done a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'256 Results   1'652 Domains   Page 10
  www.mariamiddelares.be  
As a vital Adventurer, passionate for new challenges, I have always said that I would love to have the opportunity to travel into space, and I've done a lot of times the joke that if a UFO appeared in one of my trips, and extraterrestrial invites me up, I wouldn't hesitate .
Com aventurer vital i apassionat pels nous reptes, sempre he dit que m'encantaria tenir l'oportunitat de viatjar a l'espai; i he fet un munt de vegades la broma de que si apareixia un OVNI durant alguna de les meves excursions, i uns éssers extra terrestres m'invitaven a pujar, creia que no ho dubtaria. S'ha d'anar amb [...]
  www.jci-net.or.jp  
"Hannam-dong Juvenile Education Culture Center" is symbolical structure that is designed as Black Color exposed concrete. We have done a lot of lab tests, semi mock-up test and full-scale mock-up test in order to make a best quality of this structure.
韓国ソウル市ハンナン洞では建築家Rem Koolhaasが設計した文化団地の児童教育文化センターの施工が行われ、コンクリートのデザイン設計としては、黒色と白色の打放しコンクリートが計画された。設計者が設けた黒と白の色対象効果をコンクリートの色造りと施工により実現するのがコンクリート工事の要点である。部材の色対称についてはボックス型構造物の全体をブラックコンクリートで、スラブ部材はファイトコンクリートで構成した。本稿では、ブラックコンクリートを用いたボックス型RC構造物の施工性と工学的物性を確保するとともに設計者のブラック色という感覚的表現を実現するために実施したブラックコンクリートの製造および施工上の品質管理に関して紹介する。
  primvol.hu  
Already things are changed… the offices are emptier and the phone is still ringing but not at the rate it did before. There’s also, when all is said and done, a general nostalgia among the girls on the staff… working the whole year for one totally intense week!
Ya no es lo mismo… las oficinas están más vacías y el teléfono sigue sonando pero no al ritmo de antes. Hay también una nostalgia generalizada entre las chicas del staff, a fin de cuentas… ¡todo un año trabajando para una semana de intensidad absoluta!
  2 Hits www.mathy-by-bols.be  
First of all we must say, that creating a HTML template for Email with MS-Publisher is not the best choice. This question is often asked, so here comes a small instruction how it can be done. A better choice will be using a real Html-Editor such as MS-Frontpage or Dreamweaver. This document is related […]
Vorweg sei gesagt, dass die Erstellung einer Emailvorlage mit MS-Publisher problematisch ist. Da diese Frage jedoch häufig gestellt wird, hier eine kurze Anleitung, wie es trotzdem geht. Bessere Ergebnisse erzielen Sie jedoch mit einem richtigen HTML-Editor. Diese Anleitung bezieht sich auf MS-Publisher 2007 1. Wandeln Sie das Publisher-Project in ein Web Project um: Wählen […]
  www.parlimen.gov.my  
Dato’ Sri Mohd Najib pointed out that AIPA, formerly AIPO - an organisation at its inception in 1977 before transforming itself into an assembly in 2007 - had done a sterling job in supporting the aims of ASEAN and helping putting them into action at the national level.
YAB Dato’ Sri Mohd Najib turut menegaskan bahawa AIPA, yang sebelum ini AIPO - organisasi yang ditubuhkan pada tahun 1977 sebelum mengubah dirinya menjadi suatu perhimpunan pada tahun 2007 - telah melakukan tugas yang cemerlang dalam menyokong matlamat ASEAN dan membantu meletakkan mereka ke dalam tindakan di peringkat kebangsaan.
  clinicabenissa.com  
Florina participated in the Training Course “Disordered Eating and Eating Disorders in Teens” in Voronet, Romania “Disordered Eating and Eating Disorders in Teens” (DEED) was the first project I’ve had the pleasure to attend. During the week in Romania, we have done a lot of activities about the problems related to the eating disorders, the topics that Read more about #PJstories – Interview with Florina Milos[…]
Ester participó en el Intercambio Juvenil “Inter(national) Volunteering” en Modra, Eslovaquia ¡Hola Ester! ¿Puedes darnos una opinión general sobre el proyecto “Inter(national) Volunteering”? Era mi primer proyecto de este tipo y no sabía muy bien que me iba a encontrar, pero la experiencia ha sido insuperable. Desde el momento en que llegué a Modra me sentí muy a gusto, Read more about #PJstories – Entrevista con Ester Rodríguez[…]
  7 Hits www.debian.org  
He has always done a great job with XFree86 and he has proven his ability to manage other non-technical issues (SPI treasurer comes to my mind first but I also think of the various propositions he made to change the constitution or the Debian Machine Usage Policy, and also several things he managed on debian-private that I can't quote here :-)).
