klausimą. Tačiau kai kurie klausimai gali būti perduoti ES institucijų pareigūnui, kuris kompetentingas atsakyti į konkretų klausimą, arba informacijos tinklui„ Europe Direct“. Duomenys, susiję su amžiumi, lytimi, socialine ir profesine padėtimi, pilietybe ir gyvenamosios vietos šalimi, naudojami statistikos tikslais. Duomenys tarnybos archyvuose laikomi ne ilgiau kaip 5 metus, po to jie sunaikinami. Turite teisę susipažinti su duomenimis, kurie susiję su Jumis, ir juos pataisyti. Šiuo klausimu kreipkitės į Piliečių informavimo tarnybą. Taip pat turite teisę kreiptis į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną.
Wiadomości e-mail będą rozpatrywane przez Dział informacji dla obywateli Parlamentu Europejskiego zgodnie z przepisami części III Przewodnika dotyczącego obowiązków urzędników i pracowników Parlamentu Europejskiego (Kodeks postępowania) (Decyzja Prezydium z dnia 7 lipca 2008 r.). Funkcję administratora danych pełni Alfredo De Feo, dyrektor w DG ds. Gabinetu Przewodniczącego Parlamentu Europejskiego. Dane osobowe zawarte w wiadomości e-mail będą wykorzystywane przez Dział informacji dla obywateli jedynie w celu rozpatrzenia wniosku. Niektóre zapytania mogą być jednak kierowane do odpowiedniego urzędnika z instytucji UE upoważnionego do udzielania odpowiedzi na dane pytania lub do punktu informacyjnego Europe Direct. Dane dotyczące wieku, płci, kategorii społeczno-zawodowej, narodowości i kraju zamieszkania są wykorzystywane do opracowywania statystyk. Dane będą przechowywane w archiwum Działu przez maksymalny okres 5 lat, po którym zostaną zniszczone. Osobom przysługuje prawo dostępu do własnych danych i ich korygowania za pośrednictwem Działu informacji dla obywateli oraz prawo do odwołania się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.
E-mailul dvs. va fi tratat de Serviciul de informare a cetățenilor din cadrul Parlamentului European în conformitate cu dispozițiile Ghidului privind obligațiile funcționarilor și ale celorlalți agenți ai Parlamentului European (Codul de conduită) (Decizia Biroului din 7 iulie 2008). Responsabilul cu prelucrarea datelor este dl Alfredo De Feo, director în cadrul DG Președinție a Parlamentului European. Datele cu caracter personal din e-mailul dvs. vor fi utilizate de către Serviciul de informare a cetățenilor doar cu scopul de a căuta o soluție la cererea dumneavoastră. Cu toate acestea, este posibil ca unele informații să fie transmise unui funcționar de la instituțiile UE care este competent să răspundă la o anumită întrebare sau către Europe Direct. Datele referitoare la vârstă, sex, categorie socioprofesională, naționalitate și țara de reședință sunt utilizate în scopul elaborării de statistici. Datele vor fi conservate în arhivele serviciului pe o durată de maximum 5 ani, după care vor fi distruse. Dispuneți de dreptul de acces la datele care vă vizează și de rectificare a acestora. În acest scop, trebuie să contactați Serviciul de informare a cetățenilor. De asemenea, aveți dreptul la o cale de atac la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor.
Váš list bude vybavovať Informačná služba Európskeho parlamentu pre obyvateľov v súlade s ustanoveniami oddielu III Príručky o povinnostiach úradníkov a ostatných zamestnancov Európskeho parlamentu (kódex správania) (rozhodnutie Predsedníctva zo 7. júla 2008). Prevádzkovateľom je Alfredo De Feo, riaditeľ GR pre predsedníctvo Európskeho parlamentu. Osobné údaje vo Vašom liste použije Informačná služba pre obyvateľov iba s cieľom spracovať Vašu žiadosť. Niektoré žiadosti však môžu byť postúpené úradníkovi inštitúcií EÚ, ktorý je kompetentný odpovedať na konkrétnu otázku, alebo službe Europe Direct. Údaje o veku, pohlaví, sociálnej a profesijnej kategórii, štátnej príslušnosti a krajine pobytu sa použijú na zostavenie štatistiky. Údaje sa uchovajú v archíve oddelenia maximálne 5 rokov a následne sa zlikvidujú. Máte právo na prístup k údajom, ktoré sa Vás týkajú, a na ich opravu tak, že sa skontaktujete s Informačnou službou pre obyvateľov, ako aj právo obrátiť sa na európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov.
Služba Evropskega parlamenta za vprašanja državljanov bo vašo pošto obravnavala v skladu z določbami oddelka III pravilnika o obveznostih uradnikov in drugih uslužbencev Evropskega parlamenta (kodeks ravnanja) (sklep predsedstva z dne 7. julija 2008). Nadzornik podatkov je Alfredo De Feo, direktor v generalnem direktoratu Predsedstvo Evropskega parlamenta. Osebne podatke iz vaše pošte bo služba za vprašanja državljanov uporabila izključno za obravnavanje vaše prošnje. Nekatere poizvedbe se lahko tudi posredujejo uradnikom v institucijah EU, ki so pristojni, da odgovorijo na določeno vprašanje, ali službi Europe Direct. Podatki o starosti, spolu, družbeni in poklicni kategoriji, državljanstvu in državi prebivanja se uporabijo za statistične namene. Podatki se hranijo v arhivu službe največ 5 let, potem pa so uničeni. Zagotovljena vam je pravica, da dostopate do svojih podatkov in jih popravite, in sicer tako, da stopite v stik s službo za vprašanja državljanov, pa tudi pravica do pritožbe pri evropskem nadzorniku za varstvo podatkov.
Ditt e-postmeddelande kommer att behandlas av Europaparlamentets enhet Medborgarnas upplysningstjänst i enlighet med bestämmelserna i avsnitt III i regelverket Skyldigheter för Europaparlamentets tjänstemän och anställda (uppförandekoden) som fastställdes av presidiet den 7 juli 2008. Ansvarig för kontroll av hanteringen av uppgifter är Alfredo De Feo, direktör vid generaldirektoratet för parlamentets ledning. Personuppgifterna i ditt e-postmeddelande kommer enbart att användas av Medborgarnas upplysningstjänst för att behandla förfrågan. Vissa frågor kan komma att skickas vidare till en tjänsteman vid en annan EU-institution som är bättre skickad att svara, eller till EU:s informationstjänst Europa Direkt. Uppgifter om ålder, kön, yrke, medborgarskap och bosättningsland används endast för statistiska ändamål. Uppgifterna lagras i enhetens arkiv i högst 5 år och raderas sedan. Du har rätt att få tillgång till och rätta till uppgifter som rör dig. Kontakta i så fall Medborgarnas upplysningstjänst. Du har också möjlighet att vända dig till Europeiska datatillsynsmannen.
Jūsu pasta sūtījumu apstrādās Eiropas Parlamenta Pilsoņu uzziņu dienests saskaņā ar Eiropas Parlamenta ierēdņu un pārējo darbinieku pienākumu rokasgrāmatas (Rīcības kodeksa) III sadaļas noteikumiem (Prezidija 2008. gada 7. jūlija lēmums). Datu apstrādi uzrauga Eiropas Parlamenta Prezidentūras ĢD direktors Alfredo De Feo. Jūsu pasta sūtījumā minētos personas datus Pilsoņu uzziņu dienests izmantos tikai vienā nolūkā — lai apstrādātu Jūsu pieprasījumu. Daži pieprasījumi tomēr tiek nosūtīti ES iestāžu amatpersonām, kas kompetentas atbildēt uz konkrētu jautājumu, vai Europe Direct dienestam. Informāciju par personas vecumu, dzimumu, piederību kādai sociāli profesionālajai kategorijai, valstspiederību un pastāvīgās dzīvesvietas valsti izmanto, lai apkopotu statistikas datus. Šos datus dienesta arhīvos glabā ne ilgāk kā 5 gadus un pēc tam iznīcina. Jums ir tiesības piekļūt saviem datiem un izdarīt vajadzīgus labojumus, iepriekš sazinoties ar Pilsoņu uzziņu dienestu, kā arī tiesības vērsties Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja iestādē.
Il-korrispondenza tiegħek se tkun ittrattata mis-Servizz għal mistoqsijiet taċ-ċittadini tal-Parlament Ewropew f'konformità mad-dispożizzjonijiet tat-taqsima III tal-Gwida għall-Obbligi tal-Uffiċjali u Aġenti Oħra tal-Parlament Ewropew (Kodiċi ta' Kondotta) (Deċiżjoni tal-Bureau tas-7 ta' Lulju 2008). Il-kontrollur tad-data huwa s-Sur Alfredo De Feo, Direttur tad-DĠ Presidenza tal-Parlament Ewropew. Id-data personali li tinsab fil-korrispondenza tiegħek se tintuża mis-Servizz għal mistoqsijiet taċ-ċittadini esklussivament għall-finijiet tat-trattament tat-talba tiegħek. Madankollu, uħud mill-mistoqsijiet jistgħu wkoll jintbagħtu għand uffiċjal tal-istituzzjonijiet tal-UE li jkun kompetenti li jwieġeb mistoqsijiet partikolari jew lil Europe Direct. Id-data dwar l-età, is-sess, is-settur soċjoprofessjonali, iċ-ċittadinanza, il-pajjiż ta' residenza jintużaw għall-kumpilazzjoni ta' statistika. Id-data se tinżamm fl-arkivji tas-servizz għal perjodu ta' żmien massimu ta' 5 snin, u sussegwentement tinqered. Għandek id-dritt taċċeddi u tirrettifika d-data dwarek billi tikkuntattja s-Servizz għal mistoqsijiet taċ-ċittadini kif ukoll id-dritt li tirrikorri għand il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data.
  www.pluscar-lanzarote.com  
kes on su salajane armastaja?
Wie is je geheime liefde?
Кой е вашия таен любовник ?
מי המאהב הסודי שלך?
  21 Hits www.google.nl  
Hulk funktsioone lubab teil valida, kes millist teie postitatud või jagatud teavet näeb, sh suhtlusringid, mis lubavad täpselt valida, kes näeb teie postitusi, teatise seaded, mis lubavad määrata, kes teiega ühendust saab võtta, ja nähtavuse seaded, millega saate oma profiili privaatseks muuta.
Lors de la conception de Google+, nous avons mis un point d’honneur à respecter votre confidentialité. Grâce à diverses fonctionnalités, vous pouvez décider, en toute transparence, qui peut consulter chaque type d’informations que vous publiez ou partagez. Les cercles, par exemple, vous permettent de sélectionner qui peut consulter vos posts, les paramètres de notification vous permettent de spécifier qui peut vous contacter, et les paramètres de visibilité vous permettent de rendre votre profil privé. Si vous utilisez les réseaux sociaux et souhaitez obtenir davantage de conseils sur la manière dont vous pouvez protéger votre famille sur Internet, consultez le centre Google+ pour la sécurité.
Diseñamos Google+ teniendo en cuenta la privacidad. Por eso, hemos incluido en esta aplicación una serie de funciones que te ofrecen transparencia y control sobre los usuarios que acceden a tu información y sobre el tipo de datos que publicas o compartes. Entre estas funciones se incluyen los círculos, que te permiten especificar quién puede ver tus publicaciones, las opciones de notificación, que te permiten especificar quién puede contactar contigo, y las opciones de visibilidad, con las que puedes convertir tu perfil en privado. Para obtener más sugerencias sobre cómo se puede preservar la seguridad familiar al utilizar redes sociales, consulta la página del Centro de seguridad familiar de Google+.
تم تصميم +Google مع وضع الخصوصية في الاعتبار. وهناك عدد من الميزات المختلفة التي توفر لك الشفافية وحرية اختيار الأشخاص الذين يمكنهم الاطلاع على أنواع المعلومات التي تنشرها أو تشاركها، بما في ذلك الدوائر التي تتيح لك تحديد من يمكنهم الاطلاع على مشاركاتك تحديدًا دقيقًا، علاوة على إعدادات الإشعارات والتي تتيح لك تحديد من يمكنهم الاتصال بك وإعدادات مستوى الرؤية التي تتيح لك جعل ملفك الشخصي خاصًا. يمكنك الانتقال إلى مركز الأمان في +Google للاطلاع على مزيد من النصائح حول الحفاظ على أمان العائلة عند استخدام الشبكات الاجتماعية.
We hebben Google+ ontwikkeld met aandacht voor privacy. Met een aantal verschillende functies krijgt u inzicht in en keuzemogelijkheden voor wie welk type informatie kan zien dat u post of deelt, waaronder kringen waarmee u precies kunt selecteren wie uw berichten te zien krijgt, meldingsinstellingen waarmee u kunt aangeven wie contact met u mag opnemen, en zichtbaarheidsinstellingen waarmee u uw profiel privé kunt maken. Ga naar ons Google+ Veiligheidscentrum voor meer tips om uw gezin te beschermen tijdens het gebruik van sociale netwerken.
Google+ はプライバシーに配慮して設計されています。透明性を保ち、ユーザーが投稿、共有する情報の種類や公開範囲を選択できるように、さまざまな機能を搭載しています。この機能には、投稿の閲覧が可能なユーザーを厳密に指定できるサークル機能や、あなたへの連絡が可能なユーザーを指定できる通知機能、プロフィールを限定公開にできる公開設定などがあります。ソーシャル ネットワークのご利用にあたって家族の安全を守るためのその他のヒントについては、Google+ 安心利用センターをご覧ください。
Разработихме Google+ с основна мисъл за поверителността. Редица различни функции ви предоставят прозрачност и избор за това, кой може да види какъв тип информация публикувате или споделяте, включително кръгове, които ви позволяват да изберете точно кой вижда публикациите ви, настройки за известяване, чрез които да посочите кой може да се свързва с вас, и настройки за видимост, позволяващи ви да направите потребителския си профил частен. Посетете Центъра за безопасност на Google+ за още съвети относно осигуряването на безопасността на семейството ви при използването на социалните мрежи.
Vam dissenyar Google+ tenint en compte la privadesa. Una sèrie de funcions diferents us proporcionen transparència i llibertat d’elecció sobre qui pot veure cada tipus d’informació que publiqueu o compartiu. Algunes d'aquestes funcions són els cercles, que us permeten seleccionar exactament qui veu les publicacions; les configuracions de notificacions, que us permeten especificar qui us pot contactar, i les configuracions de visibilitat, que us permeten definir el perfil com a privat. Visiteu el nostre Centre de seguretat de Google+ per obtenir més consells per mantenir la família segura mentre es fan servir les xarxes socials.
Google+ dizajnirali smo vodeći računa o privatnosti. Transparentnost i izbor tko može vidjeti koju vrstu informacija od onih koje postavljate ili dijelite pruženi su vam putem mnogih značajki, uključujući krugove kojima možete točno odrediti tko će vidjeti vaše postove, postavke obavijesti pomoću kojih možete odrediti tko vas može kontaktirati te postavke vidljivosti koje vam omogućuju da svoj profil učinite privatnim. Posjetite Centar za sigurnost usluge Google+ za više savjeta o očuvanju sigurnosti vaše obitelji na društvenim mrežama.
Suunnittelimme Google+:n tietosuojaa ajatellen. Monet sen ominaisuuksista lisäävät avoimuutta ja antavat valita, kenelle mitkäkin lähettämäsi tai jakamasi tiedot näytetään. Piireillä voit hallita tarkasti julkaisemiesi tietojen näkyvyyttä, ilmoitusasetuksilla voit määrittää, kuka voi ottaa sinuun yhteyttä, ja näkyvyysasetuksilla voit tehdä profiilistasi yksityisen. Käy Google+ -turvallisuuskeskuksessa, niin saat lisää vinkkejä perheesi suojaamiseen sosiaalisessa mediassa.
A Google+ szolgáltatást az adatvédelmet szem előtt tartva hoztuk létre. Számos különféle funkció biztosít Önnek átláthatóságot és döntési lehetőséget azzal kapcsolatban, hogy ki és milyen típusú információkat láthat az Ön által közzétettek vagy megosztottak közül. E funkciók közé tartoznak például a körök, amelyekkel pontosan megadhatja, hogy kik láthatják bejegyzéseit, az értesítési beállítások, amelyekkel megadhatja, hogy kik léphetnek kapcsolatba Önnel, valamint a profilja priváttá tételét lehetővé tevő láthatósági beállítások. Keresse fel Google+ Biztonsági Központunkat, ahol további tippeket találhat családja biztonságának megőrzéséről a közösségi hálózatok használata során.
Google은 개인정보 보호를 염두에 두고 Google+를 설계했습니다. Google+에는 소식을 볼 수 있는 사람을 정확하게 선택할 수 있는 서클, 나에게 연락할 수 있는 사람을 지정할 수 있는 알림 설정 및 프로필을 비공개로 만들 수 있는 개인정보 보호 설정 등 사용자에게 자신이 게시하거나 공유하는 정보 유형과 공개 대상에 대한 투명성 및 선택권을 제공하는 다양한 기능이 있습니다. 소셜 네트워크를 사용하면서 가족을 안전하게 지키는 방법에 대한 자세한 도움말을 보려면 Google+ 안전 센터를 방문하시기 바랍니다.
Am proiectat Google+ gândindu-ne la confidenţialitate. Numeroase funcţii diferite vă oferă transparenţă şi posibilitatea de a alege cine poate vedea ce fel de informaţii postaţi sau distribuiţi. Printre acestea senumără cercurile, care vă permit să selectaţi cu exactitate cine vă poate vedea postările, setările pentru notificări, care vă permit să specificaţi cine vă poate contacta, precum şi setările pentru vizibilitate, care vă permit să vă faceţi profilul privat. Accesaţi Centrul Google+ pentru securitate online pentru mai multe sfaturi despre modul în care vă puteţi menţine familia în siguranţă în timp ce utilizează reţelele sociale.
Pri vytváraní služby Google+ sme mysleli aj na ochranu osobných údajov. Vďaka veľkému množstvu rôznych funkcií je zaistená prehľadnosť a tiež máte k dispozícii možnosť zvoliť, ktorí používatelia budú môcť zobraziť, ktoré typy informácií uverejňujete či zdieľate. V kruhoch môžete vybrať konkrétnych používateľov, ktorí uvidia vaše príspevky, v nastaveniach upozornení môžete určiť, ktorí používatelia vás môžu kontaktovať, a v nastaveniach viditeľnosti môžete svoj profil nastaviť ako súkromný. Ďalšie tipy týkajúce sa zaistenia bezpečnosti detí na sociálnych sieťach nájdete v Centre bezpečnosti Google+.
Vi skapade Google+ med fokus på sekretess. Det finns ett antal olika funktioner som ger dig översikt och möjlighet att välja vilka som tar del av information som du lägger upp och delar. Med hjälp av cirklar kan du ange exakt vem som kan läsa dina inlägg, i meddelandeinställningarna kan du ange vem som får lov att kontakta dig, och i synlighetsinställningarna kan du ange att din profil ska vara privat. I säkerhetscentret för Google+ hittar du fler tips på hur du kan skydda dina familjemedlemmar på sociala nätverk.
เราออกแบบ Google+ โดยคำนึงถึงความเป็นส่วนตัว มีคุณลักษณะต่างๆ มากมายที่มอบความโปร่งใสและตัวเลือกให้แก่คุณ โดยคุณสามารถเลือกได้ว่าจะให้ใครสามารถเห็นข้อมูลประเภทใดที่คุณโพสต์หรือแบ่งปัน รวมทั้งแวดวงที่ให้คุณเลือกได้ว่าจะให้ใครเห็นโพสต์ของคุณ·การตั้งค่าการแจ้งเตือนที่ทำให้คุณสามารถระบุได้ว่าใครที่สามารถติดต่อคุณได้ และการตั้งค่าการเปิดเผยที่ทำให้คุณสามารถทำให้โปรไฟล์ของคุณเป็นแบบส่วนตัวได้ ไปที่ Google+ ศูนย์ความปลอดภัยของเราเพื่อดูเคล็ดลับเพิ่มเติมในการใช้เครือข่ายสังคมอย่างปลอดภัยสำหรับครอบครัวของคุณ
Google+’yı, gizlilik konusuna odaklanarak tasarladık. Çok sayıda farklı özellik, yayınladığınız veya paylaştığınız bilgileri kimlerin görebileceğiyle ilgili şeffaflık ve seçenek sunmaktadır. Bu özellikler arasında yayınlarınızı tam olarak kimlerin göreceğini seçmenize olanak veren çevreler, sizinle kimlerin bağlantı kurabileceğini belirlemenizi sağlayan bildirim ayarları ve profilinizi gizli yapmanıza izin veren görünürlük ayarları bulunur. Sosyal ağları kullanırken ailenizin güvenliğini sağlama konusunda daha fazla ipucu için Google+ Güvenlik Merkezimizi ziyaret edin.
Chúng tôi đã thiết kế Google+ có lưu ý đến bảo mật. Nhiều tính năng khác nhau cung cấp cho bạn sự minh bạch và lựa chọn về những người có thể xem những loại thông tin nào bạn đăng hoặc chia sẻ, bao gồm vòng kết nối cho phép bạn chọn chính xác những người xem bài đăng của bạn, cài đặt thông báo cho phép bạn chỉ định những người có thể liên hệ với bạn và cài đặt hiển thị cho phép bạn đặt tiểu sử ở chế độ riêng tư. Truy cập Trung tâm an toàn Google+ của chúng tôi để biết thêm các mẹo về cách giữ an toàn cho gia đình bạn khi sử dụng các mạng xã hội.
தனியுரிமையை நினைவில் கொண்டு Google+ ஐ வடிவமைத்துள்ளோம். உங்கள் இடுகைகளை யார் பார்க்கலாம் என்பதைச் சரியாகத் தேர்ந்தெடுக்க உங்களை அனுமதிக்கும் வட்டங்கள், உங்களை யார் தொடர்புகொள்ளலாம் என்பதைக் குறிப்பிட அனுமதிக்கும் அறிவிப்பு அமைப்புகள், உங்கள் சுயவிவரத்தைத் தனிப்பட்டதாக மாற்ற உங்களை அனுமதிக்கும் காட்சித்தன்மை அமைப்புகள் உள்ளிட்ட, நீங்கள் இடுகையிட்ட அல்லது பகிர்ந்த எந்த வகையான தகவலை யார் பார்க்கலாம் என்பதைத் தேர்வு செய்யவும் வெளிப்படைத் தன்மையுடன் வேறுபட்ட அம்சங்களை உங்களுக்கு வழங்குகிறது. சமுக வலைத்தளங்களைப் பயன்படுத்தும்போது உங்கள் குடும்பத்தைப் பாதுகாப்பாக வைத்திருத்தல் குறித்த கூடுதல் உதவிக்குறிப்புகளுக்கு எங்களது Google+ பாதுகாப்பு மையத்தைப் பார்வையிடுக.
Ми розробили Google+ з урахуванням вимог щодо конфіденційності. Низка різних функцій забезпечує прозорість і можливість вибрати, хто може бачити певний тип інформації, яку ви публікуєте чи надсилаєте. Зокрема кола дозволяють вибрати, хто саме бачитиме ваші публікації, налаштування сповіщень дозволяють указувати, хто може зв’язуватися з вами, а за допомогою налаштувань доступності можна зробити профіль приватним. Відвідайте Центр безпеки Google+, щоб знайти більше порад щодо сімейної безпеки під час користування соціальними мережами.
Tuliunda Google+ huku tukizingatia faragha. Vipengee mbalimbali hukupa uwazi na chaguo la kuamua ni nani anayeweza kuona aina ya maelezo unayoyachapisha au kushiriki, ikiwa ni pamoja na miduara ambayo inakuwezesha kuchagua ni nani hasa ataona machapisho yako, mipangilio ya arifa ambayo inakuwezesha kubainisha nani anaweza kuwasiliana nawe, na mipangilio ya mwonekano inayokuwezesha kufanya maelezo yako mafupi kuwa ya faragha. Tembelea Kituo chetu cha Usalama cha Google+ kwa vidokezo zaidi vya kuweka familia yako salama wanapotumia mitandao ya jamii.
Pribatutasuna kontuan izan dugu Google+ diseinatzean: Eginbide desberdinen bidez, gardentasunez ikusi eta erabaki ahal izango duzu bidaltzen edo partekatzen duzun informazio mota bakoitza nork ikus dezakeen. Esaterako, zirkuluetan zure mezuak zehazki nork ikus ditzakeen aukeratu ahal izango duzu, jakinarazpen-ezarpenen bidez zurekin harremanetan nor jar daitekeen erabaki ahal izango duzu eta ikusgaitasun-ezarpenak baliatuta profila pribatu egin ahal izango duzu. Familiak sare sozialak erabiltzen dituenean segurtasunez jokatzeari buruzko aholku gehiago lortzeko, joan Google+ Segurtasun-zentrora.
Deseñamos Google+ tendo en conta a privacidade. Un amplo número de funcións diferentes proporciónanche transparencia e control sobre os usuarios que teñen acceso aos diferentes tipos de información que publicas ou compartes, incluídos os círculos que che permiten seleccionar exactamente quen pode visualizar as túas publicacións, a configuración de notificacións, que che permite especificar quen se pode poñer en contacto contigo, e a configuración de visibilidade, que che permite facer que o teu perfil sexa privado. Visita o noso Centro de seguridade de Google+ para obter máis consellos acerca de como manter a túa familia segura mentres utilizan redes sociais.
અમે ગોપનીયતાને ધ્યાનમાં રાખીને Google+ ની રચના કરી છે. વર્તુળો કે જે તમને ચોક્કસરૂપે તમારી પોસ્ટ્સ કોણ જુએ છે તેને પસંદ કરવાની મંજૂરી આપે છે, સૂચના સેટિંગ્સ જે તમારો સંપર્ક કોણ કરી શકે છે તેને નિર્દિષ્ટ કરવાની મંજૂરી આપે છે અને દૃશ્યતા સેટિંગ્સ જે તમને તમારી પ્રોફાઇલને ખાનગી બનાવવાની મંજૂરી આપે છે તે સહિત તમે કયા પ્રકારની માહિતી પોસ્ટ અથવા શેર કરો છો તેને કોણ જોઈ શકે છે તેના પર તમને અનેક ભિન્ન સુવિધાઓ પારદર્શકતા અને પસંદગી પ્રદાન કરે છે. સામાજિક નેટવર્ક્સનો ઉપયોગ કરતા હોય ત્યારે તમારા કુટુંબને સુરક્ષિત રાખવા વિશે વધુ ટિપ્સ માટે અમારા Google+ સુરક્ષા કેન્દ્રની મુલાકાત લો.
ನಾವು ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿರಿಸಿಕೊಂಡು Google+ ಅನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಿದ್ದೇವೆ. ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬಹುದಾದವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುವ, ನಿಮ್ಮ ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಳು, ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುವರನ್ನು ನಿಖರವಾಗಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವ ವಲಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ನೀವು ಪೋಸ್ಟ್ ಅಥವಾ ಹಂಚಿಕೆ ಮಾಡುವ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ನೋಡಬಹುದಾದವರಿಗೆ ಪಾರದರ್ಶಕವಾಗಿ ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ವಿವಿಧ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ನಿಮಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಗೋಚರತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಖಾಸಗಿಯನ್ನಾಗಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತ್ತಿಸುತ್ತದೆ. ಸಾಮಾಜಿಕ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು ಇನ್ನಷ್ಟು ಸಲಹೆಗಳಿಗಾಗಿ ನಮ್ಮ Google+ ಸುರಕ್ಷಿತ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.
आम्ही मनात गोपनीयता ठेऊन Google+ डिझाइन केले आहे. भिन्न वैशिष्ट्यांची संख्या आपल्याला जी मंडळे आपल्याला आपली पोस्ट नेमकी कोणी पहावी हे निवडण्यास अनुमती देतात अशी मंडळे, आपल्याशी कोण संपर्क साधू शकते हे निर्दिष्ट करण्याची आपल्याला अनुमती देतात अशी सूचना सेटिंग्ज आणि आपले प्रोफाइल खाजगी बनवण्याची आपल्याला अनुमती देणारी दृश्यमानता सेटिंग्ज यासह, आपण पोस्ट किंवा सामायिक केलेली आणि कोणत्या प्रकारची माहिती कोण पाहू शकते याच्या पारदर्शकतेसह आणि निवडीसह प्रदान करते. सामाजिक नेटवर्क वापरताना आपल्या कुटुंबीयांना सुरक्षित ठेवण्याच्या अधिक टिपांसाठी आमच्या Google+ सुरक्षितता केंद्रास भेट द्या.
మేము గోప్యతని దృష్టిలో ఉంచుకుని Google+ని రూపొందించాము. అనేక విభిన్న లక్షణాలు పారదర్శకతను మరియు మీ పోస్ట్‌లను ఎవరు చూడవచ్చో ఖచ్చితంగా ఎంచుకోవడానికి మిమ్మల్ని అనుమతించేటటువంటి సర్కిల్‌లు, మిమ్మల్ని ఎవరు సంప్రదించవచ్చో పేర్కొనడానికి మిమ్మల్ని అనుమతించేటటువంటి నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్‌లు మరియు మీ ప్రొఫైల్‌ను ప్రైవేట్‌గా చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతించే దృశ్యమానత సెట్టింగ్‌లతో సహా మీరు ఏ రకమైన సమాచారాన్ని పోస్ట్ చేస్తున్నారు లేదా భాగస్వామ్యం చేస్తున్నారనే దాన్ని ఎవరు చూడవచ్చో ఎంచుకునే అవకాశాన్ని మీకు అందిస్తాయి. సామాజిక నెట్‌వర్క్‌లను ఉపయోగించేటప్పుడు మీ కుటుంబాన్ని సురక్షితంగా ఉంచడానికి మరిన్ని చిట్కాల కోసం మా Google+ భద్రతా కేంద్రాన్ని సందర్శించండి.
ഞങ്ങൾ സ്വകാര്യത മനസ്സിൽ കണ്ടുകൊണ്ടാണ് Google+ രൂപകൽപ്പന ചെയ്‌തിരിക്കുന്നത്. ആരൊക്കെ നിങ്ങളുടെ പോസ്റ്റുകൾ കാണുമെന്നത് കൃത്യമായി തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ അനുവദിക്കുന്ന സർക്കിളുകൾ, ആർക്കൊക്കെ നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയുമെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നതിന് നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്ന അറിയിപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ, നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ സ്വകാര്യമാക്കുന്നതിന് അനുവദിക്കുന്ന ദൃശ്യപരത ക്രമീകരണങ്ങൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ, നിങ്ങൾ പോസ്റ്റുചെയ്യുന്നതോ പങ്കിടുന്നതോ ആയ വിവരങ്ങൾ എന്തൊക്കെയാണെന്നത് ആർക്കൊക്കെ കാണാനാകും എന്നതിനുമേൽ സുതാര്യതയും ചോയിസും ഉള്ള ധാരാളം വ്യത്യസ്‌തമായ സവിശേഷതകൾ നിങ്ങൾക്ക് നൽകുന്നു. സോഷ്യൽ നെറ്റ്‌വർക്കുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന സമയത്ത് നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തെ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ നുറുങ്ങുകൾക്ക് ഞങ്ങളുടെ Google+ സുരക്ഷാ കേന്ദ്രം സന്ദർശിക്കുക.
  20 Résultats arc.eppgroup.eu  
Asepresidendid ja kvestorid, kes on fraktsiooni liikmed
Vice-Presidents and Quaestors of Parliament belonging to the Group
Les Vice-présidents et les Questeurs du Parlement appartenant au Groupe.
die ihr angehörenden Vizepräsidenten und Quästoren des Parlaments
Los vicepresidentes y los Cuestores del Parlamento que pertenezcan al Grupo
I Vicepresidenti e i Questori del Parlamento Europeo appartenenti al Gruppo
Vice-Presidentees e Questores do Parlamento que pertencem ao Grupo
τους Αντιπροέδρους και τους Κοσμήτορες που ανήκουν στην Κοινοβουλευτική Ομάδα
De Vice-voorzitters en Questoren van het Parlement die tot de Fractie behoren
вицепрезидентите и квесторите, принадлежащи към Групата
Místopředsedové a Kvestoři Parlamentu patřící ke Klubu
Næstformænd og kvæstorer, der tilhører Gruppen.
Ryhmään kuuluvista parlamentin puhemiehistön jäsenistä ja kvestoreista
Alelnökei és quaestorai, amennyiben a képviselőcsoporthoz tartoznak
Wiceprzewodniczący i Kwestorzy Parlamentu Europejskiego należący do Grupy EPL
Vicepreşedinţii si Chestorii Grupului Parlamentar
Podpredsedovia a Kvestori Parlamentu patriaci k poslaneckému klubu
Podpredsedniki ni kvestorji parlamenta, ki so člani skupine
Viceprezidents un kvestori no Parlamentā pārstāvošās Grupas
  3 Hits www.calcego.com  
INGLISKEELSETE suuniste PDF objektidele ja ettevõtetele, kes esitavad objektide kohta andmeid otse (2012)
Guide PDF ENGLAIS pour les sites et compagnies reportant directement les données de site (2012)
Anleitung als PDF-Datei auf ENGLISH für Unternehmen und Gesellschaften, die direkt die Standortdaten berichten (2012)
EN INGLÉS Guidance PDF for Sites and Companies directly reporting site data (2012)
Linee Guida in INGLESE in formato PDF per Centri e Società che riportano direttamente i dati del centro (2012)
ΑΓΓΛΙΚΑ PDF Καθοδήγησης για Χώρους και Εταιρείες που αναφέρουν άμεσα στοιχεία χώρων (2012)
ENGLISH Begeleiding PDF-bestand voor Sites and bedrijven met directe verslaggeving (2012)
АНГЛ. Указания PDF за обекти и компании, които директно отчитат данни от обекти (2012)
Pokyny v ANGLIČTINĚ v PDF pro pracoviště a společnosti, která podávájí zprávy přímo z pracovišť (2012)
ANGOL nyelvű Útmutató PDF a közvetlenül telephelyi adatokat jelentő Telephelyek és Vállalatok számára (2012)
Rekomendacijos ANGLŲ kalba PDF formatu, vartotojams, ruošiantiems tiesiogines vietos duomenų ataskaitas (2012)
  8 Hits www.xperimania.net  
Ootamatult sülle kukkunud võimalusi ei tohiks käest lasta. Toetama peab ka tulevasi helgeid päid, kes on valmis teadmatusse sööstma. Ettevalmistav töö selle eesmärgi poole võiks alata juba koolipingis ning väga varajases eas.
A exigência da investigação científica é actualmente muito alta, uma vez que é a chave para resolver problemas sociais críticos relacionados, por exemplo, com a alimentação, a saúde e a energia. Não se deve deixar passar um acontecimento inesperado. As mentes abertas e preparadas de amanhã necessitam de ser estimuladas. Este trabalho preparatório pode iniciar-se na escola desde muito cedo. É por isso que a educação para a ciência é tão importante no desenvolvimento de espíritos críticos, informados e abertos que vão produzir as inovações do futuro. Sentes-te tentado pelo desafio? Abre os teus ouvidos e raciocínio, e quem sabe um dia também serás atingido por um “Eureka”!
Η απαίτηση για επιστημονική έρευνα είναι πολύ υψηλή τη σημερινή εποχή, καθώς είναι σημαντικό να επιλυθούν τα καίρια προβλήματα που έχουν σχέση με την τροφή, την υγεία ή την ενέργεια για παράδειγμα. Ένα αναπάντεχο γεγονός δε θα πρέπει να παραβλεφτεί. Τα αυριανά ανοικτά και προετοιμασμένα μυαλά πρέπει να ενισχυθούν. Αυτή η προετοιμασία πρέπει να ξεκινήσει από τα σχολεία σε μικρή ηλικία. Οι φυσικές επιστήμες παίζουν καίριο ρόλο στην ανάπτυξη ανθρώπων με κριτική σκέψη, πληροφορημένων και ανοιχτόμυαλων που θα αναπτύξουν τις καινοτομίες του μέλλοντος. Ενδιαφέρεστε για την πρόκληση; Ανοίξτε τα αυτιά και τα μυαλά σας και ίσως, μια μέρα να χτυπηθείτε από το “Εύρηκα”!
De eisen die tegenwoordig aan wetenschappelijk onderzoek gesteld worden zijn erg hoog, daar dat onderzoek cruciaal is bij het oplossen van de kritieke problemen van de maatschappij, bijvoorbeeld op het gebied van voedsel, gezondheid en energie. Een onverwacht toevallige uitkomst mag niet over het hoofd gezien worden. De open en ontvankelijke geesten van morgen moeten ook gekoesterd worden. Dit voorbereidende werk kan vanaf heel jonge leeftijd op school beginnen. En daarom is onderwijs in de exacte vakken zo cruciaal voor de ontwikkeling van mensen met een kritische, goed geïnformeerde en open geest die de innovaties van morgen zullen afleveren. Voel jij je uitgedaagd? Zet je oren en hersenen open en misschien word jij op een dag ook wel geraakt door ‘eureka’!
Изискванията пред научните изследвания днес са особено високи, тъй като те играят ключова роля при разрешаването на най-критичните проблеми на обществото, свързани с изхранването, здравето или енергията например. Не бива да се пренебрегва неочакваното случайно събитие. Отворените към утрешния ден, подготвени умове също трябва да бъдат насърчавани. Тази подготвителна работа трябва да започва още в училище, от ранна детска възраст. Ето защо обучението по природни науки е толкова важно в развитието на информирани и отворени съзнания, които именно ще направят утрешните открития. Чувствате ли се изкушен от това предизвикателство? Отвотете сетивата и ума си - и напълно вероятно е един ден Вие също да извикате: "Еврика!"!
Požadavky na vědecký výzkum jsou v současné době velmi vysoké, jelikož tento obor hraje klíčovou roli při řešení zásadních problémů společnosti, mezi které patří např. zajišťování potravin, ochrana zdraví nebo zacházení s energií. Žádný nepředvídaný jev by proto neměl být přehlédnut. Je také třeba vychovávat nové vědce s jasným a nezaujatým myšlením. Tato práce může probíhat na školách a začínat už od velmi ranného věku. Vzdělávání v oblasti přírodních věd je zásadní pro výchovu kriticky myslících, informovaných jedinců s otevřenou myslí, kteří již zítra navrhnou další inovace. Připadá vám tato výzva lákavá? Nastavte uši a mějte oči otevřené, možná pak budete moci jednoho dne zvolat „Heuréka“!
Efterspørgslen efter videnskabelig forskning er meget stor for tiden, fordi det nøglen til at løse samfundets problemer med f. eks. mad, sundhed eller energi. En uventet heldig hændelse bør ikke blive overset. Morgendagens åbne og forberedte hjerne skal også støttes. Dette forberedende arbejde kan finde sted i skolen fra en tidlig alder. Det er fordi videnskabelig uddannelse er så vigtig i udviklingen af en kritisk, informeret og åben tilgang, som vil levere morgendagens innovationer. Føler du dig fristet af udfordringen? Åben dine ører og dit sind, og måske vil du også engang blive ramt af "Heureka"!
Tieteellistä tutkimusta tarvitaan tällä hetkellä kipeästi, sillä sen avulla etsitään ratkaisuja kriittisiin, esim. ruokaan, terveyteen ja energiaan liittyviin ongelmiin. Odottamatonta sattumaa ei pidä jättää hyödyntämättä. Meidän on kasvatettava huomispäivän avoimia ja valmistautuneita mieliä. Valmistautuminen voi alkaa koulussa jo varhaisessa iässä. Siksi luonnontieteiden opetus on niin ratkaisevaa kehitettäessä kriittisiä, koulutettuja ja avoimia mieliä huomispäivän innovaatioita varten. Houkuttaako haaste? Avaa mielesi ja korvasi, niin ehkä jonakin päivänä sinullekin tulee “Heureka”!
Ma különösen nagy igény van tudományos kutatásokra, hiszen a társadalom olyan kulcsfontosságú területeinek problémáira adhatnak választ, mint élelmiszerbiztonság, egészség, vagy energiaügy. Egy váratlan lehetőség nem kerülheti el a figyelmünket. A jövő felkészült, nyílt és befogadó képes elméit támogatni kell. Ezt a folyamatot már az iskola első éveiben el kell kezdeni. Ezért fontos a tudományok oktatása, hiszen a tanult, kritikus és mindenre nyitott diákok lesznek a jövő újítói. Érzel csábítást a kihívásokra? Nyisd ki a füled, járj nyitott szemmel és egy nap lehet, hogy te kiáltod: “Eureka”!
Šiuo metu mokslinių tyrimų poreikis yra labai didelis, nes tai raktas leidžiantis spręsti kritiškiausias visuomenės problemas, tokias kaip, pavyzdžiui, maisto, sveikatos ar energijos. Nereikėtų laukti atsitiktinių progų atrasti. Mes privalome puoselėti rytdienos imlius ir išlavintus protus. Šį paruošiamąjį darbą galime pradėti mokykloje su ankstyvojo amžiaus vaikais. Štai todėl mokslinis švietimas yra labai svarbus ugdant kritiškai mąstančius, kompetentingus ir atvirus protus, pasiruošusius kurti ateities naujoves. Ar jus vilioja iššūkiai? Atmerkite akis, atverkite protus ir, galbūt, vieną dieną jūs sušuksite „Eureka”!
Cercetarea ştiinţifică este foarte căutată în zilele noastre, pentru că este un domeniu cheie în soluţionarea problemelor esenţiale ale societăţii: hrană, sănătate şi energie. Orice întâmplare trebuie luată în consideraţie. De asemenea, trebuie încurajate minţile deschise şi pregătite ale zilei de mâine. Pregătirea în acest sens poate începe la şcoală de la o vârstă foarte mică. Iată de ce educaţia ştiinţifică joacă un rol crucial în dezvoltarea unor minţi deschise, informate şi analitice, minţi ce vor face marile descoperiri ale viitorului. Deschideţi-vă urechile şi mintea şi poate că într-o zi voi veţi fi cei care vor exclama "Evrika!"
V súčasnosti narastá potreba vedeckého výskumu, pretože len vďaka nemu budeme môcť vyriešiť kritické spoločenské problémy súvisiace napríklad s potravou, zdravím alebo energiou. Nemali by sme prehliadnuť neočakávanú náhodnú súhru okolností. Taktiež je potrebné, aby sme podporovali otvorené a pripravené mysle budúcnosti. Tieto prípravné práce môžu začať v škole, už v najmladších ročníkoch. Práve preto je prírodovedné vzdelávanie rozhodujúce pri výchove kritických, informovaných myslí, ktoré budú stáť pri zrode inovácií v budúcnosti. Považujete túto výzvu za lákavú? Otvorte svoje uši a mysle a možno raz vás tiež napadne to slávne „Heuréka“!
Potrebe po naravoslovnem raziskovanju so trenutno zelo visoke, saj predstavlja ključ do rešitev perečih težav današnje družbe, povezanih s hrano, zdravjem in energijo. Nepredvideno naključje ne sme biti spregledano. Spodbujati je potrebno odprte in pripravljene glave jutrišnjega dne. Pripravljalno delo se lahko prične že v zgodnjih šolskih letih. Ravno zato je naravoslovno izobraževanje tako ključno pri razvoju kritičnih, osveščenih in odprtih glav, ki bodo prinesle odkritja jutrišnjega dne. Vas mikajo izzivi? Odprite svoja ušesa in glave in nekega dne boste morda tudi vi vzkliknili “Eureka”!
Naturvetenskaplig forskning är för närvarande mycket efterfrågad eftersom den kan komma med lösningar på kritiska problem i samhället inom områden som livsmedel, hälsa eller energi. Det gäller att ta vara på tillfället när något oväntat eller slumpartat händer. Vi måste se till att det finns människor som är väl förberedda och har en öppen inställning även i framtiden, och förberedelserna kan börja redan tidigt i skolan. Därför är naturvetenskaplig utbildning så avgörande för utvecklingen av en kritisk, välorienterad och öppen inställning som främjar morgondagens uppfinningar. Tycker du att det låter som en spännande utmaning? Håll öronen och ögonen öppna och kanske slås du som Arkimedes också en dag av “Eureka”!
Pieprasījums pēc zinātniskiem pētījumiem pat reiz ir ļoti augsts tā kā ir ļoti svarīgi risināt sabiedrības akūtās problēmas, piemēram, saistībā ar pārtiku, veselību un enerģiju. Negaidītu gadījumu nevajadzētu neievērot. Ir jāveicina arī rītdienas atvērtie un sagatavotie prāti. Šīs sagatavošanās darbs var aizsākties skolā no agra vecuma. Tāpēc zinātniskā izglītība ir tik svarīga attiecībā uz kritisku, informētu un atvērtu prātu attīstību, kas nodrošinās rītdienas inovācijas. Vai jūtaties ieinteresēts šajā izaicinājumā? Atveriet savas ausis un prātu un varbūt kādu dienu jūs arī iesauksieties “Eurika”!
Id-domanda għar-riċerka xjentifika bħalissa hija għolja ħafna minħabba li hija l-qofol biex jissolvew problemi kritiċi tas-soċjetà marbuta ma’ l-ikel, is-saħħa jew l-enerġija. Avveniment mhux mistenni m’għandux jiġi mwarrab. L-imħuħ miftuħa u ppreparati ta’ għada jridu jitrawwmu wkoll. Din il-ħidma ta’ tħejjija tista’ tibda l-iskola minn età ċkejkna ħafna. Dan hu għaliex l-edukazzjoni fix-xjenza hija daqshekk kruċjali għall-iżvilupp ta’ mħuħ kritiċi, infurmati u miftuħa li se jagħtu l-innovazzjonijiet ta’ għada. Tħossok imqanqal minn din l-isfida? Iftaħ għajnejk u moħħok, u forsi xi darba inti wkoll tintlaqat mill-“Eureka”!
  70 Hits www.eurid.eu  
EURid asutati kolme organisatsiooni poolt, kes haldasid riiklikke domeeniregistreid domeenidele . be (Belgia), . it (Itaalia) ja . se (Rootsi). Hiljem said assotsieerunud liikmeteks domeenide . cz (Tšehhi Vabariik) ja .
EURid a été fondé par les trois organisations qui gèrent les registres des domaines nationaux pour le .be (Belgique), .it (Italie) et le .se (Suède). Plus tard, les registres pour le .cz (République tchèque) et le .si (Slovénie) sont devenus des membres, de même que l’ISOC (European Chapter of the Internet Society) et Business Europe.
EURid fue fundada por las tres organizaciones que gestionaban los registros de dominios nacionales de .be (Bélgica), .it (Italia) y .se (Suecia). Posteriormente, las organizaciones que gestionaban los registros de .cz (República Checa) y .si (Eslovenia) también se convirtieron en miembros asociados, como lo hicieron el Capítulo Europeo de la Internet Society (ISOC) y la organización Business Europe.
EURid è stata costituita dalla collaborazione delle tre organizzazioni che gestiscono i TLD .be per il Belgio, il .it per l’ Italia e il .se per la Svezia. In seguito si sono aggiunti gli enti che gestiscono i TLD .cz, per la Repubblica Ceca e .si per la Slovenia, ed anche la Sezione Europea di Internet Society (ISOC) e l’associazione Business Europe.
Το EURid ιδρύθηκε από τρεις οργανισμούς που έχουν αναλάβει τη λειτουργία εθνικών μητρώων τομέα για το .be (Βέλγιο), το .it (Ιταλία) και το .se (Σουηδία). Αργότερα, τα μητρώα για το .cz (Τσεχία) και το .si (Σλοβενία) έγιναν μέλη, όπως έγινε και το European Chapter of the Internet Society (ISOC) και ο οργανισμός Business Europe.
EURid werd opgericht door drie organisaties die het register zijn voor de volgende nationale domeinnamen: .be (België), .it (Italië) en .se (Zweden). Later werden de registers voor .cz (Tsjechische Republiek) en .si (Slovenië), net als de Europese afdeling van de Internet Society (ISOC) en Business Europe, buitengewone leden.
EURid е основана от трите организации, управляващи националните регистри на домейни за .be (Белгия) .it (Италия) и. se (Швеция). По-късно регистрите за .cz (Чехия) и .si (Словения) стават асоциирани членове, както и Европейската организация на интернет обществото (ISOC) и Business Europe.
EURid byl založen třemi organizacemi provozujícími správu národních domén .be (Belgie), .it (Itálie) a .se (Švédsko). Později se přidruženými členy staly .cz (Česká republika) a .si (Slovinsko), jakož i evropské oddělení organizace Internet Society (the European Chapter of the Internet Society - ISOC) a Business Europe.
EURid blev grundlagt af tre organisationer der tidligere administrerede de nationale domæneregistreringer for .be (Belgien), .it (Italien) og .se (Sverige). Senere blev registreringskontorerne for .cz (Tjekkiet) og .si (Slovenien) associerede medlemmer, det samme gælder for The European Chapter of the Internet Society (ISOC) og Business Europe.
EURidin perusti kolme kansallisia verkkotunnusrekistereitä hallinnoinutta organisaatiota (.be (Belgia), .it (Italia) ja .se (Ruotsi)). Myöhemmin .cz- (Tšekin tasavalta) ja .si- (Slovenia) verkkotunnusrekisterit liittyivät ulkojäseniksi, ja samoin teki European Chapter of the Internet Society (ISOC) sekä Business Europe.
Az EURid három alapító tagja a nemzeti TLD-ket (végződéseket) kezelő .be (belga nyilvántartó), .it (olasz nyilvántartó) és .se (svéd nyilvántartó). Későbbiekben a .cz (cseh nyilvántartó), valamint a .si (szlovén nyilvántartó) csatlakozott. Társult tagok a European Chapter of the Internet Society (ISOC) ás a Business Europe.
Nasza firma została założona pierwotnie przez trzy organizacje prowadzące krajowe rejestry dla domen narodowych - w Belgii ( .be), Włoszech (.it) oraz Szwecji (.se). Później dołączyły do nas organizacje zarządzające domenami najwyższego poziomu w Czechach (.cz) i na Słowenii (.si) jak również europejska sekcja stowarzyszenia Internet Society (ISOC) oraz Business Europe.
EURid a fost fondată de trei organizații ce administrează registre de domenii naționale pentru .be (Belgia), .it (Italia) și .se (Suedia). Ulterior, devin membre registrele .cz (Republica Cehă) și .si (Slovenia), precum și Divizia Europeană a Societății Internet (ISOC) și Business Europe.
EURid bol založený troma organizáciami, ktoré spravovali národné registre domén .be (Belgicko), .it (Taliansko) a .se (Švédsko). Neskôr sa registre domén .cz (Česká republika) a .si (Slovinsko) stali pridruženými členmi, ako aj Európska komora ISOC (Internet Society) a Business Europe.
EURid grundades av tre organisationer som alla drev nationella toppdomäner; .be (Belgien), .it (Italien) och .se (Sverige). Senare blev även .cz (Tjeckien) och .si (Slovenien) associerade medlemmar samt även European Chapter of the Internet Society (ISOC) och Business Europe.
EURid dibināja trīs organizācijas, kas pārvalda Beļģijas (.be), Itālijas (.it) un Zviedrijas (.se) valsts domēnu reģistrus. Vēlāk par asociētajiem locekļiem kļuva arī Čehijas Republikas (.cz) un Slovēnijas (.si) reģistri, kā arī Eiropas Interneta tīkla biedrība (ISOC) un organizācija Business Europe.
Bunaíodh EURid ag na trí eagraíocht a bhí i mbun clárlanna fearainn náisiúnta a reáchtáil le haghaidh .be (an Bheilg), .it (an Iodáil) agus .se (an tSualainn). Ina dhiaidh sin, bhí na clárlanna le haghaidh .cz (Poblacht na Seice) agus .si (an tSlóivéin) ina mbaill, mar a bhí an Chaibidil Eorpach den Internet Society (ISOC) agus Business Europe.
  21 Hits mail.google.com  
Meil on väga selged eeskirjad selle kohta, kes tohivad reklaame Google'i tööriistade kaudu näidata. Meie reklaamieeskirjad on koostatud kasutajate ohutust ja usaldust silmas pidades. Näiteks ei luba me reklaamida pahatahtlikke allalaaditavaid rakendusi, võltskaupasid ega ebaselgete arveldustavadega reklaame.
Abbiamo norme molto chiare relative a chi può visualizzare annunci tramite gli strumenti di Google. Abbiamo ideato le nostre norme per gli annunci tenendo conto della sicurezza e della fiducia degli utenti. Ad esempio, sono vietati gli annunci relativi a download dannosi, articoli contraffatti o annunci con prassi di addebito non chiare. Se rileviamo una truffa tramite annuncio, non soltanto vietiamo l'annuncio, ma vietiamo anche all'inserzionista di collaborare di nuovo con Google in futuro.
لدينا سياسات واضحة جدًا حول من يمكنه الإعلان من خلال أدوات Google. لقد صممنا سياسات إعلاناتنا لسلامة وثقة المستخدم.على سبيل المثال, لا نسمح بالإعلانات ل>تنزيلات خبيثة، أو سلع مزيفة أو الإعلانات التي لا تنتهج سياسات فوترة واضحة. وفي حالة اكتشاف أحد الإعلانات الخداعية، فلا نكتفي بحظر هذا الإعلان، بل نتعدى ذلك إلى حظر الجهة المعلنة من العمل نهائيًا مع Google مرة أخرى.
Διαθέτουμε πολύ σαφείς πολιτικές σχετικά με το ποιος μπορεί να εμφανίσει διαφημίσεις μέσω των εργαλείων της Google. Έχουμε σχεδιάσει τις πολιτικές διαφήμισής μας λαμβάνοντας υπόψη την ασφάλεια και την εμπιστοσύνη των χρηστών. Για παράδειγμα, δεν επιτρέπουμε τις διαφημίσεις για λήψεις κακόβουλων προγραμμάτων, απομιμήσεων προϊόντων ή διαφημίσεων με ασαφείς πρακτικές χρέωσης. Σε περίπτωση που εντοπίσουμε μια απάτη διαφήμισης, δεν αποκλείουμε απλώς τη διαφήμιση – αποκλείουμε το διαφημιζόμενο από τη συνεργασία με την Google στο μέλλον.
We hanteren een volkomen helder beleid over wie er advertenties mag weergeven via de tools van Google. We hebben ons advertentiebeleid speciaal ontworpen met het oog op gebruikersveiligheid en vertrouwen. Zo staan we geen advertenties toe voor schadelijke downloads, namaakartikelen of advertenties met onduidelijke factureringspraktijken. En als we advertentiefraude aantreffen, blokkeren we niet alleen de advertentie, maar mag de adverteerder ook nooit meer met Google werken.
ما درباره کسانی که می‌توانند با استفاده از ابزارهای Google تبلیغات نمایش دهند خط‌مشی‌های واضحی داریم. ما خط‌مشی‌های تبلیغات خود را با درنظر گرفتن ایمنی و اعتماد کاربران طراحی کرده‌ایم. برای مثال، اجازه نمی‌دهیم که تبلیغاتی در مورد دانلودهای مخرب، کالاهای تقلبی یا تبلیغاتی با روش‌های پرداخت غیرواضح نمایش داده شوند. و اگر یک کلاهبرداری از طریق تبلیغ را کشف کنیم، نه تنها تبلیغ را مسدود می‌کنیم، بلکه تبلیغ‌کننده را برای همیشه از کار کردن با Google منع می‌کنیم.
Имаме съвсем ясни правила кой може да показва реклами с инструментите на Google. Създадохме правилата си за рекламиране, като имахме предвид безопасността и доверието на потребителите. Например не разрешаваме реклами за злонамерени изтегляния и фалшифицирани стоки или такива с неясно таксуване. А ако установим рекламна измама, забраняваме не само рекламата, а и рекламодателя, така че никога повече да не може да работи с Google.
Naša pravila u vezi s time tko može prikazivati oglase putem Googleovih alata vrlo su jasna. Misao vodilja u osmišljavanju pravila o oglasima bila nam je sigurnost i povjerenje korisnika. Tako, primjerice, ne dopuštamo oglase za zlonamjerna preuzimanja, krivotvorenu robu ili oglase s nejasnom praksom naplate. A ako pronađemo prijevarni oglas, ne zabranjujemo samo taj oglas, već i oglašavaču zabranjujemo da ikad više surađuje s Googleom.
Máme velmi jasně stanovené zásady, kdo může zobrazovat reklamy prostřednictvím nástrojů společnosti Google. Naše zásady pro reklamy jsme navrhovali s ohledem na bezpečí a důvěru uživatelů. Nedovolujeme například reklamy na stahování škodlivých souborů nebo padělky zboží ani reklamy s nejasnými účtovacími praktikami. A pokud narazíme na podvodnou reklamu, nezakážeme jen danou reklamu – zakážeme rovnou i inzerenta, který už nikdy nebude moci spolupracovat s Googlem.
Vi har meget klare politikker om, hvem der må vise annoncer via Googles værktøjer. Vi har designet vores annoncepolitikker med brugernes sikkerhed og tillid for øje. Vi tillader f.eks. ikke annoncer for skadelige downloads, forfalskede varer eller annoncer med en uklar faktureringspraksis. Og hvis vi støder på annoncesvindel, forbyder vi ikke bare annoncen – vi forbyder annoncøren fra nogensinde at arbejde med Google igen.
Käytäntömme määrittävät hyvin selvästi, kuka voi mainostaa Googlen työkaluilla. Olemme laatineet mainostuskäytäntömme ajatellen käyttäjien turvallisuutta ja luottamusta. Emme esimerkiksi salli vahingollisten ohjelmien tai väärennettyjen tuotteiden mainostamista tai mainoksia, joiden laskutuskäytännöt ovat epäselviä. Jos löydämme petokseen syyllistyvän mainoksen, emme pelkästään poista mainosta – estämme mainostajaa tekemästä enää koskaan yhteistyötä Googlen kanssa.
इस बारे में हमारी नीतियां बहुत स्पष्ट हैं कि Google के टूल के द्वारा विज्ञापन कौन दिखा सकता है. हमने उपयोगकर्ता सुरक्षा और विश्वास को ध्यान में रखते हुए अपनी विज्ञापन नीतियां डिज़ाइन की हैं. उदाहरण के लिए, हम दुर्भावनापूर्ण डाउनलोड, नकली सामान या अस्पष्ट बिलिंग व्यवहार वाले विज्ञापनों की अनुमति नहीं देते हैं. और अगर हमें कोई विज्ञापन स्कैम मिलता है तो न केवल हम विज्ञापन को प्रतिबंधित नहीं करते बल्कि हम विज्ञापनदाता के Google के साथ पुनः कभी भी काम करने पर प्रतिबंध लगा देते हैं.
Kami memiliki kebijakan yang sangat jelas tentang siapa yang dapat menampilkan iklan melalui alat Google. Kami merancang kebijakan iklan dengan memerhatikan keamanan dan kepercayaan pengguna. Misalnya, kami tidak mengizinkan iklan untuk unduhan berbahaya, barang palsu atau iklan dengan sistem penagihan yang tidak jelas. Dan jika kami menemukan scam iklan, kami tidak hanya melarang iklan tersebut – kami melarang pengiklan agar jangan pernah bekerja sama dengan Google lagi.
Google의 도구를 통해 광고를 표시할 수 있는 요건에 대해 명확한 정책을 시행하고 있습니다. Google은 사용자의 안전과 신뢰를 염두에 두고 광고 정책을 설계하였습니다. 예를 들어, 악성 다운로드, 모조품 또는 명확하지 않은 결제 관행을 따르는 상품 등에 대해서는 광고를 허용하지 않습니다. 또한 광고 사기를 발견하면 단순히 광고를 금지시키는 것이 아니라 광고주가 다시는 Google에서 광고를 할 수 없도록 차단합니다.
Mūsų politikoje labai aiškiai nurodyta, kas gali rodyti skelbimus naudodami „Google“ įrankius. Savo skelbimų politiką kūrėme galvodami apie naudotojų saugą ir pasitikėjimą. Pavyzdžiui, neleidžiame kenkėjiškų atsisiuntimų, padirbtų prekių skelbimų ar skelbimų su neaiškia atsiskaitymo praktika. Jei aptinkame aferą skelbime, ne tik uždraudžiame skelbimą, bet ir uždraudžiame reklamuotojui kada nors vėl dirbti su „Google“.
Vi har veldig klare retningslinjer angående hvem som kan vise annonser gjennom verktøyene til Google. Det var sikkerhet og pålitelig for brukere som sto sentralt da vi utarbeidet retningslinjene for annonser. Vi tillater eksempelvis ikke annonser for skadelige nedlastinger, forfalskning av varemerker eller annonser med uklare praksiser for fakturering. Og hvis vi oppdager annonsesvindel, forbyr vi ikke bare annonsen – vi forbyr annonsøren fra å jobbe med Google igjen for evig tid.
Mamy bardzo jasne zasady, które określają, kto może wyświetlać reklamy za pomocą narzędzi Google. Zasady dotyczące reklam opracowaliśmy z myślą o bezpieczeństwie użytkowników oraz ich zaufaniu. Na przykład nie zezwalamy na reklamy związane z pobieraniem złośliwego oprogramowania, reklamy podrabianych towarów i reklamy z niejasnymi zasadami płatności. Jeśli wykryjemy reklamę niezgodną z naszymi zasadami, blokujemy ją i na zawsze kończymy współpracę z tym reklamodawcą.
Мы разработали четкие правила в отношении рекламы в Google. Они призваны обеспечить безопасность наших пользователей и доверие с их стороны. Мы не разрешаем рекламировать сайты с вредоносным ПО, поддельными товарами и непрозрачной системой оплаты. И если мы находим мошенническое объявление, то не просто его блокируем, а прекращаем сотрудничать с рекламодателем, который его разместил.
Na zobrazovanie reklám prostredníctvom nástrojov Google sa vzťahujú veľmi jasné pravidlá, a nemôže ich používať hocikto. Pri návrhu našich pravidiel sme kládli dôraz na bezpečnosť používateľov. Nepovoľujeme napríklad reklamy na prevzatie škodlivého softvéru, falošné produkty ani reklamy s nejasnými pravidlami fakturácie. A ak nájdeme podvodnú reklamu, zakážeme ju a danému inzerentovi okrem toho natrvalo zakážeme spolupracovať so spoločnosťou Google.
Uvedli smo zelo jasne pravilnike, ki določajo, kdo lahko z Googlovimi orodji prikazuje oglase. Pravilnike o oglasih smo sestavili z mislijo na varnost in zaupanje uporabnikov. Tako na primer ne dovoljujemo oglasov za zlonamerne prenose in ponarejeno blago ali oglasov z nejasnimi postopki obračunavanja. In če najdemo lažni oglas, ne odstranimo samo oglasa – tudi oglaševalcu preprečimo kakršno koli nadaljnje sodelovanje z Googlom.
Vi har tydliga policyer om vilka som kan visa annonser via Googles verktyg. Vi har utformat vår annonspolicy med användarens säkerhet och förtroende i åtanke. Vi tillåter exempelvis inte annonser för hämtning av skadlig programvara, förfalskade varor eller annonser med tvivelaktiga faktureringsrutiner. Om vi hittar en falsk annons tar vi inte bara bort annonsen, vi förbjuder även annonsören från att samarbeta med Google någonsin igen.
Chúng tôi có chính sách rất rõ ràng về những người có thể hiển thị quảng cáo thông qua các công cụ của Google. Chúng tôi đã thiết kế các chính sách quảng cáo của mình với sự lưu tâm về độ tin cậy và an toàn của người dùng. Ví dụ: chúng tôi không cho phép quảng cáo các nội dung tải xuống độc hại, hàng giả hoặc quảng cáo có phương thức thanh toán không rõ ràng. Và nếu chúng tôi phát hiện thấy quảng cáo lừa đảo, chúng tôi không chỉ cấm quảng cáo – chúng tôi cấm nhà quảng cáo hợp tác với Google lần nữa.
יש לנו מדיניות מאוד ברורה בנוגע למי שיכול לפרסם מודעות באמצעות הכלים של Google. בנינו את מדיניות פרסום המודעות שלנו מתוך מחשבה על הבטיחות והאמון של המשתמש. לדוגמה, אנחנו לא מאשרים מודעות להורדות זדוניות,​​ מוצרים מזויפים או מודעות המכילות נהלי חיוב לא ברורים. ואם אנחנו מגלים מודעה המשמשת להונאה, אנחנו לא רק אוסרים את פרסום המודעה - אנחנו גם אוסרים על המפרסם לעבוד אי פעם עם Google.
Mūsu politikās ir skaidri noteikts, kas var rādīt reklāmas, izmantojot Google rīkus. Veidojot šīs reklāmu politikas, mēs koncentrējāmies uz lietotāju drošību un uzticību. Piemēram, netiek atļautas reklāmas ar ļaunprātīgām lejupielādēm, viltotām precēm, kā arī reklāmas ar negodīgām norēķinu metodēm. Ja konstatējam krāpniecisku reklāmu, mēs neaizliedzam tikai reklāmu — mēs aizliedzam reklāmdevējam turpmāk sadarboties ar Google.
Tuna sera za wazi sana kuhusu ni nani anayeweza kuonyesha matangazo kupitia zana za Google. Tuliunda sera zetu za matangazo tukizingatia usalama wa uaminifu wa mtumiaji. Kwa mfano, haturuhusu matangazo ya vipakuzi hasidi vya , bidhaa gushi au matangazo yaliyo na desturi za utozaji zisizokuwa wazi. Tukipata tangazo laghai, hatupigi marufuku tu tangazo hilo – tunapiga marufuku mtangazaji huyo ili asiwahi kufanya kazi tena na Google.
Google tresnen bidez iragarkiak nork erakuts ditzakeen zehazten duten gidalerro argiak ditugu. Iragarkiei buruzko gidalerroak erabiltzaileen segurtasuna kontuan izanda diseinatu ditugu. Esate baterako, ez ditugu onartzen asmo txarreko deskargen edo produktu faltsuen iragarkiak, ezta fakturazio-praktika ilunak dituzten iragarkiak ere. Gainera, iragarkien bidezko iruzurrik aurkituz gero, iragarkia debekatu ez ezik, iragarlea ere debekatzen dugu Google-rekin berriro lan egin ez dezan.
Kami mempunyai dasar yang sangat jelas mengenai pihak yang boleh memaparkan iklan melalui alat Google. Kami mereka dasar iklan kami dengan menumpukan perhatian kepada keselamatan dan kepercayaan pengguna. Contohnya, kami tidak membenarkan iklan yang memaparkan muat turun hasad, barangan palsu atau iklan dengan amalan pengebilan yang tidak jelas. Di samping itu, jika kami mendapati iklan itu satu penipuan, kami bukan sekadar melarang iklan tersebut – kami turut melarang pengiklan tersebut daripada bekerja dengan Google lagi.
ማን በGoogle መሣሪያዎች በኩል ማስታወቂያዎችን ማሳየት እንደሚች ላይ በጣም ግልጽ የሆኑ መምሪያዎች አሉን። የማስታወቂያዎች መምሪያዎቻችንን የቀየስነው የተጠቃሚ ደህንነት እና እምነት ታሳቢ በማድረግ ነው። ለምሳሌ፣ የተንኮል አዘል ውርዶች፣ የተጭበረበሩ ምርቶች ወይም ግልጽ ያልሆኑ የማስከለፍ ልማዶች ያላቸው ማስታወቂያዎችን አንፈቅድም። እና የማጭበርበሪያ ማስታወቂያ ካገኘን ማስታወቂያውን ብቻ አይደለም የምናግደው – አስተዋዋቂውን ዳግም በGoogle ላይ ማስታወቂያ እንዳይሰራም እናግደዋለን።
Dispoñemos de políticas moi claras que determinan quen pode amosar anuncios a través das ferramentas de Google. Deseñamos as nosas políticas de publicidade tendo en conta a seguridade dos usuarios e a fiabilidade. Por exemplo, non permitimos os anuncios de descargas malintencionadas, de artigos falsificados nin anuncios con prácticas de facturación pouco claras. Ademais, se atopamos estafas publicitarias, non só prohibimos o anuncio, senón que prohibimos que o anunciante traballe de novo con Google.
Google ನ ಪರಿಕರಗಳ ಮೂಲಕ ಜಾಹೀರಾತುಗಳನ್ನು ಯಾರು ತೋರಿಸಬಹುದು ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ನಾವು ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ. ಬಳಕೆದಾರರ ಸುರಕ್ಷತೆ ಹಾಗೂ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ನಮ್ಮ ಜಾಹೀರಾತುಗಳ ನೀತಿಗಳನ್ನು ನಾವು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿದ್ದೇವೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಾವು ಜಾಹೀರಾತುಗಳನ್ನು ದೋಷಪೂರಿತ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು, ನಕಲಿ ಮಾಡುವ ಸರಕುಗಳು ಅಥವಾ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲದ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಪದ್ಧತಿಗಳೊಂದಿಗಿನ ಜಾಹೀರಾತುಗಳಿಗಾಗಿ ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಮತ್ತು ನಾವು ಜಾಹೀರಾತಿನ ಮೋಸವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದರೆ, ನಾವು ಜಾಹೀರಾತನ್ನು ಮಾತ್ರ ನಿಷೇಧಿಸುವುದಿಲ್ಲ - Google ನೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಎಂದಿಗೂ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸದಿರುವ ಹಾಗೆ ಜಾಹೀರಾತುದಾರರನ್ನೂ ನಾವು ನಿಷೇಧಿಸುತ್ತೇವೆ.
Google సాధనాల ద్వారా ప్రకటనలను చూపగల వారికి సంబంధించి మాకు చాలా స్పష్టమైన విధానాలు ఉన్నాయి. మేము వినియోగదారు భద్రత మరియు విశ్వసనీయతను దృష్టిలో ఉంచుకుని మా ప్రకటనల విధానాలను రూపొందించాము. ఉదాహరణకు, మేము హానికరమైన డౌన్‌లోడ్‌లు, నకిలీ వస్తువుల కోసం ప్రకటనలను లేదా అస్పష్టమైన బిల్లింగ్ విధానాలతో ఉన్న ప్రకటనలను అనుమతించము. ఇంకా మేము ఒక ప్రకటన స్కామ్‌‍ను కనుగొంటే, మేము ప్రకటనను నిషేధించడం మాత్రమే కాకుండా Googleతో ఎప్పటికీ తిరిగి పని చేయకుండా ప్రకటనదారును నిషేధిస్తాము.
Google-ന്റെ ഉപകരണങ്ങൾ മുഖേന ആർക്കെല്ലാം പരസ്യങ്ങൾ കാണിക്കണമെന്നതിനെ കുറിച്ച് ഞങ്ങൾക്ക് വ്യക്‌തമായ നയങ്ങളുണ്ട്. ഉപയോക്തൃ സുരക്ഷയും വിശ്വാസവും മുൻനിർത്തിയാണ് ഞങ്ങളുടെ പരസ്യ നയങ്ങൾ രൂപകൽപ്പന ചെയ്തിരിക്കുന്നത്. ഉദാഹരണത്തിന്, ഞങ്ങൾ ക്ഷുദ്രകരമായ ഡൗൺലോഡുകൾ, വ്യാജ ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ എന്നിവയ്‌ക്കായുള്ള പരസ്യങ്ങളും വ്യക്തമല്ലാത്ത ബില്ലിംഗ് പ്രവർത്തനങ്ങൾ ഉള്ള പരസ്യങ്ങളും ഞങ്ങൾ അനുവദിക്കില്ല. ഞങ്ങൾ ഒരു പരസ്യ സ്‌കാം കണ്ടെത്തുകയാണെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ പരസ്യം മാത്രം നിരോധിക്കുന്നത് - ആ പരസ്യദാതാവിനെ Google-ൽ വീണ്ടും പ്രവർത്തിക്കുന്നതിൽ നിന്നും ശാശ്വ്വതമായി നിരോധിക്കും.
  4 Hits www.tour-taxis-residential.com  
See pidev teadmiste vahetamine tagab juurdepääsu tipptasemel teadmistele ja erakorralistele konsultatsioonidele kogu maailmas. Meie kohandatud koolituse pakkumine kas meie laborites või ettevõtte ruumides on ka meie tehnilised eksperdid, kes aitavad teil tulemusi tõlgendada.
All of our application laboratories have connections within the Fischer Group as well as with universities, institutions and business. This constant exchange of knowledge ensures access to cutting-edge expertise and exceptional consultation worldwide. Besides providing customized training, either at our Labs or on your company premises, our technical experts are also happy to assist you with interpreting your results.
Tous nos laboratoires d'application disposent de connexions au sein du Fischer Group ainsi qu'avec des universités, institutions et entreprises. Cet échange constant de connaissances garantit l'accès à une expertise de pointe et un conseil exceptionnel à travers le monde. En plus de fournir une formation personnalisée, dans nos laboratoires ou les locaux de notre entreprise, nos experts techniques se tiennent également à votre disposition pour vous aider à interpréter vos résultats.
Alle Applikationslabore sind sowohl untereinander als auch mit Hochschulen, Institutionen und der Wirtschaft bestens vernetzt. Durch den ständigen Wissensaustausch sorgen wir dafür, dass weltweit ein hohes und topaktuelles Know-How sowie bestmögliche Beratung zur Verfügung stehen. Gern unterstützen unsere Fachspezialisten Sie auch bei der Interpretation Ihrer Ergebnisse sowie mit individuellen Schulungen im Labor oder bei Ihnen vor Ort.
Todos nuestros laboratorios de aplicaciones tienen conexiones dentro del Grupo Fischer, así como con universidades, instituciones y empresas. Este intercambio continuo de conocimiento garantiza el acceso a unos conocimientos expertos avanzados y a una asesoría excepcional en todo el mundo. Además de la formación individualizada en nuestros laboratorios o en las instalaciones de su empresa, nuestros expertos técnicos estarán encantados de ayudarle a interpretar sus resultados.
Tutti i nostri laboratori applicativi sono collegati al gruppo Fischer, nonché a università, istituzioni e aziende. Questo scambio continuo di conoscenza garantisce l'accesso a competenza all'avanguardia e consulenze eccezionali a livello mondiale. Oltre alla formazione personalizzata presso i nostri laboratori o nei locali dell'azienda, i nostri tecnici esperti saranno lieti di assistervi nell'interpretazione dei risultati.
Al onze toepassingslaboratoria hebben banden binnen de Fischer Groep en met universiteiten, instituten en het bedrijfsleven. Deze constante kennisuitwisseling garandeert toegang tot geavanceerde expertise en uitzonder-lijke advisering wereldwijd. Naast het aanbieden van aangepaste training, zowel in onze laboratoria als in uw bedrijf, helpen onze technische experts u ook graag bij de interpretatie van uw meetresultaten.
Visos mūsų paraiškų laboratorijos jungiasi "Fischer" grupės, taip pat su universitetais, institucijomis ir verslu. Šis nuolatinis žinių mainus užtikrina galimybę naudotis naujausia patirtimi ir išskirtinėmis konsultacijomis visame pasaulyje. Mūsų specialistai taip pat džiaugiasi galėdama suprasti savo rezultatus, be individualizuoto mokymo teikimo mūsų laboratorijose arba jūsų įmonės patalpose.
Wszystkie nasze laboratoria aplikacyjne współpracują nie tylko z grupą Fischer Group, ale również wieloma uniwersytetami, organizacjami i firmami. Dzięki nieustannej wymianie wiedzy możemy korzystać z najnowocześniejszych technologii i pomocy ekspertów z całego świata. Oprócz specjalistycznych szkoleń prowadzonych w naszych laboratoriach lub w zakładzie klienta, nasi eksperci pomagają również w interpretacji wyników.
Все исследовательские лаборатории компании тесно взаимодействуют с группой Fischer Group, а также с учебными заведениями, государственными организациями и представителями бизнеса. Такое взаимодействие обеспечивает доступ к данным новейших исследований и позволяет осуществлять обмен знаниями на международном уровне. Кроме индивидуальных курсов обучения, проводимых как в наших лабораториях, так и на объектах заказчика, технические специалисты нашей компании будут рады оказать помощь в анализе результатов измерений.
Tüm uygulama laboratuvarlarımızın Fischer Group ve ayrıca üniversiteler, enstitüler ve işletmelerle bağlantıları bulunmaktadır. Bu sürekli bilgi alışverişi, dünya genelinde en yeni uzmanlık bilgilerine ve sıra dışı danışmanlığa erişimi mümkün kılmaktadır. Teknik uzmanlarımız özel eğitim sunmanın yanı sıra, elde ettiğiniz sonuçları bizim Laboratuvarlarımızda veya sizin şirket tesislerinizde değerlendirmeye seve seve yardım edeceklerdir.
Visām mūsu pieteikumu laboratorijām ir savienojumi Fischer grupas ietvaros, kā arī ar universitātēm, iestādēm un uzņēmumiem. Šī pastāvīgā zināšanu apmaiņa nodrošina piekļuvi progresīvām zināšanām un ārkārtas konsultācijām visā pasaulē. Papildus pielāgotu apmācību nodrošināšanai mūsu laboratorijās vai uzņēmuma telpās mūsu tehniskie speciālisti ar prieku palīdzēs jums interpretēt savus rezultātus.
  2 Résultats egnconference2013.cilentoediano.it  
kõiki inimesi kes teadvustavad ja huvituvad Euroopa keelte ja kultuuride kaitsest
and all other people concerned about, aware of and interested in this linguistic aspect of Europe.
et toutes les autres personnes concernées, conscientes et intéressées par cet aspect linguistique de l'Europe.
und alle anderen Menschen, welche bewusst und interessiert für die sprachlichen Ansichten von Europa sind.
y todas las demás personas a las que concierne, son conscientes y están interesadas por este aspecto lingüístico de Europa.
ed inoltre tutti coloro che si sentano consapevoli ed partecipi di tale aspetto linguistico dell’Europa.
Όλους εκείνους που τους αφορά άμεσα το θέμα και αυτούς που συνειδητά ενδιαφέρονται για την γλωσσική πλευρά του ευρωπαϊκού εγχειρήματος.
en verder alle individuen die zich bewust zijn van – of interesse hebben voor – de taalkundige dimensie van Europa.
i totes les restants persones a qui concerneix, són conscients i estan interessades per l’aspecte lingüístic d’Europa.
sve druge osobe koje se svjesno zanimaju za jezični izgled Europe.
a všechny další lidi, kteří si uvědomují tento jazykový aspekt Evropy a zajímají se o něj.
og alle andre mennesker som føler sig berørte af, bevidste om, og interesserede i dette sproglige aspekt af det europæiske fællesskab.
kaj ĉiujn aliajn homojn koncernatajn, konsciajn kaj interesatajn pri tiu lingva aspekto de Eŭropo.
Kaikkia, joita Euroopan kieliolot kiinnostavat ja huolettavat.
és minden olyan embert, akiket érint és akiket érdekel Európa nyelveinek kérdése.
omnesque ceteros homines quorum interest, quive cogitant et student huic Europææ linguisticæ quæstioni.
I wszystkie inne osoby dotyczące, świadome i zainteresowane językowym aspektem Europy.
toate persoanele avizate, constiente si/sau interesate de acest aspect lingvistic al Europei.
och alla andra människor som bryr sig om, är medvetna om och intresserade av denna språkliga aspekt av Europa.
un visus cilvēkus, kuri ir apzinājušies un ieinteresēti šajā valodu problēmu atrisināšanā Eiropā.
u n-nies l-ohra kollha imhassba dwar, u li jaghrfu u jinteressaw irwiehhom f'dan l-aspett lingwistiku ta' l-Ewropa.
eta Europako hizkuntz arazoez kontzientzia eta interesa duten pertsona guztiak.
a phawb arall sy’n poeni am yr agwedd ieithyddol hon ar Ewrop, sy’n ymwybodol ohoni ac sy’n ymddiddori ynddi.
hag an holl dud all a sell outo ar perzh yezhel–mañ eus Europa, pe a zo dedennet gantañ.
a h-uile duine eile aig a bheil ùidh agus air a bheil iomagain mun cheist Eòrpaich seo a thaobh chànanan.
èt totes lès djins qui conèchenut comint ç’qui ça s’présinte dins l’Europe et qui sont pwartés po cit’afaire-là.
  2 Hits www.hoteldesharas.com  
Ligipääs projektitulemustele leheküljel www.chinese4.eu on tasuta. Projekt Chinese4.eu on suunatud eurooplastele, kes tahavad alustada oma seiklust Hiina ja hiina keelega. Projekt on suunatud ka neile, kes on huvitatud Hiinast pärit firmadega koostöö tegemisest.
L’accès aux produits et aux résultats du projet sur www.chinese4.eu est gratuit. Le projet Chinese4.eu est axé sur les Européens qui veulent commencer leur aventure avec la Chine et la langue chinoise. Le projet s'adresse également à ceux qui sont intéressés par la coopération avec des entreprises chinoises. Les partenaires du projet sont Antwerp Management School (Belgique), Technologies Mescomp (Pologne), Soros International House (Lituanie), Certificat The International Certificate Conference e.V (Allemagne), Fondazione Italia Cina (Italie) et EduActive (Pologne).
El acceso a los resultados del proyecto en www.chinese4.eu es gratuito. Chinese4.eu es un proyecto orientado a los europeos que quieren iniciar su aventura con China y el idioma chino. El proyecto se dirige también a aquellos que estén interesados ​​en cooperación con empresas de China. La asociación del proyecto está representada por Antwerp Management School (Bélgica), Tecnologías de la Mescomp (Polonia), Soros International House (Lituania), Certificado Internacional de Telecomunicaciones (Alemania), la Fondazione Italia Cina (Italia) y EduActive (Polonia).
L'accesso ai risultati del progetto disponibili su www.chinese4.eu è gratuito. Il progetto Chinese4.eu è rivolto agli europei che intendono iniziare la loro avventura con la lingua cinese e con la Cina. La partnership del progetto è rappresentata da Antwerp Management School (Belgio), Mescomp Technologies (Polonia), Soros International House (Lituania), International Certificate Conference (Germania), Fondazione Italia Cina (Italia) e EduActive (Polonia).
Η πρόσβαση στα αποτελέσματα του έργου είναι δωρεάν στον ιστότοπο www.chinese4.eu Το έργο Chinese4.eu απευθύνεται σε Ευρωπαίους που θέλουν να ξεκινήσουν την περιπέτειά τους με την Κίνα και την κινεζική γλώσσα. Το έργο απευθύνεται επίσης σε όσους ενδιαφέρονται να συνεργαστούν με εταιρείες από την Κίνα. Η σύμπραξη για το έργο αποτελείται από τη Σχολή Μάνατζμεντ της Αμβέρσας (Βέλγιο), την εταιρεία Mescomp Technologies (Πολωνία), το ίδρυμα Soros International House (Λιθουανία), την ΜΚΟ International Certificate Conference (Γερμανία), το ίδρυμα Fondazione Italia Cina (Ιταλία) και την EduActive (Πολωνία).
Да получите достъп до резултатите от проекта на www.chinese4.eu е безплатно. Проекта Сhinese4.eu е направен за европейци, които искат да започнат тяхното приключение през Китай. Проекта е адресиран също така и към тези, които се изнетесуват от бизнес с Китай. Партньорският проект е представен от Antwerp Management School (Белгия), Mescomp Technologies (Полша), Soros International House (Литва), International Certificate Conference (Германия), Fondazione Italia Cina (Италия) и EduActive (Полша).
Adgangen til resultaterne af vores arbejde er gratis på www.chinese4.eu. Chenese4.eu projektet er rettet mod europæere, som ønsker at starte en affære med Kina og kinesisk sprog. Projektet retter sig også mod de som er interesseret i samarbejde med kinesiske virksomheder. Projektet er blevet til i et partnerskab mellem Antwerp Management School (Belgien), Mescomp Technologies (Polen), Soros International House (Litauen), The International Certificate Conference e.V (Tyskland), Fondazione Italia Cina (Italien) og EduActive (Polen).
A projekt eredményeinek elérése a www.chinese4.eu oldalon ingyenes. A Chinese4.eu projekt azoknak az Európaiaknak szól akik el akarják kezdeni a Kínával és a kínai nyelvvel való ismerkedést. A projekt azoknak is hasznára válhat akiket a kínai cégekkel való együttműködés érdekel. A projekt partnereket az Antwerp Management School (Belgium), a Mescomp Technologies (Lengyelország), Soros International House (Litvánia), International Certificate Conference (Németország), Fondazione Italia Cina (Olaszország) and EduActive (Lengyelország) képviseli.
Acces la rezultatele proiectului pe www.chinese4.eu este gratuit.Proiectul Chinese4.eu este orientat asupra europenilor care doresc să înceapă aventura lor cu Chinezi și China.Proiectul se adresează, de asemenea celor care sunt interesați în cooperare cu firme din China.Parteneriatul proiectului este reprezentat de Anvers Management School (Belgia), Mescomp Technologies (Polonia), Soros International House (Lituania), Conferința Internatională de Certificat (Germania),Fundația Italia-China (Italia) și EduActive (Polonia).
Tá rochtain ar na torthaí tionscadal ar www.chinese4.eu saor in aisce. An Chinese4.eu tionscadal dírithe ar na hEorpaigh atá ag iarraidh tús a chur lena eachtraíochta leis an tSín agus teanga na Síne. Tá an tionscadal dírithe freisin dóibh siúd a bhfuil suim acu i gcomhar le cuideachtaí ón tSín. Tá an tionscadal comhpháirtíochta ionadaíocht ag Antwerp Bainistíochta Scoile (an Bheilg), Teicneolaíochtaí Mescomp (Pholainn), Soros Idirnáisiúnta Teach (An Liotuáin), Idirnáisiúnta Teastas Comhdháil (An Ghearmáin), Fondazione Italia TSín (an Iodáil) agus EduActive (Pholainn).
  2 Hits www.louiseantiquites.com  
Need privaatsust puudutavad reeglid kehtivad veebisaidile www.hotelempiregandhidham.com, mis kuulub majutusasutusele Hotel Empire, kes seda haldab. Need reeglid kirjeldavad seda, kuidas me kogume ja kasutame teavet, mis võib sisaldada isiklikke andmeid, mida sa meie veebisaidil (www.hotelempiregandhidham.com) jagad.
This Privacy Statement applies to www.hotelempiregandhidham.com owned and operated by Hotel Empire. This Privacy Statement describes how we collect and use the information, which may include personal data, you provide on our web site: www.hotelempiregandhidham.com. It also describes the choices available to you regarding our use of your personal data and how you can access and update this data.
La présente Charte de Confidentialité s'applique à www.hotelempiregandhidham.com, géré et opéré par l'établissement Hotel Empire. Elle décrit la façon dont nous recueillons et utilisons les informations, y compris les données personnelles, que vous fournissez sur notre site Internet : www.hotelempiregandhidham.com. Elle mentionne également les choix qui se présentent à vous concernant notre utilisation de vos données personnelles ainsi que l'accès et la mise à jour de ces données.
Diese Datenschutzbestimmungen gelten für www.hotelempiregandhidham.com, im Besitz und geleitet von Hotel Empire. Diese Datenschutzbestimmungen legen fest, wie wir personenbezogene Daten, die Sie auf unserer Webseite (www.hotelempiregandhidham.com) angeben, sammeln und nutzen. Es werden auch die Ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten bezüglich der Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten erläutert und wie Sie auf diese Informationen zugreifen und sie aktualisieren können.
Esta Política de privacidad es aplicable a www.hotelempiregandhidham.com, que pertenece a y está gestionada por Hotel Empire. Esta Política de privacidad describe cómo recopilamos y utilizamos la información, que puede incluir datos personales, que nos proporcionas en nuestra web: www.hotelempiregandhidham.com. También describe las opciones que tienes respecto al uso de tus datos personales y de qué manera puedes acceder y actualizar estos datos.
Questa informativa sulla privacy si applica a www.hotelempiregandhidham.com posseduto e gestito da Hotel Empire. Questa informativa sulla privacy descrive come raccogliamo e usiamo le informazioni, inclusi i dati personali, che fornisci sul nostro sito: www.hotelempiregandhidham.com. L'informativa descrive anche le possibilità di scelta che hai riguardo all'uso dei tuoi dati personali, come puoi accedervi e come modificarli.
Η παρούσα Πολιτική Απορρήτου ισχύει για το www.hotelempiregandhidham.com, το οποίο ανήκει στο και τελεί υπό τη διαχείριση τουHotel Empire. Αυτή η Πολιτική Απορρήτου περιγράφει τον τρόπο με τον οποίο συγκεντρώνουμε και χρησιμοποιούμε πληροφορίες, οι οποίες μπορεί να περιλαμβάνουν προσωπικά δεδομένα που δίνετε στον ιστοχώρο μας: www.hotelempiregandhidham.com. Περιγράφει επίσης τις επιλογές που έχετε αναφορικά με τη χρήση των προσωπικών σας δεδομένων και τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να δείτε και να ενημερώσετε τα δεδομένα αυτά.
Deze privacyverklaring is van toepassing op www.hotelempiregandhidham.com, eigendom van en beheerd door Hotel Empire. Deze privacyverklaring beschrijft hoe wij gegevens die u op onze website (www.hotelempiregandhidham.com) verstrekt, verzamelen en gebruiken. Het beschrijft ook welke keuzes u heeft met betrekking tot ons gebruik van uw persoonsgegevens en hoe u deze informatie kunt raadplegen en bijwerken.
Тази Декларация за поверителност е приложима за www.hotelempiregandhidham.com, притежаван и управляван от Hotel Empire. Тя описва как събираме и използваме информацията, която може да включва лични данни, която предоставяте в нашия уебсайт: www.hotelempiregandhidham.com. Тя описва също и наличните за вас опции за избор по отношение на използването на личните ви данни и как можете да осъществявате достъп до тези данни и да ги актуализирате.
Aquesta Política de privacitat s'aplica a www.hotelempiregandhidham.com, que és propietat i està operat per Hotel Empire. Aquesta Política de privacitat descriu com recopilem i fem servir la informació que deixes al nostre web (www.hotelempiregandhidham.com), com ara les teves dades personals. A més, descriu les opcions que tens pel que fa a l'ús que fem de les teves dades personals i com pots accedir-hi i actualitzar-les.
Ova se Izjava o privatnosti primjenjuje na stranicu www.hotelempiregandhidham.com čiji je vlasnik i kojom upravlja objekt Hotel Empire. Ova Izjava o privatnosti opisuje kako prikupljamo i koristimo informacije, uključujući osobne podatke koje dijelite na našoj stranici: www.hotelempiregandhidham.com. Također opisuje dostupne opcije vezane uz korištenje vaših osobnih podataka i kako možete pristupiti tim podacima ili ih ažurirati.
Toto prohlášení se vztahuje na webové stránky www.hotelempiregandhidham.com, které vlastní a provozuje Hotel Empire. Toto prohlášení o ochraně soukromí popisuje, jak shromažďujeme a používáme osobní údaje, které poskytujete na našich webových stránkách www.hotelempiregandhidham.com. Dále dokument popisuje Vaše možnosti týkající se přístupu k těmto údajům, jejich aktualizace a toho, jak Vaše osobní údaje používáme.
Denne erklæring om databeskyttelse gælder for www.hotelempiregandhidham.com, der er ejet og administreres af Hotel Empire. Erklæringen om databeskyttelse beskriver hvordan vi indsamler og anvender de oplysninger, herunder personlige oplysninger, som du udfylder på vores website: www.hotelempiregandhidham.com. Den beskriver også de valgmuligheder du har hvad angår vores brug af dine personlige oplysninger samt hvordan du kan få adgang til og opdatere disse oplysninger.
Tämä yksityisyydensuoja koskee sivustoa www.hotelempiregandhidham.com, jonka omistaa ja tarjoaa Hotel Empire. Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvaillaan, miten keräämme ja käytämme sivustolla www.hotelempiregandhidham.com antamiasi tietoja, jotka voivat sisältää henkilötietoja. Siinä esitellään myös sinulle saatavilla olevat, henkilötietojesi käyttöä koskevat vaihtoehdot, ja kerrotaan miten pääset käsiksi näihin tietoihin ja miten voit päivittää niitä.
Jelen Adatvédelmi nyilatkozat a(z) Hotel Empire által üzemeltetett www.hotelempiregandhidham.com weboldalra vonatkozik, és azt írja le, hogy hogyan gyűjtjük és használjuk fel az adatokat (melyek személyes adatok is lehetnek) a(z) www.hotelempiregandhidham.com weboldalon. Továbbá azt is leírjuk, milyen lehetőségei vannak a személyes adatai felhasználását illetően, illetve hogyan érheti el, és hogyan frissítheti ezeket az adatokat.
Þessi trúnaðaryfirlýsing nær til www.hotelempiregandhidham.com í eigu og undir stjórn Hotel Empire. Þessi trúnaðaryfirlýsing lýsir því hvernig við söfnum og notum upplýsingarnar, þ.m.t. persónuupplýsingar, sem þú gefur upp á vefsíðunni okkar: www.hotelempiregandhidham.com. Hún lýsir einnig valkostunum sem þú hefur þegar kemur að notkun okkar á persónuupplýsingunum þínum og hvernig við náum í og uppfærum þessi gögn.
Kebijakan Privasi ini berlaku untuk [NAMA SITUS] dimiliki dan dioperasikan oleh [NAMA HOTEL]. Kebijakan Privasi ini mendeskripsikan bagaimana kami mengumpulkan data, yang mungkin termasuk denga data pribadi, yang Anda berikan kepada situs kami: [NAMA SITUS]. Ini juga menjelaskan pilihan yang tersedia berkaitan dengan penggunaan data personal Anda oleh kami dan bagaimana Anda dapat mengakses dan memperbarui data ini.
본 개인정보 보호정책은 Hotel Empire에서 소유·운영하고 있는 www.hotelempiregandhidham.com에 적용됩니다. 본 정책을 통해 당사 웹사이트([웹사이트명]www.hotelempiregandhidham.com)에서 개인 정보 등 고객이 제공하는 데이터를 수집·관리하는 방법에 대해 안내해드리고자 합니다. 또한 당사에서 개인 정보를 취급하는 방법과 관련하여 고객이 선택할 수 있는 범위, 그리고 해당 개인 정보에 접근 및 변경할 수 있는 방법을 설명해드립니다.
Šie Privatumo nuostatai galioja svetainėje www.hotelempiregandhidham.com, priklausančiai ir valdomai Hotel Empire. Šie Privatumo nuostatai apibūdina, kaip mes renkame ir naudojame informaciją, susijusią su asmeniniais duomenimis, kuriuos jūs pateikiate svetainėje www.hotelempiregandhidham.com. Šie nuostatai taip pat nurodo jūsų galimus pasirinkimus dėl to, kaip mes naudojame jūsų asmeninius duomenis bei kaip galite pasiekti ir atnaujinti šiuos duomenis.
Oświadczenie o ochronie prywatności obowiązuje dla witryny www.hotelempiregandhidham.com należącej do i obsługiwanej przez Hotel Empire. Niniejsze oświadczenie o ochronie prywatności określa sposób zbierania przez nas i wykorzystywania informacji, m.in. danych osobowych, które udostępniasz na swojej stronie: www.hotelempiregandhidham.com. Opisuje również dostępne opcje w zakresie korzystania z Twoich danych osobowych, Twojego dostępu do nich oraz ich aktualizacji.
Această Declarație de Confidențialitate se aplică la www.hotelempiregandhidham.com deținut și operat de Hotel Empire. Această Declarație de Confidențialitate descrie cum colectăm și utilizăm informațiile, care ar putea include datele personale pe care le furnizați pe website-ul nostru: www.hotelempiregandhidham.com. Acesta descrie, de asemenea, alegerile care vă stau la dispoziție cu privire la cum utilizăm datele dumneavoastră personale și cum puteți accesa și actualiza aceste date.
Это Положение о конфиденциальности применяется к www.hotelempiregandhidham.com, которым владеет и управляет Hotel Empire. В этом документе описано, как мы собираем и используем (персональные) данные, которые вы предоставляете на нашем сайте: www.hotelempiregandhidham.com. Также здесь изложено, как вы можете повлиять на использование ваших персональных данных, получить доступ к этой информации и ее обновить.
Ta Izjava o zasebnosti se nanaša na www.hotelempiregandhidham.com, ki je v lasti in pod vodstvom Hotel Empire. Izjava o zasebnosti opisuje način, na katerega zbiramo in uporabljamo informacije, ki lahko vključujejo tudi osebne podatke, ki jih posredujete na svoji spletni strani www.hotelempiregandhidham.com. Poleg tega opisuje tudi izbire, ki so vam na voljo glede vaših osebnih podatkov in način, kako lahko do teh podatkov dostopate in jih urejate.
แถลงการณ์เกี่ยวกับความเป็นส่วนตัวนี้มีผลบังคับใช้กับ www.hotelempiregandhidham.com ซึ่งเป็นกรรมสิทธิ์และปฏิบัติการโดย Hotel Empire แถลงการณ์ความเป็นส่วนตัวนี้อธิบายถึงวิธีที่เรารวบรวมและใช้ข้อมูล (ซึ่งอาจรวมถึงข้อมูลส่วนบุคคล) ที่ท่านแจ้งไว้บนเว็บไซต์ www.hotelempiregandhidham.com ของเรา นอกจากนี้ยังอธิบายถึงตัวเลือกที่มีให้ท่านเกี่ยวกับการที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของท่าน และตัวเลือกว่าท่านสามารถเข้าถึงและอัปเดตข้อมูลนี้ได้อย่างไร
Це Положення про конфіденційність застосовується до www.hotelempiregandhidham.com, яким володіє і управляє Hotel Empire. У цьому документі описано, як ми збираємо і використовуємо (персональні) дані, які ви надаєте на нашому сайті: www.hotelempiregandhidham.com. Також тут викладено, як ви можете вплинути на використання ваших персональних даних, отримати доступ до цієї інформації і оновити її.
Penyata Privasi ini terpakai kepada www.hotelempiregandhidham.com yang dimiliki dan dikendalikan oleh Hotel Empire. Penyata Privasi ini menerangkan bagaimana kami mengumpulkan dan menggunakan maklumat, yang mungkin termasuk data peribadi yang anda sediakan di laman web kami: www.hotelempiregandhidham.com. Ia juga menerangkan pilihan yang tersedia untuk anda mengenai penggunaan data peribadi anda dan bagaimana anda boleh mengakses dan mengemas kini data ini.
  24 Résultats www.google.ee  
Kui teie Google’i kontot haldab domeeni administraator (nt Google Appsi kasutajate puhul), on teie domeeni administraatoril ja edasimüüjatel, kes pakuvad teie organisatsioonile kasutajatuge, juurdepääs teie Google’i konto teabele (sh teie e-posti aadress ja muud andmed).
Si tu cuenta de Google es gestionada por un administrador del dominio (por ejemplo, en el caso de los usuarios de Google Apps), dicho administrador de tu dominio y los terceros que presten asistencia a los usuarios de tu organización tendrán acceso a los datos de tu cuenta de Google (incluyendo tu dirección de correo electrónico y otros datos). El administrador de tu dominio podrá:
Ove l’account Google dell’utente fosse gestito da un amministratore di dominio (ad esempio nel caso degli utenti Google Apps), l’amministratore del dominio e i rivenditori che forniscono assistenza all’organizzazione dell’utente avranno accesso ai dati dell’account Google dell’utente (compresi indirizzo email e altri dati). L’amministratore del dominio potrebbe:
إذا كانت تتم إدارة حسابك في Google بواسطة مشرف نطاق (على سبيل المثال، لمستخدمي Google Apps) فستكون لدى مشرف النطاق والموردين الذين يقدمون دعم المستخدم لمؤسستك إمكانية الدخول إلى معلومات حسابك في Google (بما في ذلك بريدك الإلكتروني والبيانات الأخرى). قد يتمكن مشرف النطاق مما يلي:
Hvis din Google-konto administreres af en domæneadministrator (f.eks. for Google Apps-brugere), vil din domæneadministrator og forhandlere, der yder brugersupport til din organisation, have adgang til oplysninger på din Google-konto (inklusive din e-mail og andre data). Din domæneadministrator kan muligvis:
Jos Google-tiliäsi hallinnoi verkkotunnuksen järjestelmänvalvoja (jos esimerkiksi käytät Google Appsia), kyseinen järjestelmänvalvoja sekä jälleenmyyjät, jotka tarjoavat organisaatiollesi käyttäjätukea, voivat käyttää Google-tilisi tietoja (mukaan lukien sähköpostiasi ja muita tietojasi). Verkkotunnuksesi järjestelmänvalvoja voi:
Ha Google Fiókját domainrendszergazda kezeli az Ön számára (például a Google Apps-felhasználók esetében), akkor a domainrendszergazdája és a szervezete számára felhasználói támogatást nyújtó viszonteladók hozzáférhetnek Google Fiókja adataihoz (ideértve e-mail üzeneteit és egyéb adatait). Domainrendszergazdájának lehetősége nyílhat a következőkre:
Hvis en domeneadministrator administrerer kontoen på dine vegne (f.eks. for Google Apps-brukere), har domeneadministratoren og andre aktører som leverer brukerstøtte til organisasjonen, tilgang til informasjonen i Google-kontoen din (herunder e-post og andre data). Domeneadministratoren kan ha mulighet til å gjøre følgende:
Om ditt Google-konto hanteras av en domänadministratör (gäller exempelvis de som använder Google Apps) kommer domänadministratören och återförsäljare som ger användarsupport i din organisation att ha tillgång till uppgifter från ditt Google-konto (inklusive din e-post och andra data). Din domänadministratör kan eventuellt göra följande:
Nếu Tài khoản Google của bạn được quản trị viên tên miền quản lý cho bạn (ví dụ như đối với người dùng Google Apps) thì quản trị viên tên miền và người bán lại của bạn cung cấp hỗ trợ người dùng cho tổ chức của bạn sẽ có quyền truy cập vào thông tin Tài khoản Google của bạn (bao gồm cả địa chỉ email và dữ liệu khác của bạn). Quản trị viên tên miền của bạn có thể:
אם חשבון Google שלך מנוהל עבורך על ידי מנהל מערכת של דומיין (לדוגמה, עבור משתמשי Google Apps) למנהל המערכת של הדומיין שלך ולמשווקים המספקים את התמיכה למשתמשים בארגון תהיה גישה לפרטי חשבון Google שלך (כולל דוא"ל ופרטים ונתונים אחרים). ייתכן כי מנהל המערכת של הדומיין שלך יוכל:
Якщо вашим обліковим записом Google замість вас керує адміністратор домену (наприклад, для користувачів Google Apps), такий адміністратор домену та посередники, які забезпечують підтримку користувачів у вашій організації, матимуть доступ до даних вашого облікового запису Google (включно з вашою електронною поштою й іншими даними). Адміністратор вашого домену може:
  26 Hits www.jbpi.or.jp  
- head kvaliteedi ja hinna suhet, mida kinnitavad Community Nozio registreeritud kasutajad, kes on hotelli külastanud.
- great value for money confirmed by the real opinions of guests registered to the Nozio Community.
- ein ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis, das con den Kommentaren der bei Community Nozio eingeschriebenen Gäste bestätigt wird.
- media calidad-precio de gran valor, confirmada por las opiniones reales de los clientes registrados a la Community de Nozio.
- علاقة ممتازة بين الجودة/السعر وتؤكدها آراء الضيوف المسجلين في مجموعة Community Nozio
- een goede prijs-/kwaliteitsverhouding die is bevestigd door de meningen van gasten die zijn ingeschreven bij de Nozio Community.
- ホテルのオフィシャルサイトから得な値段で直接予約が行え、無駄な手数料が一切かからない- Nozioコミュニティ会員の顧客が太鼓判を押す抜群のクオリティ対プライス。
- dobar omjer kvaliteta/cijena potvrđen mišljenjem gostiju upisanih u Community Nozio.
- et korrekt forhold mellem pris og kvalitet, som gæsterne der er tilmeldt Nozio samfundsgruppen bekræfter.
- hyvän hinta-laatu-suhteen, jonka vahvistaa Nozio-yhteisöön kirjautuneet vieraat.
- Nozio कम्युनिटी में रजिस्टर्ड मेहमानों की सच्ची राय के अनुसार अपने पैसे के लिए शानदार मूल्य पर.
- kedvező a szálloda minőség/ár viszonya, melyet a Nozio Közösségi oldalára feliratkozott vendégek véleményükkel megerősítettek.
- korzystny stosunek jakość/cena potwierdzany opiniami gości wpisanych do Community Nozio.
- berbaloi dengan harga sebagaimana yang disahkan oleh pendapat para pelanggan kepada Komuniti Nozio.
  5 Résultats www.emmaushelsinki.fi  
Maltalt on Euroopa Parlamenti valitud 6 liiget. Vaadake, kes need parlamendiliikmed on.
There are 6 members of the European Parliament from Malta. Find out who these MEPs are.
Malte compte 6 députés au Parlement européen. Découvrez qui sont ces députés.
Malta entsendet 6 Abgeordnete in das Europäische Parlament. Mehr zu den Abgeordneten.
Hay 6 diputados de Malta en el Parlamento Europeo. Descubra quiénes son.
Malta ha 6 deputati nel Parlamento europeo. Scopri chi sono gli eurodeputati di Malta.
Malta tem seis deputados no Parlamento Europeu. Descubra quem são os eurodeputados malteses.
Η Μάλτα έχει 6 μέλη στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Δείτε ποιοι είναι αυτοί οι ευρωβουλευτές.
Malta ima šest zastupnika u Europskom parlamentu. Saznajte tko su ti zastupnici.
V Evropském parlamentu zasedá 6 maltských poslanců. Další informace o nich najdete zde.
Europa-Parlamentet har 6 maltesiske medlemmer. Find ud af, hvem parlamentsmedlemmerne er.
Maltalla on 6 edustajaa Euroopan parlamentissa. Parlamentin jäsenet
W Parlamencie Europejskim zasiada 6 posłów z Malty. Więcej informacji o maltańskich eurodeputowanych.
Parlamentul European are 6 membri din Malta. Aflați cine sunt acești deputați europeni.
Malta má v Európskom parlamente 6 poslancov. Poslanci EP za Maltu.
Z Malte prihaja 6 poslancev Evropskega parlamenta: več o malteških poslancih.
Malta har 6 ledamöter i Europaparlamentet. Se vilka ledamöterna är.
Maltai ir 6 deputāti Eiropas Parlamentā. Noskaidrojiet, kas ir šie deputāti.
Hemm 6 membri fil-Parlament Ewropew minn Malta. Skopri min huma dawn il-MPE.
Tá 6 Fheisire ag Málta i bParlaimint na hEorpa. Seo roinnt eolais faoi na Feisirí sin.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow