ont a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      447 Results   202 Domains   Page 3
  www.forumdaily.com  
Si votre plan est de voyager en Croatie seulement en raison de l'escalade, nous recommandons l'automne / printemps / été parce que le canyon offre beaucoup d'ombre pour les grimpeurs, et au cours du printemps offre une atmosphère merveilleuse avec le bruit du ruisseau de Velika Paklenica et ces nombreuses chutes d'eau. Au début du mois de mai, chaque année, ont a lieu de une compétition internationale d'escalade rapide sur les rochers énormes.
Wenn Sie Ihren Urlaub in Kroatien ausschlieslich furs Klettern plannen, empfehlen wir Ihnen Herbst/Fruhling/Sommer da die Einrisse genug Schatten fur die Kletterer bieten, und wahrend des Fruhlings ein wundervolles Rauschen der Flusse mit vielen kleinen Wasserfallen. Jedes Jahr anfang Mai wird ein internationaler Wettbewerb im Schnellen klettern an der grossen Kletterwand organisiert.
Se pianifichi il tuo arrivo in Croazia solo per l'arrampicata, consigliamo autunno/primavera/estate perché il canyon è nell'ombra per i climber, e durante la primavera un ambiente meraviglioso offre anche il gorgoglio del ruscello di Velika Paklenica con un sacco di cascate. All'inizio di maggio ogni anno qui si svolge anche la competizione internazionale di arrampicata di velocità sulla grande roccia.
  www.alptransit.ch  
Alors que les travaux d'avancement des chantiers d'Amsteg et de Sedrun vont bon train, les performances des tronçons de Bodio et Faido montrent que le retard occasionné par les zones de perturbation, qui avait déjà été annoncé et qui est de près d'un an sur les délais programmés, ne pourra pas être rattrapé. En tenant compte des travaux qui ont a présent débuté à Erstfeld, la AlpTransit Gotthard AG prévoit la mise en service du tunnel de base du Saint-Gothard pour l'année 2015.
Dei complessivi 153,4 km di gallerie, pozzi e cunicoli del progetto AlpTransit San Gottardo a fine luglio ne sono stati scavati 52,338 km, pari a 34,1%. Le quattro fresatrici in funzione (TBM) hanno scavato finora 16,076 km. Le ferie dell'edilizia tuttora in corso servono a lavori di revisione alle fresatrici. Mentre i lavori di avanzamento ad Amsteg e a Sedrun al momento procedono bene, le prestazioni dell'avanzamento nei comparti di Bodio e Faido mostrano che il ritardo conosciuto di circa un anno, finora accumulato a causa di zone geologicamente difficili, non potrà venir recuperato. Tenendo conto che i lavori sono appena iniziati ad Erstfeld, AlpTransit San Gottardo SA si attende la messa in esercizio della Galleria di Base del San Gottardo nell'anno 2015.
  scan.madedifferent.be  
« En dépit du climat politique très difficile dans la région, cet accord prouve une fois de plus que le syndicat et la direction d'une entreprise peuvent oeuvrer ensemble au profit des deux parties. Cet accord a été conclu in extremis mais aussi bien le syndicat que la direction ont a coeur de protéger les intérêts de l'entreprise et  ceux des travailleurs, et je suis sûr que cet accord conduira la compagnie aérienne vers un avenir meilleur. Les travailleurs peuvent célébrer cette victoire après un mois très difficile. »
ITF Arab World regional secretary Bilal Malkawi welcomed the agreement. “Despite the tough political challenges in the region, this agreement proves again that the union and company management can work together for the best of both parties. It was a last minute agreement but both union and management care about the company and the workers, and I’m sure that this agreement will lead to a better future for the airline. Workers can start celebrating this victory after a very stressful month.”
Bilal Malkawi, Regionalsekretär für die arabische Welt, begrüßte den Vertragsabschluss: "Dieser Vertrag zeigt erneut, dass Gewerkschaft und Unternehmensleitung trotz der großen politischen Probleme in der Region zu beiderseitigem Nutzen zusammenarbeiten können. Die Einigung wurde in letzter Minute erzielt, aber sowohl die Gewerkschaft, als auch die Unternehmensleitung sind um das Wohl des Unternehmens und der Beschäftigten besorgt, und ich bin sicher, dass dieser Vertrag die Fluggesellschaft in eine bessere Zukunft führen wird. Nach einem sehr anstrengenden Monat können die Beschäftigten nun aufatmen und das Ergebnis feiern."
El secretario regional de la ITF para el Mundo Árabe, Bilal Malkawi, acogió con satisfacción el acuerdo: “A pesar de las enormes dificultades políticas que atraviesa la región, este convenio demuestra, una vez más, que el sindicato y la dirección de la empresa pueden trabajar juntos y lograr lo mejor para ambas partes. Se trata de un acuerdo de última hora pero que demuestra que tanto el sindicato como la dirección se preocupan de la empresa y de los trabajadores y trabajadoras. Estoy seguro de que el acuerdo propiciará un futuro mejor para la aerolínea. Los trabajadores y trabajadores pueden empezar a celebrar esta victoria luego de un mes de intenso estrés”.
ITF Arab World regional secretary Bilal Malkawi welcomed the agreement. “Despite the tough political challenges in the region, this agreement proves again that the union and company management can work together for the best of both parties. It was a last minute agreement but both union and management care about the company and the workers, and I’m sure that this agreement will lead to a better future for the airline. Workers can start celebrating this victory after a very stressful month.”
Significantly, the agreement also states that Royal Jordanian should commit to solve the issue of ‘workers on daily basis’ at the company. Maintenance workers hired as casual labour before the maintenance company’s privatisation in 2000 are still hired daily. The company, Social Security Corporation and prime ministry of Jordan are committed to sorting out this issue.  Grievance committees are also to be put in place to look at the implementation of the agreement generally as well as the implementation of salary reviews.
Региональный секретарь МФТ в странах арабского мира Билал Малькави приветствовал подписание коллективного договора. «Несмотря на сложные политические проблемы в регионе, этот договор еще раз доказывает, что профсоюз и руководство компании могут работать сообща для достижения лучших результатов в интересах обеих сторон. Договор был подписан в последнюю минуту, и это является доказательством того, что профсоюзу и руководству небезразлична судьба компании и сотрудников, и я уверен, что этот договор будет залогом лучшего будущего авиакомпании. Сотрудники могут начать праздновать эту победу после очень напряженного и трудного месяца».
  2 Hits www.pc.gc.ca  
Le Comité consultatif autochtone du directeur général ; des gens qui ont a cœur de faire avancer la cause des Autochtones !
The Director General’s Aboriginal Consultative Committee ; meet people who take the advancement of Aboriginals to heart!
  3 Hits www.intermetal.com.pl  
Lors de la première Chaire ont a traité « La stratégie du Procureur Général de la Nation dans sa lutte contre la corruption en Colombie », prenant en compte l’expectative nationale par rapport à la décision prise par l’organisme d’éradiquer fermement ce fléau.
The first Chair addressed ”The Attorney General’s strategy in the fight against corruption in Colombia,” following the national expectation resulting from the decision to deal decisively with the scourge.
  3 Hits www.amautaspanish.com  
Les enseignants de l'école Amauta ont tous l'espagnol pour langue maternelle. Il s'agit de professionels qui ont a cœur de donner aux élèves l'expérience la plus complète qui soit de la culture et des coutumes péruviennes.
Nuestro entusiasmo, profesionalismo y tacto personal en la enseñanza de la lengua española, dentro y fuera de la sala de clase, harán su experiencia agradable, garantizando resultados rápidos.
  www.inovplena.pt  
Et, après ne s’être vraiment pas senti « à l’aise » durant les séances d’entraînement, jeudi et vendredi, Andrei Rogozine, de Richmond Hill, Ont., a concouru à ses premiers championnats du monde et décidé de rendre mémorable sa dernière performance de l’année. « J’ai mis toute ma concentration et toute mon énergie dans ce programme », a-t-il dit.
And after “feeling really off” in practices Thursday and Friday, Andrei Rogozine of Richmond Hill, Ont., competing at his first world championship, decided to make his final performance of the year a memorable one. “I put all my thought and energy into that program,” he said.
  www.constructionlaw.tku.edu.tw  
Les professionnels de la rédaction ont a tendance à aimer ce que nous faisons (et dans la plupart des cas détester ce que nous avons fait). Mais c’est indéniable que cela nous plaît, on aime ça. Si vous n’aimez pas l’écriture n’essayez même pas.
Every company in the world and each product has something to say besides the usual “show me the money” from Jerry Maguire. All companies have a personality and all products were created to meet a need or offer a service and that has to be communicated. You must believe in what you say because that’s the message that you are getting across.
  3 Hits basketball.ca  
En retard par quatre points, McLaughlin a converti un tir de trois points du coin pour aider la Canada à se rapprocher à 60-59. Johnny Berhanemeskel d’Ottawa, Ont., a ensuite répliqué au meilleur pointeur monténégrin Radosav Spasojevic qui venait de réussir un panier du centre-ville. Les Canadiens sont ensuite parvenus à stopper le Monténégro, McLaughlin bénéficiant de deux lancers francs sur la séquence suivante. C’était alors 64-63 pour les hommes en rouge et blanc.
Down by four with two minutes to play, McLaughlin hit a corner three to pull within one at 60-59. Johnny Berhanemeskel (Ottawa, Ont.) responded in kind when Montenegro’s leading scorer Radosav Spasojevic drained a three from the top. Canada then got a defensive stop and worked the ball down low to McLaughlin who stepped to the line and hit two free throws to make it 64-63.
  byteflair.com  
Depuis, ils ont a participé à une table ronde avec Jacques Villeglé au centre Pompidou, au projet des Bains Douches, à la Tour Paris 13, mais aussi à l’exposition d’Agnès B à la Galerie du Jour en 2013 pour une oeuvre collective avec Jonone.
At the Palais de Tokyo, in adition to their group show, the duo secretly shot “Direct Traces”, a film about the apparition and destruction in graffiti culture, discreetly inviting twenty artists to draw on a blackboard.
  www.sensel-measurement.fr  
Si Ottawa ne fait que réagir à tous les gazouillis sur Twitter ou aux « données alternatives » issues de Washington, sa capacité d’agir en fonction de son propre programme, celui qui ont a été promis, pourrait être de plus en plus ébranlée.
Ultimately, that could have an impact on the spending decisions of our federal government. If Ottawa is continually finding itself reacting to whatever tweet or “alternative facts” are coming out of Washington, its ability to take action on its own agenda, one that was promised, could be more and more hampered.
  www.ee.ntust.edu.tw  
Les expérimentations sonores investissent un cargo, des dunes, des champs de neige ou des friches industrielles et nous invitent à découvrir ce que les structures architecturales, les matériaux ou les éléments naturels ont à nous livrer.
The deck of a cargo boat, industrial wastelands, dunes and snowy fields become terrains of sound experimentation and invite us to discover how different materials, architectural structures and natural elements can participate in musical expression. The powerful images are the framework for this story, the sound — its main character.
  14 Hits www.checkpoint.com  
Ce que nos clients ont a dire
Wetterdichter Beutel
Lo que nuestros clientes dicen de nosotros
Borsa Impermeabile
What our customers have to say
  2 Hits www.sela-tech.com  
La cuisine méditerranéenne est considérée l’une des plus saine au monde et c’est précisément ce que nos deux restaurants ont a offrir. Au milieu d’une ambiance qui révèle son caractère authentique entouré de palmiers et d’eucalyptus, vous pourrez déguster toutes les saveurs locales au magnifique « Restaurant in the Park ».
Wenn Ihnen die wunderschön gepflegten Anlagen noch nicht ruhig genug sind, ist das Essentia Beauty Centre mit Phytomer-Spa und qualifiziertem Personal das Richtige für Sie: Gönnen Sie sich eine Massage oder lassen Sie sich von einer Behandlung mit Naturprodukten so richtig verwöhnen!
وتلك اللوحات الموضوعة في الفندق كبيرة وتعطي ألق معاصر بشكل أكبر. وعلاوة على ذلك، فإن الأجنحة تفتخر بوجود بانيو مع دوش، ودوش مع ساونا، وحتى مساج مائي تيوكو! وأخيراً وليس آخراً فإن الزوار الذين يرغبون بالاستمتاع بإقامات أكثر حميمية يمكنهم أن يقيموا في الأكواخ
  2 Hits www.cse-cst.gc.ca  
Gestion de la configuration : Les évaluateurs ont a analysé l’environnement de développement du système ETM® et la documentation connexe. Ils ont constaté que les éléments de configuration du système ETM® sont clairement indiqués, et qu’ils peuvent être modifiés et contrôlés.
10. Installing The ETM® System V4.0.1 Applications On Windows/Solaris; and 11. Oracle database installation and configuration articles for the ETM® System v4.0 (See SecureLogix Knowledge Base at http://support.securelogix.com). Note: The above-listed user guides are applicable to both ETM® System v4.0 (major release) and ETM® System v4.0.1 (maintenance release). 11 Evaluation Analysis Activities
  2 Hits www.mpcost.gov.in  
Nous l`avons déja prouvé ! Nos traducteurs ont a leur disposition un logiciel spécialisé : entre autres Trados qui permet de garder la bonne qualité et la conséquence au niveau de la terminologie spécialisée.
Wir bieten Simultan-, Konsekutiv- und Verhandlungsdolmetschen im In- und Ausland an. Wir gewährleisten vollen Kundenservice bei Messeveranstaltungen - neben dem Dolmetscherservice sorgen wir für die Gestaltung Ihres Messestandes und organisieren Banketts.
Det er ikke noget problem for os at oversætte selv et par tusind sider inden for en for Dem passende frist. Det har vi allerede bevist! Vores tolke og oversættere har flere edb-programmer til rådighed, bl.a. et særligt program, Trados, som gør det muligt at sikre høj kvalitet og absolut konsekvens inden for faglig terminologi.
Deltalle menestys tarkoittaa asiakkaiden tyytyväisyyttä. Olemme palvelleet julkisia laitoksia, yliopistoja, sekä tunnettuja mainostoimistoja ja lakiasiaintoimistoja. Kantaasiakaspiiriimme kuuluu puolalaisia ja kansainvälisiä auto-, tekniikka-, tietotekniikka-, ja tietoliikenneyrityksiä. Deltan tulkit ovat monesti osallistuneet neuvotteluihin sekä Puolassa että ulkomailla. Käännös- ja tulkkauspalvelun lisäksi järjestämme myös messuosastoja, tilaisuuksia ja ravintolapalveluja.
  www.womenpriests.org  
Mais comme le groupe de Chicago n’était pas sous la tutelle de l’évêque, ils ont a continué à grandir au point de devenir un groupe national, attirant de grandes foules à son colloque annuel comme aussi aux rencontres régionales dans plusieurs régions des É.
Otra red muy importante para mí ha sido Llamada a la Acción (Call to Action). Empezó en Chicago cuando los obispos de los Estados Unidos organizaron la reunión de Llamada a la Acción por le bicentenario americano en 1976. El cardinal Cody no quiso organizar una delegación, así que los católicos de Chicago se organizaron ellos mismos para ir a la conferencia. La reunión rápidamente excedió los deseos de los obispos y entonces la cancelaron. Sin embargo, desde que el grupo de Chicago no estaba bajo el control del obispo, ellos continuaron y han crecido a hasta un grupo nacional con una reunión anual grandísima y también con reuniones regionales en muchas áreas en los Estados Unidos. Para muchos católicos Llamada a la Acción es una línea de vida para una visión continua de una iglesia alternativa más liberadora.
  bigfish.ro  
Pour qui aime faire excursions il y a «La route romantique des Langhe et du Roero» qui offre a le touriste ses merveilleux paysages. Pour les motocyclistes il ya plusieurs itinéraires entre les collines des Langhe et ont a leurs dispositions parking privè et couvert.
Für Naturfreunde gibt es die Möglichkeit zu Ausflügen (entsprechende Wanderkarten bekommen Sie im Ferienhof), entweder zu Fuß oder mit Mountain Bikes, die unseren Gästen zur Verfügung gestellt werden, auf Wegen, die durch noch unberührte Landstriche und Waldgebiete führen.Es ist neue Routen, einer fur die Motorradfahrer mit neuen Strecken auf die StraBen der Langhe und die eindrucksvolle "Romantische StraBe von de Langhe und dem Roero" daB es das Leben und die Geschichtevon den Einwohnevon diesen Hugeln widerspiegelt.Und wer sich gesportlich betätigt, findet in unmittelbarer Umgebung einen Tennis- und Fußballplatz, sowie wenige Kilometer entfernt einen Reitplatz und ein Schwimmbad. Wer möchte, kann auch die Arbeit des Landwirtschaftsbetriebs "Al Brich" aus der Nähe kennen lernen.
  www.ivecostore.com  
La conseillère Lorna Reith (Tottenham Hale) a parlé avec passion des différents points de vue des générations plus jeunes et plus âgés. "Les personnes âgées ont peur des jeunes. Quand on vieillit, on oublie comment ont a agit étant jeune", a-t-elle expliqué.
Der erste Schritt des Programms bestand darin, dass die Teilnehmer sich darüber austauschten, was ihrer Ansicht nach die Kernproblempunkte sind, die zum Generationenkonflikt beitragen. Eine ältere Teilnehmerin sagte, "Alte und Junge leben in verschiedenen Welten". Mangelnde Zeit im Umgang miteinander sei ein anderes Problem in unserer schnelllebigen Welt. Shadia, eine junge Mutter, hatte das Gefühl, "wir haben die Bedeutung des Lebens verloren - alles geht so schnell - wir schätzen die Leute um uns herum nicht."
El primer paso en el programa consistió en que los participantes compartieran su opinión acerca de las ideas clave que conllevan a la existencia de conflictos intergeneracionales. Un participante de edad avanzada dijo que "los viejos y los jóvenes viven en mundos diferentes". La falta de tiempo para compartir juntos en un mundo que gira cada vez más rápido fue otro de los tópicos. Shadia, un joven padre, expresó "hemos olvidado la importancia de la vida, ahora todo va tan rápido que no apreciamos a las personas que tenemos a nuestro alrededor".
  2 Hits www.xiujiaoyi.cn  
Dans le jardin, les hôtes ont a leur disposition une délicieuse pergola avec table, chaises et barbecue en pierre pour manger en plein air, avec vue sur le superbe paysage et sur le caractéristique bourg de Pontito.
Questa area montana, così ribattezza da un turista svizzero nel XVIII, comprende un suggestivo paesaggio montano immerso nel verde dei boschi di castagno e costellato da antichi borghi dove il tempo sembra essersi fermato. Superato il centro storico di Pescia, si segue la strada che costeggia il fiume e si snoda per diversi chilometri lungo le colline dove, uno dopo l’altro, si incontrano questi 10 e suggestivi borghi arroccati sui pendii.
  www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca  
Il ne fait aucun doute que la déclaration de culpabilité, l'incarcération et la libération conditionnelle de M. Truscott ont a jamais changé sa vie. Depuis près de 50 ans, il porte le stigmate d'avoir été déclaré coupable du viol et du meurtre d'une fillette de 12 ans.
And Mr. Truscott himself has to cope with the psychological after-effects of his conviction and incarceration, including nightmares and a degree of social anxiety. His entire personality changed, as he became shy and hesitant in social settings. He has had to deal with all of this without the benefit of psychiatric care - a choice which is understandable given the negative experiences he had with prison psychiatrists at Collins Bay.
  www.hydrover.eu  
– Enfin, le 14 septembre chez Homeless à Hong Kong s’est déroulée une conférence de presse intitulée «  »Behind the Scenes » », liée à l’exposition de produits Magis inhabituels et complexes, tant du point de vue du design que de la production, dont ont a dévoilé les caractéristiques et le contexte.
– Infine, il 14 settembre presso Homeless di Hong Kong si è svolto una conferenza stampa dal titolo “”Behind the Scenes””, corredata per l’appunto da un’esposizione di prodotti Magis inusuali e complessi sia dal punto di vista del design che della produzione, di cui sono state svelate caratteristiche e retroscena.
  mcst.go.kr  
il a commencé par illustrer les grandes mystères de ce monde avec l’image d’un grille-pain : pourquoi, se demande-t-il, certaines personnes sont tellement motivées pour partager leur avis sur un objet tel qu’un grille-pain, et pourquoi en particulier certaines écrivent-elles des tartines (c’est le cas de le dire !) alors qu’elles ne laissent que des évaluations moyennes et n’ont a priori aucun motif d’enthousiasme (ou de déception).
The talk by Lowenstein was fascinating. It started with the picture of a toaster as an illustration of the life’s mysteries that still need to get explained. Indeed, Lowenstein pointed, why are there so many people willing to review such a common and unexciting device as a toaster ? And in particular why are there so many people writing “average” reviews. While reviews (and customer feedback in general) are usually driven by emotions (either negative or positive) this piece of simple technology doesn’t look like it triggers a lot of emotions. Yet many people left a feedback. How can we explain that ?
  www.acoa-apeca.gc.ca  
Puis, le 19 octobre 2011, ont a annoncé que les Chantiers Maritimes Irving, ici-même à Halifax, réaliseront les travaux de construction des navires de combat. Il était clair que nous vivions un moment historique pour la Nouvelle-Écosse et pour tous les gens du Canada atlantique.
I am convinced that this investment is a historic opportunity for job creation and growth in the four Atlantic provinces. We all know that here in Atlantic Canada, our companies have the drive, the capacity, the experience and the know-how to become suppliers and sub contractors for these planned major procurements, mostly here at the Irving Shipyard in Halifax, but also in Vancouver and for the other procurements we will carry out under the national strategy.
  stm.info  
aéroport du Luxembourg, les visiteurs ont eu un aperçu du travail journalier LAR. Les deux ambassadeurs ont pu visiter tous les équipements aussi bien aéronautiques que médicaux et ils ont a appris comment LAR est organisée et comment elle fonctionne.
Luxembourg Air Rescue durfte sich diese Woche über doppelten diplomatischen Besuch freuen. Sowohl der niederländische Botschafter, Peter W. Kok, als auch der neue belgische Botschafter, Thomas Antoine, nutzten die Gelegenheit, sich über die Aktivitäten der LAR zu informieren. Sie erhielten bei ihrem Rundgang der LAR Einrichtungen am Flughafen Findel einen Einblick in deren tägliche Arbeit. Sie besichtigten die Einrichtungen und Fluggeräte vor Ort und erfuhren, wie die LAR organisiert ist und funktioniert.
  2 Hits whc.unesco.org  
En coopération avec L’Université technique de Tokyo, un inventaire actualisé du bien ainsique les cartographies ont a été dressé et comporte également un inventaire des constructions entre 1999 et 2010.
The report clarifies that the airport runway planned in 2008 has meanwhile been constructed and is in use. The new airport terminal will be completed in 2013. The State Party provided assurances that the realignment of the airport runways as well as its extension have been conducted in line with the overall strategy for development, proposed by Le Schema de Coherence Territorial (SCOT) as well as the newly revised urban plan approved by the relevant government agencies.
  www.tfe.urssaf.fr  
7. "Ont'a passat ma Planeta ?” Roman policier publié en feuilleton dans la page « Mesclum » du journal “La Marseillaise”1995.
1 - Lo Provençau pèr lei dròlles. 1° Edition : 1976, 57 p. 2° Edition : 1982.63.p. IEO VAR. Rue la République. 83000. Toulon.
  www.improvac.com  
Outre le paysage merveilleux tres convenable pour le bicyclisme et pour ceux qui aiment les promenades, le camping offre aussi le tennis, le beach volley, le terrain de jeu pour les enfants, la location des bicyclettes, des scooters et des bateaux. Les hôtes du camping possédant leur propre bateau ont a leur disposition des attaches du camping.
The camp also has apartments and bungalows for rent that were built using a traditional stone exterior that blends in beautifully with the natural surroundings of pine trees and rocks. The beautiful landscape of the camp is not only convenient for cyclists and people who love going for walks but also offers tennis, beach volleyball, a children's playground and bicycle, scooter and boat rental. Guests that have their own boats can use the camp's berth.
Das Camp verfügt auch über Appartements und Bungalows, die aufgrund ihres steinernen Exterieurs mit dem Pinienwald und den umliegenden Felsen zu verschmelzen scheinen. Neben der wunderschönen Umgebung, die zu Radtouren und Spaziergängen einlädt, hält das Camp die verschiedensten Angebote bereit: Tennis, Beachvolleyball, Kinderspielplatz - um nur einige zu nennen. Daneben besteht die Möglichkeit, Fahrräder, Skooter und Boote zu mieten. Für Gäste, die über eigene Boote verfügen, steht ein campinterner Anlegeplatz zur Verfügung.
Il campeggio ha 3 stelle e le capacita da 150 posti per le tende e i camper, con collegamenti elettrici. Ha due blocchi sanitari, atrezzati modernamente con i lavandini, le docce, degli spazi per lavare i piatti con acqua calda e fredda, WC, lavanderia e spazio per stirare. Il campeggio offre anche degli appartamenti e bungalow, che con il loro esteriore tradizionale in pietra, si integrano perfettamente nell`ambiente naturale di pini e la pietra. Nel paesaggio bellissimo, adatto al ciclismo e alle lunghe passeggiate, il campeggio offre il tennis, beach volley, campo da giochi per i bambini, noleggio di biciclette, scooter e barche. Gli ospiti hanno a loro disposizione gli ormeggi del campeggio.
  www.proges.com  
Si un membre de votre famille est hospitalisé dans notre service, vous pouvez le contacter par téléphone. Les plus proches parents ont a disposition les suivants contacts téléphoniques:
For a patient admitted in the Department of Intensive Care (Cardiology), please call: +40 268 401202, available 24/7
Per un paziente ricoverato nel reparto di Terapia Intensiva (Cardiologia) chiamate: +40 268 401202, disponibile NON-STOP
  2 Hits arabic.euronews.com  
Des émeutes ont a nouveau éclaté aujourd’hui à Belfast. Elles coincident avec la saison des marches traditionnelles protestantes organisées par l’Ordre… 13/07/2011
Police fired tear gas and plastic bullets at Catholic youths during rioting in the Northern Irish city of Belfast on Tuesday. Some of the rioters threw… 13/07/2011
Auch in dieser Nacht hat es in Belfast und anderen Städten Nordirlands Ausschreitungen katholischer Jugendlicher gegeben. Molotow-Cocktails, Flaschen und… 13/07/2011
Las marchas protestantes en Irlanda del Norte han vuelto a saldarse con varios policías heridos. Un grupo de jóvenes católicos atacaron las fuerzas del… 13/07/2011
Un’altra notte di scontri a Belfast tra giovani attivisti cattolici e polizia, nel distretto nord di Ardoyne, storica base dell’Ira. Violenze che si… 13/07/2011
Os confrontos entre católicos e protestantes prolongam-se na Irlanda do Norte. É o terceiro dia em que grupos de católicos enfrentam as forças da ordem com… 13/07/2011
مرة أخرى تبرهن الليدي غاغا على أنها الأفضل وأنها تستحق العلامة الكاملة. حدث هذا الليلة الماضية خلال حفل توزيع جوائز موسيقى أم تي في في بلفاست.نجمة البوب… 07/11/2011
Kuzey İrlanda’da her yıl düzenlenen 12 Temmuz Protestan Yürüyüşü’nde çıkan çatışmalar ülkede kaosa neden oldu. Daha çok gençlerden oluşan gurupların polise… 13/07/2011
Новий спалах протестів у Північній Ірландії триває вже третій день. У суботу більше тисячі юніоністів – прихильників перебування їхньої батьківщини у складі… 05/01/2013
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow