kout – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      507 Results   136 Domains   Page 3
  www.jllproperty.ch  
V tomto hotelu začínal „od píky“ a postupně se vypracoval až na pozici zastupujícího šéfkuchaře, ve které pracoval několik let. Znalosti získával mimo jiné i tím, že pro hosty pomáhal připravovat kulinářské výlety do různých koutů světa v podobě tématických večerních bufetů.
The creative head chef of the Masné krámy restaurant can boast a 14-year long foreign experience in the Bavarian hotel of Bayerischer Hof, which was selected for the Michelin guidebook. He began working in this hotel from scratch, gradually making his way up to the position of assistant head chef where he then worked for several years. His experience was also acquired by helping to prepare so-called “culinary trips” to various destinations worldwide for the guests, which were special thematic evening buffets of various cuisines. During his professional career, he often prepared menus for interesting personalities of the German show business. Furthermore, he also cooked for HRH Bavarian Prince Leopold and prepared a menu for the Czech ex-President Václav Havel, who visited the Masné krámy restaurant in 2008. He likes cooking Czech cuisine as well as venison dishes and specialises in preparing uncommon types of fish and Mediterranean dishes as well. He spends his leisure time fishing, playing golf and being with his family.
Der kreative Küchenchef des Restaurants „Masné krámy“ („Fleischbänke“) kann stolz auf seine 14-jährige Tätigkeit im renommierten Hotel Bayerischer Hof im deutschen Kurort Bad Füssing zurückblicken, das im berühmten Michelin-Restaurantführer aufgelistet wurde. In diesem Hotel lernte er das Kochen „von der Pike auf“, und mit der Zeit hat er sich bis zum stellvertretenden Küchenchef hinaufgearbeitet. Als Sous-Chef arbeitete er einige Jahre im Bayerischen Hof. Seine Gäste verwöhnte er mit kulinarischen Ausflügen in verschiedenste Ecken der Welt, indem er thematische Abendbuffets gestaltete. Während seiner beruflichen Karriere kreierte er Menüs für viele interessante Persönlichkeiten aus dem deutschen Showbusiness. Er kochte und präsentierte persönlich Gerichte für Seine Königliche Hoheit Leopold Prinz von Bayern. Er bereitete auch ein Menü für den Ex-Präsidenten Václav Havel zu, als der 2008 die „Masné krámy“ besuchte. Luděk Hauser kocht gerne böhmische Spezialitäten und Wildgerichte. Seine kulinarischen Schwerpunkte liegen in der Zubereitung ungewöhnlicher Fischarten und in der mediterranen Küche. Seine Freizeit verbringt er mit Angeln, Golfspielen und seiner Familie.
  33 Treffer www.coldjet.com  
„Do piči…“ choulí se Magor v koutě.
—A la mierda... —Magor se acurruca en un rincón.
  www.integra2.es  
V každém pokoji je předsíňka a vlastní sociální zařízení (sprchový kout, WC), TV-SAT a Wi-Fi
Every room has small hall and private sanitary facilities (shower, WC), TV-SAT and Wi-Fi
Jedes Zimmer hat kleiner Vorraum und eigenes WC + Dusche, TV-SAT und Wi-Fi
  biologieiasi.ro  
WC a sprchový kout nebo vana
WC und Duschecke oder Badewanne
  2 Treffer www.optikschweiz.ch  
sprchový kout,
a shower room
  www.hotel3banderas.com  
jídelní kout pro 10 osob,
bed linen is included
jadalnia dla 10 osób
  3 Treffer buiteka.lt  
Součástí obytné plochy jsou dále ložnice, koupelna se sprchovým koutem, plně vybavený kuchyňský kout s plotnou, umývadlem, lednicí a úložnými prostory.
Les portes vitrées offrent une nouvelle luminosité au chalet et lorsqu’elles restent ouvertes, une véritable fusion se produit entre la vie en plein air et la vie en intérieur.
Der Wohnbereich, ist wie in einem Schutzgehäuse aus Holz eingeschlossen, der entmaterialisiert wird. Das Wohnzimmer ist ein voll verglaster Raum, das Scharnier zwischen Außen- und Innenraum.
Le ampie vetrate donano una nuova luminosità alla casa: se mantenute completamente aperte rendono possibile una vera e propria fusione tra la vita all’aria aperta e quella all’interno della casa.
The living room is decentralized - a new innovative layout thus ensuring greater openness leading to the veranda and the external environment.
  2 Treffer www.microdrones.com  
sprchový kout, WC a bidet
Hairdryer, mirror
Душевая кабина, туалет и биде
  3 Treffer www.immobilierminervois.fr  
koupelna: sprchový kout Huppe, závěsné WC, umyvadlo (sanita je značky Vileroy Boch), sprchová a umyvadlová    baterie značky Hansgrohe, fén, zvětšovací zrcátko, ručníky a osušky Vossen
łazienka: kabina prysznicowa Huppe, toaleta wisząca, umywalka (sanita to marka Vileroy Boch), bateria prysznicowa i łazienkowa marki Hansgrohe, suszarka do włosów, lustro powiększające, ręczniki Vossen
  8 Treffer vidaltech.net  
Venkovní jídelní kout
Outdoor dining area
Espace repas extérieur
Essplatz im Freien
zona pranzo all'aperto
Обеденная зона на улице
  5 Treffer couleursdechine.org  
SPRCHOVÝ KOUT + WC – neni tepla voda
WC + BATHROOM – no warm water
wc + salle de bains ( pas d’eau chaude)
WC + BADEZIMMER – kein warmwasser
WC + BAGNO – senza acqua calda
ŁAZIENKA + WC (brak ciepłej wody)
  2 Treffer www.garmingps.ch  
Barva koutek 1.4.1 -Testováno na původní barvu kout, nikoliv kout Tablet
Nook Color 1.4.1 – Tested on original Nook Color, not Nook Tablet
Nook Color 1.4.1 – Getestet auf Nook Originalfarbe, nicht Nook Tablet
Nook Color 1.4.1 - Probado en Nook Color original, no en Nook Tablet
Warna Nook 1.4.1 -Diuji pada warna Nook asli, tidak Nook Tablet
Nook Color 1.4.1 -Testowane na oryginalny kolor Nook, nie Nook Tablet
Nook Color 1.4.1 – Протестирована на оригинальный Nook Color, не Nook Tablet
  hofburg.wien.info  
Seznamte se s cizokrajnými kulturami všech koutů světa: K tomu vás zve od května 2007 Národopisné muzeum.
The artfully decorated arms, suits of armor and saddles in the Armory in the Imperial Palace bear witness to many centuries of European history.
Wo einst die Habsburger-Kaiser residierten, finden Sie heute im Museum für Völkerkunde seltene Objekte aus fremden Kulturen und Wissenswertes über exotische Völker...
かつてのハプスブルク家の皇帝たちの居城が現在は民族学博物館になっています。世界各地から収集された貴重な展示品が充実しています。
Do poznania obcych kultur z calego swiata zaprasza Panstwa od maja 2007 Muzeum Etnograficzne.
Там, где некогда обитали императоры династии Габсбургов, Этнографический музей представляет сегодня редкие экспонаты чужих культур и массу любопытного о жизни ...
  jaquas-yamagen.com  
TEXT_PERFEX V dnešní době o sebe pečují ženy podstatně více než dříve. S přísunem nových možností, nastal i výrazný zvrat v chování českých žen. Žena již dávno není odkázána sedět doma v koutě a starat se o domácnost.
TEXT_PERFEX Women take care of themselves more than in the yore. With the new feasibilities starts new inversion in the manner of czech women. Women need not sit home and take care about household.
  oecd.bravosolution.com  
Kuchyňský kout
Steam room
Piscine intérieure
Solarium
Solárium
Τζακούζι
Buitenzwembad
Centrum fitness
Inomhuspool
Fitness merkezi
מרכז ספא ובריאות
  4 Treffer www.sancarloborromeo.ch  
Kluzitě Glice® jsou zcela nezávislá na klima a okolních teplotách. Přináší ekologicky přívětivé bruslení do všech koutů světa. Seznamte se s technologíí Glice® zde:  https://www.glicerink.com/cs/synthetic-ice-rink-technology/
Les patinoires à glace synthétique de Glice® sont indépendantes du climat. Elles apportent le patinage sur glace à n’importe quel coin du monde, tout au long de l’année et d’une manière écologique. Découvrez la technologie verte ici: https://www.glicerink.com/fr/technologie-de-glace-synthetique/
Glice® synthetische Eisbahnen sind klimaunabhängig und bringen das Eislaufen in jegliche Ecke der Welt – ganzjährig und umweltfreundlich. Lernen Sie die grüne Technologie hier kennen: https://www.glicerink.com/de/synthetische-eisbahnen-technologie/
Las pistas de hielo sintético de Glice® son climatizadas independientemente y pueden ser llevadas a cualquier rincón del mundo, durante todo el año y son totalmente Eco-friendly. Para conocer más sobre la tecnología verde ingrese aquí: https://www.glicerink.com/es/hielo-sintetico-tecnologia/
Le piste in ghiaccio sintetico Glice® funzionano indipendentemente dal clima e portano il pattinaggio su ghiaccio in ogni angolo del mondo; per tutto l’anno e in modo sostenibile. Vieni a scoprire qui la nostra tecnologia green: https://www.glicerink.com/it/synthetic-ice-rink-tecnologia/
  www.mtb-check.com  
Pro umístění by měl být zvolen klidný kout místnosti, aby nedocházelo k častému vystavení stresu zvířat z často procházejících lidí. Je zapotřebí se vyvarovat průvanu. Pokud chcete také využívat přirozené sluneční světlo pro osvětlení terária, ujistěte se, že se terárium neohřívá příliš díky silnému přímému záření.
A calm corner of the room should be chosen as location as to avoid the animals being exposed to stress by people frequently walking by. Draft must be avoided. If you wish also to use sunlight for lighting the terrarium, please make sure the terrarium does not heat up too strongly from direct irradiation.
Afin d’éviter que les animaux ne soient exposés au stress en raison d’un passage incessant de personnes, choisissez un coin calme pour la mise en place du terrarium. Évitez les courants d’air. Si vous souhaitez éclairer le terrarium par la lumière du soleil, il faut le protéger contre le rayonnement direct entraînant une surchauffe du terrarium.
Para que los animales no estén expuestos al estrés que representan las personas que pasan a su lado constantemente, se debe elegir un rincón tranquilo de la habitación para colocar el terrario. Se deben evitar las corrientes de aire. Si desea aprovechar la luz del sol, debe asegurarse de que el terrario no se caliente demasiado debido a la radiación directa.
Para evitar aos animais o stress causado pela passagem frequente de pessoas, deverá selecionar um canto tranquilo da casa para colocar o terrário. Deve evitar correntes de ar. Caso queira utilizar a luz do sol para iluminar o aquário, deve certificar-se de que o terrário não aqueça demasiado devido à radiação direta.
  navodaya.gov.in  
Trochu opotřebovaný sprchový kout.
Tv piccolina, wifi funzionante a fasi alterne
Hotel is prima, niet super
  3 Treffer www.czech.cz  
České země mají bohaté a pestré dějiny. Lidé, kteří přišli ze všech koutů světa, zde postavili a vyzdobili stovky zámků, kostelů i klášterů a současně se podíleli na celkové architektonické podobě českých měst.
The Czech lands have a rich and full history. People came here from all corners of the world to cultivate our country not only to order castles to be built and decorated, churches erected and monasteries founded, but they also influenced the overall architectural design of the country's cities. There are also six UNESCO biosphere reservations on the territory of the Czech Republic.
La historia de Chequia es rica y variada. La gente que llegó de todas partes del mundo, construyó y decoró aquí cientos de palacios, iglesias y monasterios, al mismo tiempo que dejó su huella en el aspecto arquitectónico general de sus ciudades. En la República Checa fueron además reconocidas también seis reservas biósfericas de la UNESCO.
  www.nihonsekkei.co.jp  
Klikaté romantické uličky, krásný zámek tyčící se nad meandrující řekou Vltavou, jedinečný komplex starých městských domů, hospůdek, kaváren a středověkých krčem s množstvím turistů z nejrůznějších koutů světa.
Winding romantic streets and beautiful castle overlooking the meandering Vltava River, a unique complex of old town homes, pubs, cafes, and medieval taverns with a diverse mix of tourists from all over the world. This is Český Krumlov, a town with a unique atmosphere surrounded by a beautiful pristine countryside.
Romantische verwinkelte Gassen, wunderschönes Schloss über der mäandrierenden Moldau, einzigartiger Komplex alter Stadthäuser, Gaststätten, Cafés und mittelalterlichen Lokalen mit vielen Touristen aus verschiedenen Ecken der Welt. Das ist Český Krumlov, einer Stadt mit einer einzigartigen Atmosphäre, umgeben mit unberührter Natur.
Románticas callejuelas y un hermoso castillo sobre el meandro del río Moldava; un excepcional conjunto de casas antiguas, bares, cafés y tabernas medievales con una mezcla turistas de todo el mundo. Esto es Český Krumlov: una ciudad con un ambiente único rodeada por un hermoso y prístino paisaje.
  www.eu2009.cz  
Najdete zde prakticky všechno, čím česká země vyniká a čím může oslovit své návštěvníky. Region je dobře připraven přijmout hosty ze všech koutů světa, kteří přijedou objevovat a obdivovat jeho bohatství, jež představují zdejší krajina, památky a lidé.
The South Bohemian Region is the second largest region in the Czech Republic and has the lowest population density. South Bohemia is a region of much beauty and contrast, a landscape composed of many fragments, which make up an unusually rich and attractive mosaic. In South Bohemia, a visitor can find practically everything the Czech Republic is famous for or excels in. The region is well prepared to look after visitors from all corners of the world who wish to discover and enjoy its treasures - the landscape, the monuments and the people.
La région de Bohême du Sud se classe au second rang des régions de la République tchèque par sa superficie, avec en revanche la densité de population la plus faible. La Bohême du Sud est une région aux paysages magnifiques et contrastés, formant une mosaïque extraordinairement variée et attrayante. On y trouve pratiquement tout ce qui donne au territoire tchèque sa spécificité et tout ce qui peut étonner les visiteurs. La région est bien préparée à accueillir ses hôtes venus de toutes les régions du monde pour y découvrir et admirer la richesse de ses paysages, ses monuments et rencontrer ses habitants.
  6 Treffer www.hotel-santana.ch  
Především bych vám doporučil, abyste Náhorní Karabach osobně navštívil. Je to jeden z nejstarobylejších koutů civilizace. Měl byste se seznámit s mnohasetletým duchovním a kulturním dědictví, pocítíte vřelou pohostinnost místních a pochopit jeho systém hodnot, získat osobní zkušenost s realitou Artsachu (arménský název pro Náhorní Karabach, pozn. red.) .
Я уверен, что, после посещения Арцаха, Вы также присоединитесь к ряду сотен журналистов, общественных и политических деятелей из разных уголков мира, которые с восхищением упоминают о высокой степени гражданского самосознания проживающего там народа, его демократических ценностях, высоком уровне проведения выборов в органы государственной власти и местного самоуправления, продуктивности государственных институтов. Арцах на протяжении уже более 20-и лет успешно созидает, строит демократическое общество и государственность, основываясь на европейских ценностях.
Ես վստահ եմ, որ Արցախ այցելությունից հետո, Դուք կհամալրեք աշխարհի տարբեր անկյուններից հարյուրավոր լրագրողների, հասարակական և քաղաքական գործիչների շարքը, ովքեր հիացմունքով են հիշատակում այնտեղ ապրող ժողովրդի քաղաքացիական ինքնագիտակցության բարձր մակարդակի, նրա ժողովրդավարական արժեքների, պետական իշխանության և տեղական ինքնակառավարման մարմիններում ընտրությունների անցկացման բարձր մակարդակի, պետական ինստիտուտների արդյունավետության մասին: Արցախն արդեն ավելի քան 20 տարիների ընթացքում հաջողությամբ արարում է, կառուցում ժողովրդավարական հասարակություն և պետականություն՝ հիմնվելով եվրոպական արժեքների վրա:
  www.vegasgroup.eu  
století je zasazeno mezi šumavskými vrcholy v panenské přírodě na náhorní planině nad přehradou Lipno nedaleko UNESCem chráněného města Český Krumlov. Olšina a její okolí představují přírodní oázu klidu v nedávno ještě zapovězeném koutě Šumavy, místo, jež je domovem celé řady vzácných živočichů i rostlin.
Die Umgebung Olšinas wurde erst 2016 aus einem Militärübungsgelände bei Boletice herausgelöst. Das logistische Zentrum des Wettkampfs wird die Freizeitanlage Olšina sein, die sich am Ufer der höchstgelegensten Karpfen-Zuchtfarm Tschechiens befindet. Das imposante Wasserwerk aus dem 15. Jahrhundert liegt in unberührter Natur zwischen den Gipfeln des Böhmerwald Gebirges, auf dem wunderbaren Plateau oberhalb des Lipno-Stausees und unweit der UNESCO-geschützten Stadt Český Krumlov. Olšina und ihre Umgebung sind eine ruhige Oase der Natur in einer vergessenen Ecke des Böhmerwaldes, der zudem eine Reihe seltener Tier- und Pflanzenarten enthält.
  2 Treffer www.explorercases.com  
Jedinečný gotický skvost v zapadlém koutě pohraničních Čech se při naší první návštěvě v únoru 1994 styděl za svoji sešlost a téměř beznadějnou zchátralost. Podmáčené a potrhané obvodové zdivo plné hlubokých jizev po vypadlých cihlách, devastovaný interiér včetně torza kazatelny a barokního oltáře, vyvanulá vůně kadidla a zbožného zpěvu... Špína a všudypřítomný holubí trus vůkol...
The unique Gothic jewel in a remote border region of Bohemia was ashamed of its outworn and almost hopeless appearance during our first visit in 1994. The waterlogged and shattered brickwork full of deep, brickless holes, derelict interior including the pulpit fragment and the Baroque altar, faded away incense scent, and devout chant... Omnipresent filth and pigeon guano all around... The winter silence and a creeping cold dusk... more
  www.audibusinessinnovation.com  
Hlučná prostředí – vždy hledáte tichý kout místnosti pro minimalizaci hluku?
Today's powerful hearing aids do make a difference
Conversations téléphoniques - parler au téléphone est extrêmement difficile ou même impossible
** Jespersen, CT; Kirkwood, B.: Speech Intelligibility Benefits of FaceTime. Hearing Review. 2015;21(2):28.
I potenti apparecchi acustici di oggi fanno la differenza.
Os poderosos aparelhos auditivos de hoje fazem a diferença
De moderne, krachtige hoortoestellen maken het verschil
Dagens kraftige høreapparat gjør en forskjell
** Jespersen, CT, Kirkwood, B. Speech Intelligibility Benefits of FaceTime (Преимущества FaceTime в разборчивости речи)
** Jespersen, CT, Kirkwood, B. Speech Intelligibility Benefits of FaceTime. Hearing Review. 2015;21(2):28.
  www.powergym.com  
Tato civilizace by byla už tak vyspělá, že by byla schopna využít všechnu energie nejen z vlastní hvězdy, ale z celé vlastní galaxie! Její život by byl rozeset v každém koutě této galaxie a využíval by energii z každé z miliard jejích hvězd.
Which leads to Type 3: the super-civilization. This civilization would be so advanced that it could harness the energy of not just of their sun, but their entire galaxy! Life would have settled in every inch of the galaxy and using energy from every one of its billions of stars.
Ce qui nous mène au type III : une super-civilisation. Une civilisation de type III serait tellement évoluée qu'elle capturerait non seulement l'énergie de son soleil, mais aussi celle de sa galaxie tout entière ! La vie se serait installée à travers toute la galaxie et utiliserait l'énergie de chacune de ses milliards d'étoiles.
Desde la perspectiva de un observador externo, una galaxia ocupada por una civilización de Tipo 3 parecería casi completamente invisible. Una cosa que podríamos esperar detectar es calor.
La nivelul 3 se află super-civilizația. Acestă civilizație ar putea fi atât de avansată încât ar valorifica energia nu doar de la un soare, ci din întreaga galaxie. Viața ar exista în fiecare colț al galaxiei și ar primi energie de la fiecare din miliardele de stele care o compun.
  www.capc-bordeaux.fr  
Jedná se o poutavou číselnou loterii s vysokými peněžními výhry a spravedlivými šancemi na výhru jak jackpotu, tkai druhotných cen. To vše přiláká hráče z různých koutů světa, kteří si kupují tikety Švýcarské lotto online.
The Swiss are known to be very precise of what they are doing be it the wrist watches, banking services, cheese or chocolate. The same goes about the country's national lotto known worldwide as Swiss Lotto. The Lotto has rightfully won its place among the globally popular games offered by the online lottery agencies due to the engaging gameplay, big cash prizes and of course the reasonable chances to win both the jackpot and the secondary prizes. This is what makes players from all over the planet buy lottery tickets online for Swiss Lotto. Join the international online lottery players' community, play Swiss Lotto online.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow