|
Çin'in Mart 2008'de Tibet'teki protestoları ve ayaklanmaları şiddetle bastırmasıyla, Avaaz üyeleri o zamana kadarki en büyük küresel online dilekçeyi gerçekleştirdi.
|
|
Sparked by China’s violent crackdown on the March 2008 protests and riots in Tibet, Avaaz members built one of the largest global online petitions to date.
|
|
Als Reaktion auf Chinas brutales Vorgehen gegen die Proteste in Tibet im März 2008, haben Avaaz-Mitglieder eine der bislang größten globalen Online-Petitionen ins Leben gerufen.
|
|
En respuesta a la violenta represión de China para sofocar las protestas y manifestaciones de marzo de 2008 en el Tíbet, los miembros de Avaaz organizaron una de las mayores peticiones mundiales online de la historia hasta la fecha.
|
|
In seguito alla violenta repressione cinese delle proteste e tumulti in Tibet nel marzo 2008, i membri di Avaaz lanciano quella che all'epoca diventa una delle più grandi campagne online di sempre.
|
|
أشعل شرارة هذه المبادرة الحملة العنيفة التي شنتها الحكومة الصينية في شهر مارس/ آذار من العام ٢٠٠٨ بحق المتظاهرين في التيبت. قام أعضاء آفاز ببناء أضخم عريضة إلكترونية في وقتها.
|
|
Naar aanleiding van de gewelddadige Chinese onderdrukking van de demonstraties en rellen in Tibet in maart 2008, lanceerden leden van Avaaz een van de grootste wereldwijde online petities ooit.
|
|
Oburzona brutalną pacyfikacją protestujących Tybetańczyków, społeczność Avaaz stworzyła jedną z największych wówczas petycji internetowych.
|