Il a toujours fait du bon travail avec XFree86 et il a prouvé sa capacité à gérer d'autres problèmes non techniques (le trésorier de SPI me vient à l'esprit mais je pense également aux diverses propositions qu'il a faites pour modifier la constitution ou la charte d'utilisation des machines Debian, et aussi plusieurs choses qu'il a gérées sur debian-private et que je ne peux pas citer ici :-)).
  canmetenergy.nrcan.gc.ca  
The Redwater plant opened in 1969, and the study confirmed that the plant had done a good job at properly managing its energy efficiency through the several expansion phases that took place over the years.
L'usine de Rewater a été inaugurée en 1969, et l'étude a confirmé que l’usine avait correctement géré son l’efficacité énergétique au fur et à mesure des diverses phases d’expansion qui ont eu lieu au fil des ans. Cette conclusion envoie un message important à l'industrie : construisons de la bonne façon nos installations la 1ère fois, c’est-à-dire en utilisant une approche intégrée pour la gestion de l’énergie.
  www.rce-nce.gc.ca  
"Often big pharma steps in once you've done a phase one clinical trial so there's clinical data to support further development of the drug. But because of the groundwork we did-including protecting the IP-we had a lot of early interest from the private sector."
Ce contrat est unique, notamment parce que Roche l'a financé dès le début du développement, a déclaré M. Boniface. « Les grandes entreprises pharmaceutiques commencent souvent à participer lorsque l'essai clinique de phase I est terminé et que les données cliniques indiquent qu'il est pertinent de poursuivre le développement du médicament. Mais l'important travail préparatoire que nous avons fait - y compris la protection de la propriété intellectuelle - a suscité rapidement beaucoup d'intérêt dans le secteur privé. »
  www.gran-turismo.com  
The starting grid is decided before the race starts. Once that is done, a countdown will take place, followed by the race itself. Once the top players have finished, or a certain amount of time has passed, the race will end, the results will be displayed, and you'll return to the Matching Screen. Select "Exit" to end Quick Match mode. As long as there are two or more players still remaining in the event, matching will take place again, followed by the race itself.
La grille est composée avant le début de la course. Un décompte est alors lancé, suivi de la course elle-même. Une fois les meilleurs arrivés ou après un certain laps de temps, la course se termine, les résultats sont affichés et vous revenez à l'écran de répartition. Sélectionnez "Quitter" pour sortir de mode Partie rapide. Tant qu'il reste au moins deux joueurs, la répartition reprend, suivie de la course.
Die Startaufstellung wird vor dem Rennen bestimmt. Sobald dies erfolgt ist, erscheint ein Countdown, nach dessen Ablauf das Rennen beginnt. Sobald die besten Spieler das Rennen abgeschlossen haben oder eine bestimmte Zeit abgelaufen ist, endet das Rennen. Anschließend werden die Ergebnisse angezeigt und Sie kehren zur Spielersuche zurück. Wählen Sie „Verlassen“, um den Modus „Schnelles Spiel“ zu beenden. Solange sich noch mindestens zwei Spieler in der Veranstaltung befinden, wird die Spielersuche erneut durchgeführt und anschließend das Rennen gestartet.
La parrilla de salida se decidirá antes de que empiece la carrera. Una vez decidida, aparecerá una cuenta atrás previa a la carrera. Esta terminará cuando los jugadores en cabeza hayan acabado o cuando haya pasado un tiempo determinado, y en ese momento se mostrarán los resultados y volverás a la pantalla de búsqueda. Selecciona "Salir" para finalizar el modo Partida rápida. La búsqueda se reiniciará siempre que haya dos jugadores o más en el evento, y a continuación dará comienzo la carrera.
La griglia di partenza viene definita prima della partenza: una volta fatto si svolge un conto alla rovescia, seguito dalla gara. Quando i migliori giocatori hanno tagliato il traguardo, o è trascorso un certo periodo di tempo, la gara si conclude e vengono visualizzati i risultati. Tornerai alla schermata di abbinamento. Seleziona "Esci" per uscire dalla modalità Partita veloce. Finché nell'evento rimangono due o più giocatori, il processo di abbinamento si ripeterà e sarà seguito da una gara.
A grelha de partida será decidida antes do início da corrida. Uma vez isso feito, terá lugar uma contagem decrescente, seguida da corrida em si. Quando os melhores jogadores tiverem terminado, ou tiver passado uma determinada quantidade de tempo, a corrida terminará, os resultados serão apresentados e regressarás ao Ecrã de Correspondência. Seleciona "Sair" para terminares o modo de Corrida Rápida. Enquanto houverem pelo menos dois jogadores no evento, a correspondência terá lugar novamente, seguida da corrida em si.
De startopstelling wordt voor het begin van de race bepaald. Daar wordt er afgeteld tot de race van start gaat. Zodra de eerste spelers zijn gefinisht of een bepaalde tijd is verstreken, is de race afgelopen. De uitslag wordt getoond en je keert terug naar het koppelscherm. Selecteer Stoppen om het speltype Snelle race te verlaten. Zolang er een of twee spelers aan het event meedoen, wordt er steeds opnieuw gekoppeld en geracet.
A rajtsorrendet a rendszer a verseny előtt határozza meg. Miután ez megtörtént, egy visszaszámlálás után megkezdődik maga a verseny. Miután a legjobb játékosok befutottak, vagy egy bizonyos idő eltelt, a verseny véget ér, az eredmények megjelennek a képernyőn, majd visszakerülsz a Párosítás képernyőre. A Gyors mérkőzés módból a „Kilépést” választva lehet kilépni. Mindaddig, amíg két vagy több játékos marad a versenyben, a párosítás újra lezajlik, amely után elindul maga a verseny is.
Kolejność startową określa się przed rozpoczęciem wyścigu. Później odbywa się odliczanie, a następnie wyścig. Gdy najlepsi gracze ukończą wyścig lub upłynie określony czas, wyścig dobiegnie końca, zostaną wyświetlone wyniki i powrócisz do ekranu dobierania. Wybierz „Wyjdź”, aby opuścić tryb szybkiego wyścigu. Dopóki pozostanie co najmniej dwóch graczy, dobieranie odbędzie się ponownie, a po nim nastąpi wyścig.
Стартовая расстановка определяется перед началом заезда. После того, как участники выйдут на старт, начинается обратный отсчет, за которым следует заезд. Он завершается после того, как финишируют первые участники или истечет определенное время. После завершения заезда на экране демонстрируются его результаты, а затем вы возвращаетесь на экран подбора участников. Чтобы выйти из режима "Быстрый старт", выберите пункт "Выход". Если в заезде останется хотя бы двое участников, он будет проведен повторно.
Başlama sıralaması yarıştan önce belirlenir. Bu gerçekleştiğinde, yarış başlayacaktır. Üst sıralardaki oyuncular yarışı bitirdiğinde veya belirli bir zaman geçtiğinde yarış sona erecek ve sonuçlar görüntülenecektir. Ardından Eşleştirme Ekranı’na geri döneceksiniz. Hızlı Karşılaşma modunu sonlandırmak için “Çıkış” ı seçin. Etkinlikte iki veya daha fazla oyuncu kaldığı sürece eşleştirme yeniden gerçekleşecek ve yarış başlayacaktır.
  3 Hits qv2ray.net  
After the presentation of the project, Toni Pérez has taken the floor to thank the work done, a project that he has described as "marvel", which "would have to give him a lot of visibility" and that he "needs us all to participate in it to value him Its just measure ". The mayor has positively evaluated this academic work "of high school students magnificently guided by a great team of teachers" and has linked it directly with the objective of Benidorm that wants to be the first intelligent tourist destination. "Intelligence - said Toni Pérez to conclude - that undoubtedly rests on that knowledge that you have and that you give us."
Tras la presentación del proyecto, Toni Pérez ha tomado la palabra para agradecer el trabajo realizado, proyecto al que ha calificado de “maravilla”, al que “habría que darle mucha visibilidad” y que necesita “que todos seamos partícipes de él para valorarlo en su justa medida”. El alcalde ha evaluado positivamente este trabajo académico “de alumnos de secundaria magníficamente guiados por un gran equipo de profesores” y lo ha vinculado directamente con el objetivo de Benidorm que quiere ser el primer destino turístico inteligente. “Inteligencia –ha dicho Toni Pérez para concluir- que sin duda reposa en ese conocimiento que vosotros tenéis y que nos entregáis”.
  2 Hits www.surjournal.org  
20. On this topic, see the Commonwealth Human Rights Initiative report, Easier Said than Done - a report on the commitments and performances of the Commonwealth members of the UN Human Rights Council, 2007, available at , last access on 15 September 2007.
20. Sobre este asunto, véase el informe Commonwealth Human Rights Initiative, Easier Said than Done - a report on the commitments and performances of the Commonwealth members of the UN Human Rights Council, 2007, disponible en , consultado el 15 de setiembre de 2007.
  2 Hits www.peaceau.org  
31. The partners generally agree that AMISOM has done a commendable job in Somalia, especially in recovering Mogadishu, Kismayo, Afgoye and other areas. AMISOM engagement in capacity building of FGS, the growth of AMISOM civilian presence in Mogadishu and the improvement of the humanitarian support facilitation are also recognised.
31. Les partenaires conviennent généralement que l'AMISOM a fait un travail louable en Somalie, en particulier dans la récupération de Mogadiscio, Kismayo, Afgoye et d'autres régions. L'engagement de l'AMISOM dans le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de la Somalie, la croissance de la présence civile de l'AMISOM à Mogadiscio et l'amélioration de la facilitation de l’aide humanitaire sont également reconnus.
  poicommunity.com  
When it is also possible for a layman to understand technology, developers have done a good job. This was true for the intelligent ALIS GP 853 communications processor used in the HF 850 transceiver family.
Wenn Technik auch für Laien verständlich ist, haben die Entwickler ihre Arbeit gut gemacht. So geschehen beim intelligenten Kommunikationsprozessor ALIS GP 853, der in der HF-Funkgerätefamilie HF 850 zum Einsatz kam. Er vereinfachte die Handhabung im HF-Funk deutlich und machte ihn auch für ungeschulte Anwender zugänglich. Denn ALIS (Automatic Link Setup) baute die Verbindungen automatisch auf und sorgte für eine sichere und fehlerfreie Informationsübertragung. Die Funkgeräte mit ALIS waren international, besonders in den USA, sehr erfolgreich. 1994 nahm Rohde & Schwarz damit in Mexiko das bis dahin weltweit größte zivile HF-Kommunikationsnetz in Betrieb. Vorzeigeobjekte waren unter anderem die Neumayer Station in der Antarktis und das Polarstern Forschungsschiff.
  www.cflc.forces.gc.ca  
In tandem with his military career, DelPinto works as Executive Vice-President Maxi Crisp Canada Inc. Over the years, he has done a lot of volunteer work, in particular for the Multiple Sclerosis Society of Canada.
Parallèlement à sa carrière militaire, M. DelPinto occupe le poste de premier vice-président de la société Maxi Crisp Canada inc. Depuis de nombreuses années, il fait du travail bénévole, notamment au sein de la Société canadienne de la sclérose en plaques. Il est aussi très actif physiquement et dans ses temps libres, il joue au hockey sur glace, fait du ski alpin et de la marche.
  lechner-museum.de  
The nice thing about this building is the stylish common room freely available to be used by everyone. I have even done a photo-shoot there. This room also holds a large common table where you can welcome visitors or make an undisturbed phone call.
Het mooie aan dit pand is de gemeenschappelijke stijlvolle ruimte die voor iedereen vrij te gebruiken is. Ik heb er wel eens een fotoshoot gedaan. In die ruimte staat ook een grote gemeenschappelijke tafel waar je bezoek kunt ontvangen of een rustig telefoontje kunt plegen. We lunchen er ook. Daarnaast krijgt iedereen die hier komt werken een eigen sleutel. Omdat we een alarmsysteem hebben kun je je spullen hier veilig laten staan. Verder hebben we een keukentje die voor iedereen vrij te gebruiken is. Koffie en thee zitten bij de huurprijs inbegrepen. Een grote ruimte nodig voor een project? In het pand naast ons zijn ruimtes van respectievelijk 175 m2 en 110 m2 per dagdeel te huur.
  10 Hits international.gc.ca  
6.3.34 The DMCO has already done a full inventory of the facilities management beverage storage and will conduct spot checks.
6.3.34 L’AGACA a déjà fait un inventaire complet de la gestion des installations d’entreposage des boissons et effectuera des vérifications ponctuelles de l’inventaire.
  www.veolia.com  
"The next sites will have to be chosen carefully, especially because of the cormorant population, which has done a lot of damage in Bohemia the last few years."
« Les prochains sites devront être choisis avec précaution, surtout à cause de la population de cormorans qui, ces dernières années, a causé beaucoup de dégâts en Bohême »
  www.businesshotel.de  
Pepa Plana will  present the new show of the company, in 'Museo de Arqueología' of Barcelona, in the framework of Grec Festival program. The company has done a few  shows in different theatres and the response of the public has been very positive, which  makes them go with [...]
Los días 14, 15 y 16 de julio, en el Museo de Arqueología y dentro de la programación del Festival Grec de Barcelona, se estrenará el nuevo espectáculo de la compañía Pepa Plana. Han podido hacer unos cuantos pases en teatros amigos y la respuesta del público ha sido muy positiva, lo que los hace [...]
  3 Hits exportateursavertis.ca  
If I’d known at the time that the Canada-U.S. exchange rate would change so drastically, I would have done a lot more exchange hedging.
Si j’avais su que les cours des dollars canadien et américain s’éloigneraient autant, je me serais beaucoup mieux protégé.
  proinca-nursing.kz  
Everyday life is always a good starting point for identifying details to improve, discovering things that could be done a tiny bit better.
Hverdagen er altid et godt udgangspunkt til at identificere detaljer som kan forbedres, og opdage ting som kunne være gjort en lille smule bedre.
  6 Hits www.filorga.com  
Hi I'm a native English speaker recently moved to Switzerland to be with my partner. I have a lot of experience with children as I have two younger siblings and have done a lot of voluntary work with children.
Ciao, sono Katja, ventinovenne amante della vita. Padre italiano e madre svizzera. Ho vissuto l'infanzia e l'adolescenza in Italia, ma ho passato praticamente tutte le vacanze estive ed invernali dai parenti in Svizzera (vicino a Zurigo e Lugano) […]
  2 Hits www.nar-anon.org  
I studied International Management at the ESB Business School at Reutlingen University. My MBA studies have done a lot for me. I’ve been working as a lecturer at Hadhramout University in my native country for a year now.
Ich bin Rabea Al-Awbathani und komme aus dem Jemen. Von 2011 bis 2013 habe ich in International Management an der ESB Business School Hochschule Reutlingen studiert. Mein MBA Studium hat mir viel gebracht. Seit einem Jahr arbeite ich als Dozent an der Hadhramout Universität in meiner Heimat.
  www.objectpark.net  
When you have a positive attitude, you usually have better relationships with others. You can get more done. A positive attitude helps you lead a fuller, more satisfying life. If you have a positive attitude, you are usually optimistic and expect others to like you. You are better able to manage life’s struggles.
Quand vous avez une attitude positive, vous avez généralement de meilleures relations avec les autres. Vous pouvez réussir à accomplir plus. Une attitude positive vous aide à mener une vie plus complète et plus satisfaisante. Si vous avez une attitude positive, vous êtes normalement optimiste et vous vous attendez à ce que les autres vous apprécient. Vous pouvez plus facilement faire face aux difficultés de la vie.
  www.billetterie.losc.fr  
Despite the clear benefits of an omnichannel marketing strategy, embedding this approach in business thinking is easier said than done. A 2014 survey from the CMO Club found that 85% of CMOs are struggling to implement omnichannel strategies due to lack of access to data, or inadequate tools and technology. In addition, 84.6% said they are either not measuring their crosschannel marketing performance at all, or are doing so using anecdotal or subjective criteria.
Trotz der eindeutigen Vorteile einer Omnichannel-Marketingstrategie ist die Integration dieses Ansatzes in unternehmerisches Denken leichter gesagt als getan. Bei einer 2014 vom CMO Club durchgeführten Umfrage kam heraus, dass sich 85% der befragten CMOs mit der Umsetzung von Omnichannel-Strategien schwer tun, weil ihnen nicht die richtigen Daten, Tools oder Technologien zur Verfügung stehen. Zudem gaben 84,6 % der Befragten an, entweder die Erfolge ihrer kanalübergreifenden Marketingmaßnahmen nicht zu messen oder dafür lediglich vereinzelte oder subjektive Kriterien zu verwenden.
  2 Hits www.hotelnuovometro.it  
I received my blook yesterday and I just wanted to say thank you so much! I absolutely love it. You have done a fantastic job.
Je suis enchantée du résultat ! Tout le monde autour de moi trouve le concept vraiment sympa.
  www.premier-ministre.gov.dz  
Richard D. Meadows, President of Seabourn Cruise Line, stated: “We are pleased to take delivery of Seabourn Ovation, offering yet another reason for luxury travelers to choose us for their next holiday. It has been an incredible journey to see the ship come to life, and the Fincantieri team has done a fantastic job in the construction of the ship. The combination of Adam Tihany’s design vision and Fincantieri’s fine craftsmanship have resulted in yet another stunning creation. We are very proud to welcome her to the Seabourn family”.
Richard D. Meadows, Presidente di Seabourn Cruise Line, ha commentato: “Siamo lieti di accogliere nella nostra famiglia Seabourn Ovation, una nave con cui diamo agli amanti del lusso un nuovo motivo per scegliere il nostro brand per la loro prossima vacanza. Vederla prendere forma è stato un percorso incredibile e Fincantieri ha svolto un lavoro davvero fantastico. La combinazione tra la visione del design di Adam Tihany e l’eccellente abilità artigianale di Fincantieri hanno portato a un altro risultato stupefacente”.
  www.ieu.edu.tr  
“They’ve done so much to protect this country at the risk of their own lives. And we, too, with our students, do everything in our power for this country in order to raise our flag higher. I would like to thank Ecospace Group Students. They have done a self-sacrificing job, worked hard ‘till morning time and prepared this high altitude balloon. Their instructors provided guidance and mentoring. They did everything else on their own. And they made a promise to me. We will be placing a satellite of Izmir University of Economics into the orbit in 2-3 years’ time the most. We will not use other countries’ satellites in order to receive and send information. Students of Department of Aerospace Engineering will do everything in their power to enable this country to develop its own satellite.”
“Canları pahasına bu ülkeyi korumak için her şeyi yaptılar. Biz de bu ülke için öğrencilerimizle birlikte elimizden gelen her şeyi bayrağımızı daha yukarıya taşımak için yapacağız. Üniversitemiz bünyesinde kurulan Ecospace Grubu Öğrencilerine teşekkür ediyorum. Çok özverili bir çaba gösterdiler, sabaha kadar çalışarak yüksek irtifa balonunu hazırladılar. Hocalarımız, onlara danışmanlık ve denetim sağladı. Onun dışında her şeyi kendileri yaptı. Bana da bir söz verdiler. Uzaya İzmir Ekonomi Üniversitesi’nin uydusunu yerleştireceğiz. En fazla 2-3 yıl içinde üniversitemizin uydusunu yerleştireceğiz. Başka ülkelerin uydularıyla bilgi ve haberleri alıp göndermeyeceğiz. Kendi uydusunu üreten bir ülke olma konusunda İEÜ Havacılık ve Uzay Mühendisliği Öğrencileri ellerinden geleni yapacak.”
  2 Hits www.un.org.vn  
Impressive progress on prevention and control of malaria shows that Viet Nam has already achieved the MDG target on malaria control. Viet Nam is also acknowledged to have done a good job in controlling other epidemics such as SARS, H5N1 and H1N1.
Các bước tiến rất ấn tượng của Việt Nam trong lĩnh vực phòng, chống sốt rét cho thấy Việt Nam đã đạt được mục tiêu MDG về phòng, chống sốt rét. Việt Nam cũng được công nhận là đã khống chế rất tốt các dịch bệnh khác như SARS, H5N1 và H1N1.
  www.mcss.gov.on.ca  
"We were packing up one evening after an event when one of our employees turned to me and said, 'Doesn't it make you feel good at the end of the day to know you've done a good job?' — that, to me, is what it's all about," says organizer Charlene Bredahl.
« Un soir, nous étions en train d'emballer nos affaires après un événement quand un de nos employés m'a dit : « n'est-ce pas qu'on se sent bien, à la fin de la journée, quand on sait qu'on a fait du bon travail? ». C'est là toute notre raison d'être », confie l'organisatrice Charlene Bredahl.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow