lande – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.gnu.org  Seite 4
  Dlaczego oprogramowanie...  
Amerykański system praw autorskich dotyczących oprogramowania ustanawia scentralizowaną kontrolę nad dystrybucją programów i stoi na straży urządzeń do kopiowania, używających różnych zabezpieczeń, by zapobiec wykonywaniu nielegalnych kopii.
Het communisme, zoals dat in de Sovjet Unie werd gebezigd was een centraal gestuurd systeem waar alle activiteit was gereguleerd, onder het mom dat het goed was voor de gemeenschap maar feitelijk alleen voor de leden van de communistische partij. En waar kopieerapparatuur zwaar werd bewaakt om illegaal kopiëren tegen te gaan.
El sistema americà de copyright de programari exerceix un control central sobre la distribució d'un programa, i vigila els equipaments de còpia amb esquemes automàtics de protecció de còpia per prevenir les còpies il·legals.
  Manifest GNU - Projekt ...  
Laboratorium komputerowe na Harvardzie miało kiedyś zasadę nieinstalowania programów, których kody źródłowe nie były publicznie dostępne i stało na jej straży rzeczywiście zabraniając instalowania niektórych programów.
Il existe divers canaux d'information gratuits ou presque pour faire connaître une chose comme GNU à de nombreux informaticiens. Cependant, il est peut-être vrai que l'on peut atteindre plus d'utilisateurs de microordinateurs avec de la publicité. Si c'est le cas, une entreprise qui fait une campagne publicitaire pour un service payant de copie et d'envoi de GNU par la poste devrait être suffisamment rentable pour financer cette campagne et bien davantage. Ainsi, seuls les utilisateurs qui tirent avantage de la publicité la payent.
Schulen können ein viel besseres pädagogisches Umfeld bieten, wenn sie die Schüler dazu anhalten, den Code des Betriebssystems zu studieren und zu verbessern. Harvards Computer Labor verlangte eine Richtlinie, dass kein Programm im System installiert werden durfte, dessen Quelltext nicht öffentlich zugänglich war - und hielten dies aufrecht, indem bestimmte Programme tatsächlich nicht installiert wurden. Ich war sehr begeistert.
El código fuente del sistema completo estará disponible para todos. Como resultado, un usuario que necesite cambios en el sistema siempre será libre de hacerlo él mismo, o contratar a cualquier programador o empresa disponible para que los haga por él. Los usuarios ya no estarán a merced de un programador o empresa propietaria de las fuentes y que sea la única en posición de realizar modificaciones.
Полные исходные тексты системы будут доступны каждому. В результате пользователь, которому потребуются изменения в ней, всегда сможет внести их сам или подрядить любого доступного программиста или компанию внести их для него. Пользователям не придётся больше ждать милостей от одного программиста или компании, владеющей исходными текстами и прерогативой вносить изменения.
Herhangi bir şey ödülü hak ediyorsa, bu, sosyal katkıdır. Yaratıcılık sosyal bir katkı olabilir ancak bu yalnızca toplumun sonuçları kullanabildiği ölçüdedir. Yeni programlar yarattıkları için programcılar ödüllendirilmeyi hak ediyorlarsa, aynı mantıkla, bu programların kullanılmasını kısıtlarlarsa, cezalandırılmayı da hak ederler.
நன்கொடைகள் கிடைத்தால், சில நிரலாளர்களை கனுவில் நிரல் எழுத வைத்துக்கொள்வோம். மற்ற மென்பொருள் எழுதும் உத்தியோகங்களைவிட ஊதியம் குறைவாகத்தான் இருக்கும், ஆனால் சமூக ஒற்றுமையை, பணம் சம்பாதிப்பதற்கு ஈடாகக் கருதுபவர்களை நான் எதிர்பார்க்கிறேன். தன்னை இதற்காக அர்ப்பணம் செய்ய விரும்புவர்கள், தங்களுடைய முழு சக்தியையும் கனுவில் செலுத்த இந்த உத்தியோகங்கள் உதவும்.
  Dlaczego oprogramowanie...  
Wszystkie cztery powyższe praktyki przypominają te, które stosowano w byłym Związku Radzieckim, gdzie każda kopiarka miała strażnika, żeby nie dopuścić do zabronionego kopiowania, i gdzie ludzie informacje musieli kopiować w tajemnicy i przekazywać je sobie z ręki do ręki jako „samizdat”.
All four practices resemble those used in the former Soviet Union, where every copying machine had a guard to prevent forbidden copying, and where individuals had to copy information secretly and pass it from hand to hand as samizdat. There is of course a difference: the motive for information control in the Soviet Union was political; in the US the motive is profit. But it is the actions that affect us, not the motive. Any attempt to block the sharing of information, no matter why, leads to the same methods and the same harshness.