appr – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      933 Results   290 Domains   Page 6
  www.cyberquote.co.jp  
It was a bit cloudy, so the pictures did not turn out as good as they could have. Apart from the peregrine, I have also seen the following in the square: appr. 20 white-winged grosbeaks, which were perching in the trees and vocalizing (I don't even know how to call their sounds).
Утром часов в 8 пришел снимать сапсана, прождал его почти полчаса. Сапсан вылез из ниши, посидел на краю карниза, вероятно, минуту или две, потом развернулся внутри ниши в точности также как он это делал в прошлом году, и после вылетел. Улетел он строго на восток. Я посмотрел на часы - 8.27. Если бы не было облачности, получились бы хорошие фотографии, так как солнце в это время уже довольно высоко. Кроме сапсана на площади видел примерно 20 арчовых дубоносов, которые сидели и подавали звуки (не знаю как их назвать) с вершины ели (один самец) и с высокого [...... читать дальше ]
  www.lecrea.com  
Taking part in the exercise in the Maurice Lemaire Tunnel were the SDIS 68 and SDIS 88 Vosges fire brigades, as well as gouvernmental security staff and the private owned road management company APRR. APPR provides a vehicle with personnel ready for deployment at each of the two tunnel portals, 24 hours a day, 365 days a year.
Les sapeurs-pompiers des SDIS 68 et SDIS 88 Vosges ainsi que la société d’exploitation privée APRR et le service de sécurité ont pris part à l’exercice dans le tunnel Maurice-Lemaire. Ils mettent à disposition 24 h/24, 365 jours par an un véhicule et du personnel d’intervention devant chacune des deux entrées du tunnel. Les scénarios mettaient essentiellement l’accent sur la lutte contre les feux de voitures. Un exercice d’intervention autonome a aussi été réalisé à chaque porte du tunnel. Des personnes ont en outre dû être sauvées via la galerie de sécurité au moyen d’une navette d’évacuation spéciale équipée de deux postes de conduite, ce qui permet de procéder au sauvetage des personnes rapidement sans devoir effectuer de demi-tours compliqués.
An der Tunnelübung im Maurice-Lemaire-Tunnel waren die Feuerwehren SDIS 68, SDIS 88 Vosges, die Sicherheitsdienste des Staates und der private Betreiber APRR beteiligt. APPR stellt 24 h/365 Tage im Jahr vor beiden Tunnelportalen je ein Fahrzeug mit Personal für Einsätze bereit. Bei den Szenarien ging es schwerpunktmässig um die Brandbekämpfung an Personenwagen. Dazu wurde an jedem Tunnelportal eine eigenständige Einsatzübung durchgeführt. Ergänzend mussten Personen über den Sicherheitsstollen mit einem speziellen Evakuierungsfahrzeug (Navette) gerettet werden, das mit zwei Führerständen schnelle Rettungseinsätze ohne zeitaufwendiges Wenden ermöglicht.
  www.tksoft.com  
A survey of appr. twenty localities has revealed that the concept and design of decorations can be categorized, the first is mural intended to create the impression of genuine Asian lacquerware, the 2nd is illusive painting of porcelain vessels, the next is painting using selected Chinese motifs.
Průzkum přibližně 20 míst vyjevil, že koncepce a design výzdoby lze rozdělit do několika kategorií. Ta první imituje původní asijské zboží z laku, druhá představuje ilusivní malby porcelánu; další užívá vybrané čínské motivy. Současně vznikaly malby přejímané z ilustrací v učených knihách o Číně. V poslední kategorii jsou nástěnné malby vycházející z exotismů J.W. Bergla.
  www.heckler-koch.com  
This share capital increase, the resolution for which is scheduled to be taken during the next ordinary shareholder meeting in mid August 2017, will be a combined share capital increase comprising an increase in kind and an increase in cash. Currently Heckler & Koch expects to issue appr.
Diese Kapitalerhöhung, für die eine Beschlussfassung während der kommenden ordentlichen Hauptversammlung Mitte August 2017 geplant ist, wird eine kombinierte Kapitalerhöhung aus einer Sacheinlage und Bareinlagen sein. Heckler & Koch geht derzeit davon aus, dass im Zuge dieser Transaktion rd. 6,6 Mio. neue Aktien ausgegeben werden.
  11 Résultats www.euromedalex.org  
The Gallery organises appr. four exhibitions per year.
Projets / Activités Principales:
  www.siilinjarvi.fi  
Appr. 78 km of marked trails.
Природные маршруты Северного Саво
  2 Résultats pornhail.com  
APPR
المقرر
  2 Résultats www.bfs.de  
Mobile telecommu... Reports Annual reports Annual reports... Environmental ra... Online-Bibliothek Service / Forms / Ap... Type Approval proc... Type approval X-... Type approval Ra... Medizinische Forsc...
Inhaltsübersicht Das Bundesamt für Stra... Presse Aktuelles Weitere Meldungen Archiv Jahrgang 2012 Jahrgang 2011 Jahrgang 2010 Jahrgang 2009 Jahrgang 2008 Jahrgang 2007 Jahrgang 2006 Jahrgang 2005 Jahrgang 2004 Jahrgang 2003 Jahrgang 2002 Wir über uns Adressen Forschung Wissenschaftliche ... Kooperationen mi... Kooperationen mi... BfS-Beteiligun... EU-Forschungsrahme... Drittmittelforschung Studien zu TETRA Ressortforschung Wismut Uranbergarb... Fachliche Stellung... Forschungsvorhab... Internationale Zusam... Publikationen/Mediathek Informationsmaterial Strahlenschutz Transport/Lagerung Endlager Ionisierende Str... Atmosphärische... Tschernobyl un... Notfallvorsorge Radon Medizinische A... Optische Strahlung Kerntechnik Elektromagnetisc... Moderne Kommun... Stromversorgun... Unterrichtsmaterial Sonne - aber sic... Mobilfunk Berichte Jahresberichte Jahresberichte... Umweltradioaktiv... Online-Bibliothek Service / Formulare ... Bauartzulassungsve... Bauartzulassung ... Bauartzulassung ... Medizinische Forsc... Hinweise zum Gen... Weitere Inform... Ausschreibungen Stellenausschreibu... Forschungsvorhaben Einkauf Aktuelle Veranstaltu... Kolloquien Strahle... Veranstaltungen St... Ringversuche/Vergl... FAQs Gesetze und Regelungen RS-Handbuch Glossar Internet-Links Kontakt Impressum / Datensch... Transport / Lagerung Transporte Bauart-Zulassungen T... Grundlagen Zulassu... Technischer Leitfaden Zwischenlager Zentrale Zwischenl... Dezentrale Zwische... Standorte Weitere Informationen Staatliche Verwahrung Nukleare Entsorgungs... Endlager Einführung in die En... Endlagerung im Überb... Endlagerprojekte (... Morsleben (Textf... Gorleben (Textfa... Konrad (Textfass... Asse (Textfassung) Endlagerung Inte... Abfälle Standortfindung Internationaler St... Weitere Informatio... Endlager Asse Endlager Morsleben Sicherheit und Str... Berichte der Emi... Stilllegung Stilllegungskonzept Stilllegungsverf... Morsleben Service Mediathek Fachinformationen Weitere Informat... Endlager Konrad Erkundungsbergwerk G... Geologie Weitererkundung Aktuelle Arbeiten Weitere Informationen Endlagerüberwachung Aufgaben BfS-Texte zum Thema Ionisierende Strahlung FAQs zum Thema Einführung Lebensmittel Radon Radon im Boden Fachinformationen Umweltradioaktivität Messübungen Altlasten Hinterlassenscha... Bergbau FachInfothek Gesetzliche Gr... Richtlinien un... Berechnungsgru... Untersuchungsb... Überwachung der Umwe... IMIS aktuelle Lage Kernwaffenteststopp Nuklearspezifische G... Medizin. Stra
  www.eaptc.eu  
Students and their parents, population of border districts, appr. 60.000 people.
Учащиеся и их родители, население приграничных районов, ок. 60 000 человек.
  www.ligna.de  
We present Briquetting Press Type MUP. - Performance: appr. 450 - 600 kg/h - Screw-compactor - Square Briquettes - Briquettdimensions: 150 x 60 mm - coolable Hydraulicoil - Siemens PLC-Panel - High Performance - Parker Pumpread more
Wir präsentieren die Hydraulische Brikettierpresse Baureihe MUP. "Rechteckige Briketts - Ideal für Brikettverkäufer" - Leistung: ca. 450 - 600 kg/h - Schneckenvorverdichter - rechteckiger Brikett - stapelbar - Brikettabmessungen: 150 x 60 mm - kühlbares Hydrauliköl - Brikett-Doppelstrang - SPS-Steuerung - ...weiterlesen
  3 Résultats www.gattegno.fr  
appr. 17.07.2015
Kurban Bayram (Eid ul-Adha)
  www.hostelbookers.com  
Reservations may be canceled 48 hours before arrival until 6 p.m. without cancellation charge. In case of late cancellation or no-show the hotel is entitled to charge one night. Please note: the additional local tax is payable on arrival: 300 HUF/pax/night (appr. 1,5 EUR/pax/night).
Reservierungen können bis 48 Stunden vor Ankunft bis 18.00 Uhr, ohne Stornogebühren storniert werden. Im Falle einer späteren Stornierung oder No-Show ist das Hotel berechtigt, eine Nacht in Rechnung.
Prenotazioni possono essere annullati in 48 ore prima dell'arrivo fino al 18 senza spese di cancellazione. In caso di cancellazione tardiva o no-show l'hotel ha il diritto di addebitare una notte. Si prega di notare: il locale imposta addizionale è dovuta all'arrivo: 300 HUF/pax/notte (ca. 1,5 euro/pax/notte).
  mlsh-econ.sfu-kras.ru  
Accommodation: living on campus in the University residence halls cost appr. $10-25 US per month (if you are a student); renting on-campus accommodation for teaching/research staff is more expensive. Off-campus accommodation rental prices may vary from $240 to 560 US, depending on the level of comfort (the city centre not included).
Проживание на территории кампуса составляет на сегодняшний день 900–1 500 руб. (для студентов); стоимость проживания на территории кампуса для преподавателей и исследователей значительно выше. Стоимость аренды жилья в городе варьируются от 15 000 до 25 000 руб., в зависимости от уровня проживания (не включая центр города). Расходы на проживание составляют приблизительно 15 000 руб. в месяц.
  www.rdpad.lv  
From June 30th 2017 to June 17th 2018 Kunsthaus Dahlem presents the group exhibition New/Old Homeland. Artist’s R/emigration after 1945 with appr. 50 works by 15 artists. In the exhibition, various topics and issues are being addressed: Emigrant artists, who were unable to return to Germany after WWII; exiled artists whose reception and recognition in Germany after 1945 was stalled and/or delayed; and those whose return was welcomed and supported.
In der Ausstellung mit etwa 50 Werken werden unterschiedliche Gruppierungen beleuchtet: Emigrierte Künstlerinnen und Künstler, die nicht nach Deutschland zurückkehrten. Exilanten deren Rezeption nach 1945 verhindert oder verzögert wurde und willkommene Rückkehrer, deren Remigration gefördert wurde. Aber auch Künstlerinnen und Künstler, die sich in die innere Emigration begaben, werden gewürdigt.
  eaptc.eu  
Students and their parents, population of border districts, appr. 60.000 people.
Учащиеся и их родители, население приграничных районов, ок. 60 000 человек.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow