ms – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'852 Results   8'918 Domains   Page 5
  www.amt.it  
Finally, the selection of specific linguistic forms may be dictated by social constraints. Japanese, for instance, has many ways of saying I, for instance the formal watashi, the colloquial washi (male) and the cute atashi (female).
Enfin, la sélection de formes linguistiques particulières peut être imposée par des contraintes sociales. Le japonais, par exemple, dispose de plusiers manières de dire « je », par exemple watashi (formel), washi (familier et masculin) et atashi (mignon et féminin). Une complication socio-linguistique récente en français est due à l’abolition dans les documents officiels du terme « mademoiselle » servant à désigner les femmes célibataires, ce qui ne laisse que « monsieur » et « madame ». Et bien sûr, comme il s’agit de la France, de nombreuses femmes n’ont pas apprécié d’être reléguées à ce qu’elles perçoivent comme un ensemble de traits sémantiques +vieille, -attirante.
Schließlich kann die Auswahl spezifischer linguistischer Formen diktiert sein durch soziale Zwänge. Das Japanische zum Beispiel hat viele Weisen, Ich zu sagen, zum Beispiel das förmliche watashi, das umgangssprachliche washi (für Männer) und das niedliche atashi (für Frauen). Eine französische soziolinguistische Komplexität jüngeren Datums ist die Abschaffung der höflichen Anrede unverheirateter Frauen mit Mademoiselle (Fräulein), so dass nur noch Monsieur (mein Herr) und Madame (meine Dame) übriggeblieben sind. Verständlicherweise waren viele Frauen in Frankreich verärgert, abgewertet zu werden, wie sie es empfanden, mit diesem Bündel semantischer Eigenschaften: +alt, -sexy.
Finalmente, la elección de formas lingüísticas específicas debería venir dictada por las normas sociales. Los japoneses tienen muchas maneras de decir yo, la formal watashi, la coloquial washi (masculino) y atashi (bonito y femenino). Una reciente complicación sociolingüística en francés es la abolición de la forma Mademoiselle (señorita) que servía para designar a las mujeres solteras, quedando solo Monsier (señor) y Madame (señora). Tratándose de Francia, muchas mujeres no han apreciado en absoluto el haber sido relegadas a lo que ellas perciben como un conjunto de trazos semánticos: +vieja, -atractiva.
Infine, la selezione di specifiche forme linguistiche può essere dettata da vincoli sociali. Il giapponese, per esempio, ha molti modi di dire io: il formale watashi, il colloquiale washi (maschile) e atashi (femminile). Un recente complessità sociolinguistica francese è l'abolizione della forma Mademoiselle (signorina) che indicave le donne nubili, lasciando solo Monsieur (signor) e Madame (signora). In Francia molte donne non hanno affatto apprezzato l'esser state relegate a ciò che percepiscono come un congiunto di tratti semantici quali: + vecchia, -attraente.
Tenslotte kan de selectie van specifieke taalvormen worden bepaald door sociale beperkingen. Japans, bijvoorbeeld, heeft veel manieren om te zeggen ik, bijvoorbeeld het formele watashi, de omgangstaal washi (mannelijk) en het schattige atashi (vrouwelijk). Een recente Franse sociaal-linguïstische complexiteit is de afschaffing van de aanspreekvorm voor een ongehuwde vrouw Mademoiselle (Juffrouw), waardoor er slechts twee vormen overblijven, Monsieur (Mijnheer) en Madame (Mevrouw). Natuurlijk, in Frankrijk waren veel vrouwen het beu te worden gedegradeerd tot wat zij ervoeren als een semantische eigenschappencombinatie van + oud, - sexy.
Накрая, изборът на специфични езикови форми могат да се диктува от социални ограничения. На японски, например, има много начини да кажете аз, например официалната форма watashi, разговорно washi (за мъж) и мило atashi (за жена). Във френския се премахва учтивото обръщение към неомъжени жени Mademoiselle (Госпожица) и остава само Monsieur (Господин) и Madame (Госпожа). Разбира се, в страна като Франция много жени са се преситили от това да бъдат възприемани през призмата +стар, .-секси.
Na koncu izbor jedne ili druge lingvističke forme može ovisiti o društvenim pravilima. Japanski jezik, na primjer, ima mnogo načina da kaže ja, između ostalog formalni watashi, razgovorni washi (za muške) te slatki atashi (ženski). U zadnje vrijeme francuski društveno-lingvistički kompleks je ukinuo formalni oblik naslovljavanja neudanih žena Mademoiselle (gospodična) ostavivši samo dva oblika: Monsieur (gospodin) i Madame(gospođa). Naravno, budući da se radi o Francuskoj, mnoge žene to ne odobravaju jer ne žele biti svedene na niži stupanj vrijednosti shvativši to kao semantički naramak svojstava +stara, -privlačna.
Endeligt kan lingvistisk form også bære på social betydning. Japansk, for eksempel, har mange måder at sige jeg på, for eksempel det formelle watashi, det mere afslappede washi (mandlig) og det nuttede atashi (kvindelig). Et nyligt fransk sociolingvistisk tiltag er afskaffelsen af den høflige tiltaleform for ugifte kvinder, Mademoiselle (frøken), der forenklede paradigmet til Monsieur (hr) og Madame (fru). Hvad der i et land som Frankrig førte til at mange kvinder følte sig nedgraderet til hvad de opfattede som en semantisk træk-kombination af +gammel & -sexet.
Viimaks, sotsiaalsed piirangud võivad dikteerida spetsiifiliste lingvistiliste vormide valiku. Jaapanlastel näiteks on mitu varianti, kuidas öelda mina, nagu formaalne watashi, kõnekeelne washi (meessoost) ja õrn atashi (naissoost). Viimane Prantsuse sotsiaal-lingvistiline keerdküsimus on tühistada viisakas pöördumisvorm vallaliste naiste poole Mademoiselle (Miss, Ms), jättes alles üksnes Monsieur (Mr) and Madame (Mrs). Loomulikult olid sellisel maal nagu Prantsusmaa paljud naised üsna tüdinud sellisest alandamisest, mida nad tajusid kui "+vana, -seksikas" semantiliste tunnusjoonte pundart.
Végül, egy speciális nyelvi formát a társadalmi körülmények is befolyásolhatnak. A japán nyelvben például több lehetőség van az én kifejezésére: a formális watashi, a köznyelvi washi (férfire) és a kedves atashi (nőre). A legutóbbi francia társadalmi-nyelvi komplexitás a férjezetlen nők udvarias megszólításának (Mademoiselle kisasszony) a megszüntetése, így csak a Monsieur (uram) és Madame (hölgyem) maradt meg. Természetesen, Franciaországban, sok nőnek elege volt abból, hogy egy olyan kategóriába degradálták őket, amelyet úgy érzékeltek, mint +öreg és - vonzó.
Pasirinkti atskiras lingvistines formas gali versti socialinė aplinka. Pavyzdžiui, japonai turi daugybę būdų ištarti aš, yra formalus watashi, šnekamasis washi (vyrams) ir mielas atashi (moterims}. Paskutinis prancūzų socialinis-lingvistinis keitimas buvo atšaukimas mandagaus kreipinio į netekėjusią moterį Mademoiselle (madmuazel), liko tik monsieur (ponas) ir Madamers (ponia). Aišku, tokioje šalyje kaip Prancūzija dauguma moterų buvo nepatenkintos, kad jas vertina per semantinių charakteristikų +sena,-seksuali prizmę.
Na koniec, wybór określonych form językowych może być determinowany przez ograniczenia społeczne. Na przykład w języku japońskim istnieje wiele sposobów powiedzenia ja, np.: ja formalne watashi, kolokwialne washi (w przypadku mężczyzny) i „słodkie” atashi (w przypadku kobiety). Jedną z nowszych zmian społeczno-językowych w języku francuskim stanowi zanik użycia zwrotu grzecznościowego Mademoiselle (panna) odnoszącego się do niezamężnej kobiety, i pozostawienie jedynie form Monsieur (pan) oraz Madame (pani). Cóż, wiele kobiet (to przecież Francuzki) miało już całkowicie dosyć degradowania ich do czegoś, co postrzegały jako wiązkę cech semantycznych: +stara, –atrakcyjna.
În sfârșit, alegerea formelor lingvistice specifice poate fi dictată de constrângeri sociale. Japoneza , de exemplu are multe moduri de a spune Eu, de exemplu formalul watashi, colocvialul washi (pentru bărbați) și drăgălașul atashi (pentru femei). O complexitate sociolingvistică franceză de dată recentă este abrogarea adresării politicoase a femeilor necăsătorite cu Mademoiselle (Domnișoară), astfel încât au rămas Monsieur (Domnule) și Madame (Doamnă). E de înțeles că multe doamne au fost supărate, percepând ca o depreciere cu acest mănunchi de insușiri semantice : +bătrână, -sexy.
Наконец выбор определенных лингвистических форм может диктоваться социальными ограничениями. У японцев, например, есть множество способов сказать я, существует формальное watashi, разговорное washi (для мужчины) и милое atashi (для женщины). Последняя французская социально-лингвистическая сложность касалась отмены вежливого обращения к незамужней женщине Mademoiselle (мадемуазель), при этом осталось лишь Monsieur(г-н) и Madame (г-жа)). Конечно, в такой стране как Франция многие женщины были сыты по горло тем, что их воспринимают сквозь призму семантических характеристик +старая, -сексуальная.
Výber špecifických jazykových foriem môžu určovať spoločenské obmedzenia: napríklad v japončine je niekoľko možností, ako povedať slovo ja. Môžeme ho vyjadriť formálne (watashi), hovorovo (washi; v mužskom rode) a roztomilo (atashi; v ženskom rode). Novinkou vo francúzštine je zrušenie zdvorilého oslovenia slobodných žien výrazom Mademoiselle (slečna), pričom v súčasnosti sa používajú už len oslovenia Monsieur (pán) a Madame (pani). Tento sociolingvistický experiment vo Francúzsku vyvolal nevôľu u mnohých žien, ktoré si toto zrušenie oslovenia Mademoiselle spájajú s degradáciou mladých slobodných žien a nové oslovenie Madame má pre nich sémantické funkcie +stará, -sexy.
Za konec naj povemo še, da lahko izbor specifičnih lingvističnih oblik narekujejo tudi družbene omejitve. V japonskem jeziku obstaja na primer mnogo načinov, kako reči jaz, na primer uradni watashi, pogovorni washi (moški spol) in ljubki atashi (ženski spol). Eno izmed bolj nedavnih francoskih socio-lingvističnih dejanj pa je bila odprava vljudnostnega izraza za neporočeno žensko Mademoiselle (gospodična), tako da sta ostala le še Monsieur (gospod) in Madame (gospa). In ker gre pri tej državi za Francijo, je bilo mnogo žensk zelo jeznih, da so jih v njihovih očeh degradirali na semantični skupek +stara, -seksi.
Slutligen kan urvalet av specifika språkliga former dikteras av sociala omständigheter. Till exempel på japanska har man många sätt att säga jag, t.ex. det formella watashi det vardagliga washi (manligt) och det söta atashi (kvinnligt). En sentida fransk socio-lingvistisk komplikation är att man övergivit den ogifta hövliga kvinnliga tilltalsformen Mademoiselle (Fröken), så att endast Monsieur (Herr) and Madame (Fru) återstår. Inte minst eftersom det handlar om Frankrike, så var många kvinnor rätt trötta på att degraderas till vad de uppfattade som det semantiska egenskapsknippet +gammal, -sexig.
Un, beidzot, noteiktu lingvistisko formu izvēle var būt sociālo ierobežojumu ietekmēta. Piemēram, japāņu valodā ir daudz veidu pateikt es, tādi, kā: formāls watashi, sarunvalodas washi (vīrietim) un mīlīgs atashi (sievietei). Nesens franču socioligvistiskais sarežģījums ir neprecējušos sieviešu pieklājīgas uzrunas formas Mademoiselle (jaunkundze) likvidēšana, paliekot vienīgi Monsieur (kungs) un Madame (kundze). Protams, tādā valstī kā Francija daudzām sievietēm bija nepatīkams šis jaunievedums, kuru viņas uztvēra kā semantisko pazīmju +veca, -seksuāla saišķi.
Ar deireadh, uaireanta cinneann srianta sóisialta roghnú na bhfoirmeacha teanga ar leith. Sa tSeapáinis, mar shampla, tá go leor bealaí chun mé a rá. Mar shampla an watashi foirmeálta, an washi (fir) coitianta agus an {Atashi} (bean) gleoite. Tá castacht shóisialta teanga le déanaí sa Fhraincis nuair a díothaíodh an fhoirm mhúinte bhaineann neamhphósta Mademoiselle (Miss, Ms), rud ná fágann ach Monsieur (An tUasal) agus Madame (Bean). Ar ndóigh, ós í seo an Fhrainc, bhí go leor ban míshásta a bheith díghrádaithe chuig brí a measann siad a bheith +sean, -mealltach ó thaobh gnéis.
  100 Hits events.nlg.ge  
Ms Platinum 29 views 100%
Ms Platinum 29 Zugriffe 100%
Ms Platinum 29 Vistas 100%
Ms Platinum 29 Viste 100%
Ms Platinum 29 Vistas 100%
Ms Platinum 29 表示モード 100%
  www.eup-network.de  
Ms
Madame
Frau
Signora
  www.muv.ac  
Mr Ms
Herr Frau
Sr. Sra.
  www.massip-maroquinerie.fr  
Ms.*
Mme.*
Frau*
Sig.ra.*
  57 Hits www.aundh.com  
What is MS?
Qu'est-ce que MS?
Was ist MS?
O que é a EM?
  www.viscom-messe.com  
Ms.
Mme
Frau
Sig.ra
  www.mybcc.ch  
Please select Mr. Ms.
Bitte wählen Herr Frau
  3 Hits www.annaberg.info  
MS
ID
ID
  www.swisstrustroom.ch  
Ms.
Madame
Frau
Signora
  www.beautenaturelle.nl  
Unix (Solaris, HP-UX, Linux) und MS-Windows.
Unix (Solaris, HP-UX, Linux) y MS-Windows.
Unix (Solaris, HP-UX, Linux) i MS-Windows.
Unix (Solaris, HP-UX, Linux) e MS-Windows.
  arfotur.it  
Ms.*
Mme.*
Frau*
Sig.ra.*
  10 Hits www.helsana.ch  
Ms
Madame
Frau
Signora
  4 Hits www.zas.admin.ch  
Limit according toallHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Limiter selontousHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Einschränken nachalleHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Limitar segúntodosHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Limitare la ricercatuttiHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
  9 Hits www.myswitzerland.com  
Select Family Ms. Mr.
Sélectionnez Famille Mme M.
Wählen Sie Familie Frau Herr
Seleccione Familia Señora Señor
Scegli Famiglia Signora Signor
  2 Hits acp.ro  
Ms.
Madame
Dña.
Signora
  rocanivaria.hoteligy.com  
Ms.*
Mme.*
Frau*
Sig.ra.*
  3 Hits lib.unibocconi.it  
Title: Ms
Titre: Ms
Título: Ms
Titolo: Ms
название: Ms
  www.divingcenter-porec.com  
Form of address *Mrs.Ms.Mr.
Civilité *MonsieurMadame
Anrede *HerrFrau
Tratamiento *Sr.Sra.
Обращение *ГосподинГоспожа
  2 Hits www.relux.biz  
Ms.
Mme.
Frau
Sra.
Signora
  3 Hits peoplesite.tpsoc.eu  
Ms
Mme
Signora
Pani
  afaithfulwitness.org  
MS Item
MS Point
MS Artikel
MS artículo
  20 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
In Memorian Ms Lalao Randriamampionona
Á la mémoire de Mme Lalao Randriamampionona
En memoria de Lalao Randriamampionona
Em memória da Sra Lalao Randriamampionona
  2 Hits www.corila.it  
For Ms. inspector Paulina A.
Pour Mme inspecteur Paulina A.
Für Frau Inspektor Paulina A.
Per la signora ispettore Pauli
Dla Pani inspektor Pauliny A.
  help.nchsoftware.com  
-ms
-ms
-ms
-ms <ミリ秒>
  plascadnant.co.uk  
Mr. Ms.
Herr Frau
Sig. Sig.ra
  www.lkw-walter.ee  
Please select Mr Ms
Veuillez choisir Madame Monsieur
Bitte wählen Frau Herr
Selezionare Signor Signora
Gelieve te kiezen Meneer Mevrouw
Palun valige Härra Proua
  5 Hits www.encon.be  
The Addinsoft statistics add-ins offer a wide range of statistical and data analysis functions, ranging from descriptive statistics to multivariate data analysis. Many statistical add-ins for MS Excel exist.
Les logiciels statistiques add-ins produits par Addinsoft offrent une vaste diversité de fonctions statistiques et de méthode d'analyse de données, allant de la description statistique des données à l'analyse de données multivariées. Vous pouvez trouver d'autres logiciels complémentaires à Excel sur le marché, mais XLSTAT est de loin celui vous offrant le choix le plus complet de fonctionnalités.
Los add-ins estadísticos de Addinsoft incluyen un amplio rango de métodos estadísticos y de análisis de datos, desde estadísticas descriptivas hasta análisis de datos multivariados. Aunque existen otros add-ins estadísticos para MS Excel, XLSTAT es el único que le ofrece las máximas opciones analíticas.
  alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Source document format - POLYGLOT can handle all file formats including pdf, gif, jpg, ppt and others. However, in order to receive the lowest rate per word, please send us your documents in MS Word format.
Le format du document source - POLYGLOT peut gérer tous les formats de fichiers, notamment pdf, gif, jpg, ppt et autres. Toutefois, afin de bénéficier du tarif le plus bas par mot, il vaut mieux envoyer vos documents en format MS Word.
Formato del documento fuente - POLYGLOT trabaja con todos los tipos de formato, incluidos pdf, gif, jpg y ppt, entre otros. No obstante, para poder ofrecerle las mejores tarifas por palabra le rogamos que nos envíe sus documentos en formato MS Word.
Formato del documento originale: siamo in grado di gestire tutti i formati di file, tra cui .pdf, .gif, .jpg, .ppt e altri. Tuttavia, per ricevere la tariffa più bassa per parola, vi preghiamo di inviarci i documenti in formato MS Word.
Исходный формат документа - POLYGLOT может работать со всеми форматами файлов, включая pdf, gif, jpg, ppt и другие. Однако, если вы хотите заказать перевод по самому низкому тарифу за слово, пожалуйста, отправляйте нам ваши документы в формате MS Word.
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Requests for judicial assistance are transmitted from a judge or prosecutor in one Member State (MS) to a judge or prosecutor in another Member State.
Les demandes d'assistance judiciaire sont adressées par un juge ou un procureur d'un État membre à un juge ou procureur d'un autre État membre.
Rechtshilfeersuchen werden von einem Richter oder Staatsanwalt eines Mitgliedstaats (MS) an einen Richter oder Staatsanwalt eines anderen Mitgliedstaats übermittelt.
Las solicitudes de asistencia judicial son solicitudes remitidas por un juez o un fiscal de un Estado miembro a otro juez o fiscal de otro Estado miembro.
Οι αιτήσεις δικαστικής συνδρομής διαβιβάζονται από δικαστή ή εισαγγελέα ενός κράτους μέλους (ΚΜ) σε δικαστή ή εισαγγελέα άλλου κράτους μέλους.
Verzoeken om rechtshulp worden door een rechter of een officier van justitie in één lidstaat toegezonden aan een rechter of een officier van justitie in een andere lidstaat.
Õigusabi taotluse esitab ühe liikmesriigi kohtunik või prokurör teise liikmesriigi kohtunikule või prokurörile.
Oikeusapupyynnöt lähetetään suoraan jäsenvaltion tuomarilta tai syyttäjältä toisen jäsenvaltion tuomarille tai syyttäjälle.
Dožiadania zasiela sudca alebo prokurátor jedného členského štátu sudcovi alebo prokurátorovi v inom členskom štáte.
Zaprosila za pravno pomoč pošlje sodnik ali državni tožilec ene države članice (DČ) sodniku ali državnemu tožilcu druge države članice.
En framställning om rättslig hjälp lämnas av en domare eller åklagare i en medlemsstat till en domare eller åklagare i en annan medlemsstat.
Tiesiskās palīdzības lūgumus vienas dalībvalsts tiesnesis vai prokurors nosūta citas dalībvalsts tiesnesim vai prokuroram.
  www.kyotokagaku.com  
Title*Mr.Ms.Miss
Titel*HerrFrauFräulein
Título*Sr.Sra.Srta.
Titolo*Sig.Sig.raSig.na
  4 Hits www.tohei.com  
Ms.
Mlle
Frau
Srta.
  18 Hits uvt.bme.hu  
Type MS
Tipo MS
  2 Hits iloria-bretagne.fr  
… Mr Mrs/Ms/Miss
… Frau Herr
… Sig. Sig.ra
… Sr. Sra.
  4 Hits www.ubp.com  
Ms
Mme
Frau
Sig.ra
  5 Hits twinkboy.org  
Civility* Mr Ms
Civilité* M. Mme.
Anrede* Herr Frau
Appellativo* Sig. Sig.ra
  20 Hits www.postfinance.ch  
MS
YT
NA
MR
  6 Hits www.bundesmuseen.ch  
Limit according toallHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Limiter selontousHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Einschränken nachalleHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Limitare la ricercatuttiHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
  www.eurostarsmadridtower.com  
Mr. Ms. Srt.
Mr. Mme. Srt.
  www.komora.cz  
Salutation (optional) Ms.Mr.
Civilité (facultatif) MadameMonsieur
Anrede (optional) FrauHerr
Appellativo(opzionale) SignoraSignor
  www.alpiq.com  
Ms
Mme
Frau
Signora
  2 Hits metalla.univ-tlse2.fr  
Ms
Madame
Sra.
Sig.ra
  6 Hits www.vipcatering.bg  
Ms Mr
Paní Pan
Pani Pan
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Ms.. TRINI SEMPERE
Mlle.. TRINI SEMPERE
Frau.. TRINI SEMPERE
MRS.. TRINI SEMPERE
  4 Hits www.uralkali-trading.com  
2005 - 2006 / Production Operator / Employer MS – ATLAS, s.r.o.
2005 - 2006 / Operatore di produzione / Datore di lavoro MS – ATLAS, s.r.o.
2005 - 2006 / Gyártás technikus / Munkáltató MS – ATLAS, s.r.o.
2005 - 2006 / Operator produkcji / Pracodawca MS – ATLAS, s.r.o.
  10 Hits www.melani.admin.ch  
Limit according toallHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Limiter selontousHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Einschränken nachalleHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Limitare la ricercatuttiHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
  23 Hits www.healthresearchweb.org  
Ms. Laura Bommer
Sra. Laura Bommer
  64 Hits enrd.ec.europa.eu  
Debate Contributions from MS (2010)
Contributions au débat (2010)
Beiträge zur Debatte (2010)
Opinie wyrażone w ramach debaty 2010
  6 Hits uk.mt.com  
Mr.Ms.
Sig.Sig.ra
Tn.Nn.
PanPani
  3 Hits www.bar.admin.ch  
Limit according toallHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Limiter selontousHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Einschränken nachalleHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
Limitare la ricercatuttiHTML (.txt/.html/.htm) Adobe PDF (.pdf) MS Word (.doc) MS Excel (.xls) MS PowerPoint (.ppt)
  11 Hits restrain.eu.com  
Beautiful large rented house in South Cloisters, Queretaro Beautiful large rented house in South Cloisters, Queretaro. New House, C 250m2 3 bedrooms, 3 ½ bathrooms TV room, study, kitchen, basement multipurpose room service, totalmete curtained, Fracc.
Rento amplia y bonita casa en Claustros del Sur, Queretaro Rento amplia y bonita casa en Claustros del Sur, Queretaro. Casa Nueva, C 250m2 3 recámaras, 3 y ½ baños sala TV, estudio, cocina equipada, sótano usos múltiples,cuarto de servicio, totalmete encortinada, Fracc. de lujo con casa club y alberca techada, vigilacia las 24 Hrs. Renta $13,500.00 mensuales (incluye cuota de mantenimiento. Inf. en los Tel.: (442) 218 61 72 (Sra. Barrena) (442) 219 04 77 (442) 231 91 121
  4 Hits legta.formagri.nc  
and I am from Philippines, Panabo City I’m called by Kulit, Ms. Tanghadal, Tisay. I joined United Dogs on August 25, 2009.
y soy de Filipinas, Panabo City En casa me llaman: Kulit, Ms. Tanghadal, Tisay. Me uní a UnitedDogs en agosto 25, 2009.
e vengo da Filippine, Panabo City I miei soprannomi sono Kulit, Ms. Tanghadal, Tisay. Mi sono iscritto a United Dogs il agosto 25, 2009.
i ja sam iz Filipini, Panabo City Zovu me nadimcima Kulit, Ms. Tanghadal, Tisay. Pridužio/la sam se Uniteddogsu Kolovoz 25, 2009.
and I am from Filippinerne, Panabo City I’m called by Kulit, Ms. Tanghadal, Tisay. I joined United Dogs on august 25, 2009.
, mu kodu on Filipiinid, Panabo City Mind kutsutakse ka Kulit, Ms. Tanghadal, Tisay. Ma olen United Dogs liige alates 25. august 2009.
gyvenu Filipinai, Panabo City Mano pravardės - Kulit, Ms. Tanghadal, Tisay. Uniteddogs prisijungiau rugpjūčio 25, 2009.
и я из Филиппины, Panabo City Meня также называют Kulit, Ms. Tanghadal, Tisay. Я присоединился(лac) United Dogs 25 Август 2009.
and I am from Filipīnas, Panabo City I’m called by Kulit, Ms. Tanghadal, Tisay. I joined United Dogs on augusts 25, 2009.
  www.teamviewer.com  
Mr. Mrs. Ms. Dr.
Sr. Dr. Sra. Srta. Dra.
Κος Κα Δρ.
敬称
Г-н Д-р Г-жа Г-ца
G. Dr. Gđa. Gđica.
Bapak Ibu Dr.
Tiltaleform
Pan Dr Pani
Dl. Dr. D-na. D-ra.
Hälsningsfras
Bay Dr. Bayan
Ông TS. Bà. Cô.
מר Sg.ra ד"ר
  440 Hits www.euro.who.int  
Photo 4. Ms Zsuzsanna Jakab, WHO Regional Director for Europe, thanked the Federal Government of Germany for expanding its partnership with WHO and its outstanding support for work on environment and health.
Photo 4. Mme Zsuzsanna Jakab, directrice régionale de l'OMS pour l'Europe, remercie le gouvernement fédéral allemand de développer son partenariat avec l'OMS et pour son soutien remarquable aux activités menées sur l'environnement et la santé. Photo: OMS/Nicoletta di Tanno
Foto 4. Regionaldirektorin Zsuzsanna Jakab dankte der Bundesregierung für die Ausweitung der Partnerschaft mit der WHO und ihre herausragende Unterstützung der Arbeit im Bereich Umwelt und Gesundheit. Foto: WHO/Nicoletta di Tanno
Фото 4. Г-жа Zsuzsanna Jakab, директор Европейского регионального бюро ВОЗ, поблагодарила Федеральное правительство Германии за расширение масштабов сотрудничества с ВОЗ и ту огромную поддержку, которую оно оказывает работе по проблемам окружающей среды и здоровья. Фотo: ВОЗ/Nicoletta di Tanno
  140 Hits www.serto.com  
Ms. Elisa Sanagustín Sánchez
Sra. Elisa Sanagustín Sánchez
Sra. Elisa Sanagustín Sánchez
  www.haixiongsuji.com  
Ms. Andersen: INGEBORG RAUSTØL
Señora Andersen: INGEBORG RAUSTØL
Senyora Andersen: INGEBORG RAUSTØL
  192 Hits www.oit.org  
Ms. A. van Leur, Chairperson
M. A. van Leur, président;
Sra. A. van Leur, Presidente
  5 Hits www.cuoreverdetraduelaghi.it  
Mr Ms Mrs
Monsieur Madame
Herr Frau
  www.micr.org  
Choose Mr Ms
Choisir M. Mme
Wählen Herr Frau
  www.webrouter.avalon-routing.com  
Make your selection ... Ms Mr
Faites votre sélection ... Madame Monsieur
Bitte wählen ... Frau Herrn
  www.gh-verlag.de  
Mr Ms
M. Mme
Herr Frau
  www.micr.ch  
Choose Mr Ms
Choisir M. Mme
Wählen Herr Frau
  www.evilard.ch  
Mr. Ms. Company
Herr Frau Firma
Mr. Ms. Фирма
  6 Hits us.mt.com  
Mr. Ms.
Sig. Sig.ra
Tn. Nn.
Pan Pani
  pweb.cc.sophia.ac.jp  
Mr. Mrs. Ms.
Monsieur Madame
Herr Frau
  2 Hits www.spedu.sch.lk  
Ms./Mrs. Mr.
Mevrouw De heer
  www.swisscard.ch  
Ms
Madame
Frau
Signora
  www.monteverita.org  
Please select Ms. Mr.
Wählen Sie bitte Frau Herr
Selezionare prego Signora Signor
  5 Hits ssrpm.ch  
Contact Person: Ms. Claire Park
Прозрачность принятия решений
Əlaqələndirici şəxs: Ms. Claire Park
  www.hawa.ch  
For optimal performance we recommend MS Internet Explorer (from version 6 on), Firefox (from version 3 on) or Safari (from version 3 on). Certain virus shield settings may affect functionality.
Pour avoir une performance optimale, nous vous recommandons d’utiliser MS Internet Explorer (version 6 ou supérieure), Firefox (version 3 ou supérieure) ou Safari (version 3 ou supérieure). Certains paramétrages de protection contre les virus peuvent entraver le fonctionnement.
Für optimale Performance empfehlen wir MS Internet Explorer (ab Version 6), Firefox (ab Version 3) oder Safari (ab Version 3). Gewisse Virenschutz-Einstellungen können die Funktionalität beeinträchtigen.
Para un rendimiento óptimo le recomendamos utilizar MS Internet Explorer (versión 6 en adelante), Firefox (versión 3 en adelante) o Safari (versión 3 en adelante). Algunas instalaciones antivirus pueden afectar el funcionamiento del sistema.
  www.yedoo.eu  
Mr. Ms.
Herr Frau
  7 Hits www.trixi.com  
Contact: Ms Adamantia Kokkinaki, Mediterranean Plant Conservation Unit
Contacto: Ms Adamantia Kokkinaki, Unidad de Conservación de Plantas del Mediterráneo
Contatto: Ms Adamantia Kokkinaki, Mediterranean Plant Conservation Unit
Επαφή: κ. Αδαμαντία Κοκκινάκη, Μονάδα Διατήρησης Μεσογειακών Φυτών
  hairpol.com  
Select Mr. Ms.
choisir Monsieur Madame
wählen Herr Frau
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow