kleinstes – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 38 Résultats  ec.jeita.or.jp
  vairums biežs vārdi i...  
Vārdu
Bolo
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien jūs aicinu būt par Evanģēlija vēsts nesējiem savās ģimenēs. Neaizmirstiet, bērniņi, lasīt Svētos Rakstus. Nolieciet tos redzamā vietā un lieciniet ar jūsu dzīvi, ka ticat un dzīvojat saskaņā ar Dieva Vārdu. Es esmu jums tuvu ar Manu mīlestību un aizbildinu Mana Dēla priekšā par ikvienu no jums. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Queridos filhos! O ALTÍSSIMO ME dá a graça de ainda estar com vocês e de guiá-los em oração para o caminho da paz. Seus corações e suas almas tem sede de paz e de amor, de DEUS e SUA alegria. Por isso, filhinhos, rezem, rezem, rezem, e em oração vocês vão descobrir a sabedoria da vida. EU abençôo a todos e intercedo por cada um de vocês diante de MEU FILHO JESUS. Obrigada por terem respondido ao MEU chamado. ”
“Lieve kinderen, In liefde roep ik je op je te bekeren, ook al ben je ver verwijderd van mijn hart. Vergeet niet dat ik jullie Moeder ben en dat ik pijn heb voor ieder die ver van mijn hart is, maar Ik laat jullie niet alleen. Ik geloof dat je de weg van de zonde kan verlaten door je keuze tot heiligheid. Dank dat je gehoor hebt gegeven aan mijn oproep. ”
«Мили деца! С любов аз ви призовавам: обърнете се към Бог, въпреки че сте далеч от моето сърце. Не забравяйте, аз съм вашата майка и аз чувствам болка за всеки един от вас, който е далеч от моето сърце; но аз не ви оставям сами. Аз вярвам, че можете да напуснете този път на греха и да изберете пътя на светоста. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Dítka, věřte, modlete se a milujte a Bůh vám bude blízko. Daruje vám všechny milosti, které od něho žádáte. Já jsem pro vás dar, protože Bůh mi dovoluje den po dni být s vámi a milovat každého z vás nesmírnou láskou. Proto, dítka, v modlitbě a pokoře otevřete svá srdce a buďte svědky mé přítomnosti. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekek! Nagy reménnyel a szívemben hívlak benneteket ma is az imádságra. Ha imádkoztok gyermekeim, velem vagytok, Fiam akaratát keresitek, és aszerint éltek. Legyetek nyitottak, imádságban éljetek és legyen az számotokra minden pillanatban lelketek fűszere és öröme. Veletek vagyok, és Fiam, Jézus előtt közbenjárok mindnyájatokért. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn. Også i dag kaller Jeg dere til å leve budskapene mine. Gud har gitt dere denne tiden i gave som en nådetid. Derfor, mine barn, utnytt hvert øyeblikk og be, be, be. Jeg velsigner dere alle og går i forbønn hos Den Høyeste for enhver av dere. Takk for å ha svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Cu dragoste că chem: convertiţi-vă, chiar dacă sunteţi departe de inima mea. Nu uitaţi: eu sunt Mama voastră şi mă doare pentru fiecare dintre voi care este departe de inima mea, dar nu vă abandonez. Cred că puteţi lăsa calea păcatului şi să vă hotărâţi pentru sfinţenie. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дороге дети, верьте, молитесь и любите, и Бог будет рядом с вами. Он дарует вам все милости, которые вы от Него ожидаете. Я дар для вас, ибо Бог позволяет Мне изо дня в день быть с вами и любить каждого из вас неизмеримой любовью. Поэтому, деточки, в молитве и смирении откройте свои сердца и будьте свидетелями Моего присутствия. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ mang tới cho các con Thánh Tử Giê-su của Mẹ vì Ngài cho các con bình an và chúc lành của Ngài. Mẹ kêu gọi tất cả các con, các con nhỏ ơi, hãy sống và làm chứng những ơn huệ và quà tặng mà các con đang lãnh nhận. Các con đừng sợ. Các con hãy cầu xin Chúa Thánh Thần ban cho các con sức mạnh là những chứng nhân vui mừng và là con người của bình an và cậy trông. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
„Liebe Kinder! Ich bin hier bei euch, um euch zu ermutigen, euch mit meiner Liebe zu erfüllen und von neuem aufzurufen, Zeugen der Liebe meines Sohnes zu sein. Viele meiner Kinder haben keine Hoffnung, sie haben keinen Frieden, sie haben keine Liebe. Sie suchen meinen Sohn, aber sie wissen nicht, wie und wo sie Ihn finden. Mein Sohn breitet für sie die Hände aus; helft ihnen, dass sie in Seine Umarmung kommen. Meine Kinder, deshalb müsst ihr um die Liebe beten. Ihr müsst viel, viel beten, damit ihr noch mehr Liebe habt, denn die Liebe besiegt den Tod und bewirkt, dass das Leben fortbesteht. Apostel meiner Liebe, meine Kinder, vereint euch mit aufrichtigem und einfachem Herzen im Gebet, wie weit ihr auch immer voneinander entfernt seid. Ermutigt einander im geistigen Wachstum, so wie ich euch ermutige. Ich wache über euch und bin mit euch wann immer ihr an mich denkt. Betet auch für eure Hirten, für diejenigen, die wegen meinem Sohn und wegen euch allem entsagt haben. Liebt sie und betet für sie. Der himmlische Vater hört eure Gebete. Ich danke euch. “
"Дорогие дети, дорогие Мои апостолы любви, Мои носители истины! Я вновь призываю вас и собираю около Себя, чтобы вы помогали Мне,чтобы помогали всем Моим детям, жаждущим любви и истины, – жаждущим Моего Сына. Я – благодать, посланная Небесным Отцом, чтобы помочь вам жить Словом Моего Сына. Любите друг друга. Я жила вашей земной жизнью. Знаю, что не всегда бывает легко, но если вы будете любить друг друга, будете молиться сердцем, то достигнете духовной высоты и вам откроется путь в рай. Там вас жду Я, ваша Матерь, ибо Я там. Будьте верны Моему Сыну и учите верности Ему других. Я с вами, Я буду помогать вам. Я буду учить вас вере, чтобы вы умели правильным образом передавать её другим. Я буду учить вас истине, чтобы вы умели различать. Я буду учить вас любви, чтобы вы познали, что такое истинная любовь. Дети Мои, Мой Сын сделает так, что это Он будет говорить через ваши слова и дела. Спасибо вам! "
"Drahé deti, tu som medzi vami, aby som vás povzbudila, naplnila svojou láskou a znovu pozvala, aby ste boli svedkami lásky môjho Syna. Mnohé moje deti nemajú nádej, nemajú pokoj, nemajú lásku. Hľadajú môjho Syna, ale neve- dia ako a kde ho nájsť. Môj Syn k nim vystiera ruky a vy im pomôžte prísť do jeho objatia. Deti moje, preto sa musíte modliť za lásku. Musíte sa veľa, veľmi veľa modliť, aby ste mali stále viac lásky, pretože láska víťazí nad smrťou a spôsobuje to, že život trvá. Apoštoli mojej lásky, deti moje, pravdivým a jednoduchým srdcom sa zjednocujte v modlitbe akokoľvek ďaleko by ste boli od seba. Povzbudzujte sa navzájom v duchovnom raste tak ako vás ja povzbudzujem. Bdiem nad vami a som s vami kedykoľvek si na mňa pomyslíte. Modlite sa aj za svojich pastierov, za tých, ktorí sa všetkého zriekli kvôli môjmu Synovi a kvôli vám. Milujte ich a modlite sa za nich. Nebeský Otec vypočúva vaše modlitby. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Tukaj sem, med vami, da vas opogumim, napolnim s svojo ljubeznijo in znova pokličem, da bi bili pričevalci ljubezni mojega Sina. Mnogi moji otroci nimajo upanja, nimajo miru, nimajo ljubezni. Oni iščejo mojega Sina, toda ne vedo, kako in kje ga najti. Moj Sin jih želi objeti, vi pa jim pomagajte, da pridejo v Njegov objem. Otroci moji, zato morate moliti za ljubezen. Veliko, veliko morate moliti, da bi imeli čim več ljubezni, ker ljubezen premaga smrt in stori, da življenje traja. Apostoli moje ljubezni, moji otroci, resničnih in preprostih src se združujte v molitvi, tudi če ste še tako daleč drug od drugega. Opogumljajte drug drugega v duhovni rasti, kot vas jaz opogumljam. Bedim nad vami in z vami sem, kadarkoli pomislite name. Molite tudi za svoje pastirje, za tiste, ki so se vsemu odpovedali zaradi mojega Sina in zaradi vas. Ljubite jih in molite za njih. Nebeški Oče posluša vaše molitve. Hvala vam. »
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
„Liebe Kinder! Ich bin hier bei euch, um euch zu ermutigen, euch mit meiner Liebe zu erfüllen und von neuem aufzurufen, Zeugen der Liebe meines Sohnes zu sein. Viele meiner Kinder haben keine Hoffnung, sie haben keinen Frieden, sie haben keine Liebe. Sie suchen meinen Sohn, aber sie wissen nicht, wie und wo sie Ihn finden. Mein Sohn breitet für sie die Hände aus; helft ihnen, dass sie in Seine Umarmung kommen. Meine Kinder, deshalb müsst ihr um die Liebe beten. Ihr müsst viel, viel beten, damit ihr noch mehr Liebe habt, denn die Liebe besiegt den Tod und bewirkt, dass das Leben fortbesteht. Apostel meiner Liebe, meine Kinder, vereint euch mit aufrichtigem und einfachem Herzen im Gebet, wie weit ihr auch immer voneinander entfernt seid. Ermutigt einander im geistigen Wachstum, so wie ich euch ermutige. Ich wache über euch und bin mit euch wann immer ihr an mich denkt. Betet auch für eure Hirten, für diejenigen, die wegen meinem Sohn und wegen euch allem entsagt haben. Liebt sie und betet für sie. Der himmlische Vater hört eure Gebete. Ich danke euch. “
"Дорогие дети, дорогие Мои апостолы любви, Мои носители истины! Я вновь призываю вас и собираю около Себя, чтобы вы помогали Мне,чтобы помогали всем Моим детям, жаждущим любви и истины, – жаждущим Моего Сына. Я – благодать, посланная Небесным Отцом, чтобы помочь вам жить Словом Моего Сына. Любите друг друга. Я жила вашей земной жизнью. Знаю, что не всегда бывает легко, но если вы будете любить друг друга, будете молиться сердцем, то достигнете духовной высоты и вам откроется путь в рай. Там вас жду Я, ваша Матерь, ибо Я там. Будьте верны Моему Сыну и учите верности Ему других. Я с вами, Я буду помогать вам. Я буду учить вас вере, чтобы вы умели правильным образом передавать её другим. Я буду учить вас истине, чтобы вы умели различать. Я буду учить вас любви, чтобы вы познали, что такое истинная любовь. Дети Мои, Мой Сын сделает так, что это Он будет говорить через ваши слова и дела. Спасибо вам! "
"Drahé deti, tu som medzi vami, aby som vás povzbudila, naplnila svojou láskou a znovu pozvala, aby ste boli svedkami lásky môjho Syna. Mnohé moje deti nemajú nádej, nemajú pokoj, nemajú lásku. Hľadajú môjho Syna, ale neve- dia ako a kde ho nájsť. Môj Syn k nim vystiera ruky a vy im pomôžte prísť do jeho objatia. Deti moje, preto sa musíte modliť za lásku. Musíte sa veľa, veľmi veľa modliť, aby ste mali stále viac lásky, pretože láska víťazí nad smrťou a spôsobuje to, že život trvá. Apoštoli mojej lásky, deti moje, pravdivým a jednoduchým srdcom sa zjednocujte v modlitbe akokoľvek ďaleko by ste boli od seba. Povzbudzujte sa navzájom v duchovnom raste tak ako vás ja povzbudzujem. Bdiem nad vami a som s vami kedykoľvek si na mňa pomyslíte. Modlite sa aj za svojich pastierov, za tých, ktorí sa všetkého zriekli kvôli môjmu Synovi a kvôli vám. Milujte ich a modlite sa za nich. Nebeský Otec vypočúva vaše modlitby. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Tukaj sem, med vami, da vas opogumim, napolnim s svojo ljubeznijo in znova pokličem, da bi bili pričevalci ljubezni mojega Sina. Mnogi moji otroci nimajo upanja, nimajo miru, nimajo ljubezni. Oni iščejo mojega Sina, toda ne vedo, kako in kje ga najti. Moj Sin jih želi objeti, vi pa jim pomagajte, da pridejo v Njegov objem. Otroci moji, zato morate moliti za ljubezen. Veliko, veliko morate moliti, da bi imeli čim več ljubezni, ker ljubezen premaga smrt in stori, da življenje traja. Apostoli moje ljubezni, moji otroci, resničnih in preprostih src se združujte v molitvi, tudi če ste še tako daleč drug od drugega. Opogumljajte drug drugega v duhovni rasti, kot vas jaz opogumljam. Bedim nad vami in z vami sem, kadarkoli pomislite name. Molite tudi za svoje pastirje, za tiste, ki so se vsemu odpovedali zaradi mojega Sina in zaradi vas. Ljubite jih in molite za njih. Nebeški Oče posluša vaše molitve. Hvala vam. »
  Medjugorje Messages giv...  
“Mīļie bērni! Kaut arī tik liela debesu žēlastība ir nākusi pār jums, jūsu sirdis palikušas cietas un neatsaucīgas. Mīļie bērni, kādēļ jūs nedodat man pilnībā jūsu sirdis? Es tajās gribu ielikt vienīgi mieru un pestīšanu - manu Dēlu. Kopā ar manu Dēlu jūsu dvēseles tiks pagrieztas uz cildenu mērķi un jūs vairs nebūsiet nomaldījušies, un visbiezākā tumsā jūs atradīsiet ceļu. Bērniņi mani, izlemiet ieiet jaunā dzīvē ar mana Dēla vārdu uz jūsu lūpām. Pateicos jums, mīļotie bērni! ”
«Chers enfants, Dieu le Père m'envoie pour vous montrer le chemin du salut, car, mes enfants, il désire vous sauver et non vous juger. C'est pourquoi moi, comme mère, je vous rassemble autour de moi car je désire vous aider, par mon amour maternel, à vous libérer des saletés du passé et à commencer à vivre de nouveau et de manière différente. Je vous invite à ressusciter en mon Fils. En même temps que la confession des péchés, renoncez à tout ce qui vous a éloignés de mon Fils et a rendu votre vie vide et sans succès. Dites "Oui" au Père avec le coeur et mettez-vous en route sur la voie du salut sur laquelle il vous appelle par l'Esprit-Saint. Je vous remercie. Je prie particulièrement pour les bergers, afin que Dieu les aide à être à vos côtés de tout coeur. »
„Liebe Kinder! Als Mutter bin ich mit euch, um euch mit meiner Liebe, meinem Gebet und Beispiel zu helfen, der Same des Zukünftigen zu werden, der Same, der zu einem starken Baum heranwächst und die Äste auf der ganzen Welt ausbreitet. Um der Same des Zukünftigen, der Same der Liebe zu werden, bittet den Vater, dass Er euch die bisherigen Versäumnisse vergibt. Meine Kinder, nur ein reines Herz, das nicht durch die Sünde belastet ist, kann sich öffnen, und nur ehrliche Augen können den Weg sehen, auf dem ich euch führen möchte. Wenn ihr dies erkennt, werdet ihr die Liebe Gottes erkennen – sie wird euch geschenkt werden. Dann werdet ihr sie den anderen als Same der Liebe schenken. Ich danke euch. “
"Cari figli, come Madre sono con voi per aiutarvi con il mio amore, preghiera ed esempio a diventare seme di ciò che avverrà, un seme che si svilupperà in un forte albero ed estenderà i suoi rami nel mondo intero. Per divenire seme di ciò che avverrà, seme dell’amore, pregate il Padre che vi perdoni le omissioni finora compiute. Figli miei, solo un cuore puro, non appesantito dal peccato può aprirsi e solo occhi sinceri possono vedere la via per la quale desidero condurvi. Quando comprenderete questo, comprenderete l’amore di Dio ed esso vi verrà donato. Allora voi lo donerete agli altri come seme d’amore. Vi ringrazio. "
„Drahé děti! S mateřskou láskou vás já prosím, dejte mi svoje ruce, nechte mne, abych já vás vedla. Já jako matka vás chci zachránit od nepokoje, zoufalství a věčného vyhnanství. Můj Syn svojí smrtí na kříži ukázal jak velmi vás miluje, obětoval se kvůli vám a vašim hříchům. Neodmítejte Jeho oběť a neobnovujte Jeho utrpení svými hříchy. Nezavírejte si bránu ráje. Děti moje, neztrácejte čas. Nic není důležitější než jednota v mém Synu. Já vám pomohu, neboť mne nebeský Otec posílá, abychom mohli společně ukázat cestu milosti a spásy všem těm, kteří Ho neznají. Nebuďte tvrdého srdce. Bůvěřujte ve mně a klanějte se mému Synu. Děti moje, nemůžete být bez pastýřů. Ať každý den jsou ve vašich modlitbách. Děkuji vám! “
«Dragi otroci! Oče vas ni prepustil vam samim. Njegova ljubezen je neizmerna, ljubezen, ki me pripelje do vas, da vam pomagam da spoznate Njega in da Ga po mojem Sinu vsi s polnim srcem morete imenovati Oče, da morete biti en narod v Božji družini. Toda, otroci moji, ne pozabite, da niste na tem svetu samo zaradi sebe in da vas jaz tukaj ne kličem samo zaradi vas. Tisti, ki sledijo mojemu Sinu, mislijo na brata v Kristusu kot na samega sebe in sebičnosti ne poznajo. Zato želim, da boste luč mojega Sina, da vsem tistim, ki niso spoznali Očeta - vsem tistim, ki tavajo v temi greha, obupa, bolečine in osameljenosti - vi razsvetlite pot in jim s svojim življenjem pokažete Božjo ljubezen. Jaz sem z vami! Če odprete svoja srca, vas bom vodila. Spet vas kličem: molite za svoje pastirje! Hvala vam! »
Tôi không bao giờ nói bất cứ gì trước kia, nhưng quý anh chị có ý thức rằng Mẹ Thiện Chúa đã hiện diện với chúng ta không? Mỗi chúng ta nên hỏi mình: 'mình có xứng đáng về điều này không?' Tôi nói lên điều này bởi vì nó thật khó khăn cho tôi để nhìn thấy Mẹ trong niềm đau đớn, bởi vì mỗi chúng ta đang tìm kiếm một phép lạ, nhưng lại không muốn làm một phép lạ nơi chính mình.
  Other Medjugorje Messag...  
Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties.
Chers enfants ! Je suis ici au milieu de vous pour vous encourager, pour vous combler de mon amour et pour vous inviter à nouveau à être témoins de l'amour de mon Fils. Beaucoup de mes enfants n'ont pas d'espérance, n'ont pas de paix et n'ont pas d'amour. Ils recherchent mon Fils, mais ne savent pas comment le trouver ni où le trouver. Mon Fils leur ouvre les bras mais vous, aidez-les à entrer dans son étreinte. C'est pourquoi, mes enfants, vous devez prier pour avoir l'amour. Vous devez prier beaucoup, beaucoup, pour avoir toujours plus d'amour, car l'amour est victorieux de la mort et permet à la vie de durer. Apôtres de mon amour, mes enfants, d'un coeur simple et sincère, unissez-vous dans la prière, aussi loin que vous puissiez être les uns des autres. Encouragez-vous les uns les autres dans la croissance spirituelle, comme je vous y encourage moi-même. Je veille sur vous et je suis avec vous chaque fois que vous pensez à moi. Priez aussi pour vos bergers, pour ceux qui ont renoncé à tout pour mon Fils et pour vous. Aimez-les et priez pour eux. Le Père Céleste écoute vos prières. Je vous remercie.
Lieve kinderen, mijn geliefde liefdesapostelen, mijn dragers van de waarheid, opnieuw breng ik jullie samen om mij heen, om mij te helpen, om al mijn kinderen die dorsten naar liefde en waarheid te helpen -- zij dorsten naar mijn Zoon. Ik ben een genade, geschonken door de Hemelse Vader, een hulp bij het beleven van het woord van mijn Zoon. Heb elkander lief. Ik heb net als jullie op aarde geleefd. Ik weet dat het aardse leven niet altijd makkelijk is, maar als jullie van elkaar houden, zullen jullie bidden met het hart, zullen jullie geestelijke hoogten bereiken en zal de weg naar de Hemel voor jullie openstaan. Ik, jullie moeder, wacht daar op jullie, want daar leef ik. Wees trouw aan mijn Zoon en leer anderen om te vertrouwen. Ik ben bij jullie. Ik zal jullie bijstaan. Ik leer jullie het geloof, opdat jullie het op de juiste manier aan anderen kunnen doorgeven. Ik leer jullie de waarheid, opdat jullie zouden kunnen onderscheiden. Ik leer jullie liefhebben, opdat jullie mogen inzien wat echte liefde is. Mijn kinderen, mijn Zoon zal ervoor zorgen dat Hij kan spreken doorheen jullie woorden en daden. Ik dank jullie.
Drahé deti, tu som medzi vami, aby som vás povzbudila, naplnila svojou láskou a znovu pozvala, aby ste boli svedkami lásky môjho Syna. Mnohé moje deti nemajú nádej, nemajú pokoj, nemajú lásku. Hľadajú môjho Syna, ale neve- dia ako a kde ho nájsť. Môj Syn k nim vystiera ruky a vy im pomôžte prísť do jeho objatia. Deti moje, preto sa musíte modliť za lásku. Musíte sa veľa, veľmi veľa modliť, aby ste mali stále viac lásky, pretože láska víťazí nad smrťou a spôsobuje to, že život trvá. Apoštoli mojej lásky, deti moje, pravdivým a jednoduchým srdcom sa zjednocujte v modlitbe akokoľvek ďaleko by ste boli od seba. Povzbudzujte sa navzájom v duchovnom raste tak ako vás ja povzbudzujem. Bdiem nad vami a som s vami kedykoľvek si na mňa pomyslíte. Modlite sa aj za svojich pastierov, za tých, ktorí sa všetkého zriekli kvôli môjmu Synovi a kvôli vám. Milujte ich a modlite sa za nich. Nebeský Otec vypočúva vaše modlitby. Ďakujem vám.
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šodien es ilgojos jums pasacīt, ka šajās dienās vajag, lai jūsu dzīves centrā būtu krusts. Lūdzieties īpašā veidā zem pie krusta Križevaca kalnā, no kura plūst lielas žēlastības. Tagad savās ģimenēs izdariet īpašu veltīšanos krustam. Apsoliet Kungam, ka jūs nezaimosiet Jēzus vārdu un krustu. Pateicos, ka atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
„Liebe Kinder! Ich lade euch ein, euch mit Ernst zu entscheiden, diese Novene zu leben. Weiht die Zeit dem Gebet und dem Opfer! Ich bin mit euch und möchte euch helfen, in Entsagung und Abtötung zu wachsen, damit ihr die Schönheit der Menschen begreifen könnt, die sich mir auf besondere Weise schenken. Liebe Kinder, Gott segnet euch von Tag zu Tag und wünscht die Veränderung eures Lebens. Deshalb betet, damit ihr die Kraft habt, euer Leben zu ändern! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Yo estoy con ustedes y hoy me regocijo porque el Altísimo me ha concedido estar con ustedes para instruirlos y guiarlos por el camino de la perfección. Hijitos, Yo deseo que ustedes sean un hermoso ramillete que deseo presentar a Dios el Día de Todos los Santos. Yo los invito abrirse y a vivir tomando a los Santos como ejemplo. La Madre Iglesia los ha escogido para que ellos sean un estímulo para ustedes en su vida diaria. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Ook vandaag nodig Ik jullie uit te bidden. Lieve kinderen, jullie kunnen je geen juist beeld van de waarde van het gebed vormen als jullie niet tegen jezelf zeggen: 'Nu is het tijd om te bidden; nu is er niets belangrijker; nu is er niemand belangrijker voor mij dan God.' Lieve kinderen, jullie moeten je met een bijzondere liefde aan het gebed wijden. Zo zal God je zijn genaden kunnen geven. ”
“Draga djeco! Danas vas sve pozivam da ostvarujete poruke koje sam vam upućivala za proteklih osam godina. Ovo je vrijeme - vrijeme milosti. I želim, dječice, da milost Božja bude velika za svakog pojedinca. Ja vas blagoslivljem i ljubim posebnom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Vybízím vás, ať se rozhodnete s vážností prožívat tuto novénu (svatodušní). Zasvěťte čas modlitbě a oběti. Já jsem s vámi a přeji si vám pomoci, abyste rostly v odříkání a umrtvování, a tak mohly pochopit krásu života těch lidí, kteří se mi zvláštním způsobem dávají. Drahé děti, Bůh vám den po dni žehná a přeje si proměnu vašeho života. Proto se modlete, abyste tak měly sílu měnit svůj život. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was, abyście stali się misjonarzami moich orędzi, które wam daję w tym tak drogim mi miejscu. Bóg pozwolił mi pozostać tak długo z wami, dlatego, drogie dzieci, wzywam was do życia moimi orędziami z miłością, do szerzenia ich w całym świecie, aby popłynęły rzeką miłości do ludzi przepełnionych nienawiścią i niepokojem. Wzywam was, drogie dzieci, abyście byli pokojem tam, gdzie jest niepokój i światłem tam, gdzie jest ciemność, aby każde serce mogło przyjąć światło i drogę zbawienia. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас превратить свою жизнь в любовь к Богу и к ближним. Без любви, дорогие дети, вы не можете ничего. Потому Я призываю вас, дорогие дети, любите друг друга. Только так вы сможете любить и принимать и Меня и всех, кто рядом с вами, кто приезжает в ваш приход. Через вас каждый сможет почувствовать Мою любовь. Потому, дорогие дети, Я прошу вас, прямо сегодня начните любить такой же пламенной любовью, какой Я вас люблю. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
«Dragi otroci! Danes vas vse želim oviti v svoj plašč in vas popeljati na pot spreobrnjenja. Dragi otroci, prosim vas, izročite Gospodu vso svojo preteklost, vse zlo, ki se je nabralo v vaših srcih. Želim, da bi bil vsak izmed vas srečen, toda z grehom to ne more biti nihče. Zato, dragi otroci, molite in v molitvi boste spoznali novo pot veselja. Radost se bo razodevala v vaših srcih in tako boste veseli pričevalci tistega, kar moj Sin in jaz želiva od vsakega izmed vas. Blagoslavljam vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Other Medjugorje Messag...  
Mani mīļie mīlestības apustuļi, patiesības nesēji, es jūs atkal aicinu un pulcēju ap sevi, lai jūs man palīdzētu, lai palīdzētu visiem maniem bērniem, kuri slāpst pēc mīlestības un patiesības – slāpst pēc mana Dēla. Es esmu Debesu Tēva žēlastība, kas sūtīta, lai jums palīdzētu īstenot dzīvē mana Dēla vārdu.
Chers enfants, je désire vous parler à nouveau de l'amour. Je vous ai rassemblés autour de moi au nom de mon Fils, selon sa volonté. Je désire que votre foi soit ferme, qu'elle jaillisse de l'amour. Parce que ceux de mes enfants qui comprennent l'amour de mon Fils et le suivent vivent dans l'amour et dans l'espérance. Ils ont connu l'amour de Dieu. C'est pourquoi, mes enfants, priez; priez pour pouvoir aimer toujours plus et faire des œuvres d'amour. Parce que la foi seule, sans l'amour et sans les œuvres d'amour, ce n'est pas ce que je vous demande : mes enfants, c'est là une foi illusoire. C'est de la vanité. Mon Fils recherche la foi et les œuvres, l'amour et la bonté. Je prie et je vous demande de prier également, et de vivre l'amour, car je désire que mon Fils, quand il regardera le cœur de tous mes enfants, puisse voir en eux l'amour et la bonté, et non la haine et l'indifférence. Mes enfants, apôtres de mon amour, ne perdez pas l'espérance, ne perdez pas la force ! Vous pouvez y arriver. Je vous encourage et vous bénis. Car tout ce qui vient de ce monde - que beaucoup de mes enfants mettent malheureusement à la première place - disparaîtra; seuls l'amour et les œuvres d'amour demeureront et ouvriront la porte du Royaume des Cieux. Je vous attendrai à cette porte. A cette porte, je désire accueillir et étreindre tous mes enfants. Je vous remercie.
Lieve kinderen, Ik ben hier bij jullie om jullie te bemoedigen, om jullie met mijn liefde te vervullen, en om jullie opnieuw uit te nodigen om getuigen te zijn van de liefde van mijn Zoon. Ik heb talrijke kinderen die geen hoop hebben, geen vrede en geen liefde. Zij zoeken naar mijn Zoon, maar weten niet hoe en waar ze Hem kunnen vinden. Mijn Zoon wacht ze op met open armen; help ze om de weg naar Zijn omhelzing te vinden. Daarom, mijn kinderen, moet jullie bidden om de liefde. Jullie moeten veel bidden, heel veel, om altijd meer liefde te hebben, want liefde overwint de dood en laat het leven doorgaan. Mijn liefdesapostelen, mijn kinderen, bid samen, met een eenvoudig en oprecht hart, ook al zitten jullie ver van elkaar. Bemoedig elkaar in de spirituele groei, net zoals ik dat doe. Ik waak over jullie, en elke keer als jullie aan mij denken, ben ik bij jullie. Bid ook voor jullie herders, voor zij die voor mijn Zoon en voor jullie alles in de steek lieten. Heb ze lief en bid voor hen. De hemelse Vader luistert naar jullie gebeden. Ik dank jullie.
Drahé deti, znovu vám chcem hovoriť o láske. Zhromaždila som vás okolo seba v mene môjho Syna podľa jeho vôle. Želám si, aby ste mali pevnú vieru prameniacu z lásky. Pretože tie moje deti, ktoré rozumejú láske môjho Syna a nasledujú ju, žijú v láske a nádeji. Spoznali Božiu lásku. Preto deti moje, modlite sa, modlite sa, aby ste mohli čoraz viac milovať a konať skutky lásky. Pretože samotná viera bez lásky a skutkov lásky nie je to, čo od vás žiadam. Deti moje, to je iba zdanie viery. To je vychvaľovanie seba. Môj Syn žiada vieru a skutky, lásku i dobrotu. Modlím sa a prosím aj vás, aby ste sa modlili a žili lásku, pretože si želám, aby môj Syn, keď bude hľadieť na srdcia všetkých mojich detí, mohol vidieť lásku a dobrotu, a nie nenávisť a ľahostajnosť. Deti moje, apoštoli mojej lásky, nestrácajte nádej, nestrácajte silu. Vy to dokážete. Povzbudzujem a žehnám vás. Pretože všetko toto pozemské, ktoré mnohé moje deti , žiaľ, dávajú na prvé miesto, pominie a ostane iba láska i skutky lásky, ktoré otvoria bránu nebeského kráľovstva. Pri tej bráne vás budem čakať. Pri tej bráne chcem privítať a objať všetky svoje deti. Ďakujem vám!
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Dārgie bērni! Šodien es ilgojos jums pasacīt, ka šajās dienās vajag, lai jūsu dzīves centrā būtu krusts. Lūdzieties īpašā veidā zem pie krusta Križevaca kalnā, no kura plūst lielas žēlastības. Tagad savās ģimenēs izdariet īpašu veltīšanos krustam. Apsoliet Kungam, ka jūs nezaimosiet Jēzus vārdu un krustu. Pateicos, ka atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
“Dear children! I wish to tell you that the cross should be central these days. Pray especially before the cross from which great graces are coming. Now in your homes make a special consecration to the cross. Promise that you will neither offend Jesus nor abuse the cross. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je désire vous dire que le Seigneur veut vous mettre à l'épreuve. Par la prière vous pouvez vaincre cela. Dieu vous met à l'épreuve dans les travaux de tous les jours. Maintenant priez pour surmonter tranquillement chacune de ces épreuves. De toute mise à l'épreuve voulue par Dieu, sortez ouverts à lui et venez à lui avec amour. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute segne ich euch und ich möchte euch sagen, daß ich euch liebe und euch ansporne, meine Botschaften zu leben. Heute segne ich euch alle mit dem feierlichen Segen, den mir der Allerhöchste gewährt. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los bendigo y quiero decirles que Yo los amo y los invito a vivir mis mensajes. Hoy los bendito a todos con la bendición solemne que el Altísimo me ha concedido. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Ik nodig jullie nogmaals uit de boodschappen voor de parochie na te leven. Ik nodig vooral de jongeren van deze parochie uit dit te doen. Lieve kinderen, als jullie de boodschappen naleven zullen jullie het zaad van de heiligheid doen ontkiemen. Als Moeder roep Ik jullie allen op tot heiligheid, opdat jullie deze aan anderen kunnen doorgeven. Jullie zijn een spiegel voor de anderen. ”
“Ek nooi julle uit om die H. Mis by te woon. Baie van julle het die skoonheid van die Mis al ondervind. Maar daar is ander wat daar nie van ganser harte gaan kom. Liewe kinders, Ek kies julle uit en Jesus gee jou sy barmhartigheid tydens die H. Mis. Beleef die H. Mis daarom bewus en kom daar vol vreugde na toe. Kom met liefde en ontvang die H. Mis as 'n genade. ”
„Drahé děti ! Přeji si vám říci, ať v těchto dnech je ve středu pozornosti kříž. Modlete se zvláště před křížem, z něhož vycházejí veliké milosti. Nyní vykonejte ve svých domech zvláštní zasvěcení kříži. Slibujte, že nebudete urážet Ježíše ani kříž a působit mu hanobení. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, azt szeretném mondani nektek, hogy ezekben a napokban a kereszt legyen életetek középpontjában. Különösen imádkozzatok a kereszt elôtt, amelybôl nagy kegyelmek áradnak. Otthonotokban szenteljétek most még inkább magatokat a keresztnek. Tegyetek ígéretet, hogy nem sértitek és nem gyalázzátok meg sem Jézust, sem a keresztet. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag vil eg fortelja dykk at Gud vil sende dykk prøvingar, som de kan overvinne gjennom bøn. Gud prøver dykk gjennom det daglege arbeidet. Be no om fredfullt å stå imot alle prøvingar. Gjennom alle prøvingane frå Gud, vær opne for Gud og nærm dykk Han med kjærleik. Takk for at de har svara på mitt kall. "
"Дорогие дети! Я хочу сказать вам, что средоточием этих дней будет крест. Особенно молитесь перед крестом, ибо от него исходят великие милости. Совершите в своих семьях особое посвящение кресту. Обещайте, что не будете ни обижать, ни оскорблять Иисуса и Его Креста. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Chcem vám povedať, aby sa v tieto dni stal stredobodom kríž. Modlite sa zvlášť pred krížom, z ktorého prichádzajú veľké milosti. Teraz dajte vo svojich domoch zvláštnu úctu krížu! Sľúbte, že nebudete urážať Ježiša a ani kríž a výsmechom ho potupovať. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šodien, kad Dievs man ļāvis, ka varu būt kopā ar jums, nesot mazo Bērnu Jēzu rokās, priecājos kopā ar jums un pateicos Dievam par visu, ko Viņš darījis šajā jubilejas gadā. Īpaši pateicos Dievam par visiem, kuri, saņemot Dieva aicinājumu, pilnībā devuši JĀ vārdu Dievam. Es svētīju jūs visus ar manu Mātes svētību un jaunpiedzimušā Jēzus svētību. Lūdzos par jums visiem, lai jūsu sirdīs dzimst prieks, lai priecīgi jūs nestu citiem to prieku, kāds šodien ir manī. Šajā bērnā nesu jums jūsu siržu Pestītāju, to, kurš jūs aicina uz svētu dzīvi. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu. ”
“Queridos filhos! Hoje, que Deus me permitiu estar com vocês, com o Menino Jesus nos braços, alegro-Me com vocês e agradeço a Deus por tudo aquilo que fez neste ano jubilar. Agradeço a Deus, de forma especial, por todas as vocações dos que disseram "sim" a Deus em plenitude. Abençôo todos vocês com a minha bênção e com a bênção de Jesus recém-nascido. Rezo por todos vocês para que nasça a alegria em seus corações e para que vocês, na alegria, também sintam a alegria que tenho hoje. Neste Menino trago-lhes o Salvador de seus corações, que os convida à santidade de vida. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, vandaag, nu God mij toestond, met de kleine Jezus in mijn armen bij jullie te zijn, verheug ik me met jullie en dank God voor alles wat Hij in dit jubileumjaar heeft gedaan. Ik dank God vooral voor alle roepingen die aan God hun totale ja-woord hebben gegeven. Ik zegen jullie allen met mijn zegen en met de zegen van de pasgeboren Jezus. Ik bid voor jullie allen, opdat de vreugde in je hart wordt geboren, zodat je ook in vreugde de vreugde kunt dragen, die ik nu heb. In dit Kind breng ik je de Verlosser van je hart en Degene die je tot heiligheid van het leven oproept. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Мили деца! Днес когато Бог ми разреши да бъда с вас, с малкия Исус в моите ръца, аз се радвам с вас и благодаря на Бог за всичко, което Той е направил в тази Юбилейна година. Благодаря на Бог специално за всички занимания на всички тези които казаха “да” на Бог напълно. Аз ви благославям с моята благословия и с благословията на новородения Исус. Аз се моля за всички вас така, че радоста да се прероди във вашите сърца, така че с радост вие също да носите радоста, коята аз имам днес. Чрез това Дете аз ви нося Спасителя на вашите сърца и Този, който ви вика към светоста на живота. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Drahé deti! Dnes, keď mi Boh dovolil, aby som mohla byť s vami, s malým Ježišom v náručí, radujem sa s vami a ďakujem Bohu za všetko to, čo vykonal v tomto jubilejnom roku. Zvlášť ďakujem Bohu za všetky povolania tých, ktorí v plnosti povedali Bohu ÁNO. Všetkých vás žehnám svojím požehnaním a požehnaním novorodeného Ježiša. Prosím za vás všetkých, aby sa vám v srdci narodila radosť, aby ste aj vy radostne prinášali radosť, ktorú mám ja dnes. Prinášam vám v tomto dieťati Spasiteľa vašich sŕdc a toho, ktorý vás vyzýva k svätosti života. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
„Các con thân mến! Hôm nay, Chúa ban cho Mẹ để Mẹ có thể ở với các con, cùng với Hài Nhi Giêsu trong tay mẹ, Mẹ vui mừng với các con và Mẹ tạ ơn Chúa về mọi sự Chúa đã làm trong Năm Thánh này. Mẹ tạ ơn Chúa các đặc biệt cho tất cả mọi ơn gọi của những người đã nói "xin vâng" hoàn toàn với Chúa. Mẹ chúc lành cho các con với phép lành của Mẹ và phép lành của Hài Nhi Giêsu mới sinh. Mẹ cầu cho tất cả các con trong trái tim nẩy nở niềm vui, để nhờ niềm vui các con cùng mang niềm vui mà Mẹ đang có hôm nay. Trong Hài Nhi này, Mẹ mang đến cho các con Vị Cứu tinh của trái tim các con và Người mời gọi các con tới đời sống nên thánh. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Mga anak kong munti! Ngayon na ipinagkaloob sa akin na ako ay sumasainyo, ang munting Jesus sa aking mga bisig. Ako ay nakikisaya sa inyo at ako ay nagpapasalamat sa Diyos sa lahat ng bagay na kanyang ginawa ngayon taon ng Jubilee. Ako ay nagpapasalamat sa Diyos lalung-lalo na sa lahat ng mga sumagot ng "Oo" sa Diyos ng buong-buo, sa pagtawag sa natatanging paglilinkod sa Diyos Binabasbasan ko kayo ng aking pagpapala at ang bendisyon ng bagong silang na Jesus. Akin kayang ipinagdarasal para sa inyong kaligayahan na isisilang sa inyong mga puso iyong ang ligaya ay inyong madala ngayon. Sa munting sanggol na ito ay aking dinadala ang tagapagligtas sa inyong mga puso at siya ang tumatawag sa inyo sa kabanalan sa buhay. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
„Liebe Kinder! Ich bin hier bei euch, um euch zu ermutigen, euch mit meiner Liebe zu erfüllen und von neuem aufzurufen, Zeugen der Liebe meines Sohnes zu sein. Viele meiner Kinder haben keine Hoffnung, sie haben keinen Frieden, sie haben keine Liebe. Sie suchen meinen Sohn, aber sie wissen nicht, wie und wo sie Ihn finden. Mein Sohn breitet für sie die Hände aus; helft ihnen, dass sie in Seine Umarmung kommen. Meine Kinder, deshalb müsst ihr um die Liebe beten. Ihr müsst viel, viel beten, damit ihr noch mehr Liebe habt, denn die Liebe besiegt den Tod und bewirkt, dass das Leben fortbesteht. Apostel meiner Liebe, meine Kinder, vereint euch mit aufrichtigem und einfachem Herzen im Gebet, wie weit ihr auch immer voneinander entfernt seid. Ermutigt einander im geistigen Wachstum, so wie ich euch ermutige. Ich wache über euch und bin mit euch wann immer ihr an mich denkt. Betet auch für eure Hirten, für diejenigen, die wegen meinem Sohn und wegen euch allem entsagt haben. Liebt sie und betet für sie. Der himmlische Vater hört eure Gebete. Ich danke euch. “
"Дорогие дети, дорогие Мои апостолы любви, Мои носители истины! Я вновь призываю вас и собираю около Себя, чтобы вы помогали Мне,чтобы помогали всем Моим детям, жаждущим любви и истины, – жаждущим Моего Сына. Я – благодать, посланная Небесным Отцом, чтобы помочь вам жить Словом Моего Сына. Любите друг друга. Я жила вашей земной жизнью. Знаю, что не всегда бывает легко, но если вы будете любить друг друга, будете молиться сердцем, то достигнете духовной высоты и вам откроется путь в рай. Там вас жду Я, ваша Матерь, ибо Я там. Будьте верны Моему Сыну и учите верности Ему других. Я с вами, Я буду помогать вам. Я буду учить вас вере, чтобы вы умели правильным образом передавать её другим. Я буду учить вас истине, чтобы вы умели различать. Я буду учить вас любви, чтобы вы познали, что такое истинная любовь. Дети Мои, Мой Сын сделает так, что это Он будет говорить через ваши слова и дела. Спасибо вам! "
"Drahé deti, tu som medzi vami, aby som vás povzbudila, naplnila svojou láskou a znovu pozvala, aby ste boli svedkami lásky môjho Syna. Mnohé moje deti nemajú nádej, nemajú pokoj, nemajú lásku. Hľadajú môjho Syna, ale neve- dia ako a kde ho nájsť. Môj Syn k nim vystiera ruky a vy im pomôžte prísť do jeho objatia. Deti moje, preto sa musíte modliť za lásku. Musíte sa veľa, veľmi veľa modliť, aby ste mali stále viac lásky, pretože láska víťazí nad smrťou a spôsobuje to, že život trvá. Apoštoli mojej lásky, deti moje, pravdivým a jednoduchým srdcom sa zjednocujte v modlitbe akokoľvek ďaleko by ste boli od seba. Povzbudzujte sa navzájom v duchovnom raste tak ako vás ja povzbudzujem. Bdiem nad vami a som s vami kedykoľvek si na mňa pomyslíte. Modlite sa aj za svojich pastierov, za tých, ktorí sa všetkého zriekli kvôli môjmu Synovi a kvôli vám. Milujte ich a modlite sa za nich. Nebeský Otec vypočúva vaše modlitby. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Tukaj sem, med vami, da vas opogumim, napolnim s svojo ljubeznijo in znova pokličem, da bi bili pričevalci ljubezni mojega Sina. Mnogi moji otroci nimajo upanja, nimajo miru, nimajo ljubezni. Oni iščejo mojega Sina, toda ne vedo, kako in kje ga najti. Moj Sin jih želi objeti, vi pa jim pomagajte, da pridejo v Njegov objem. Otroci moji, zato morate moliti za ljubezen. Veliko, veliko morate moliti, da bi imeli čim več ljubezni, ker ljubezen premaga smrt in stori, da življenje traja. Apostoli moje ljubezni, moji otroci, resničnih in preprostih src se združujte v molitvi, tudi če ste še tako daleč drug od drugega. Opogumljajte drug drugega v duhovni rasti, kot vas jaz opogumljam. Bedim nad vami in z vami sem, kadarkoli pomislite name. Molite tudi za svoje pastirje, za tiste, ki so se vsemu odpovedali zaradi mojega Sina in zaradi vas. Ljubite jih in molite za njih. Nebeški Oče posluša vaše molitve. Hvala vam. »
  Medjugorje Messages giv...  
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
«Chers enfants ! Je suis ici au milieu de vous pour vous encourager, pour vous combler de mon amour et pour vous inviter à nouveau à être témoins de l'amour de mon Fils. Beaucoup de mes enfants n'ont pas d'espérance, n'ont pas de paix et n'ont pas d'amour. Ils recherchent mon Fils, mais ne savent pas comment le trouver ni où le trouver. Mon Fils leur ouvre les bras mais vous, aidez-les à entrer dans son étreinte. C'est pourquoi, mes enfants, vous devez prier pour avoir l'amour. Vous devez prier beaucoup, beaucoup, pour avoir toujours plus d'amour, car l'amour est victorieux de la mort et permet à la vie de durer. Apôtres de mon amour, mes enfants, d'un coeur simple et sincère, unissez-vous dans la prière, aussi loin que vous puissiez être les uns des autres. Encouragez-vous les uns les autres dans la croissance spirituelle, comme je vous y encourage moi-même. Je veille sur vous et je suis avec vous chaque fois que vous pensez à moi. Priez aussi pour vos bergers, pour ceux qui ont renoncé à tout pour mon Fils et pour vous. Aimez-les et priez pour eux. Le Père Céleste écoute vos prières. Je vous remercie. »
“Lieve kinderen, mijn geliefde liefdesapostelen, mijn dragers van de waarheid, opnieuw breng ik jullie samen om mij heen, om mij te helpen, om al mijn kinderen die dorsten naar liefde en waarheid te helpen -- zij dorsten naar mijn Zoon. Ik ben een genade, geschonken door de Hemelse Vader, een hulp bij het beleven van het woord van mijn Zoon. Heb elkander lief. Ik heb net als jullie op aarde geleefd. Ik weet dat het aardse leven niet altijd makkelijk is, maar als jullie van elkaar houden, zullen jullie bidden met het hart, zullen jullie geestelijke hoogten bereiken en zal de weg naar de Hemel voor jullie openstaan. Ik, jullie moeder, wacht daar op jullie, want daar leef ik. Wees trouw aan mijn Zoon en leer anderen om te vertrouwen. Ik ben bij jullie. Ik zal jullie bijstaan. Ik leer jullie het geloof, opdat jullie het op de juiste manier aan anderen kunnen doorgeven. Ik leer jullie de waarheid, opdat jullie zouden kunnen onderscheiden. Ik leer jullie liefhebben, opdat jullie mogen inzien wat echte liefde is. Mijn kinderen, mijn Zoon zal ervoor zorgen dat Hij kan spreken doorheen jullie woorden en daden. Ik dank jullie. ”
„Drahé děti, můj příchod k vám je dar Nebeského Otce pro vás. Přicházím skrze jeho lásku, abych vám pomohla najít cestu k pravdě, najít cestu k mému Synu. Přicházím, abych vám potvrdila pravdu. Přeji si vám připomenout slova mého Syna. On vyslovoval slova spásy pro celý svět, slova lásky pro všechny, lásky, kterou dokázal svojí obětí. Ale i dnes ho mnohé moje děti neznají, nechtějí ho poznat, jsou lhostejné. Pro jejich lhostejnost moje srdce bolestně trpí. Můj Syn byl vždycky v Otci. Rodíc se na zem přinesl božské, a ode mne získal lidské. S ním mezi nás přišlo slovo. S ním přišlo světlo světa, které proniká do srdce, ozařuje je a naplňuje je láskou a útěchou. Děti moje, mého Syna mohou vidět všichni ti, kteří ho mají rádi, protože jeho tvář je vidět na duších, které jsou naplněné láskou k němu. Proto, děti moje, apoštolové moji, poslouchejte mne. Zanechejte prázdnoty a sobeckosti. Nežijte jen pro pozemské, materiální. Mějte rádi mého Syna a učiňte, aby druzí viděli jeho tvář skrze vaší lásku k němu. Já vám pomohu, abyste ho co nejvíce poznaly. Já vám o něm budu mluvit. Děkuji vám. “
"Drahé deti, tu som medzi vami, aby som vás povzbudila, naplnila svojou láskou a znovu pozvala, aby ste boli svedkami lásky môjho Syna. Mnohé moje deti nemajú nádej, nemajú pokoj, nemajú lásku. Hľadajú môjho Syna, ale neve- dia ako a kde ho nájsť. Môj Syn k nim vystiera ruky a vy im pomôžte prísť do jeho objatia. Deti moje, preto sa musíte modliť za lásku. Musíte sa veľa, veľmi veľa modliť, aby ste mali stále viac lásky, pretože láska víťazí nad smrťou a spôsobuje to, že život trvá. Apoštoli mojej lásky, deti moje, pravdivým a jednoduchým srdcom sa zjednocujte v modlitbe akokoľvek ďaleko by ste boli od seba. Povzbudzujte sa navzájom v duchovnom raste tak ako vás ja povzbudzujem. Bdiem nad vami a som s vami kedykoľvek si na mňa pomyslíte. Modlite sa aj za svojich pastierov, za tých, ktorí sa všetkého zriekli kvôli môjmu Synovi a kvôli vám. Milujte ich a modlite sa za nich. Nebeský Otec vypočúva vaše modlitby. Ďakujem vám. "
  Medjugorje Messages giv...  
“Mīļie bērni! Mani mīļie mīlestības apustuļi, patiesības nesēji, es jūs atkal aicinu un pulcēju ap sevi, lai jūs man palīdzētu, lai palīdzētu visiem maniem bērniem, kuri slāpst pēc mīlestības un patiesības – slāpst pēc mana Dēla. Es esmu Debesu Tēva žēlastība, kas sūtīta, lai jums palīdzētu īstenot dzīvē mana Dēla vārdu. Mīliet cits citu! Es dzīvoju jūsu laicīgo dzīvi. Zinu, ka ne vienmēr tas ir viegli, bet, ja jūs mīlēsiet cits citu, lūgsieties ar sirdi, tad sasniegsiet garīgos augstumus un jums būs atvērts ceļš uz Debesīm. Es, jūsu Māte, jūs tur gaidu, jo es esmu tur. Esiet uzticīgi manam Dēlam un māciet uzticību arī citiem. Es esmu kopā ar jums. Es jums palīdzēšu. Es jums mācīšu ticību, lai jūs zinātu, kā to pareizi nodot tālāk citiem. Es jums mācīšu patiesību, lai jūs prastu atšķirt. Es jums mācīšu mīlestību, lai jūs iepazītu, kas ir īsta mīlestība. Mani bērni, mans Dēls darīs tā, ka Viņš runās ar jūsu vārdu un darbu starpniecību. Paldies jums! ”
«Chers enfants, je désire vous parler à nouveau de l'amour. Je vous ai rassemblés autour de moi au nom de mon Fils, selon sa volonté. Je désire que votre foi soit ferme, qu'elle jaillisse de l'amour. Parce que ceux de mes enfants qui comprennent l'amour de mon Fils et le suivent vivent dans l'amour et dans l'espérance. Ils ont connu l'amour de Dieu. C'est pourquoi, mes enfants, priez; priez pour pouvoir aimer toujours plus et faire des œuvres d'amour. Parce que la foi seule, sans l'amour et sans les œuvres d'amour, ce n'est pas ce que je vous demande : mes enfants, c'est là une foi illusoire. C'est de la vanité. Mon Fils recherche la foi et les œuvres, l'amour et la bonté. Je prie et je vous demande de prier également, et de vivre l'amour, car je désire que mon Fils, quand il regardera le cœur de tous mes enfants, puisse voir en eux l'amour et la bonté, et non la haine et l'indifférence. Mes enfants, apôtres de mon amour, ne perdez pas l'espérance, ne perdez pas la force ! Vous pouvez y arriver. Je vous encourage et vous bénis. Car tout ce qui vient de ce monde - que beaucoup de mes enfants mettent malheureusement à la première place - disparaîtra; seuls l'amour et les œuvres d'amour demeureront et ouvriront la porte du Royaume des Cieux. Je vous attendrai à cette porte. A cette porte, je désire accueillir et étreindre tous mes enfants. Je vous remercie. »
“Lieve kinderen, Ik ben hier bij jullie om jullie te bemoedigen, om jullie met mijn liefde te vervullen, en om jullie opnieuw uit te nodigen om getuigen te zijn van de liefde van mijn Zoon. Ik heb talrijke kinderen die geen hoop hebben, geen vrede en geen liefde. Zij zoeken naar mijn Zoon, maar weten niet hoe en waar ze Hem kunnen vinden. Mijn Zoon wacht ze op met open armen; help ze om de weg naar Zijn omhelzing te vinden. Daarom, mijn kinderen, moet jullie bidden om de liefde. Jullie moeten veel bidden, heel veel, om altijd meer liefde te hebben, want liefde overwint de dood en laat het leven doorgaan. Mijn liefdesapostelen, mijn kinderen, bid samen, met een eenvoudig en oprecht hart, ook al zitten jullie ver van elkaar. Bemoedig elkaar in de spirituele groei, net zoals ik dat doe. Ik waak over jullie, en elke keer als jullie aan mij denken, ben ik bij jullie. Bid ook voor jullie herders, voor zij die voor mijn Zoon en voor jullie alles in de steek lieten. Heb ze lief en bid voor hen. De hemelse Vader luistert naar jullie gebeden. Ik dank jullie. ”
„Drahé děti! Nemějte tvrdá srdce, uzavřená a strachem naplněná srdce. Dovolte mé mateřské lásce, aby je ozářila a naplnila láskou a nadějí, abych vám jako matka zmírnila bolesti, protože já je znám, já jsem je zakusila. Bolest pozvedá a je i největší modlitba. Můj Syn má zvláštním způsobem rád ty, kteří trpí bolesti. Mne poslal, abych vám je zmírnila a přinesla naději. Důvěřujte v Něj. Vím, že je vám těžko, protože kolem sebe vidíte stále více tmy. Děti moje, je potřebné ji rozbít modlitbou a láskou. Ten, kdo se modlí a miluje, nebojí se, on má naději a milosrdnou lásku, vidí světlo a vidí mého Syna. Jako svoje apoštoly vás vyzývám, abyste se snažily být příklad milosrdné lásky a naděje. Stále znovu se modlete o co nejvíce lásky, protože milosrdná láska přináší světlo, které rozbíjí každou tmu, přináší mého Syna. Nebojte se, nejste samy, já jsem s vámi. Prosím vás, abyste se modlily za svoje pastýře, aby v každém okamžiku měli lásku, aby s láskou pracovali pro mého Syna, skrze Něj a na Jeho památku. Děkuji vám. “
"Drahé deti, znovu vám chcem hovoriť o láske. Zhromaždila som vás okolo seba v mene môjho Syna podľa jeho vôle. Želám si, aby ste mali pevnú vieru prameniacu z lásky. Pretože tie moje deti, ktoré rozumejú láske môjho Syna a nasledujú ju, žijú v láske a nádeji. Spoznali Božiu lásku. Preto deti moje, modlite sa, modlite sa, aby ste mohli čoraz viac milovať a konať skutky lásky. Pretože samotná viera bez lásky a skutkov lásky nie je to, čo od vás žiadam. Deti moje, to je iba zdanie viery. To je vychvaľovanie seba. Môj Syn žiada vieru a skutky, lásku i dobrotu. Modlím sa a prosím aj vás, aby ste sa modlili a žili lásku, pretože si želám, aby môj Syn, keď bude hľadieť na srdcia všetkých mojich detí, mohol vidieť lásku a dobrotu, a nie nenávisť a ľahostajnosť. Deti moje, apoštoli mojej lásky, nestrácajte nádej, nestrácajte silu. Vy to dokážete. Povzbudzujem a žehnám vás. Pretože všetko toto pozemské, ktoré mnohé moje deti , žiaľ, dávajú na prvé miesto, pominie a ostane iba láska i skutky lásky, ktoré otvoria bránu nebeského kráľovstva. Pri tej bráne vás budem čakať. Pri tej bráne chcem privítať a objať všetky svoje deti. Ďakujem vám! "
  Other Medjugorje Messag...  
Mani mīļie mīlestības apustuļi, patiesības nesēji, es jūs atkal aicinu un pulcēju ap sevi, lai jūs man palīdzētu, lai palīdzētu visiem maniem bērniem, kuri slāpst pēc mīlestības un patiesības – slāpst pēc mana Dēla. Es esmu Debesu Tēva žēlastība, kas sūtīta, lai jums palīdzētu īstenot dzīvē mana Dēla vārdu.
Chers enfants, je désire vous parler à nouveau de l'amour. Je vous ai rassemblés autour de moi au nom de mon Fils, selon sa volonté. Je désire que votre foi soit ferme, qu'elle jaillisse de l'amour. Parce que ceux de mes enfants qui comprennent l'amour de mon Fils et le suivent vivent dans l'amour et dans l'espérance. Ils ont connu l'amour de Dieu. C'est pourquoi, mes enfants, priez; priez pour pouvoir aimer toujours plus et faire des œuvres d'amour. Parce que la foi seule, sans l'amour et sans les œuvres d'amour, ce n'est pas ce que je vous demande : mes enfants, c'est là une foi illusoire. C'est de la vanité. Mon Fils recherche la foi et les œuvres, l'amour et la bonté. Je prie et je vous demande de prier également, et de vivre l'amour, car je désire que mon Fils, quand il regardera le cœur de tous mes enfants, puisse voir en eux l'amour et la bonté, et non la haine et l'indifférence. Mes enfants, apôtres de mon amour, ne perdez pas l'espérance, ne perdez pas la force ! Vous pouvez y arriver. Je vous encourage et vous bénis. Car tout ce qui vient de ce monde - que beaucoup de mes enfants mettent malheureusement à la première place - disparaîtra; seuls l'amour et les œuvres d'amour demeureront et ouvriront la porte du Royaume des Cieux. Je vous attendrai à cette porte. A cette porte, je désire accueillir et étreindre tous mes enfants. Je vous remercie.
Lieve kinderen, Ik ben hier bij jullie om jullie te bemoedigen, om jullie met mijn liefde te vervullen, en om jullie opnieuw uit te nodigen om getuigen te zijn van de liefde van mijn Zoon. Ik heb talrijke kinderen die geen hoop hebben, geen vrede en geen liefde. Zij zoeken naar mijn Zoon, maar weten niet hoe en waar ze Hem kunnen vinden. Mijn Zoon wacht ze op met open armen; help ze om de weg naar Zijn omhelzing te vinden. Daarom, mijn kinderen, moet jullie bidden om de liefde. Jullie moeten veel bidden, heel veel, om altijd meer liefde te hebben, want liefde overwint de dood en laat het leven doorgaan. Mijn liefdesapostelen, mijn kinderen, bid samen, met een eenvoudig en oprecht hart, ook al zitten jullie ver van elkaar. Bemoedig elkaar in de spirituele groei, net zoals ik dat doe. Ik waak over jullie, en elke keer als jullie aan mij denken, ben ik bij jullie. Bid ook voor jullie herders, voor zij die voor mijn Zoon en voor jullie alles in de steek lieten. Heb ze lief en bid voor hen. De hemelse Vader luistert naar jullie gebeden. Ik dank jullie.
Drahé deti, znovu vám chcem hovoriť o láske. Zhromaždila som vás okolo seba v mene môjho Syna podľa jeho vôle. Želám si, aby ste mali pevnú vieru prameniacu z lásky. Pretože tie moje deti, ktoré rozumejú láske môjho Syna a nasledujú ju, žijú v láske a nádeji. Spoznali Božiu lásku. Preto deti moje, modlite sa, modlite sa, aby ste mohli čoraz viac milovať a konať skutky lásky. Pretože samotná viera bez lásky a skutkov lásky nie je to, čo od vás žiadam. Deti moje, to je iba zdanie viery. To je vychvaľovanie seba. Môj Syn žiada vieru a skutky, lásku i dobrotu. Modlím sa a prosím aj vás, aby ste sa modlili a žili lásku, pretože si želám, aby môj Syn, keď bude hľadieť na srdcia všetkých mojich detí, mohol vidieť lásku a dobrotu, a nie nenávisť a ľahostajnosť. Deti moje, apoštoli mojej lásky, nestrácajte nádej, nestrácajte silu. Vy to dokážete. Povzbudzujem a žehnám vás. Pretože všetko toto pozemské, ktoré mnohé moje deti , žiaľ, dávajú na prvé miesto, pominie a ostane iba láska i skutky lásky, ktoré otvoria bránu nebeského kráľovstva. Pri tej bráne vás budem čakať. Pri tej bráne chcem privítať a objať všetky svoje deti. Ďakujem vám!
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien es atkārtoju aicinājumu uz lūgšanu, lai visa pasaule aizvien vairāk tuvotos Dievam. Esmu kopā ar jums un ilgojos jūs visus vadīt pestīšanas ceļā, kādu atver mums Jēzus. No dienas dienā es esmu aizvien tuvāk jums, kaut arī jūs to nespējat aptvert un dažkārt negribat pieņemt, ka esat vēl pārāk maz saistīti ar savu Debesu Māti lūgšanā. Kad atnāk pārbaudījumi un problēmas, jūs saucat – “Dievs, Debesu Māte, kur jūs esat“, bet es tikai gaidu, lai jūs sacītu “Jā” vārdu Dieva gribai, lai es varētu šo jūsu “Jā” vārdu aiznest Jēzum, un Jēzus varētu jūs apdāvināt ar savām žēlastībām.
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit verliefd te worden op Jezus in het Allerheiligst Sacrament. Aanbid Hem, lieve kinderen, in jullie parochies, dan ben je verbonden met de hele wereld. Jezus wordt voor jullie een vriend en je zult niet meer over Hem spreken als over iemand die je nauwelijks kent. De eenheid met Hem zal voor jullie een vreugde zijn en jullie zullen getuigen worden van de liefde die Jezus voor elk schepsel heeft. Mijn lieve kinderen, als jullie Jezus aanbidden zijn jullie ook dicht bij Mij. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Drago dijete! Ja sam tvoja majka i bezuvjetno te volim. Od danas ti se neću ukazivati svaki dan, već samo na Božić, dan rođenja moga Sina. Nemoj biti tužan, jer kao majka ja ću biti uvijek s tobom i kao svaka prava majka nikada te neću ostaviti. Ti i dalje nastavi slijediti put moga Sina, put mira i ljubavi i nastoj ustrajati u poslanju koje sam ti povjerila. Budi primjer onoga čovjeka koji je upoznao Boga i ljubav Božju. Neka ljudi uvijek u tebi vide primjer kako Bog djeluje na ljude i kako Bog preko njih djeluje. Ja te blagoslivljem svojim majčinskim blagoslovom i zahvaljujem ti što si se odazvao mome pozivu. ”
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam k pôstu a odriekaniu. Milé deti, zrieknite sa toho, čo vám bráni, aby ste boli bližšie k Ježišovi. Osobitne vás pozývam: modlite sa, lebo iba modlitbou dokážete ovládnuť svoju vôľu a odhaliť Božiu vôľu aj v najmenších veciach. Svojím každodennným životom, milé deti, sa staňte príkladom a budete svedčiť či žijete pre Ježiša alebo proti nemu a proti jeho vôli. Milé deti, želám si, aby ste sa stali apoštolmi lásky. Podľa lásky, milé deti, spoznajú, že ste naozaj moji. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Other Medjugorje Messag...  
Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties.
Chers enfants ! Je suis ici au milieu de vous pour vous encourager, pour vous combler de mon amour et pour vous inviter à nouveau à être témoins de l'amour de mon Fils. Beaucoup de mes enfants n'ont pas d'espérance, n'ont pas de paix et n'ont pas d'amour. Ils recherchent mon Fils, mais ne savent pas comment le trouver ni où le trouver. Mon Fils leur ouvre les bras mais vous, aidez-les à entrer dans son étreinte. C'est pourquoi, mes enfants, vous devez prier pour avoir l'amour. Vous devez prier beaucoup, beaucoup, pour avoir toujours plus d'amour, car l'amour est victorieux de la mort et permet à la vie de durer. Apôtres de mon amour, mes enfants, d'un coeur simple et sincère, unissez-vous dans la prière, aussi loin que vous puissiez être les uns des autres. Encouragez-vous les uns les autres dans la croissance spirituelle, comme je vous y encourage moi-même. Je veille sur vous et je suis avec vous chaque fois que vous pensez à moi. Priez aussi pour vos bergers, pour ceux qui ont renoncé à tout pour mon Fils et pour vous. Aimez-les et priez pour eux. Le Père Céleste écoute vos prières. Je vous remercie.
Lieve kinderen, mijn geliefde liefdesapostelen, mijn dragers van de waarheid, opnieuw breng ik jullie samen om mij heen, om mij te helpen, om al mijn kinderen die dorsten naar liefde en waarheid te helpen -- zij dorsten naar mijn Zoon. Ik ben een genade, geschonken door de Hemelse Vader, een hulp bij het beleven van het woord van mijn Zoon. Heb elkander lief. Ik heb net als jullie op aarde geleefd. Ik weet dat het aardse leven niet altijd makkelijk is, maar als jullie van elkaar houden, zullen jullie bidden met het hart, zullen jullie geestelijke hoogten bereiken en zal de weg naar de Hemel voor jullie openstaan. Ik, jullie moeder, wacht daar op jullie, want daar leef ik. Wees trouw aan mijn Zoon en leer anderen om te vertrouwen. Ik ben bij jullie. Ik zal jullie bijstaan. Ik leer jullie het geloof, opdat jullie het op de juiste manier aan anderen kunnen doorgeven. Ik leer jullie de waarheid, opdat jullie zouden kunnen onderscheiden. Ik leer jullie liefhebben, opdat jullie mogen inzien wat echte liefde is. Mijn kinderen, mijn Zoon zal ervoor zorgen dat Hij kan spreken doorheen jullie woorden en daden. Ik dank jullie.
Drahé deti, tu som medzi vami, aby som vás povzbudila, naplnila svojou láskou a znovu pozvala, aby ste boli svedkami lásky môjho Syna. Mnohé moje deti nemajú nádej, nemajú pokoj, nemajú lásku. Hľadajú môjho Syna, ale neve- dia ako a kde ho nájsť. Môj Syn k nim vystiera ruky a vy im pomôžte prísť do jeho objatia. Deti moje, preto sa musíte modliť za lásku. Musíte sa veľa, veľmi veľa modliť, aby ste mali stále viac lásky, pretože láska víťazí nad smrťou a spôsobuje to, že život trvá. Apoštoli mojej lásky, deti moje, pravdivým a jednoduchým srdcom sa zjednocujte v modlitbe akokoľvek ďaleko by ste boli od seba. Povzbudzujte sa navzájom v duchovnom raste tak ako vás ja povzbudzujem. Bdiem nad vami a som s vami kedykoľvek si na mňa pomyslíte. Modlite sa aj za svojich pastierov, za tých, ktorí sa všetkého zriekli kvôli môjmu Synovi a kvôli vám. Milujte ich a modlite sa za nich. Nebeský Otec vypočúva vaše modlitby. Ďakujem vám.
  Medjugorje Messages giv...  
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
«Chers enfants ! Je suis ici au milieu de vous pour vous encourager, pour vous combler de mon amour et pour vous inviter à nouveau à être témoins de l'amour de mon Fils. Beaucoup de mes enfants n'ont pas d'espérance, n'ont pas de paix et n'ont pas d'amour. Ils recherchent mon Fils, mais ne savent pas comment le trouver ni où le trouver. Mon Fils leur ouvre les bras mais vous, aidez-les à entrer dans son étreinte. C'est pourquoi, mes enfants, vous devez prier pour avoir l'amour. Vous devez prier beaucoup, beaucoup, pour avoir toujours plus d'amour, car l'amour est victorieux de la mort et permet à la vie de durer. Apôtres de mon amour, mes enfants, d'un coeur simple et sincère, unissez-vous dans la prière, aussi loin que vous puissiez être les uns des autres. Encouragez-vous les uns les autres dans la croissance spirituelle, comme je vous y encourage moi-même. Je veille sur vous et je suis avec vous chaque fois que vous pensez à moi. Priez aussi pour vos bergers, pour ceux qui ont renoncé à tout pour mon Fils et pour vous. Aimez-les et priez pour eux. Le Père Céleste écoute vos prières. Je vous remercie. »
“Lieve kinderen, mijn geliefde liefdesapostelen, mijn dragers van de waarheid, opnieuw breng ik jullie samen om mij heen, om mij te helpen, om al mijn kinderen die dorsten naar liefde en waarheid te helpen -- zij dorsten naar mijn Zoon. Ik ben een genade, geschonken door de Hemelse Vader, een hulp bij het beleven van het woord van mijn Zoon. Heb elkander lief. Ik heb net als jullie op aarde geleefd. Ik weet dat het aardse leven niet altijd makkelijk is, maar als jullie van elkaar houden, zullen jullie bidden met het hart, zullen jullie geestelijke hoogten bereiken en zal de weg naar de Hemel voor jullie openstaan. Ik, jullie moeder, wacht daar op jullie, want daar leef ik. Wees trouw aan mijn Zoon en leer anderen om te vertrouwen. Ik ben bij jullie. Ik zal jullie bijstaan. Ik leer jullie het geloof, opdat jullie het op de juiste manier aan anderen kunnen doorgeven. Ik leer jullie de waarheid, opdat jullie zouden kunnen onderscheiden. Ik leer jullie liefhebben, opdat jullie mogen inzien wat echte liefde is. Mijn kinderen, mijn Zoon zal ervoor zorgen dat Hij kan spreken doorheen jullie woorden en daden. Ik dank jullie. ”
„Drahé děti, můj příchod k vám je dar Nebeského Otce pro vás. Přicházím skrze jeho lásku, abych vám pomohla najít cestu k pravdě, najít cestu k mému Synu. Přicházím, abych vám potvrdila pravdu. Přeji si vám připomenout slova mého Syna. On vyslovoval slova spásy pro celý svět, slova lásky pro všechny, lásky, kterou dokázal svojí obětí. Ale i dnes ho mnohé moje děti neznají, nechtějí ho poznat, jsou lhostejné. Pro jejich lhostejnost moje srdce bolestně trpí. Můj Syn byl vždycky v Otci. Rodíc se na zem přinesl božské, a ode mne získal lidské. S ním mezi nás přišlo slovo. S ním přišlo světlo světa, které proniká do srdce, ozařuje je a naplňuje je láskou a útěchou. Děti moje, mého Syna mohou vidět všichni ti, kteří ho mají rádi, protože jeho tvář je vidět na duších, které jsou naplněné láskou k němu. Proto, děti moje, apoštolové moji, poslouchejte mne. Zanechejte prázdnoty a sobeckosti. Nežijte jen pro pozemské, materiální. Mějte rádi mého Syna a učiňte, aby druzí viděli jeho tvář skrze vaší lásku k němu. Já vám pomohu, abyste ho co nejvíce poznaly. Já vám o něm budu mluvit. Děkuji vám. “
"Drahé deti, tu som medzi vami, aby som vás povzbudila, naplnila svojou láskou a znovu pozvala, aby ste boli svedkami lásky môjho Syna. Mnohé moje deti nemajú nádej, nemajú pokoj, nemajú lásku. Hľadajú môjho Syna, ale neve- dia ako a kde ho nájsť. Môj Syn k nim vystiera ruky a vy im pomôžte prísť do jeho objatia. Deti moje, preto sa musíte modliť za lásku. Musíte sa veľa, veľmi veľa modliť, aby ste mali stále viac lásky, pretože láska víťazí nad smrťou a spôsobuje to, že život trvá. Apoštoli mojej lásky, deti moje, pravdivým a jednoduchým srdcom sa zjednocujte v modlitbe akokoľvek ďaleko by ste boli od seba. Povzbudzujte sa navzájom v duchovnom raste tak ako vás ja povzbudzujem. Bdiem nad vami a som s vami kedykoľvek si na mňa pomyslíte. Modlite sa aj za svojich pastierov, za tých, ktorí sa všetkého zriekli kvôli môjmu Synovi a kvôli vám. Milujte ich a modlite sa za nich. Nebeský Otec vypočúva vaše modlitby. Ďakujem vám. "
  Ceturtdienu vÄ“stÄ«jumi...  
“Dārgie bērni! Šodien es ilgojos jums pasacīt, ka šajās dienās vajag, lai jūsu dzīves centrā būtu krusts. Lūdzieties īpašā veidā zem pie krusta Križevaca kalnā, no kura plūst lielas žēlastības. Tagad savās ģimenēs izdariet īpašu veltīšanos krustam. Apsoliet Kungam, ka jūs nezaimosiet Jēzus vārdu un krustu. Pateicos, ka atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous invite à vivre dans l'humilité tous les messages que je vous donne. Chers enfants, ne vous vantez pas avec orgueil de vivre les messages en disant aux autres: "Je vis les messages". Si vous portez les messages dans vos cœurs et si vous les vivez, tout le monde s'en apercevra. Ainsi, il n'y aura pas besoin de paroles, dont se servent ceux qui ne veulent rien entendre. Pour vous, il ne faut pas parler avec des mots. Ce qu'il faut, chers enfants, c'est vivre et témoigner par votre vie. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli, desidero invitarvi a ringraziare Iddio per tutte le grazie che Egli vi ha dato. Rendete grazie a Dio per tutti i frutti, e dategli gloria. Cari figli, imparate ad essere riconoscenti nelle cose piccole, e così saprete rendere grazie anche per le cose grandi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Tot Marija, op de Krizevac, vóór de viering van het feest van Kruisverheffing, de dag van de grootste bedevaart van het jaar: Moge het kruis in deze dagen in het middelpunt van jullie leven staan. Bid vooral geknield voor het kruis, de bron van grote genaden. Wijd je nu thuis speciaal aan het kruis toe. Beloof noch Jezus noch het kruis te beledigen en ook niet te vloeken. ”
“Draga djeco! Zahvaljujem vam na svim molitvama. Hvala vam za sve žrtve. Želim vam reći, draga djeco, da obnovite poruke koje vam upućujem. Napose živite u postu, jer ćete postom postići i učiniti mi radost, da se ostvari čitav plan koji Bog planira ovdje u Međugorju. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Děkuji vám za všechny modlitby. Děkuji vám za všechny oběti. Přeji si vám říci, drahé děti, abyste oživovaly vzkazy, které vám posílám. Zvláště žijte postem, protože postem dosáhnete, že se uskuteční celý plán, který Bůh plánuje zde, v Medžugorji, a mně tím uděláte radost. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma arra szólítalak fel titeket, hogy alázatban éljetek meg minden üzenetet, amelyet adok nektek. Drága gyermekeim, ne hivalkodjatok gôgösen azzal, hogy élitek az üzeneteket, és azt mondjátok másoknak: "Én életre váltom az üzeneteket!" Ha szívetekben hordozzátok, s eszerint éltek, mindenki észre fogja venni. Így nem lesz szükség szavakra, amiket felhasználnak azok, akik semmit sem akarnak hallani. Egy szót sem kell szólnotok, drága gyermekeim, csupán élnetek kell üzeneteimet, és életetekkel kell tanúskodnotok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was, byście w pokorze przeżywali wszystkie przesłania, które wam daję. Drogie dzieci, nie pysznijcie się, żyjąc według nich i opowiadając: "Ja żyję według przesłań". Jeśli będziecie w swym sercu nosić te orędzia i żyć nimi, wszyscy to odczują tak, że nie będzie potrzeba słów dla tych, którzy nie słuchają. Nie potrzebujecie wypowiadać słów. Potrzeba wam, drogie dzieci, żyć i dawać świadectwo swoim życiem. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! În aceste zile doresc să vă invit să puneţi Crucea în centrul a toate. Rugaţi-vă în mod special în faţa Crucii, de unde vin mari haruri. În aceste zile faceţi în casele voastre o consacrare specială în faţa Crucii. Promiteţi să nu-L mai jigniţi pe Isus şi Crucea şi să nu mai înjuraţi. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
„Liebe Kinder! Ich bin hier bei euch, um euch zu ermutigen, euch mit meiner Liebe zu erfüllen und von neuem aufzurufen, Zeugen der Liebe meines Sohnes zu sein. Viele meiner Kinder haben keine Hoffnung, sie haben keinen Frieden, sie haben keine Liebe. Sie suchen meinen Sohn, aber sie wissen nicht, wie und wo sie Ihn finden. Mein Sohn breitet für sie die Hände aus; helft ihnen, dass sie in Seine Umarmung kommen. Meine Kinder, deshalb müsst ihr um die Liebe beten. Ihr müsst viel, viel beten, damit ihr noch mehr Liebe habt, denn die Liebe besiegt den Tod und bewirkt, dass das Leben fortbesteht. Apostel meiner Liebe, meine Kinder, vereint euch mit aufrichtigem und einfachem Herzen im Gebet, wie weit ihr auch immer voneinander entfernt seid. Ermutigt einander im geistigen Wachstum, so wie ich euch ermutige. Ich wache über euch und bin mit euch wann immer ihr an mich denkt. Betet auch für eure Hirten, für diejenigen, die wegen meinem Sohn und wegen euch allem entsagt haben. Liebt sie und betet für sie. Der himmlische Vater hört eure Gebete. Ich danke euch. “
"Дорогие дети, дорогие Мои апостолы любви, Мои носители истины! Я вновь призываю вас и собираю около Себя, чтобы вы помогали Мне,чтобы помогали всем Моим детям, жаждущим любви и истины, – жаждущим Моего Сына. Я – благодать, посланная Небесным Отцом, чтобы помочь вам жить Словом Моего Сына. Любите друг друга. Я жила вашей земной жизнью. Знаю, что не всегда бывает легко, но если вы будете любить друг друга, будете молиться сердцем, то достигнете духовной высоты и вам откроется путь в рай. Там вас жду Я, ваша Матерь, ибо Я там. Будьте верны Моему Сыну и учите верности Ему других. Я с вами, Я буду помогать вам. Я буду учить вас вере, чтобы вы умели правильным образом передавать её другим. Я буду учить вас истине, чтобы вы умели различать. Я буду учить вас любви, чтобы вы познали, что такое истинная любовь. Дети Мои, Мой Сын сделает так, что это Он будет говорить через ваши слова и дела. Спасибо вам! "
"Drahé deti, tu som medzi vami, aby som vás povzbudila, naplnila svojou láskou a znovu pozvala, aby ste boli svedkami lásky môjho Syna. Mnohé moje deti nemajú nádej, nemajú pokoj, nemajú lásku. Hľadajú môjho Syna, ale neve- dia ako a kde ho nájsť. Môj Syn k nim vystiera ruky a vy im pomôžte prísť do jeho objatia. Deti moje, preto sa musíte modliť za lásku. Musíte sa veľa, veľmi veľa modliť, aby ste mali stále viac lásky, pretože láska víťazí nad smrťou a spôsobuje to, že život trvá. Apoštoli mojej lásky, deti moje, pravdivým a jednoduchým srdcom sa zjednocujte v modlitbe akokoľvek ďaleko by ste boli od seba. Povzbudzujte sa navzájom v duchovnom raste tak ako vás ja povzbudzujem. Bdiem nad vami a som s vami kedykoľvek si na mňa pomyslíte. Modlite sa aj za svojich pastierov, za tých, ktorí sa všetkého zriekli kvôli môjmu Synovi a kvôli vám. Milujte ich a modlite sa za nich. Nebeský Otec vypočúva vaše modlitby. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Tukaj sem, med vami, da vas opogumim, napolnim s svojo ljubeznijo in znova pokličem, da bi bili pričevalci ljubezni mojega Sina. Mnogi moji otroci nimajo upanja, nimajo miru, nimajo ljubezni. Oni iščejo mojega Sina, toda ne vedo, kako in kje ga najti. Moj Sin jih želi objeti, vi pa jim pomagajte, da pridejo v Njegov objem. Otroci moji, zato morate moliti za ljubezen. Veliko, veliko morate moliti, da bi imeli čim več ljubezni, ker ljubezen premaga smrt in stori, da življenje traja. Apostoli moje ljubezni, moji otroci, resničnih in preprostih src se združujte v molitvi, tudi če ste še tako daleč drug od drugega. Opogumljajte drug drugega v duhovni rasti, kot vas jaz opogumljam. Bedim nad vami in z vami sem, kadarkoli pomislite name. Molite tudi za svoje pastirje, za tiste, ki so se vsemu odpovedali zaradi mojega Sina in zaradi vas. Ljubite jih in molite za njih. Nebeški Oče posluša vaše molitve. Hvala vam. »
  Other Medjugorje Messag...  
Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties.
Chers enfants ! Je suis ici au milieu de vous pour vous encourager, pour vous combler de mon amour et pour vous inviter à nouveau à être témoins de l'amour de mon Fils. Beaucoup de mes enfants n'ont pas d'espérance, n'ont pas de paix et n'ont pas d'amour. Ils recherchent mon Fils, mais ne savent pas comment le trouver ni où le trouver. Mon Fils leur ouvre les bras mais vous, aidez-les à entrer dans son étreinte. C'est pourquoi, mes enfants, vous devez prier pour avoir l'amour. Vous devez prier beaucoup, beaucoup, pour avoir toujours plus d'amour, car l'amour est victorieux de la mort et permet à la vie de durer. Apôtres de mon amour, mes enfants, d'un coeur simple et sincère, unissez-vous dans la prière, aussi loin que vous puissiez être les uns des autres. Encouragez-vous les uns les autres dans la croissance spirituelle, comme je vous y encourage moi-même. Je veille sur vous et je suis avec vous chaque fois que vous pensez à moi. Priez aussi pour vos bergers, pour ceux qui ont renoncé à tout pour mon Fils et pour vous. Aimez-les et priez pour eux. Le Père Céleste écoute vos prières. Je vous remercie.
Lieve kinderen, mijn geliefde liefdesapostelen, mijn dragers van de waarheid, opnieuw breng ik jullie samen om mij heen, om mij te helpen, om al mijn kinderen die dorsten naar liefde en waarheid te helpen -- zij dorsten naar mijn Zoon. Ik ben een genade, geschonken door de Hemelse Vader, een hulp bij het beleven van het woord van mijn Zoon. Heb elkander lief. Ik heb net als jullie op aarde geleefd. Ik weet dat het aardse leven niet altijd makkelijk is, maar als jullie van elkaar houden, zullen jullie bidden met het hart, zullen jullie geestelijke hoogten bereiken en zal de weg naar de Hemel voor jullie openstaan. Ik, jullie moeder, wacht daar op jullie, want daar leef ik. Wees trouw aan mijn Zoon en leer anderen om te vertrouwen. Ik ben bij jullie. Ik zal jullie bijstaan. Ik leer jullie het geloof, opdat jullie het op de juiste manier aan anderen kunnen doorgeven. Ik leer jullie de waarheid, opdat jullie zouden kunnen onderscheiden. Ik leer jullie liefhebben, opdat jullie mogen inzien wat echte liefde is. Mijn kinderen, mijn Zoon zal ervoor zorgen dat Hij kan spreken doorheen jullie woorden en daden. Ik dank jullie.
Drahé deti, tu som medzi vami, aby som vás povzbudila, naplnila svojou láskou a znovu pozvala, aby ste boli svedkami lásky môjho Syna. Mnohé moje deti nemajú nádej, nemajú pokoj, nemajú lásku. Hľadajú môjho Syna, ale neve- dia ako a kde ho nájsť. Môj Syn k nim vystiera ruky a vy im pomôžte prísť do jeho objatia. Deti moje, preto sa musíte modliť za lásku. Musíte sa veľa, veľmi veľa modliť, aby ste mali stále viac lásky, pretože láska víťazí nad smrťou a spôsobuje to, že život trvá. Apoštoli mojej lásky, deti moje, pravdivým a jednoduchým srdcom sa zjednocujte v modlitbe akokoľvek ďaleko by ste boli od seba. Povzbudzujte sa navzájom v duchovnom raste tak ako vás ja povzbudzujem. Bdiem nad vami a som s vami kedykoľvek si na mňa pomyslíte. Modlite sa aj za svojich pastierov, za tých, ktorí sa všetkého zriekli kvôli môjmu Synovi a kvôli vám. Milujte ich a modlite sa za nich. Nebeský Otec vypočúva vaše modlitby. Ďakujem vám.
  Medjugorje Messages giv...  
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
«Chers enfants ! Je suis ici au milieu de vous pour vous encourager, pour vous combler de mon amour et pour vous inviter à nouveau à être témoins de l'amour de mon Fils. Beaucoup de mes enfants n'ont pas d'espérance, n'ont pas de paix et n'ont pas d'amour. Ils recherchent mon Fils, mais ne savent pas comment le trouver ni où le trouver. Mon Fils leur ouvre les bras mais vous, aidez-les à entrer dans son étreinte. C'est pourquoi, mes enfants, vous devez prier pour avoir l'amour. Vous devez prier beaucoup, beaucoup, pour avoir toujours plus d'amour, car l'amour est victorieux de la mort et permet à la vie de durer. Apôtres de mon amour, mes enfants, d'un coeur simple et sincère, unissez-vous dans la prière, aussi loin que vous puissiez être les uns des autres. Encouragez-vous les uns les autres dans la croissance spirituelle, comme je vous y encourage moi-même. Je veille sur vous et je suis avec vous chaque fois que vous pensez à moi. Priez aussi pour vos bergers, pour ceux qui ont renoncé à tout pour mon Fils et pour vous. Aimez-les et priez pour eux. Le Père Céleste écoute vos prières. Je vous remercie. »
“Lieve kinderen, mijn geliefde liefdesapostelen, mijn dragers van de waarheid, opnieuw breng ik jullie samen om mij heen, om mij te helpen, om al mijn kinderen die dorsten naar liefde en waarheid te helpen -- zij dorsten naar mijn Zoon. Ik ben een genade, geschonken door de Hemelse Vader, een hulp bij het beleven van het woord van mijn Zoon. Heb elkander lief. Ik heb net als jullie op aarde geleefd. Ik weet dat het aardse leven niet altijd makkelijk is, maar als jullie van elkaar houden, zullen jullie bidden met het hart, zullen jullie geestelijke hoogten bereiken en zal de weg naar de Hemel voor jullie openstaan. Ik, jullie moeder, wacht daar op jullie, want daar leef ik. Wees trouw aan mijn Zoon en leer anderen om te vertrouwen. Ik ben bij jullie. Ik zal jullie bijstaan. Ik leer jullie het geloof, opdat jullie het op de juiste manier aan anderen kunnen doorgeven. Ik leer jullie de waarheid, opdat jullie zouden kunnen onderscheiden. Ik leer jullie liefhebben, opdat jullie mogen inzien wat echte liefde is. Mijn kinderen, mijn Zoon zal ervoor zorgen dat Hij kan spreken doorheen jullie woorden en daden. Ik dank jullie. ”
„Drahé děti, můj příchod k vám je dar Nebeského Otce pro vás. Přicházím skrze jeho lásku, abych vám pomohla najít cestu k pravdě, najít cestu k mému Synu. Přicházím, abych vám potvrdila pravdu. Přeji si vám připomenout slova mého Syna. On vyslovoval slova spásy pro celý svět, slova lásky pro všechny, lásky, kterou dokázal svojí obětí. Ale i dnes ho mnohé moje děti neznají, nechtějí ho poznat, jsou lhostejné. Pro jejich lhostejnost moje srdce bolestně trpí. Můj Syn byl vždycky v Otci. Rodíc se na zem přinesl božské, a ode mne získal lidské. S ním mezi nás přišlo slovo. S ním přišlo světlo světa, které proniká do srdce, ozařuje je a naplňuje je láskou a útěchou. Děti moje, mého Syna mohou vidět všichni ti, kteří ho mají rádi, protože jeho tvář je vidět na duších, které jsou naplněné láskou k němu. Proto, děti moje, apoštolové moji, poslouchejte mne. Zanechejte prázdnoty a sobeckosti. Nežijte jen pro pozemské, materiální. Mějte rádi mého Syna a učiňte, aby druzí viděli jeho tvář skrze vaší lásku k němu. Já vám pomohu, abyste ho co nejvíce poznaly. Já vám o něm budu mluvit. Děkuji vám. “
"Drahé deti, tu som medzi vami, aby som vás povzbudila, naplnila svojou láskou a znovu pozvala, aby ste boli svedkami lásky môjho Syna. Mnohé moje deti nemajú nádej, nemajú pokoj, nemajú lásku. Hľadajú môjho Syna, ale neve- dia ako a kde ho nájsť. Môj Syn k nim vystiera ruky a vy im pomôžte prísť do jeho objatia. Deti moje, preto sa musíte modliť za lásku. Musíte sa veľa, veľmi veľa modliť, aby ste mali stále viac lásky, pretože láska víťazí nad smrťou a spôsobuje to, že život trvá. Apoštoli mojej lásky, deti moje, pravdivým a jednoduchým srdcom sa zjednocujte v modlitbe akokoľvek ďaleko by ste boli od seba. Povzbudzujte sa navzájom v duchovnom raste tak ako vás ja povzbudzujem. Bdiem nad vami a som s vami kedykoľvek si na mňa pomyslíte. Modlite sa aj za svojich pastierov, za tých, ktorí sa všetkého zriekli kvôli môjmu Synovi a kvôli vám. Milujte ich a modlite sa za nich. Nebeský Otec vypočúva vaše modlitby. Ďakujem vám. "
  IkgadÄ“jais vÄ“stÄ«jums...  
“Dārgie bērni! Šodien, kad ir piedzimis Jēzus, Viņš ar savu piedzimšanu atnes jums neizmērojamu prieku, mīlestību un mieru. Īpašā veidā tāpēc jūs aicinu, lai jūs sacītu Jēzum savu Jā vārdu. Atveriet savas sirdis, lai Jēzus ienāktu tajās, iemājotu jūsu sirdīs un varētu sākt savu atpestīšanas darbu pasaulē arī caur jums. Tikai tad jūs spēsiet saprast Dieva mīlestības, prieka un miera patieso skaistumu. Dārgie bērni, priecājieties par Jēzus dzimšanu un lūdzieties par tām sirdīm, kuras nav vēl atvērušās Jēzus mīlestībai, lai Jēzus varētu ienākt arī viņos, katrā tādā sirdī un darīt savu atpestīšanas darbu caur visām sirdīm. Lai katrs cilvēks kļūst kā patiesas cilvēcības attēls, caur kuru darbojas Dievs. ”
“Dear children! Today on the birthday of my Son, when my heart is filled with immeasurable joy and love, I invite you to open fully and surrender fully to God. Throw out all the darkness from your heart and let God's light and God's love enter your heart and dwell there forever. Be carriers of God's light and love to all people, so everyone, in you and through you, can feel and experience the authentic light and love that only God is able to give you. I am blessing you with my motherly blessing!”
«Chers enfants, aujourd'hui pour, le jour de l'anniversaire de mon Fils, alors que mon coeur est rempli d'une joie et d'un amour incommensurables, je vous invite à une ouverture totale et à un abandon complet à Dieu. Jetez toute ténèbre hors de votre coeur et permettez à la lumière de Dieu et à l'amour de Dieu d'entrer dans votre coeur et d'y demeurer pour toujours. Soyez porteurs de la lumière et de l'amour de Dieu pour tous les hommes, afin qu'en vous et à travers vous, tous puissent ressentir et expérimenter la vraie lumière et l'amour que Dieu seul peut vous donner. Je vous bénis de ma bénédiction maternelle. »
«Мили деца! Днес на рождения ден на моя Син, когато сърцето ми е пълно с неизмерима радост и любов, аз ви каня да се отворите напълно и да се отдадете изцяло на Бог. Изхврърлете цялата тъмнина от вашето сърце и позволете на Божията светлина и на Божията любов да влязат във вас и да живеят във вас завинаги. Бъдете носители на Божията светлина и любов на цялото човечество така, че всичко във вас и чрез вас да може да почувства истинската светлина и любов, която единствено Бог може да ви даде. Аз ви благославям с майчинска благословия. »
"Rakkaat lapset! Koko tämän ajan, jonka Jumala suo minun olla luonanne erityisellä tavalla, haluan opastaa teitä tiellä, joka johtaa pelastukseenne ja Jeesuksen luo. Pienet lapseni, vain Jumalassa te voitte löytää pelastuksen, ja siksi varsinkin tänä armon päivänä pieni Jeesus-lapsi käsivarsillani, pyydän että annatte Jeesuksen syntyä sydämissänne. Vain Jeesus sydämessänne te voitte ryhtyä kulkemaan pelastuksen tietä iankaikkiseen elämään. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
  Other Medjugorje Messag...  
Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties.
Chers enfants ! Je suis ici au milieu de vous pour vous encourager, pour vous combler de mon amour et pour vous inviter à nouveau à être témoins de l'amour de mon Fils. Beaucoup de mes enfants n'ont pas d'espérance, n'ont pas de paix et n'ont pas d'amour. Ils recherchent mon Fils, mais ne savent pas comment le trouver ni où le trouver. Mon Fils leur ouvre les bras mais vous, aidez-les à entrer dans son étreinte. C'est pourquoi, mes enfants, vous devez prier pour avoir l'amour. Vous devez prier beaucoup, beaucoup, pour avoir toujours plus d'amour, car l'amour est victorieux de la mort et permet à la vie de durer. Apôtres de mon amour, mes enfants, d'un coeur simple et sincère, unissez-vous dans la prière, aussi loin que vous puissiez être les uns des autres. Encouragez-vous les uns les autres dans la croissance spirituelle, comme je vous y encourage moi-même. Je veille sur vous et je suis avec vous chaque fois que vous pensez à moi. Priez aussi pour vos bergers, pour ceux qui ont renoncé à tout pour mon Fils et pour vous. Aimez-les et priez pour eux. Le Père Céleste écoute vos prières. Je vous remercie.
Lieve kinderen, mijn geliefde liefdesapostelen, mijn dragers van de waarheid, opnieuw breng ik jullie samen om mij heen, om mij te helpen, om al mijn kinderen die dorsten naar liefde en waarheid te helpen -- zij dorsten naar mijn Zoon. Ik ben een genade, geschonken door de Hemelse Vader, een hulp bij het beleven van het woord van mijn Zoon. Heb elkander lief. Ik heb net als jullie op aarde geleefd. Ik weet dat het aardse leven niet altijd makkelijk is, maar als jullie van elkaar houden, zullen jullie bidden met het hart, zullen jullie geestelijke hoogten bereiken en zal de weg naar de Hemel voor jullie openstaan. Ik, jullie moeder, wacht daar op jullie, want daar leef ik. Wees trouw aan mijn Zoon en leer anderen om te vertrouwen. Ik ben bij jullie. Ik zal jullie bijstaan. Ik leer jullie het geloof, opdat jullie het op de juiste manier aan anderen kunnen doorgeven. Ik leer jullie de waarheid, opdat jullie zouden kunnen onderscheiden. Ik leer jullie liefhebben, opdat jullie mogen inzien wat echte liefde is. Mijn kinderen, mijn Zoon zal ervoor zorgen dat Hij kan spreken doorheen jullie woorden en daden. Ik dank jullie.
Drahé deti, tu som medzi vami, aby som vás povzbudila, naplnila svojou láskou a znovu pozvala, aby ste boli svedkami lásky môjho Syna. Mnohé moje deti nemajú nádej, nemajú pokoj, nemajú lásku. Hľadajú môjho Syna, ale neve- dia ako a kde ho nájsť. Môj Syn k nim vystiera ruky a vy im pomôžte prísť do jeho objatia. Deti moje, preto sa musíte modliť za lásku. Musíte sa veľa, veľmi veľa modliť, aby ste mali stále viac lásky, pretože láska víťazí nad smrťou a spôsobuje to, že život trvá. Apoštoli mojej lásky, deti moje, pravdivým a jednoduchým srdcom sa zjednocujte v modlitbe akokoľvek ďaleko by ste boli od seba. Povzbudzujte sa navzájom v duchovnom raste tak ako vás ja povzbudzujem. Bdiem nad vami a som s vami kedykoľvek si na mňa pomyslíte. Modlite sa aj za svojich pastierov, za tých, ktorí sa všetkého zriekli kvôli môjmu Synovi a kvôli vám. Milujte ich a modlite sa za nich. Nebeský Otec vypočúva vaše modlitby. Ďakujem vám.
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šajā Lielā Gavēņa žēlastības laikā aicinu jūs atvērt savas sirdis dāvanām, kādas Dievs ilgojas jums dot. Neaizslēdziet savas sirdis, bet caur lūgšanu un pašaizliedzību sakiet Dievam savu „JĀ” vārdu un Viņš jūs apdāvinās pārbagāti.
“Dear children! Also today, in my arms I bring you little Jesus, the King of Peace, to bless you with His peace. Little children, in a special way today I call you to be my carriers of peace in this peaceless world. God will bless you. Little children, do not forget that I am your mother. I bless you all with a special blessing, with little Jesus in my arms. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore, je vous apporte dans mes bras le petit Jésus Roi de la Paix pour qu’Il vous bénisse de sa paix. Petits enfants, d’une manière particulière, aujourd’hui, je vous invite à être mes porteurs de paix dans ce monde sans paix. Dieu vous bénira. Petits enfants, n’oubliez pas que je suis votre mère. Avec le petit Jésus dans les bras, je vous bénis tous d‘une bénédiction spéciale. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute bringe ich euch in den Armen den kleinen Jesus, den König des Friedens, damit Er euch mit seinem Frieden segnet. Meine lieben Kinder, auf besondere Weise rufe ich euch heute auf, Träger meines Friedens in dieser friedlosen Welt zu sein. Gott wird euch segnen. Meine lieben Kinder, vergesst nicht, dass ich eure Mutter bin. Mit dem kleinen Jesus in meinen Armen segne ich euch alle mit besonderem Segen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Cari figli, in questo tempo di grazia quaresimale vi invito ad aprire i vostri cuori ai doni che Dio desidera darvi. Non siate chiusi, ma con la preghiera e la rinuncia dite sì a Dio e Lui vi darà in abbondanza. Come in primavera la terra si apre al seme e porta frutto il centuplo, così il Padre vostro celeste vi darà in abbondanza. Io sono con voi e vi amo, figlioli, con amore tenero. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Vocês não estão cientes das graças que vocês estão vivendo neste tempo no qual o ALTÍSSIMO está dando a vocês sinais para vocês se abrirem e se converterem. Retornem a DEUS e à oração, e que a oração possa começar a reinar em seus corações, famílias e comunidades, para que o ESPÍRITO SANTO possa guiá-los e inspirá-los todo dia a serem mais abertos à Vontade de DEUS e ao SEU Plano para cada um de vocês. EU estou com vocês e com os santos e anjos intercedo por vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“Lieve kinderen, Geloof, bid en heb lief, en God zal bij je zijn. Hij zal je alle genaden schenken die je van Hem verlangt. Ik ben een geschenk voor jullie, daar God mij dagelijks de toelating geeft bij jullie te zijn met een onmeetbare liefde. Daarom, lieve kinderen, open je hart, biddend en nederig, en getuig van mijn aanwezigheid. Dank dat je gehoor hebt gegeven aan mijn oproep. ”
«Мили деца, вярвайте, молете се и обичайте, и Бог ще бъде близо до вас. Той ще ви даде дара на всички милости, които търсите от Него. Аз съм дар за вас, защото от ден на ден, Бог ми позволява да бъда с вас и да обичам всеки един от вас с неизмерима любов. Ето защо, мили деца, в молитва и смирение, отворете сърцата си и бъдете свидетели на моето присъствие. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam da budete nositelji Evanđelja u vašim obiteljima. Ne zaboravite, dječice, čitati Sveto pismo. Stavite ga na vidljivo mjesto i svjedočite vašim životom da vjerujete i živite Riječ Božju. Ja sam vam blizu svojom ljubavlju i zagovaram pred mojim Sinom za svakoga od vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vás vyzývám, modlete se, modlete se, modlete se dokud se vám modlitba nestane životem. Dítka, v této době prosím zvláštním způsobem před Bohem, aby vám daroval dar víry. Jenom ve víře odhalíte radost daru života, který vám Bůh daroval. Vaše srdce bude radostné myslíc na věčnost. Já jsem s vámi a miluji vás něžnou láskou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekek! Ma a jóságra hívlak benneteket. Legyetek a béke és a jóság hordozói ebben a világban. Imádkozzatok, hogy Isten erőt adjon nektek ahhoz, hogy szíveteket és életeteket mindig remény és büszkeség töltse el azért, mert Isten gyermekei és reményének hordozói vagytok ebben a világban, amely szívből fakadó öröm és jövő nélküli, mert szíve nem nyitott Isten felé, aki a ti üdvösségetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn: Tro, be og elsk, og Gud vil være nær dere. Han vil gi dere alle nådens gaver som dere søker fra Ham. Jeg er en gave til dere, fordi Gud tillater meg fra dag til dag å være sammen med dere og elske hver av dere med en grenseløs kjærlighet. Derfor, mine barn, åpne hjertene deres i bønn og ydmykhet og vær vitner om mitt nærvær. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dzisiaj również niosę na ręku Dziecię Jezus Króla Pokoju, by błogosławił was swoim pokojem. Dziatki, w szczególny sposób wzywam was, abyście nieśli mój pokój w tym niespokojnym świecie. Bóg będzie was błogosławił. Dziatki, nie zapomnijcie, jestem waszą Matką. Z Dzieciątkiem Jezus na ręku wszystkich was błogosławię szczególnym błogosławieństwem. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.” Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Copilaşilor, credeţi, rugaţi-vă şi iubiţi şi Dumnezeu va fi lângă voi. El vă va dărui toate harurile pe care I le cereţi. Eu sunt un dar pentru voi, pentru că, zi de zi, Dumnezeu îmi permite să fiu cu voi şi să-l iubesc pe fiecare dintre voi cu o iubire infinită. De aceea, copilaşilor, în rugăciune şi în umilinţă, deschideţi-vă inimile şi fiţi martori ai prezenţei mele.Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Дорогие дети! Сегодня снова призываю вас: молитесь, молитесь, молитесь, дабы молитва стала для вас жизнью. Деточки, в это время Я особым образом молю Бога, чтобы Он дал вам дар веры. Лишь в вере вы откроете радость дара жизни, данного вам Богом. Ваше сердце будет радоваться, думая о вечности. Я с вами и люблю вас нежной любовью. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam modlite sa, modlite sa, modlite sa, kým sa vám modlitba nestane životom. Milé deti, v tomto čase sa osobitným spôsobom modlím pred Bohom, aby vám daroval dar viery. Len vo viere objavíte radosť z daru života, ktorý vám Boh daroval. Vaše srdce bude s radosťou myslieť na večnosť. Som s vami a milujem vás nežnou láskou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
„Các con yêu dấu, Nguyên ước thời gian này cho các con một thời gian cầu nguyện, để rồi Chúa Thánh Thần, qua việc cầu nguyện, có thể ngự xuống trên các con và ban cho các con sự hoán cải. Các con hãy mở lòng mình và đọc Thánh Kính, để qua những lời chứng các con cũng có thể gần hơn tới Chúa. Các con nhỏ ơi, trên hết mọi sự hãy tìm kiếm Thiên Chúa và những sự của Chúa và để lại những vật thế gian cho trái đất, bởi vì Sa-tan đang lôi cuốn các con tới bụi đất và tội lỗi. Các con được kêu gọi tới sự lành thánh và được tạo thành cho Nước Trời; vì thế, các con hãy kiếm tìm Nước Trời và những sự trên trời. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
  Medjugorje Messages giv...  
“Mīļie bērni! Mani mīļie mīlestības apustuļi, patiesības nesēji, es jūs atkal aicinu un pulcēju ap sevi, lai jūs man palīdzētu, lai palīdzētu visiem maniem bērniem, kuri slāpst pēc mīlestības un patiesības – slāpst pēc mana Dēla. Es esmu Debesu Tēva žēlastība, kas sūtīta, lai jums palīdzētu īstenot dzīvē mana Dēla vārdu. Mīliet cits citu! Es dzīvoju jūsu laicīgo dzīvi. Zinu, ka ne vienmēr tas ir viegli, bet, ja jūs mīlēsiet cits citu, lūgsieties ar sirdi, tad sasniegsiet garīgos augstumus un jums būs atvērts ceļš uz Debesīm. Es, jūsu Māte, jūs tur gaidu, jo es esmu tur. Esiet uzticīgi manam Dēlam un māciet uzticību arī citiem. Es esmu kopā ar jums. Es jums palīdzēšu. Es jums mācīšu ticību, lai jūs zinātu, kā to pareizi nodot tālāk citiem. Es jums mācīšu patiesību, lai jūs prastu atšķirt. Es jums mācīšu mīlestību, lai jūs iepazītu, kas ir īsta mīlestība. Mani bērni, mans Dēls darīs tā, ka Viņš runās ar jūsu vārdu un darbu starpniecību. Paldies jums! ”
«Chers enfants, je désire vous parler à nouveau de l'amour. Je vous ai rassemblés autour de moi au nom de mon Fils, selon sa volonté. Je désire que votre foi soit ferme, qu'elle jaillisse de l'amour. Parce que ceux de mes enfants qui comprennent l'amour de mon Fils et le suivent vivent dans l'amour et dans l'espérance. Ils ont connu l'amour de Dieu. C'est pourquoi, mes enfants, priez; priez pour pouvoir aimer toujours plus et faire des œuvres d'amour. Parce que la foi seule, sans l'amour et sans les œuvres d'amour, ce n'est pas ce que je vous demande : mes enfants, c'est là une foi illusoire. C'est de la vanité. Mon Fils recherche la foi et les œuvres, l'amour et la bonté. Je prie et je vous demande de prier également, et de vivre l'amour, car je désire que mon Fils, quand il regardera le cœur de tous mes enfants, puisse voir en eux l'amour et la bonté, et non la haine et l'indifférence. Mes enfants, apôtres de mon amour, ne perdez pas l'espérance, ne perdez pas la force ! Vous pouvez y arriver. Je vous encourage et vous bénis. Car tout ce qui vient de ce monde - que beaucoup de mes enfants mettent malheureusement à la première place - disparaîtra; seuls l'amour et les œuvres d'amour demeureront et ouvriront la porte du Royaume des Cieux. Je vous attendrai à cette porte. A cette porte, je désire accueillir et étreindre tous mes enfants. Je vous remercie. »
“Lieve kinderen, Ik ben hier bij jullie om jullie te bemoedigen, om jullie met mijn liefde te vervullen, en om jullie opnieuw uit te nodigen om getuigen te zijn van de liefde van mijn Zoon. Ik heb talrijke kinderen die geen hoop hebben, geen vrede en geen liefde. Zij zoeken naar mijn Zoon, maar weten niet hoe en waar ze Hem kunnen vinden. Mijn Zoon wacht ze op met open armen; help ze om de weg naar Zijn omhelzing te vinden. Daarom, mijn kinderen, moet jullie bidden om de liefde. Jullie moeten veel bidden, heel veel, om altijd meer liefde te hebben, want liefde overwint de dood en laat het leven doorgaan. Mijn liefdesapostelen, mijn kinderen, bid samen, met een eenvoudig en oprecht hart, ook al zitten jullie ver van elkaar. Bemoedig elkaar in de spirituele groei, net zoals ik dat doe. Ik waak over jullie, en elke keer als jullie aan mij denken, ben ik bij jullie. Bid ook voor jullie herders, voor zij die voor mijn Zoon en voor jullie alles in de steek lieten. Heb ze lief en bid voor hen. De hemelse Vader luistert naar jullie gebeden. Ik dank jullie. ”
„Drahé děti! Nemějte tvrdá srdce, uzavřená a strachem naplněná srdce. Dovolte mé mateřské lásce, aby je ozářila a naplnila láskou a nadějí, abych vám jako matka zmírnila bolesti, protože já je znám, já jsem je zakusila. Bolest pozvedá a je i největší modlitba. Můj Syn má zvláštním způsobem rád ty, kteří trpí bolesti. Mne poslal, abych vám je zmírnila a přinesla naději. Důvěřujte v Něj. Vím, že je vám těžko, protože kolem sebe vidíte stále více tmy. Děti moje, je potřebné ji rozbít modlitbou a láskou. Ten, kdo se modlí a miluje, nebojí se, on má naději a milosrdnou lásku, vidí světlo a vidí mého Syna. Jako svoje apoštoly vás vyzývám, abyste se snažily být příklad milosrdné lásky a naděje. Stále znovu se modlete o co nejvíce lásky, protože milosrdná láska přináší světlo, které rozbíjí každou tmu, přináší mého Syna. Nebojte se, nejste samy, já jsem s vámi. Prosím vás, abyste se modlily za svoje pastýře, aby v každém okamžiku měli lásku, aby s láskou pracovali pro mého Syna, skrze Něj a na Jeho památku. Děkuji vám. “
"Drahé deti, znovu vám chcem hovoriť o láske. Zhromaždila som vás okolo seba v mene môjho Syna podľa jeho vôle. Želám si, aby ste mali pevnú vieru prameniacu z lásky. Pretože tie moje deti, ktoré rozumejú láske môjho Syna a nasledujú ju, žijú v láske a nádeji. Spoznali Božiu lásku. Preto deti moje, modlite sa, modlite sa, aby ste mohli čoraz viac milovať a konať skutky lásky. Pretože samotná viera bez lásky a skutkov lásky nie je to, čo od vás žiadam. Deti moje, to je iba zdanie viery. To je vychvaľovanie seba. Môj Syn žiada vieru a skutky, lásku i dobrotu. Modlím sa a prosím aj vás, aby ste sa modlili a žili lásku, pretože si želám, aby môj Syn, keď bude hľadieť na srdcia všetkých mojich detí, mohol vidieť lásku a dobrotu, a nie nenávisť a ľahostajnosť. Deti moje, apoštoli mojej lásky, nestrácajte nádej, nestrácajte silu. Vy to dokážete. Povzbudzujem a žehnám vás. Pretože všetko toto pozemské, ktoré mnohé moje deti , žiaľ, dávajú na prvé miesto, pominie a ostane iba láska i skutky lásky, ktoré otvoria bránu nebeského kráľovstva. Pri tej bráne vás budem čakať. Pri tej bráne chcem privítať a objať všetky svoje deti. Ďakujem vám! "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Mani mīļie mīlestības apustuļi, patiesības nesēji, es jūs atkal aicinu un pulcēju ap sevi, lai jūs man palīdzētu, lai palīdzētu visiem maniem bērniem, kuri slāpst pēc mīlestības un patiesības – slāpst pēc mana Dēla. Es esmu Debesu Tēva žēlastība, kas sūtīta, lai jums palīdzētu īstenot dzīvē mana Dēla vārdu. Mīliet cits citu! Es dzīvoju jūsu laicīgo dzīvi. Zinu, ka ne vienmēr tas ir viegli, bet, ja jūs mīlēsiet cits citu, lūgsieties ar sirdi, tad sasniegsiet garīgos augstumus un jums būs atvērts ceļš uz Debesīm. Es, jūsu Māte, jūs tur gaidu, jo es esmu tur. Esiet uzticīgi manam Dēlam un māciet uzticību arī citiem. Es esmu kopā ar jums. Es jums palīdzēšu. Es jums mācīšu ticību, lai jūs zinātu, kā to pareizi nodot tālāk citiem. Es jums mācīšu patiesību, lai jūs prastu atšķirt. Es jums mācīšu mīlestību, lai jūs iepazītu, kas ir īsta mīlestība. Mani bērni, mans Dēls darīs tā, ka Viņš runās ar jūsu vārdu un darbu starpniecību. Paldies jums! ”
“Queridos filhos, Meus caros apóstolos do amor, Meus portadores da verdade, novamente EU estou chamado vocês e os congregando ao Meu redor para Me ajudar, para ajudar a todos os Meus filhos que tem sede de amor e de verdade – quem tem sede do MEU FILHO. EU sou uma graça do PAI ETERNO enviada para ajudar vocês a viverem a palavra do MEU FILHO. Amem-se uns aos outros. EU vivi sua vida terrena. EU sei que nem sempre é fácil, mas se vocês amarem-se uns aos outros, vocês rezarão com o coração, vocês atingirão as alturas espirituais e o caminho para o céu será aberto para vocês. EU, Sua Mãe, estou esperando por vocês lá, porque EU estou lá. EU ajudarei a vocês. EU ensinarei a vocês a fé para que vocês possam transmiti-la aos outros da maneira correta. EU ensinarei a vocês a verdade para que vocês possam saber discernir. EU ensinarei a vocês o amor para que vocês possam vir a conhecer o que o amor real é. Meus filhos, MEU FILHO fará isso de modo a falar através de suas palavras e de suas ações. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, Ook vandaag vraag ik de Heilige Geest dat hij jullie harten vult met een sterk geloof. Het gebed en het geloof zullen je hart met liefde en vreugde vullen en jullie zullen een teken zijn voor degenen die ver van God verwijderd zijn. Mijn lieve kinderen, spoor elkaar aan om met het hart te bidden, opdat het gebed je leven kan vullen en jullie, mijn lieve kinderen, elke dag vooral getuigen zullen zijn door het dienen van God in de aanbidding en van de naaste in nood. Ik ben met jullie en spreek voor jullie allen ten beste. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
„Drahé děti, já vaše matka znovu přicházím mezi vás z lásky, která nemá konce, z nekonečné lásky, nekonečného Nebeského Otce. A když se dívám do vašich srdcí, vidím, že mnozí z vás mne přijímáte jako matku a upřímným a čistým srdcem chcete být mými apoštoly. Ale já jsem matka i vás, kteří mne nepřijímáte a v tvrdosti svého srdce nechcete poznat lásku mého Syna. A nevíte jak moc moje srdce trpí a jak moc prosím svého Syna za vás. Prosím ho, aby uzdravil vaše duše, protože On to může. Prosím ho, aby vás osvítil zázrakem Ducha Svatého, abyste ho přestali stále znovu zrazovat, urážet a zraňovat. Celým srdcem prosím, abyste pochopili, že jenom můj Syn je spása a světlo světa. A vy, děti moje, apoštolové moji drazí, stále noste mého Syna v Srdci a v myšlenkách. Tak vy nosíte lásku. Všichni ti, kteří ho neznají ho poznají ve vaší lásce. Já jsem stále při vás. Zvláštním způsobem jsem s vašimi pastýři, protože je můj Syn povolal, aby vás vedli cestou k věčnosti. Děkuji vám, apoštolové moji za oběť a za lásku. “
"Rakkaat lapset, rakkaat rakkauden apostolini, totuuden tuojani, kutsun teitä jälleen ja kokoan teidät ympärilleni auttamaan minua, auttamaan kaikkia lapsiani, jotka janoavat rakkautta ja totuutta - minun Poikaani. Olen taivaallisen Isän lähettämä armo, lähetetty auttamaan teitä elämään Poikani sanaa. Rakastakaa toisianne. Elin maanpäällistä elämäänne. Tiedän, ettei se ole aina helppoa, mutta jos rakastatte toisianne, rukoilette sydämellänne, yllätte hengellisiin korkeuksiin, ja tie taivaaseen avautuu teille. Siellä minä, teidän äitinne, odotan teitä, koska minä olen siellä. Olkaa uskollisia Pojalleni ja opettakaa uskollisuutta muille. Olen kanssanne. Minä autan teitä. Opetan teille uskoa, jotta osaatte välittää sitä muille oikealla tavalla. Opetan teille totuutta, jotta tunnistatte sen. Opetan teille rakkautta, jotta opitte tietämään, mitä aito rakkaus on. Lapseni, Poikani tulee puhumaan teidän sanojenne ja tekojenne kautta. Kiitos. "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
«Chers enfants ! Moi, comme Mère qui aime ses enfants, je vois combien le temps que vous vivez est difficile. Je vois votre souffrance, mais vous devez savoir que vous n'êtes pas seuls. Mon Fils est avec vous. Il est partout. Il est invisible, mais vous pouvez Le voir si vous Le vivez. Il est la lumière qui illumine votre âme et vous donne la paix. Il est l'Eglise que vous devez aimer, pour laquelle vous devez prier et toujours lutter. Toutefois, pas seulement par la parole mais par des actes d'amour. Mes enfants, faites en sorte que tous puissent connaître mon Fils, faites en sorte qu'il soit aimé, car la vérité se trouve en mon Fils, né de Dieu, Fils de Dieu. Ne perdez pas de temps à trop penser, vous vous éloigneriez de la vérité. Accueillez Sa Parole d'un coeur simple et vivez-la. Si vous vivez Sa Parole, vous prierez. Si vous vivez Sa Parole, vous aimerez d'un coeur miséricordieux, vous vous aimerez les uns les autres. Plus vous aimerez, plus vous serez loin de la mort. Pour ceux qui vivront la Parole de mon Fils et qui aimeront, la mort sera vie. Je vous remercie ! Priez pour pouvoir voir mon Fils en vos bergers. Priez pour pouvoir L'étreindre en eux. »
„Liebe Kinder! Ich, als Mutter, die ihre Kinder liebt, sehe, wie schwer die Zeit ist, die ihr lebt. Ich sehe euer Leid, aber ihr sollt wissen, dass ihr nicht allein seid. Mein Sohn ist mit euch. Er ist überall. Er ist unsichtbar, aber ihr könnt Ihn sehen, wenn ihr Ihn lebt. Er ist das Licht, das eure Seele erleuchtet und den Frieden gibt. Er ist die Kirche, die ihr lieben sollt und für die ihr immer beten und kämpfen sollt - aber nicht nur mit Worten, sondern mit Werken der Liebe. Meine Kinder, wirkt, damit alle meinen Sohn erkennen, wirkt, damit Er geliebt werden kann, denn die Wahrheit ist in meinem Sohn, geboren von Gott - dem Sohn Gottes. Verschwendet keine Zeit, indem ihr zu viel nachdenkt; ihr werdet euch von der Wahrheit entfernen. Nehmt mit einfachem Herzen Sein Wort an und lebt es. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr beten. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr mit barmherziger Liebe lieben, ihr werdet einander lieben. Je mehr ihr liebt, je weiter werdet ihr vom Tod entfernt sein. Für diejenigen, die das Wort meines Sohnes leben werden und die lieben, wird der Tod Leben sein. Ich danke euch. Betet, dass Ihr meinen Sohn in euren Hirten sehen könnt. Betet, dass ihr Ihn in ihnen umarmen könnt. “
“Queridos filhos, Eu, como Mãe que ama os Seus filhos, vejo o quanto é difícil o tempo que vocês estão vivendo. Vejo os seus sofrimentos, mas vocês devem saber que não estão sozinhos: o Meu Filho está com vocês ! Ele está em toda parte, é invisível, mas vocês podem vê-Lo se O viverem. Ele é a luz que os ilumina a alma e dá a paz. Ele é a Igreja, que vocês devem amar, e rezar e lutar sempre por ele: não somente com palavras, mas com obras de amor. Meus filhos, ajam de modo que todos conheçam o Meu Filho, ajam de modo que Ele seja amado, porque a Verdade está no Meu Filho, nascido de Deus, Filho de Deus. Não percam tempo pensando muito; vocês se distanciariam da Verdade. Acolham a Sua Palavra com o coração simples e vivam-na. Se viverem a Sua palavra, vocês rezarão. Se vocês viverem a Sua Palavra, amarão com amor misericordioso, se amarão uns aos outros. Quanto mais vocês amarem, tanto mais estarão longe da morte. Para aqueles que vivem a Palavra do Meu Filho e amarem, a morte será Vida. Os agradeço. Rezem para poderem ver o Meu Filho nos seus sacerdotes. Rezem para poderem abraça-Lo neles. ”
“Lieve kinderen, Ik ben een moeder die van haar kinderen houdt, en ik zie in wat voor moeilijke tijd jullie leven. Ik zie dat jullie het zwaar hebben, maar weet: jullie staan er niet alleen voor. Mijn Zoon is bij jullie. Hij is overal. Hij is onzichtbaar, maar als je van Hem houdt, kun je Hem zien. Hij is het licht dat je ziel verlicht en je vrede schenkt. Hij is de Kerk die je moet liefhebben en waarvoor je altijd moet bidden en vechten - niet alleen met woorden, eerder met daden van liefde. Mijn kinderen, zorg ervoor dat iedereen mijn Zoon leert kennen, zorg ervoor dat men Hem liefheeft, want de waarheid is in mijn Zoon, geboren uit God - de Zoon van God. Verlies geen tijd met nadenken en afwegen, want anders raak je verder van de waarheid verwijderd. Aanvaard Zijn woord met een eenvoudig hart en leef ernaar. Als je naar Zijn woord leeft, zul je bidden. Als je naar Zijn woord leeft, zul je liefhebben met barmhartige liefde, zullen jullie elkaar liefhebben. Hoe meer je liefhebt, hoe verder je verwijderd raakt van de dood. Voor wie het woord van mijn Zoon beleeft en liefheeft, wordt dood leven. Ik dank jullie. Bid dat jullie in staat zijn om mijn Zoon in jullie herders te zien en te aanvaarden. ”
"Rakkaat lapset! Äitinä, joka rakastaa lapsiaan, minä näen miten vaikeassa ajassa te elätte. Näen kärsimyksenne mutta tietäkää, ettette ole yksin. Poikani on kanssanne. Hän on kaikkialla. Hän on näkymätön, mutta te voitte nähdä Hänet, jos elätte Hänessä. Hän on valo, joka valaisee sielunne ja antaa teille rauhan. Hän on Kirkko, jota teidän täytyy rakastaa ja jonka puolesta teidän täytyy aina rukoilla ja taistella - ei vain sanoin, vaan rakkauden teoin. Lapseni, auttakaa jokaista tuntemaan Poikani ja rakastamaan Häntä, sillä totuus on Jumalasta syntyneessä Pojassani - Jumalan Pojassa. Älkää tuhlatko aikaa liialliseen pohdiskeluun, se etäännyttää teidät totuudesta. Ottakaa vastaan Hänen sanansa sydämen yksinkertaisuudella ja eläkää sen mukaan. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rukoilette. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rakastatte armahtavalla rakkaudella; rakastatte toisianne. Mitä enemmän rakastatte, sitä kauempana olette kuolemasta. Niille, jotka elävät Poikani sanan mukaan ja jotka rakastavat, kuolemasta tulee elämä. Kiitos. Rukoilkaa, että näkisitte Poikani paimenissanne. Rukoilkaa, että pystyisitte syleilemään Häntä heissä. "
„Dragi copii, Eu, ca Mamă care își iubește copiii, văd cât de dificile sunt vremurile în care trăiți. Văd suferința voastră. Dar trebuie să știti că nu sunteți singuri. Fiul Meu este cu voi. El este pretutindeni. Este invizibil, dar Îl puteți vedea, dacă-L trăiți. El este Lumina care vă luminează sufletul și vă dăruiește pacea. El este Biserica pe care trebuie să o iubiți și pentru care trebuie să vă rugați și să vă luptați întotdeauna - dar nu numai cu vorbe, ci cu faptele iubirii. Copiii Mei, faceți astfel încât toți să-L cunoască pe Fiul meu, faceți să fie iubit, pentru că adevărul este în Fiul meu, născut din Dumnezeu, Fiul Lui Dumnezeu. Nu pierdeți vremea gândind prea mult, căci vă veți îndepărta de adevăr. Acceptați cu o inimă simplă cuvântul Său și trăiți-l. Dacă trăiți cuvântul Său, vă veți ruga. Dacă trăiți Cuvântul Său, veți iubi cu o iubire milostivă, vă veți iubi unii pe alții. Cu cât mai mult veți iubi, cu atât mai departe veți fi de moarte. Pentru cei care vor trăi cuvântul Fiului Meu și care vor iubi, moartea va fi viață. Vă mulțumesc. Rugați-vă pentru a putea să-L vedeți în păstorii voștri pe Fiul Meu. Rugați-vă pentru a -L putea îmbrățișa pe El în ei. ”
"Дорогие дети, как Матерь, которая любит Своих детей, Я вижу, сколь тяжело время, в которое вы живете. Я вижу ваши страдания, но вам должно знать, что вы не одни. Мой Сын с вами. Он везде. Он – невидим, но вы можете Его видеть, если живёте Им. Он - свет, который освящает вам душу и даёт мир. Он - Церковь, которую вы должны любить и всегда молиться и бороться за неё, не одними словами, но делами любви. Дети Мои, соделайте так, чтобы все познали Моего Сына, соделайте, дабы Он был любим, ибо истина – в Моём Сыне, рождённом от Бога, - Сыне Божьем. Не теряйте времени на долгие размышления; так вы удалитесь от истины. В простоте сердца примите Его Слово и живите им. Если вы живёте Его словом, то будете молиться. Если вы живёте Его словом, то станете любить милосердной любовью, любить друг друга. Чем больше вы будете любить, тем дальше будете от смерти. Для тех, кто будет жить словом Моего Сына и кто будет любить, смерть станет жизнью. Спасибо вам! Молитесь, чтобы вы могли видеть Моего Сына в ваших пастырях. Молитесь, чтобы вы могли обнять Его в них. "
"Drahé deti, ja, ako Matka, ktorá miluje svoje deti, vidím, aká ťažká je doba, v ktorej žijete. Vidím vaše utrpenie, ale potrebujete vedieť, že nie ste sami. Môj Syn je s vami. On je všade. Je neviditeľný, ale vy Ho môžete vidieť, ak Ho žijete. On je svetlo, ktoré osvetľuje vašu dušu a dáva vám pokoj. On je Cirkev, ktorú potrebujete milovať a modliť sa a bojovať za ňu – ale nielen slovami, namiesto toho skutkami lásky. Moje deti, umožnite každému, aby spoznal môjho Syna, umožnite, aby bol milovaný, pretože pravda je v mojom Synovi zrodeného z Boha. Nestrácajte čas prílišným uvažovaním; vzdialite sa tak od pravdy. S jednoduchým srdcom prijmite Jeho slovo a žite ho. Ak budete žiť Jeho slovo, budete sa modliť. Ak budete žiť Jeho slovo, budete milovať milosrdnou láskou; budete milovať jeden druhého. Čím viac budete milovať, tým ďalej budete od smrti. Pre tých, ktorí budú žiť slovo môjho Syna a ktorí budú milovať, smrť bude životom. Ďakujem vám. Modlite sa, aby ste boli schopní vidieť môjho Syna vo svojich pastieroch. Modlite sa, aby ste boli schopní objať Ho v nich. "
  Medjugorje Messages giv...  
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
«Chers enfants ! Je suis ici au milieu de vous pour vous encourager, pour vous combler de mon amour et pour vous inviter à nouveau à être témoins de l'amour de mon Fils. Beaucoup de mes enfants n'ont pas d'espérance, n'ont pas de paix et n'ont pas d'amour. Ils recherchent mon Fils, mais ne savent pas comment le trouver ni où le trouver. Mon Fils leur ouvre les bras mais vous, aidez-les à entrer dans son étreinte. C'est pourquoi, mes enfants, vous devez prier pour avoir l'amour. Vous devez prier beaucoup, beaucoup, pour avoir toujours plus d'amour, car l'amour est victorieux de la mort et permet à la vie de durer. Apôtres de mon amour, mes enfants, d'un coeur simple et sincère, unissez-vous dans la prière, aussi loin que vous puissiez être les uns des autres. Encouragez-vous les uns les autres dans la croissance spirituelle, comme je vous y encourage moi-même. Je veille sur vous et je suis avec vous chaque fois que vous pensez à moi. Priez aussi pour vos bergers, pour ceux qui ont renoncé à tout pour mon Fils et pour vous. Aimez-les et priez pour eux. Le Père Céleste écoute vos prières. Je vous remercie. »
“Lieve kinderen, mijn geliefde liefdesapostelen, mijn dragers van de waarheid, opnieuw breng ik jullie samen om mij heen, om mij te helpen, om al mijn kinderen die dorsten naar liefde en waarheid te helpen -- zij dorsten naar mijn Zoon. Ik ben een genade, geschonken door de Hemelse Vader, een hulp bij het beleven van het woord van mijn Zoon. Heb elkander lief. Ik heb net als jullie op aarde geleefd. Ik weet dat het aardse leven niet altijd makkelijk is, maar als jullie van elkaar houden, zullen jullie bidden met het hart, zullen jullie geestelijke hoogten bereiken en zal de weg naar de Hemel voor jullie openstaan. Ik, jullie moeder, wacht daar op jullie, want daar leef ik. Wees trouw aan mijn Zoon en leer anderen om te vertrouwen. Ik ben bij jullie. Ik zal jullie bijstaan. Ik leer jullie het geloof, opdat jullie het op de juiste manier aan anderen kunnen doorgeven. Ik leer jullie de waarheid, opdat jullie zouden kunnen onderscheiden. Ik leer jullie liefhebben, opdat jullie mogen inzien wat echte liefde is. Mijn kinderen, mijn Zoon zal ervoor zorgen dat Hij kan spreken doorheen jullie woorden en daden. Ik dank jullie. ”
„Drahé děti, můj příchod k vám je dar Nebeského Otce pro vás. Přicházím skrze jeho lásku, abych vám pomohla najít cestu k pravdě, najít cestu k mému Synu. Přicházím, abych vám potvrdila pravdu. Přeji si vám připomenout slova mého Syna. On vyslovoval slova spásy pro celý svět, slova lásky pro všechny, lásky, kterou dokázal svojí obětí. Ale i dnes ho mnohé moje děti neznají, nechtějí ho poznat, jsou lhostejné. Pro jejich lhostejnost moje srdce bolestně trpí. Můj Syn byl vždycky v Otci. Rodíc se na zem přinesl božské, a ode mne získal lidské. S ním mezi nás přišlo slovo. S ním přišlo světlo světa, které proniká do srdce, ozařuje je a naplňuje je láskou a útěchou. Děti moje, mého Syna mohou vidět všichni ti, kteří ho mají rádi, protože jeho tvář je vidět na duších, které jsou naplněné láskou k němu. Proto, děti moje, apoštolové moji, poslouchejte mne. Zanechejte prázdnoty a sobeckosti. Nežijte jen pro pozemské, materiální. Mějte rádi mého Syna a učiňte, aby druzí viděli jeho tvář skrze vaší lásku k němu. Já vám pomohu, abyste ho co nejvíce poznaly. Já vám o něm budu mluvit. Děkuji vám. “
"Drahé deti, tu som medzi vami, aby som vás povzbudila, naplnila svojou láskou a znovu pozvala, aby ste boli svedkami lásky môjho Syna. Mnohé moje deti nemajú nádej, nemajú pokoj, nemajú lásku. Hľadajú môjho Syna, ale neve- dia ako a kde ho nájsť. Môj Syn k nim vystiera ruky a vy im pomôžte prísť do jeho objatia. Deti moje, preto sa musíte modliť za lásku. Musíte sa veľa, veľmi veľa modliť, aby ste mali stále viac lásky, pretože láska víťazí nad smrťou a spôsobuje to, že život trvá. Apoštoli mojej lásky, deti moje, pravdivým a jednoduchým srdcom sa zjednocujte v modlitbe akokoľvek ďaleko by ste boli od seba. Povzbudzujte sa navzájom v duchovnom raste tak ako vás ja povzbudzujem. Bdiem nad vami a som s vami kedykoľvek si na mňa pomyslíte. Modlite sa aj za svojich pastierov, za tých, ktorí sa všetkého zriekli kvôli môjmu Synovi a kvôli vám. Milujte ich a modlite sa za nich. Nebeský Otec vypočúva vaše modlitby. Ďakujem vám. "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Arī šodien es atkārtoju aicinājumu uz lūgšanu, lai visa pasaule aizvien vairāk tuvotos Dievam. Esmu kopā ar jums un ilgojos jūs visus vadīt pestīšanas ceļā, kādu atver mums Jēzus. No dienas dienā es esmu aizvien tuvāk jums, kaut arī jūs to nespējat aptvert un dažkārt negribat pieņemt, ka esat vēl pārāk maz saistīti ar savu Debesu Māti lūgšanā. Kad atnāk pārbaudījumi un problēmas, jūs saucat – “Dievs, Debesu Māte, kur jūs esat“, bet es tikai gaidu, lai jūs sacītu “Jā” vārdu Dieva gribai, lai es varētu šo jūsu “Jā” vārdu aiznest Jēzum, un Jēzus varētu jūs apdāvināt ar savām žēlastībām.
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit verliefd te worden op Jezus in het Allerheiligst Sacrament. Aanbid Hem, lieve kinderen, in jullie parochies, dan ben je verbonden met de hele wereld. Jezus wordt voor jullie een vriend en je zult niet meer over Hem spreken als over iemand die je nauwelijks kent. De eenheid met Hem zal voor jullie een vreugde zijn en jullie zullen getuigen worden van de liefde die Jezus voor elk schepsel heeft. Mijn lieve kinderen, als jullie Jezus aanbidden zijn jullie ook dicht bij Mij. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Drago dijete! Ja sam tvoja majka i bezuvjetno te volim. Od danas ti se neću ukazivati svaki dan, već samo na Božić, dan rođenja moga Sina. Nemoj biti tužan, jer kao majka ja ću biti uvijek s tobom i kao svaka prava majka nikada te neću ostaviti. Ti i dalje nastavi slijediti put moga Sina, put mira i ljubavi i nastoj ustrajati u poslanju koje sam ti povjerila. Budi primjer onoga čovjeka koji je upoznao Boga i ljubav Božju. Neka ljudi uvijek u tebi vide primjer kako Bog djeluje na ljude i kako Bog preko njih djeluje. Ja te blagoslivljem svojim majčinskim blagoslovom i zahvaljujem ti što si se odazvao mome pozivu. ”
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam k pôstu a odriekaniu. Milé deti, zrieknite sa toho, čo vám bráni, aby ste boli bližšie k Ježišovi. Osobitne vás pozývam: modlite sa, lebo iba modlitbou dokážete ovládnuť svoju vôľu a odhaliť Božiu vôľu aj v najmenších veciach. Svojím každodennným životom, milé deti, sa staňte príkladom a budete svedčiť či žijete pre Ježiša alebo proti nemu a proti jeho vôli. Milé deti, želám si, aby ste sa stali apoštolmi lásky. Podľa lásky, milé deti, spoznajú, že ste naozaj moji. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Other Medjugorje Messag...  
Kopā ar manu Dēlu jūsu dvēseles tiks pagrieztas uz cildenu mērķi un jūs vairs nebūsiet nomaldījušies, un visbiezākā tumsā jūs atradīsiet ceļu. Bērniņi mani, izlemiet ieiet jaunā dzīvē ar mana Dēla vārdu uz jūsu lūpām.
Chers enfants, Dieu le Père m'envoie pour vous montrer le chemin du salut, car, mes enfants, il désire vous sauver et non vous juger. C'est pourquoi moi, comme mère, je vous rassemble autour de moi car je désire vous aider, par mon amour maternel, à vous libérer des saletés du passé et à commencer à vivre de nouveau et de manière différente. Je vous invite à ressusciter en mon Fils. En même temps que la confession des péchés, renoncez à tout ce qui vous a éloignés de mon Fils et a rendu votre vie vide et sans succès. Dites "Oui" au Père avec le coeur et mettez-vous en route sur la voie du salut sur laquelle il vous appelle par l'Esprit-Saint. Je vous remercie. Je prie particulièrement pour les bergers, afin que Dieu les aide à être à vos côtés de tout coeur.
Liebe Kinder! Als Mutter bin ich mit euch, um euch mit meiner Liebe, meinem Gebet und Beispiel zu helfen, der Same des Zukünftigen zu werden, der Same, der zu einem starken Baum heranwächst und die Äste auf der ganzen Welt ausbreitet. Um der Same des Zukünftigen, der Same der Liebe zu werden, bittet den Vater, dass Er euch die bisherigen Versäumnisse vergibt. Meine Kinder, nur ein reines Herz, das nicht durch die Sünde belastet ist, kann sich öffnen, und nur ehrliche Augen können den Weg sehen, auf dem ich euch führen möchte. Wenn ihr dies erkennt, werdet ihr die Liebe Gottes erkennen – sie wird euch geschenkt werden. Dann werdet ihr sie den anderen als Same der Liebe schenken. Ich danke euch.
Cari figli, come Madre sono con voi per aiutarvi con il mio amore, preghiera ed esempio a diventare seme di ciò che avverrà, un seme che si svilupperà in un forte albero ed estenderà i suoi rami nel mondo intero. Per divenire seme di ciò che avverrà, seme dell’amore, pregate il Padre che vi perdoni le omissioni finora compiute. Figli miei, solo un cuore puro, non appesantito dal peccato può aprirsi e solo occhi sinceri possono vedere la via per la quale desidero condurvi. Quando comprenderete questo, comprenderete l’amore di Dio ed esso vi verrà donato. Allora voi lo donerete agli altri come seme d’amore. Vi ringrazio.
Dragi otroci! Oče vas ni prepustil vam samim. Njegova ljubezen je neizmerna, ljubezen, ki me pripelje do vas, da vam pomagam da spoznate Njega in da Ga po mojem Sinu vsi s polnim srcem morete imenovati Oče, da morete biti en narod v Božji družini. Toda, otroci moji, ne pozabite, da niste na tem svetu samo zaradi sebe in da vas jaz tukaj ne kličem samo zaradi vas. Tisti, ki sledijo mojemu Sinu, mislijo na brata v Kristusu kot na samega sebe in sebičnosti ne poznajo. Zato želim, da boste luč mojega Sina, da vsem tistim, ki niso spoznali Očeta - vsem tistim, ki tavajo v temi greha, obupa, bolečine in osameljenosti - vi razsvetlite pot in jim s svojim življenjem pokažete Božjo ljubezen. Jaz sem z vami! Če odprete svoja srca, vas bom vodila. Spet vas kličem: molite za svoje pastirje! Hvala vam!
  25. datuma vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šodien jūs aicinu, lai jūs saprastu savu kristīgo aicinājumu. Mīļotie bērni, es jūs vadīju un vadu cauri šiem žēlastības laikiem, lai jūs spētu saprast un apzināties savu kristīgo aicinājumu. Svētie mocekļi mirstot liecināja: es esmu kristietis, es mīlu Dievu vairāk par visu. Mīļotie bērni, šodien aicinu arī jūs, lai jūs priecātos un kļūtu prieka pilni kristieši ar atbildības sajūtu dvēselē un, apzinoties to, ka Dievs ir jūs aicinājis, lai jūs īpašā veidā ietu ar priecīgi izstieptām rokām pretī tiem, kuri netic, lai viņi, uzlūkojot jūsu dzīves piemēru, spētu atrast ticību un iemantot Dieva mīlestību. Tādēļ lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties, lai jūs sirds kļūtu atvērta un jūtīga uz Dieva vārdu. ”
“Dear children! Also today I rejoice with you and I call you to the good. I desire that each of you reflect and carry peace in your heart and say: I want to put God in the first place in my life. In this way, little children, each of you will become holy. Little children, tell everyone, I want the good for you and he will respond with the good and, little children, good will come to dwell in the heart of each man. Little children, tonight I bring to you the good of my Son who gave His life to save you. That is why, little children, rejoice and extend your hands to Jesus who is only good. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous appelle à comprendre votre vocation chrétienne. Chers petits enfants, je vous ai guidés et je vous guide pendant ce temps de grâce pour que vous deveniez conscients de votre vocation chrétienne. Les saints martyrs sont morts en donnant ce témoignage: 'Je suis chrétien et j'aime Dieu par-dessus tout.' Chers petits enfants, aujourd'hui encore je vous invite à vous réjouir et à devenir des chrétiens joyeux et responsables, conscients que Dieu vous a appelés à devenir de manière toute particulière des mains joyeusement tendues vers ceux qui ne croient pas, pour que par l'exemple de votre vie ils reçoivent la foi et l'amour pour Dieu. C'est pourquoi priez, priez, priez, afin que votre cœur s'ouvre et devienne sensible à la parole de Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, eure christliche Berufung zu begreifen. Meine lieben Kinder, ich habe euch geführt und führe euch durch diese Zeit der Gnade, damit ihr euch eurer christlichen Berufung bewußt werdet. Die heiligen Märtyrer sind mit dem Zeugnis gestorben: 'Ich bin ein Christ, und ich liebe Gott über alles!' Meine lieben Kinder, auch heute lade ich euch ein, euch zu freuen und freudige Christen zu werden, verantwortlich und bewußt, daß Gott euch berufen hat, auf eine besondere Weise die freudig ausgebreiteten Hände gegenüber denen zu werden, die nicht glauben, daß sie durch das Beispiel eures Lebens den Glauben und die Liebe zu Gott bekommen. Daher betet, betet, betet, daß euer Herz sich öffne und für das Wort Gottes sensibel werde. Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos filhos! Também hoje estou com vocês e convido-os, todos, a se renovarem vivenciando as minhas mensagens. Filhinhos, que a oração seja vida para vocês e que sejam exemplo para os outros. Filhinhos, desejo que se tornem portadores da paz e da alegria de Deus no mundo de hoje sem paz. Por isso, filhinhos, rezem, rezem, rezem! Eu estou com vocês e abençôo-os com a minha paz maternal. Obrigada por terem correspondido ao meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag ben ik met jullie en nodig ik jullie allen uit jezelf te vernieuwen door volgens mijn boodschappen te leven. Mijn lieve kinderen, moge het gebed je leven vullen en mogen jullie een voorbeeld zijn voor anderen. Mijn lieve kinderen, ik zou graag willen dat je dragers van de vrede en de vreugde van God wordt in de huidige wereld zonder vrede. Mijn lieve kinderen, daarom bid, bid, bid. Ik ben met jullie en zegen jullie met mijn moederlijke vrede. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Мили деца! Днес ви каня да разберете вашето Християнско призвание. Малки деца, аз ви водих и ви водя през това време на милост така, че вие да можете да осъзнаете вашето Християнско признание. Свещените мъченици умряха свидетелствайки: аз съм Християнин и обичам Бог преди всичко друго. Малки деца, днес също аз ви каня да се радвате и да бъдете радостни Християни, отговорни и съзнателни, че Бог ви е призовал по специален начин да бъдете радостните протегнати ръце към тези, които не вярват и чрез примера на вашия живот, те да могат да получат вяра и любов към Бог. Ето защо, молете се, молете се, молете се така, че вашето сърце да може да се отвори и да бъде чувствително към Думите на Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas se radujem s vama i pozivam vas na dobro. Želim, da svatko od vas razmišlja i nosi mir u svom srcu i kaže: Ja želim staviti Boga u svoj život na prvo mjesto! Tako će, dječice, svatko od vas postati svet. Kažite, dječice, svakomu: Ja ti želim dobro i on će ti uzvratiti dobrim i dobro će se, dječice, nastaniti u srcu svakog čovjeka. Ja vam, dječice, večeras nosim dobro svog Sina koji je dao svoj život da vas spasi. Zato, dječice, radujte se i ispružite ruke Isusu, koji je samo dobro. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti ! I dnes se raduji s vámi a vyzývám vás k dobru. Přeji si, aby každý z vás uvažoval a nesl mír ve svém srdci a říkal: já si přeji dát Boha do svého života na první místo! Tak se každý z vás, dítka, stane svatý. Řekněte, dítka, každému: já ti přeji dobro, a on ti odplatí dobrým. A dobro se, dítka, usídlí v srdci každého člověka. Já vám, dítka, dnes večer nesu dobro svého Syna, který dal svůj život, aby vás spasil. Proto, dítka, radujte se a vztáhněte ruce k Ježíšovi, který je dobro samo. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy értsétek meg keresztény hivatásotokat. Ebben a kegyelmi idôszakban eddig is vezettelek, kicsinyeim, és ma is vezetlek titeket, hogy tudatosodjon bennetek keresztény hivatásotok. A szent mártírok életüket áldozva tanúsították: keresztény vagyok, és Istent mindenek fölött szeretem. Kicsinyeim, ma is arra hívlak benneteket, hogy örvendezzetek, és legyetek örömteli és felelôsségteljes keresztények, tudván, hogy Isten maga hívott meg titeket arra, hogy különleges módon legyetek örömmel nyújtott kézzé azok felé, akik nem hisznek, és akik életetek példája által nyerhetnek hitet és szeretetet Isten iránt. Ezért imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, hogy szívetek megnyíljon, és érzékennyé váljon Isten Igéjére. Köszönöm hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was, abyście zrozumiały swe chrześcijańskie powołanie. Dziatki, prowadziłam was i prowadzę w tym czasie łaski, byście stały się świadome swego chrześcijańskiego powołania. Święci męczennicy umierali dając świadectwo: Jestem chrześcijaninem i kocham Boga ponad wszystko! Dziatki, również dzisiaj wzywam was, byście się radowały i były radosnymi chrześcijanami; odpowiedzialni i świadomi, że Bóg was wezwał, byście w szczególny sposób były radośnie wyciągniętymi rękoma wobec tych, którzy nie wierzą i aby przykład waszego życia dał im wiarę i miłość do Boga. Dlatego módlcie się, módlcie się, módlcie się, aby wasze serce się otworzyło i było wrażliwe na słowo Boże. Dziękuję wam, że odpowiedziałyście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас понять свое христианское призвание. Деточки, я вела и веду вас в это время милости, чтобы вы осознали сове христианское призвание. Святые мученики, умирая, свидетельствовали: я христианин и люблю Бога больше всего! Деточки, сегодня я также призываю вас радоваться, и тогда будете радостными христианами, ответственно и сознательно исполняющими то, к чему призывает вас Бог, и особенно станете радостно протянутыми руками к тому, кто не верует, и примером своей жизни, вы можете встречать веру и любовь к Богу. Поэтому, молитесь, молитесь, молитесь, чтобы ваши сердца были открыты и чувствительны к Слову Божиему. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste pochopili svoje kresťanské povolanie. Milé deti, ja som vás viedla a vediem vás týmto časom milosti, aby ste si uvedomili svoje kresťanské povolanie. Svätí mučeníci umierali svedčiac: 'Ja som kresťan a milujem Boha nado všetko!' Milé deti, aj dnes vás pozývam, aby ste sa radovali a boli radostnými kresťanmi, zodpovední a uvedomelí, že vás Boh povolal, aby ste zvláštnym spôsobom boli radostne otvorenou náručou voči tým, ktorí neveria, aby podľa príkladu vášho života dosiahli vieru a lásku k Bohu. Preto modlite sa, modlite sa, modlite sa, aby sa vaše srdce otvorilo a bolo vnímavé pre Božie slovo. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi spoznali svoj krščanski poklic. Otročiči, vodila sem vas in vas v tem času milosti še vedno vodim, da bi se zavedali svojega krščanskega poklica. Sveti mučenci so umirali tako, da so pričevali: ˝Kristjan sem in Boga ljubim nad vse.˝ Otročiči, tudi danes vas vabim, da bi bili veseli, odgovorni kristjani, ter se zavedali, da vas je Bog poklical, da bi na poseben način podali roke tistim, ki ne verujejo. Tako bodo ti ob vašem zglednem življenju prišli do vere in ljubezni do Boga. Zato, otročiči: molite, molite, molite, da bi se vaše srce odprlo in postalo dovzetno za božjo besedo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Mahal kong mga anak, Kahit ngayon ako ay nasasaiyo at tingtawagan ko kayong lahat upang magbago sa pamamagitan ng aking mensahe. Mga anak kong munti, ang panalangin ang magiging buhay para sa iyo upang maging halimbawa sa iba. Mga anak kong munti ninanais ko na kayo ang maging tagabaglaganap ng kapayapaan at kaligayahan ng Panginoong Diyos. Ngayon ang mundo ay walang kapayapaan. Kaya mga anak kong munti, manalangin, manalangin, manalangin at ako ay sumasaiyo at binibin disyunan ko kayo ng makainang kapayapaan. Maraming salamat sa iyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Dārgie bērni! Šodien atkal no jauna aicinu jūs uz lūgšanu, tikai ar lūgšanas un gavēņa palīdzību ir iespējams apturēt karu; tādēļ, mani dārgie bērni, lūdzieties un ar savu dzīvi dodiet liecību par to, ka jūs piederat man, tādēļ, ka sātans grib šajās sajukuma dienās novest cik vien var vairāk dvēseļu ļaunuma ceļā. Tādēļ es jūs aicinu pieņemt savā sirdī lēmumu pievērsties Dievam, un Dievs jūs sargās un norādīs, kas darāms un kāds ceļš ejams. Tādēļ aicinu jūs visus, kuri man esat devuši savu “Jā” vārdu, atjaunot veltīšanos manam Dēlam Jēzum, Viņa Sirdij un jūsu Debesu Mātei, lai mēs varētu jūs vēl stiprāk aicināt būt par miera nesējiem šajā nemiera pilnajā pasaulē.
„Liebe Kinder! Ich lade euch zum Gebet mit dem Herzen ein. Auf besondere Weise, meine lieben Kinder, lade ich euch ein, für die Umkehr der Sünder zu beten, für jene, die mein Herz und das Herz meines Sohnes Jesus mit dem Schwert des Hasses und täglichen Lästerung durchbohren. Beten wir, meine lieben Kinder, für all jene, die die Liebe Gottes nicht erfahren möchten, obwohl sie in der Kirche sind. Beten wir, daß sie sich bekehren, damit die Kirche in Liebe auferstehe. Nur mit der Liebe und mit dem Gebet, meine lieben Kinder, könnt ihr diese Zeit leben, die euch für die Umkehr gegeben ist. Stellt Gott auf den ersten Platz, dann wird der auferstandene Jesus euer Freund werden. Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos filhos! Também hoje convido-os ao jejum e à renúncia. Filhinhos, renunciem àquilo que os impede de estar mais próximos de Jesus. De forma especial, convido-os: rezem, porque somente através da oração poderão vencer a vontade própria e descobrir a vontade de Deus, mesmo nas coisas mais pequeninas. Com sua vida quotidiana, filhinhos, vocês se tornarão um exemplo e testemunharão se vivem para Jesus ou contra Ele e Sua vontade. Filhinhos, desejo que se tornem apóstolos do amor. No amor de vocês, filhinhos, se reconhecerá que são meus. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
«Chers enfants ! Moi, comme Mère qui aime ses enfants, je vois combien le temps que vous vivez est difficile. Je vois votre souffrance, mais vous devez savoir que vous n'êtes pas seuls. Mon Fils est avec vous. Il est partout. Il est invisible, mais vous pouvez Le voir si vous Le vivez. Il est la lumière qui illumine votre âme et vous donne la paix. Il est l'Eglise que vous devez aimer, pour laquelle vous devez prier et toujours lutter. Toutefois, pas seulement par la parole mais par des actes d'amour. Mes enfants, faites en sorte que tous puissent connaître mon Fils, faites en sorte qu'il soit aimé, car la vérité se trouve en mon Fils, né de Dieu, Fils de Dieu. Ne perdez pas de temps à trop penser, vous vous éloigneriez de la vérité. Accueillez Sa Parole d'un coeur simple et vivez-la. Si vous vivez Sa Parole, vous prierez. Si vous vivez Sa Parole, vous aimerez d'un coeur miséricordieux, vous vous aimerez les uns les autres. Plus vous aimerez, plus vous serez loin de la mort. Pour ceux qui vivront la Parole de mon Fils et qui aimeront, la mort sera vie. Je vous remercie ! Priez pour pouvoir voir mon Fils en vos bergers. Priez pour pouvoir L'étreindre en eux. »
„Liebe Kinder! Ich, als Mutter, die ihre Kinder liebt, sehe, wie schwer die Zeit ist, die ihr lebt. Ich sehe euer Leid, aber ihr sollt wissen, dass ihr nicht allein seid. Mein Sohn ist mit euch. Er ist überall. Er ist unsichtbar, aber ihr könnt Ihn sehen, wenn ihr Ihn lebt. Er ist das Licht, das eure Seele erleuchtet und den Frieden gibt. Er ist die Kirche, die ihr lieben sollt und für die ihr immer beten und kämpfen sollt - aber nicht nur mit Worten, sondern mit Werken der Liebe. Meine Kinder, wirkt, damit alle meinen Sohn erkennen, wirkt, damit Er geliebt werden kann, denn die Wahrheit ist in meinem Sohn, geboren von Gott - dem Sohn Gottes. Verschwendet keine Zeit, indem ihr zu viel nachdenkt; ihr werdet euch von der Wahrheit entfernen. Nehmt mit einfachem Herzen Sein Wort an und lebt es. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr beten. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr mit barmherziger Liebe lieben, ihr werdet einander lieben. Je mehr ihr liebt, je weiter werdet ihr vom Tod entfernt sein. Für diejenigen, die das Wort meines Sohnes leben werden und die lieben, wird der Tod Leben sein. Ich danke euch. Betet, dass Ihr meinen Sohn in euren Hirten sehen könnt. Betet, dass ihr Ihn in ihnen umarmen könnt. “
“Queridos filhos, Eu, como Mãe que ama os Seus filhos, vejo o quanto é difícil o tempo que vocês estão vivendo. Vejo os seus sofrimentos, mas vocês devem saber que não estão sozinhos: o Meu Filho está com vocês ! Ele está em toda parte, é invisível, mas vocês podem vê-Lo se O viverem. Ele é a luz que os ilumina a alma e dá a paz. Ele é a Igreja, que vocês devem amar, e rezar e lutar sempre por ele: não somente com palavras, mas com obras de amor. Meus filhos, ajam de modo que todos conheçam o Meu Filho, ajam de modo que Ele seja amado, porque a Verdade está no Meu Filho, nascido de Deus, Filho de Deus. Não percam tempo pensando muito; vocês se distanciariam da Verdade. Acolham a Sua Palavra com o coração simples e vivam-na. Se viverem a Sua palavra, vocês rezarão. Se vocês viverem a Sua Palavra, amarão com amor misericordioso, se amarão uns aos outros. Quanto mais vocês amarem, tanto mais estarão longe da morte. Para aqueles que vivem a Palavra do Meu Filho e amarem, a morte será Vida. Os agradeço. Rezem para poderem ver o Meu Filho nos seus sacerdotes. Rezem para poderem abraça-Lo neles. ”
“Lieve kinderen, Ik ben een moeder die van haar kinderen houdt, en ik zie in wat voor moeilijke tijd jullie leven. Ik zie dat jullie het zwaar hebben, maar weet: jullie staan er niet alleen voor. Mijn Zoon is bij jullie. Hij is overal. Hij is onzichtbaar, maar als je van Hem houdt, kun je Hem zien. Hij is het licht dat je ziel verlicht en je vrede schenkt. Hij is de Kerk die je moet liefhebben en waarvoor je altijd moet bidden en vechten - niet alleen met woorden, eerder met daden van liefde. Mijn kinderen, zorg ervoor dat iedereen mijn Zoon leert kennen, zorg ervoor dat men Hem liefheeft, want de waarheid is in mijn Zoon, geboren uit God - de Zoon van God. Verlies geen tijd met nadenken en afwegen, want anders raak je verder van de waarheid verwijderd. Aanvaard Zijn woord met een eenvoudig hart en leef ernaar. Als je naar Zijn woord leeft, zul je bidden. Als je naar Zijn woord leeft, zul je liefhebben met barmhartige liefde, zullen jullie elkaar liefhebben. Hoe meer je liefhebt, hoe verder je verwijderd raakt van de dood. Voor wie het woord van mijn Zoon beleeft en liefheeft, wordt dood leven. Ik dank jullie. Bid dat jullie in staat zijn om mijn Zoon in jullie herders te zien en te aanvaarden. ”
"Rakkaat lapset! Äitinä, joka rakastaa lapsiaan, minä näen miten vaikeassa ajassa te elätte. Näen kärsimyksenne mutta tietäkää, ettette ole yksin. Poikani on kanssanne. Hän on kaikkialla. Hän on näkymätön, mutta te voitte nähdä Hänet, jos elätte Hänessä. Hän on valo, joka valaisee sielunne ja antaa teille rauhan. Hän on Kirkko, jota teidän täytyy rakastaa ja jonka puolesta teidän täytyy aina rukoilla ja taistella - ei vain sanoin, vaan rakkauden teoin. Lapseni, auttakaa jokaista tuntemaan Poikani ja rakastamaan Häntä, sillä totuus on Jumalasta syntyneessä Pojassani - Jumalan Pojassa. Älkää tuhlatko aikaa liialliseen pohdiskeluun, se etäännyttää teidät totuudesta. Ottakaa vastaan Hänen sanansa sydämen yksinkertaisuudella ja eläkää sen mukaan. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rukoilette. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rakastatte armahtavalla rakkaudella; rakastatte toisianne. Mitä enemmän rakastatte, sitä kauempana olette kuolemasta. Niille, jotka elävät Poikani sanan mukaan ja jotka rakastavat, kuolemasta tulee elämä. Kiitos. Rukoilkaa, että näkisitte Poikani paimenissanne. Rukoilkaa, että pystyisitte syleilemään Häntä heissä. "
„Dragi copii, Eu, ca Mamă care își iubește copiii, văd cât de dificile sunt vremurile în care trăiți. Văd suferința voastră. Dar trebuie să știti că nu sunteți singuri. Fiul Meu este cu voi. El este pretutindeni. Este invizibil, dar Îl puteți vedea, dacă-L trăiți. El este Lumina care vă luminează sufletul și vă dăruiește pacea. El este Biserica pe care trebuie să o iubiți și pentru care trebuie să vă rugați și să vă luptați întotdeauna - dar nu numai cu vorbe, ci cu faptele iubirii. Copiii Mei, faceți astfel încât toți să-L cunoască pe Fiul meu, faceți să fie iubit, pentru că adevărul este în Fiul meu, născut din Dumnezeu, Fiul Lui Dumnezeu. Nu pierdeți vremea gândind prea mult, căci vă veți îndepărta de adevăr. Acceptați cu o inimă simplă cuvântul Său și trăiți-l. Dacă trăiți cuvântul Său, vă veți ruga. Dacă trăiți Cuvântul Său, veți iubi cu o iubire milostivă, vă veți iubi unii pe alții. Cu cât mai mult veți iubi, cu atât mai departe veți fi de moarte. Pentru cei care vor trăi cuvântul Fiului Meu și care vor iubi, moartea va fi viață. Vă mulțumesc. Rugați-vă pentru a putea să-L vedeți în păstorii voștri pe Fiul Meu. Rugați-vă pentru a -L putea îmbrățișa pe El în ei. ”
"Дорогие дети, как Матерь, которая любит Своих детей, Я вижу, сколь тяжело время, в которое вы живете. Я вижу ваши страдания, но вам должно знать, что вы не одни. Мой Сын с вами. Он везде. Он – невидим, но вы можете Его видеть, если живёте Им. Он - свет, который освящает вам душу и даёт мир. Он - Церковь, которую вы должны любить и всегда молиться и бороться за неё, не одними словами, но делами любви. Дети Мои, соделайте так, чтобы все познали Моего Сына, соделайте, дабы Он был любим, ибо истина – в Моём Сыне, рождённом от Бога, - Сыне Божьем. Не теряйте времени на долгие размышления; так вы удалитесь от истины. В простоте сердца примите Его Слово и живите им. Если вы живёте Его словом, то будете молиться. Если вы живёте Его словом, то станете любить милосердной любовью, любить друг друга. Чем больше вы будете любить, тем дальше будете от смерти. Для тех, кто будет жить словом Моего Сына и кто будет любить, смерть станет жизнью. Спасибо вам! Молитесь, чтобы вы могли видеть Моего Сына в ваших пастырях. Молитесь, чтобы вы могли обнять Его в них. "
"Drahé deti, ja, ako Matka, ktorá miluje svoje deti, vidím, aká ťažká je doba, v ktorej žijete. Vidím vaše utrpenie, ale potrebujete vedieť, že nie ste sami. Môj Syn je s vami. On je všade. Je neviditeľný, ale vy Ho môžete vidieť, ak Ho žijete. On je svetlo, ktoré osvetľuje vašu dušu a dáva vám pokoj. On je Cirkev, ktorú potrebujete milovať a modliť sa a bojovať za ňu – ale nielen slovami, namiesto toho skutkami lásky. Moje deti, umožnite každému, aby spoznal môjho Syna, umožnite, aby bol milovaný, pretože pravda je v mojom Synovi zrodeného z Boha. Nestrácajte čas prílišným uvažovaním; vzdialite sa tak od pravdy. S jednoduchým srdcom prijmite Jeho slovo a žite ho. Ak budete žiť Jeho slovo, budete sa modliť. Ak budete žiť Jeho slovo, budete milovať milosrdnou láskou; budete milovať jeden druhého. Čím viac budete milovať, tým ďalej budete od smrti. Pre tých, ktorí budú žiť slovo môjho Syna a ktorí budú milovať, smrť bude životom. Ďakujem vám. Modlite sa, aby ste boli schopní vidieť môjho Syna vo svojich pastieroch. Modlite sa, aby ste boli schopní objať Ho v nich. "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Mani mīļie mīlestības apustuļi, patiesības nesēji, es jūs atkal aicinu un pulcēju ap sevi, lai jūs man palīdzētu, lai palīdzētu visiem maniem bērniem, kuri slāpst pēc mīlestības un patiesības – slāpst pēc mana Dēla. Es esmu Debesu Tēva žēlastība, kas sūtīta, lai jums palīdzētu īstenot dzīvē mana Dēla vārdu. Mīliet cits citu! Es dzīvoju jūsu laicīgo dzīvi. Zinu, ka ne vienmēr tas ir viegli, bet, ja jūs mīlēsiet cits citu, lūgsieties ar sirdi, tad sasniegsiet garīgos augstumus un jums būs atvērts ceļš uz Debesīm. Es, jūsu Māte, jūs tur gaidu, jo es esmu tur. Esiet uzticīgi manam Dēlam un māciet uzticību arī citiem. Es esmu kopā ar jums. Es jums palīdzēšu. Es jums mācīšu ticību, lai jūs zinātu, kā to pareizi nodot tālāk citiem. Es jums mācīšu patiesību, lai jūs prastu atšķirt. Es jums mācīšu mīlestību, lai jūs iepazītu, kas ir īsta mīlestība. Mani bērni, mans Dēls darīs tā, ka Viņš runās ar jūsu vārdu un darbu starpniecību. Paldies jums! ”
“Queridos filhos, Meus caros apóstolos do amor, Meus portadores da verdade, novamente EU estou chamado vocês e os congregando ao Meu redor para Me ajudar, para ajudar a todos os Meus filhos que tem sede de amor e de verdade – quem tem sede do MEU FILHO. EU sou uma graça do PAI ETERNO enviada para ajudar vocês a viverem a palavra do MEU FILHO. Amem-se uns aos outros. EU vivi sua vida terrena. EU sei que nem sempre é fácil, mas se vocês amarem-se uns aos outros, vocês rezarão com o coração, vocês atingirão as alturas espirituais e o caminho para o céu será aberto para vocês. EU, Sua Mãe, estou esperando por vocês lá, porque EU estou lá. EU ajudarei a vocês. EU ensinarei a vocês a fé para que vocês possam transmiti-la aos outros da maneira correta. EU ensinarei a vocês a verdade para que vocês possam saber discernir. EU ensinarei a vocês o amor para que vocês possam vir a conhecer o que o amor real é. Meus filhos, MEU FILHO fará isso de modo a falar através de suas palavras e de suas ações. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, Ook vandaag vraag ik de Heilige Geest dat hij jullie harten vult met een sterk geloof. Het gebed en het geloof zullen je hart met liefde en vreugde vullen en jullie zullen een teken zijn voor degenen die ver van God verwijderd zijn. Mijn lieve kinderen, spoor elkaar aan om met het hart te bidden, opdat het gebed je leven kan vullen en jullie, mijn lieve kinderen, elke dag vooral getuigen zullen zijn door het dienen van God in de aanbidding en van de naaste in nood. Ik ben met jullie en spreek voor jullie allen ten beste. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
„Drahé děti, já vaše matka znovu přicházím mezi vás z lásky, která nemá konce, z nekonečné lásky, nekonečného Nebeského Otce. A když se dívám do vašich srdcí, vidím, že mnozí z vás mne přijímáte jako matku a upřímným a čistým srdcem chcete být mými apoštoly. Ale já jsem matka i vás, kteří mne nepřijímáte a v tvrdosti svého srdce nechcete poznat lásku mého Syna. A nevíte jak moc moje srdce trpí a jak moc prosím svého Syna za vás. Prosím ho, aby uzdravil vaše duše, protože On to může. Prosím ho, aby vás osvítil zázrakem Ducha Svatého, abyste ho přestali stále znovu zrazovat, urážet a zraňovat. Celým srdcem prosím, abyste pochopili, že jenom můj Syn je spása a světlo světa. A vy, děti moje, apoštolové moji drazí, stále noste mého Syna v Srdci a v myšlenkách. Tak vy nosíte lásku. Všichni ti, kteří ho neznají ho poznají ve vaší lásce. Já jsem stále při vás. Zvláštním způsobem jsem s vašimi pastýři, protože je můj Syn povolal, aby vás vedli cestou k věčnosti. Děkuji vám, apoštolové moji za oběť a za lásku. “
"Rakkaat lapset, rakkaat rakkauden apostolini, totuuden tuojani, kutsun teitä jälleen ja kokoan teidät ympärilleni auttamaan minua, auttamaan kaikkia lapsiani, jotka janoavat rakkautta ja totuutta - minun Poikaani. Olen taivaallisen Isän lähettämä armo, lähetetty auttamaan teitä elämään Poikani sanaa. Rakastakaa toisianne. Elin maanpäällistä elämäänne. Tiedän, ettei se ole aina helppoa, mutta jos rakastatte toisianne, rukoilette sydämellänne, yllätte hengellisiin korkeuksiin, ja tie taivaaseen avautuu teille. Siellä minä, teidän äitinne, odotan teitä, koska minä olen siellä. Olkaa uskollisia Pojalleni ja opettakaa uskollisuutta muille. Olen kanssanne. Minä autan teitä. Opetan teille uskoa, jotta osaatte välittää sitä muille oikealla tavalla. Opetan teille totuutta, jotta tunnistatte sen. Opetan teille rakkautta, jotta opitte tietämään, mitä aito rakkaus on. Lapseni, Poikani tulee puhumaan teidän sanojenne ja tekojenne kautta. Kiitos. "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Mani mīļie mīlestības apustuļi, patiesības nesēji, es jūs atkal aicinu un pulcēju ap sevi, lai jūs man palīdzētu, lai palīdzētu visiem maniem bērniem, kuri slāpst pēc mīlestības un patiesības – slāpst pēc mana Dēla. Es esmu Debesu Tēva žēlastība, kas sūtīta, lai jums palīdzētu īstenot dzīvē mana Dēla vārdu. Mīliet cits citu! Es dzīvoju jūsu laicīgo dzīvi. Zinu, ka ne vienmēr tas ir viegli, bet, ja jūs mīlēsiet cits citu, lūgsieties ar sirdi, tad sasniegsiet garīgos augstumus un jums būs atvērts ceļš uz Debesīm. Es, jūsu Māte, jūs tur gaidu, jo es esmu tur. Esiet uzticīgi manam Dēlam un māciet uzticību arī citiem. Es esmu kopā ar jums. Es jums palīdzēšu. Es jums mācīšu ticību, lai jūs zinātu, kā to pareizi nodot tālāk citiem. Es jums mācīšu patiesību, lai jūs prastu atšķirt. Es jums mācīšu mīlestību, lai jūs iepazītu, kas ir īsta mīlestība. Mani bērni, mans Dēls darīs tā, ka Viņš runās ar jūsu vārdu un darbu starpniecību. Paldies jums! ”
“Dear children! Also today, my prayer is for all of you, especially for all those who have become hard of heart to my call. You are living in the days of grace and are not conscious of the gifts which God is giving to you through my presence. Little children, decide also today for holiness and take the example of the saints of this time and you will see that holiness is a reality for all of you. Rejoice in the love, little children, that in the eyes of God you are unrepeatable and irreplaceable, because you are God´s joy in this world. Witness peace, prayer and love. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, ma prière, aujourd‘hui encore, est pour vous tous, particulièrement pour ceux qui sont devenus durs de cœur envers mon appel. Vous vivez dans un temps de grâce et vous n’êtes pas conscients des dons que Dieu vous donne à travers ma présence. Petits enfants, décidez-vous encore aujourd‘hui pour la sainteté, prenez exemple sur les saints de ce temps et vous verrez que la sainteté est une réalité pour vous tous. Réjouissez-vous dans l’Amour, petits enfants, aux yeux de Dieu vous êtes ‘non répétables’ et irremplaçables, car vous êtes la joie de Dieu en ce monde. Témoignez de la paix, de la prière et de l’amour. Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Von neuem möchte ich zu euch über die Liebe sprechen. Ich habe euch um mich im Namen meines Sohnes durch Seinen Willen versammelt. Ich möchte, dass euer Glaube, der aus Liebe hervorgegangen ist, fest sei. Denn jene meiner Kinder, die die Liebe meines Sohnes verstehen und ihr folgen, leben in Liebe und Hoffnung. Sie haben die Liebe Gottes kennen gelernt. Deshalb, meine Kinder, betet, betet, um noch mehr lieben und Werke der Liebe tun zu können. Denn der Glaube allein ohne Liebe und ohne Werke der Liebe ist nicht das, was ich von euch ersuche. Meine Kinder, das ist eine Illusion des Glaubens. Das ist Selbstlob. Mein Sohn sucht Glauben und Werke, Liebe und Güte. Ich bete und bitte auch euch, zu beten und die Liebe zu leben, weil ich wünsche, dass mein Sohn, wenn Er die Herzen all meiner Kinder anschauen wird, in ihnen Liebe und Güte und nicht Hass und Gleichgültigkeit sehen möge. Meine Kinder, Apostel meiner Liebe, verliert nicht die Hoffnung, verliert nicht die Kraft. Ihr könnt dies. Ich ermutige euch und segne euch. Denn all dieses Irdische, dass viele von meinen Kindern leider an den ersten Platz stellen, wird vergehen, und nur die Liebe und die Werke der Liebe werden verbleiben und das Tor des himmlischen Königreichs öffnen. An diesem Tor werde ich auf euch warten. An diesem Tor möchte ich alle meine Kinder begrüßen und umarmen. Ich danke euch! “
“Queridos filhos! Também hoje, Minha oração é por todos vocês, especialmente por todos aqueles que tem-se tornado duros de coração. Vocês estão vivendo nos dias da graça e não estão conscientes dos dons que DEUS está dando através da MINHA Presença. Filhinhos, decidam-se também hoje pela santidade e tomem o exemplo dos santos deste tempo e vocês verão que a santidade é uma realidade para todos vocês. Regojizem-se no amor, filhinhos, que aos OLHOS de DEUS vocês são insubstituíveis e irrepetíveis, porque vocês são a Alegria de DEUS neste mundo. Testemunhem a paz, a oração e o amor. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Ik ben hier bij jullie om jullie te bemoedigen, om jullie met mijn liefde te vervullen, en om jullie opnieuw uit te nodigen om getuigen te zijn van de liefde van mijn Zoon. Ik heb talrijke kinderen die geen hoop hebben, geen vrede en geen liefde. Zij zoeken naar mijn Zoon, maar weten niet hoe en waar ze Hem kunnen vinden. Mijn Zoon wacht ze op met open armen; help ze om de weg naar Zijn omhelzing te vinden. Daarom, mijn kinderen, moet jullie bidden om de liefde. Jullie moeten veel bidden, heel veel, om altijd meer liefde te hebben, want liefde overwint de dood en laat het leven doorgaan. Mijn liefdesapostelen, mijn kinderen, bid samen, met een eenvoudig en oprecht hart, ook al zitten jullie ver van elkaar. Bemoedig elkaar in de spirituele groei, net zoals ik dat doe. Ik waak over jullie, en elke keer als jullie aan mij denken, ben ik bij jullie. Bid ook voor jullie herders, voor zij die voor mijn Zoon en voor jullie alles in de steek lieten. Heb ze lief en bid voor hen. De hemelse Vader luistert naar jullie gebeden. Ik dank jullie. ”
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was wszystkich do modlitwy. Bez modlitwy nie możecie żyć, bo modlitwa jest łańcuchem, który zbliża was do Boga. Dlatego, dziatki, w pokorze serca wróćcie do Boga i Jego przykazań, abyście całym sercem mogli powiedzieć: jako w niebie niech będzie tak i na ziemi. Dziatki, jesteście wolni, abyście w wolności zdecydowali się na Boga lub [opowiedzieli się] przeciwko Niemu. Widzicie, gdzie szatan chce was pociągnąć do grzechu i niewoli. Dlatego, dziatki, wróćcie do mego serca, abym i ja mogła was poprowadzić do mego Syna Jezusa, który jest Drogą, Prawdą i Życiem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, și astăzi rugăciunea mea este pentru voi toți, în special pentru toți aceia care au ajuns să-și împietrească inima față de chemarea mea. Trăiți în zile de har și nu sunteți conștienți de darurile pe care Dumnezeu vi le dă prin prezența mea. Copilașilor, hotărâți-vă și azi pentru sfințenie și luați exemplul sfinților acestor vremuri și veți vedea că sfințenia este realitate pentru voi toți. Bucurați-vă în dragoste, copilașilor, că sunteți irepetibili și de neînlocuit în ochii lui Dumnezeu, căci sunteți bucuria lui Dumnezeu în lumea aceasta. Mărturisiți pacea, rugăciunea și iubirea. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti, znovu vám chcem hovoriť o láske. Zhromaždila som vás okolo seba v mene môjho Syna podľa jeho vôle. Želám si, aby ste mali pevnú vieru prameniacu z lásky. Pretože tie moje deti, ktoré rozumejú láske môjho Syna a nasledujú ju, žijú v láske a nádeji. Spoznali Božiu lásku. Preto deti moje, modlite sa, modlite sa, aby ste mohli čoraz viac milovať a konať skutky lásky. Pretože samotná viera bez lásky a skutkov lásky nie je to, čo od vás žiadam. Deti moje, to je iba zdanie viery. To je vychvaľovanie seba. Môj Syn žiada vieru a skutky, lásku i dobrotu. Modlím sa a prosím aj vás, aby ste sa modlili a žili lásku, pretože si želám, aby môj Syn, keď bude hľadieť na srdcia všetkých mojich detí, mohol vidieť lásku a dobrotu, a nie nenávisť a ľahostajnosť. Deti moje, apoštoli mojej lásky, nestrácajte nádej, nestrácajte silu. Vy to dokážete. Povzbudzujem a žehnám vás. Pretože všetko toto pozemské, ktoré mnohé moje deti , žiaľ, dávajú na prvé miesto, pominie a ostane iba láska i skutky lásky, ktoré otvoria bránu nebeského kráľovstva. Pri tej bráne vás budem čakať. Pri tej bráne chcem privítať a objať všetky svoje deti. Ďakujem vám! "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
«Chers enfants ! Moi, comme Mère qui aime ses enfants, je vois combien le temps que vous vivez est difficile. Je vois votre souffrance, mais vous devez savoir que vous n'êtes pas seuls. Mon Fils est avec vous. Il est partout. Il est invisible, mais vous pouvez Le voir si vous Le vivez. Il est la lumière qui illumine votre âme et vous donne la paix. Il est l'Eglise que vous devez aimer, pour laquelle vous devez prier et toujours lutter. Toutefois, pas seulement par la parole mais par des actes d'amour. Mes enfants, faites en sorte que tous puissent connaître mon Fils, faites en sorte qu'il soit aimé, car la vérité se trouve en mon Fils, né de Dieu, Fils de Dieu. Ne perdez pas de temps à trop penser, vous vous éloigneriez de la vérité. Accueillez Sa Parole d'un coeur simple et vivez-la. Si vous vivez Sa Parole, vous prierez. Si vous vivez Sa Parole, vous aimerez d'un coeur miséricordieux, vous vous aimerez les uns les autres. Plus vous aimerez, plus vous serez loin de la mort. Pour ceux qui vivront la Parole de mon Fils et qui aimeront, la mort sera vie. Je vous remercie ! Priez pour pouvoir voir mon Fils en vos bergers. Priez pour pouvoir L'étreindre en eux. »
„Liebe Kinder! Ich, als Mutter, die ihre Kinder liebt, sehe, wie schwer die Zeit ist, die ihr lebt. Ich sehe euer Leid, aber ihr sollt wissen, dass ihr nicht allein seid. Mein Sohn ist mit euch. Er ist überall. Er ist unsichtbar, aber ihr könnt Ihn sehen, wenn ihr Ihn lebt. Er ist das Licht, das eure Seele erleuchtet und den Frieden gibt. Er ist die Kirche, die ihr lieben sollt und für die ihr immer beten und kämpfen sollt - aber nicht nur mit Worten, sondern mit Werken der Liebe. Meine Kinder, wirkt, damit alle meinen Sohn erkennen, wirkt, damit Er geliebt werden kann, denn die Wahrheit ist in meinem Sohn, geboren von Gott - dem Sohn Gottes. Verschwendet keine Zeit, indem ihr zu viel nachdenkt; ihr werdet euch von der Wahrheit entfernen. Nehmt mit einfachem Herzen Sein Wort an und lebt es. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr beten. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr mit barmherziger Liebe lieben, ihr werdet einander lieben. Je mehr ihr liebt, je weiter werdet ihr vom Tod entfernt sein. Für diejenigen, die das Wort meines Sohnes leben werden und die lieben, wird der Tod Leben sein. Ich danke euch. Betet, dass Ihr meinen Sohn in euren Hirten sehen könnt. Betet, dass ihr Ihn in ihnen umarmen könnt. “
“Queridos filhos, Eu, como Mãe que ama os Seus filhos, vejo o quanto é difícil o tempo que vocês estão vivendo. Vejo os seus sofrimentos, mas vocês devem saber que não estão sozinhos: o Meu Filho está com vocês ! Ele está em toda parte, é invisível, mas vocês podem vê-Lo se O viverem. Ele é a luz que os ilumina a alma e dá a paz. Ele é a Igreja, que vocês devem amar, e rezar e lutar sempre por ele: não somente com palavras, mas com obras de amor. Meus filhos, ajam de modo que todos conheçam o Meu Filho, ajam de modo que Ele seja amado, porque a Verdade está no Meu Filho, nascido de Deus, Filho de Deus. Não percam tempo pensando muito; vocês se distanciariam da Verdade. Acolham a Sua Palavra com o coração simples e vivam-na. Se viverem a Sua palavra, vocês rezarão. Se vocês viverem a Sua Palavra, amarão com amor misericordioso, se amarão uns aos outros. Quanto mais vocês amarem, tanto mais estarão longe da morte. Para aqueles que vivem a Palavra do Meu Filho e amarem, a morte será Vida. Os agradeço. Rezem para poderem ver o Meu Filho nos seus sacerdotes. Rezem para poderem abraça-Lo neles. ”
“Lieve kinderen, Ik ben een moeder die van haar kinderen houdt, en ik zie in wat voor moeilijke tijd jullie leven. Ik zie dat jullie het zwaar hebben, maar weet: jullie staan er niet alleen voor. Mijn Zoon is bij jullie. Hij is overal. Hij is onzichtbaar, maar als je van Hem houdt, kun je Hem zien. Hij is het licht dat je ziel verlicht en je vrede schenkt. Hij is de Kerk die je moet liefhebben en waarvoor je altijd moet bidden en vechten - niet alleen met woorden, eerder met daden van liefde. Mijn kinderen, zorg ervoor dat iedereen mijn Zoon leert kennen, zorg ervoor dat men Hem liefheeft, want de waarheid is in mijn Zoon, geboren uit God - de Zoon van God. Verlies geen tijd met nadenken en afwegen, want anders raak je verder van de waarheid verwijderd. Aanvaard Zijn woord met een eenvoudig hart en leef ernaar. Als je naar Zijn woord leeft, zul je bidden. Als je naar Zijn woord leeft, zul je liefhebben met barmhartige liefde, zullen jullie elkaar liefhebben. Hoe meer je liefhebt, hoe verder je verwijderd raakt van de dood. Voor wie het woord van mijn Zoon beleeft en liefheeft, wordt dood leven. Ik dank jullie. Bid dat jullie in staat zijn om mijn Zoon in jullie herders te zien en te aanvaarden. ”
"Rakkaat lapset! Äitinä, joka rakastaa lapsiaan, minä näen miten vaikeassa ajassa te elätte. Näen kärsimyksenne mutta tietäkää, ettette ole yksin. Poikani on kanssanne. Hän on kaikkialla. Hän on näkymätön, mutta te voitte nähdä Hänet, jos elätte Hänessä. Hän on valo, joka valaisee sielunne ja antaa teille rauhan. Hän on Kirkko, jota teidän täytyy rakastaa ja jonka puolesta teidän täytyy aina rukoilla ja taistella - ei vain sanoin, vaan rakkauden teoin. Lapseni, auttakaa jokaista tuntemaan Poikani ja rakastamaan Häntä, sillä totuus on Jumalasta syntyneessä Pojassani - Jumalan Pojassa. Älkää tuhlatko aikaa liialliseen pohdiskeluun, se etäännyttää teidät totuudesta. Ottakaa vastaan Hänen sanansa sydämen yksinkertaisuudella ja eläkää sen mukaan. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rukoilette. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rakastatte armahtavalla rakkaudella; rakastatte toisianne. Mitä enemmän rakastatte, sitä kauempana olette kuolemasta. Niille, jotka elävät Poikani sanan mukaan ja jotka rakastavat, kuolemasta tulee elämä. Kiitos. Rukoilkaa, että näkisitte Poikani paimenissanne. Rukoilkaa, että pystyisitte syleilemään Häntä heissä. "
„Dragi copii, Eu, ca Mamă care își iubește copiii, văd cât de dificile sunt vremurile în care trăiți. Văd suferința voastră. Dar trebuie să știti că nu sunteți singuri. Fiul Meu este cu voi. El este pretutindeni. Este invizibil, dar Îl puteți vedea, dacă-L trăiți. El este Lumina care vă luminează sufletul și vă dăruiește pacea. El este Biserica pe care trebuie să o iubiți și pentru care trebuie să vă rugați și să vă luptați întotdeauna - dar nu numai cu vorbe, ci cu faptele iubirii. Copiii Mei, faceți astfel încât toți să-L cunoască pe Fiul meu, faceți să fie iubit, pentru că adevărul este în Fiul meu, născut din Dumnezeu, Fiul Lui Dumnezeu. Nu pierdeți vremea gândind prea mult, căci vă veți îndepărta de adevăr. Acceptați cu o inimă simplă cuvântul Său și trăiți-l. Dacă trăiți cuvântul Său, vă veți ruga. Dacă trăiți Cuvântul Său, veți iubi cu o iubire milostivă, vă veți iubi unii pe alții. Cu cât mai mult veți iubi, cu atât mai departe veți fi de moarte. Pentru cei care vor trăi cuvântul Fiului Meu și care vor iubi, moartea va fi viață. Vă mulțumesc. Rugați-vă pentru a putea să-L vedeți în păstorii voștri pe Fiul Meu. Rugați-vă pentru a -L putea îmbrățișa pe El în ei. ”
"Дорогие дети, как Матерь, которая любит Своих детей, Я вижу, сколь тяжело время, в которое вы живете. Я вижу ваши страдания, но вам должно знать, что вы не одни. Мой Сын с вами. Он везде. Он – невидим, но вы можете Его видеть, если живёте Им. Он - свет, который освящает вам душу и даёт мир. Он - Церковь, которую вы должны любить и всегда молиться и бороться за неё, не одними словами, но делами любви. Дети Мои, соделайте так, чтобы все познали Моего Сына, соделайте, дабы Он был любим, ибо истина – в Моём Сыне, рождённом от Бога, - Сыне Божьем. Не теряйте времени на долгие размышления; так вы удалитесь от истины. В простоте сердца примите Его Слово и живите им. Если вы живёте Его словом, то будете молиться. Если вы живёте Его словом, то станете любить милосердной любовью, любить друг друга. Чем больше вы будете любить, тем дальше будете от смерти. Для тех, кто будет жить словом Моего Сына и кто будет любить, смерть станет жизнью. Спасибо вам! Молитесь, чтобы вы могли видеть Моего Сына в ваших пастырях. Молитесь, чтобы вы могли обнять Его в них. "
"Drahé deti, ja, ako Matka, ktorá miluje svoje deti, vidím, aká ťažká je doba, v ktorej žijete. Vidím vaše utrpenie, ale potrebujete vedieť, že nie ste sami. Môj Syn je s vami. On je všade. Je neviditeľný, ale vy Ho môžete vidieť, ak Ho žijete. On je svetlo, ktoré osvetľuje vašu dušu a dáva vám pokoj. On je Cirkev, ktorú potrebujete milovať a modliť sa a bojovať za ňu – ale nielen slovami, namiesto toho skutkami lásky. Moje deti, umožnite každému, aby spoznal môjho Syna, umožnite, aby bol milovaný, pretože pravda je v mojom Synovi zrodeného z Boha. Nestrácajte čas prílišným uvažovaním; vzdialite sa tak od pravdy. S jednoduchým srdcom prijmite Jeho slovo a žite ho. Ak budete žiť Jeho slovo, budete sa modliť. Ak budete žiť Jeho slovo, budete milovať milosrdnou láskou; budete milovať jeden druhého. Čím viac budete milovať, tým ďalej budete od smrti. Pre tých, ktorí budú žiť slovo môjho Syna a ktorí budú milovať, smrť bude životom. Ďakujem vám. Modlite sa, aby ste boli schopní vidieť môjho Syna vo svojich pastieroch. Modlite sa, aby ste boli schopní objať Ho v nich. "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Mani mīļie mīlestības apustuļi, patiesības nesēji, es jūs atkal aicinu un pulcēju ap sevi, lai jūs man palīdzētu, lai palīdzētu visiem maniem bērniem, kuri slāpst pēc mīlestības un patiesības – slāpst pēc mana Dēla. Es esmu Debesu Tēva žēlastība, kas sūtīta, lai jums palīdzētu īstenot dzīvē mana Dēla vārdu. Mīliet cits citu! Es dzīvoju jūsu laicīgo dzīvi. Zinu, ka ne vienmēr tas ir viegli, bet, ja jūs mīlēsiet cits citu, lūgsieties ar sirdi, tad sasniegsiet garīgos augstumus un jums būs atvērts ceļš uz Debesīm. Es, jūsu Māte, jūs tur gaidu, jo es esmu tur. Esiet uzticīgi manam Dēlam un māciet uzticību arī citiem. Es esmu kopā ar jums. Es jums palīdzēšu. Es jums mācīšu ticību, lai jūs zinātu, kā to pareizi nodot tālāk citiem. Es jums mācīšu patiesību, lai jūs prastu atšķirt. Es jums mācīšu mīlestību, lai jūs iepazītu, kas ir īsta mīlestība. Mani bērni, mans Dēls darīs tā, ka Viņš runās ar jūsu vārdu un darbu starpniecību. Paldies jums! ”
“Dear children! Also today, my prayer is for all of you, especially for all those who have become hard of heart to my call. You are living in the days of grace and are not conscious of the gifts which God is giving to you through my presence. Little children, decide also today for holiness and take the example of the saints of this time and you will see that holiness is a reality for all of you. Rejoice in the love, little children, that in the eyes of God you are unrepeatable and irreplaceable, because you are God´s joy in this world. Witness peace, prayer and love. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, ma prière, aujourd‘hui encore, est pour vous tous, particulièrement pour ceux qui sont devenus durs de cœur envers mon appel. Vous vivez dans un temps de grâce et vous n’êtes pas conscients des dons que Dieu vous donne à travers ma présence. Petits enfants, décidez-vous encore aujourd‘hui pour la sainteté, prenez exemple sur les saints de ce temps et vous verrez que la sainteté est une réalité pour vous tous. Réjouissez-vous dans l’Amour, petits enfants, aux yeux de Dieu vous êtes ‘non répétables’ et irremplaçables, car vous êtes la joie de Dieu en ce monde. Témoignez de la paix, de la prière et de l’amour. Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Von neuem möchte ich zu euch über die Liebe sprechen. Ich habe euch um mich im Namen meines Sohnes durch Seinen Willen versammelt. Ich möchte, dass euer Glaube, der aus Liebe hervorgegangen ist, fest sei. Denn jene meiner Kinder, die die Liebe meines Sohnes verstehen und ihr folgen, leben in Liebe und Hoffnung. Sie haben die Liebe Gottes kennen gelernt. Deshalb, meine Kinder, betet, betet, um noch mehr lieben und Werke der Liebe tun zu können. Denn der Glaube allein ohne Liebe und ohne Werke der Liebe ist nicht das, was ich von euch ersuche. Meine Kinder, das ist eine Illusion des Glaubens. Das ist Selbstlob. Mein Sohn sucht Glauben und Werke, Liebe und Güte. Ich bete und bitte auch euch, zu beten und die Liebe zu leben, weil ich wünsche, dass mein Sohn, wenn Er die Herzen all meiner Kinder anschauen wird, in ihnen Liebe und Güte und nicht Hass und Gleichgültigkeit sehen möge. Meine Kinder, Apostel meiner Liebe, verliert nicht die Hoffnung, verliert nicht die Kraft. Ihr könnt dies. Ich ermutige euch und segne euch. Denn all dieses Irdische, dass viele von meinen Kindern leider an den ersten Platz stellen, wird vergehen, und nur die Liebe und die Werke der Liebe werden verbleiben und das Tor des himmlischen Königreichs öffnen. An diesem Tor werde ich auf euch warten. An diesem Tor möchte ich alle meine Kinder begrüßen und umarmen. Ich danke euch! “
“Queridos filhos! Também hoje, Minha oração é por todos vocês, especialmente por todos aqueles que tem-se tornado duros de coração. Vocês estão vivendo nos dias da graça e não estão conscientes dos dons que DEUS está dando através da MINHA Presença. Filhinhos, decidam-se também hoje pela santidade e tomem o exemplo dos santos deste tempo e vocês verão que a santidade é uma realidade para todos vocês. Regojizem-se no amor, filhinhos, que aos OLHOS de DEUS vocês são insubstituíveis e irrepetíveis, porque vocês são a Alegria de DEUS neste mundo. Testemunhem a paz, a oração e o amor. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Ik ben hier bij jullie om jullie te bemoedigen, om jullie met mijn liefde te vervullen, en om jullie opnieuw uit te nodigen om getuigen te zijn van de liefde van mijn Zoon. Ik heb talrijke kinderen die geen hoop hebben, geen vrede en geen liefde. Zij zoeken naar mijn Zoon, maar weten niet hoe en waar ze Hem kunnen vinden. Mijn Zoon wacht ze op met open armen; help ze om de weg naar Zijn omhelzing te vinden. Daarom, mijn kinderen, moet jullie bidden om de liefde. Jullie moeten veel bidden, heel veel, om altijd meer liefde te hebben, want liefde overwint de dood en laat het leven doorgaan. Mijn liefdesapostelen, mijn kinderen, bid samen, met een eenvoudig en oprecht hart, ook al zitten jullie ver van elkaar. Bemoedig elkaar in de spirituele groei, net zoals ik dat doe. Ik waak over jullie, en elke keer als jullie aan mij denken, ben ik bij jullie. Bid ook voor jullie herders, voor zij die voor mijn Zoon en voor jullie alles in de steek lieten. Heb ze lief en bid voor hen. De hemelse Vader luistert naar jullie gebeden. Ik dank jullie. ”
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was wszystkich do modlitwy. Bez modlitwy nie możecie żyć, bo modlitwa jest łańcuchem, który zbliża was do Boga. Dlatego, dziatki, w pokorze serca wróćcie do Boga i Jego przykazań, abyście całym sercem mogli powiedzieć: jako w niebie niech będzie tak i na ziemi. Dziatki, jesteście wolni, abyście w wolności zdecydowali się na Boga lub [opowiedzieli się] przeciwko Niemu. Widzicie, gdzie szatan chce was pociągnąć do grzechu i niewoli. Dlatego, dziatki, wróćcie do mego serca, abym i ja mogła was poprowadzić do mego Syna Jezusa, który jest Drogą, Prawdą i Życiem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, și astăzi rugăciunea mea este pentru voi toți, în special pentru toți aceia care au ajuns să-și împietrească inima față de chemarea mea. Trăiți în zile de har și nu sunteți conștienți de darurile pe care Dumnezeu vi le dă prin prezența mea. Copilașilor, hotărâți-vă și azi pentru sfințenie și luați exemplul sfinților acestor vremuri și veți vedea că sfințenia este realitate pentru voi toți. Bucurați-vă în dragoste, copilașilor, că sunteți irepetibili și de neînlocuit în ochii lui Dumnezeu, căci sunteți bucuria lui Dumnezeu în lumea aceasta. Mărturisiți pacea, rugăciunea și iubirea. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti, znovu vám chcem hovoriť o láske. Zhromaždila som vás okolo seba v mene môjho Syna podľa jeho vôle. Želám si, aby ste mali pevnú vieru prameniacu z lásky. Pretože tie moje deti, ktoré rozumejú láske môjho Syna a nasledujú ju, žijú v láske a nádeji. Spoznali Božiu lásku. Preto deti moje, modlite sa, modlite sa, aby ste mohli čoraz viac milovať a konať skutky lásky. Pretože samotná viera bez lásky a skutkov lásky nie je to, čo od vás žiadam. Deti moje, to je iba zdanie viery. To je vychvaľovanie seba. Môj Syn žiada vieru a skutky, lásku i dobrotu. Modlím sa a prosím aj vás, aby ste sa modlili a žili lásku, pretože si želám, aby môj Syn, keď bude hľadieť na srdcia všetkých mojich detí, mohol vidieť lásku a dobrotu, a nie nenávisť a ľahostajnosť. Deti moje, apoštoli mojej lásky, nestrácajte nádej, nestrácajte silu. Vy to dokážete. Povzbudzujem a žehnám vás. Pretože všetko toto pozemské, ktoré mnohé moje deti , žiaľ, dávajú na prvé miesto, pominie a ostane iba láska i skutky lásky, ktoré otvoria bránu nebeského kráľovstva. Pri tej bráne vás budem čakať. Pri tej bráne chcem privítať a objať všetky svoje deti. Ďakujem vám! "
  Dievmātes vÄ“stÄ«jumi ...  
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
«Chers enfants ! Moi, comme Mère qui aime ses enfants, je vois combien le temps que vous vivez est difficile. Je vois votre souffrance, mais vous devez savoir que vous n'êtes pas seuls. Mon Fils est avec vous. Il est partout. Il est invisible, mais vous pouvez Le voir si vous Le vivez. Il est la lumière qui illumine votre âme et vous donne la paix. Il est l'Eglise que vous devez aimer, pour laquelle vous devez prier et toujours lutter. Toutefois, pas seulement par la parole mais par des actes d'amour. Mes enfants, faites en sorte que tous puissent connaître mon Fils, faites en sorte qu'il soit aimé, car la vérité se trouve en mon Fils, né de Dieu, Fils de Dieu. Ne perdez pas de temps à trop penser, vous vous éloigneriez de la vérité. Accueillez Sa Parole d'un coeur simple et vivez-la. Si vous vivez Sa Parole, vous prierez. Si vous vivez Sa Parole, vous aimerez d'un coeur miséricordieux, vous vous aimerez les uns les autres. Plus vous aimerez, plus vous serez loin de la mort. Pour ceux qui vivront la Parole de mon Fils et qui aimeront, la mort sera vie. Je vous remercie ! Priez pour pouvoir voir mon Fils en vos bergers. Priez pour pouvoir L'étreindre en eux. »
„Liebe Kinder! Ich, als Mutter, die ihre Kinder liebt, sehe, wie schwer die Zeit ist, die ihr lebt. Ich sehe euer Leid, aber ihr sollt wissen, dass ihr nicht allein seid. Mein Sohn ist mit euch. Er ist überall. Er ist unsichtbar, aber ihr könnt Ihn sehen, wenn ihr Ihn lebt. Er ist das Licht, das eure Seele erleuchtet und den Frieden gibt. Er ist die Kirche, die ihr lieben sollt und für die ihr immer beten und kämpfen sollt - aber nicht nur mit Worten, sondern mit Werken der Liebe. Meine Kinder, wirkt, damit alle meinen Sohn erkennen, wirkt, damit Er geliebt werden kann, denn die Wahrheit ist in meinem Sohn, geboren von Gott - dem Sohn Gottes. Verschwendet keine Zeit, indem ihr zu viel nachdenkt; ihr werdet euch von der Wahrheit entfernen. Nehmt mit einfachem Herzen Sein Wort an und lebt es. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr beten. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr mit barmherziger Liebe lieben, ihr werdet einander lieben. Je mehr ihr liebt, je weiter werdet ihr vom Tod entfernt sein. Für diejenigen, die das Wort meines Sohnes leben werden und die lieben, wird der Tod Leben sein. Ich danke euch. Betet, dass Ihr meinen Sohn in euren Hirten sehen könnt. Betet, dass ihr Ihn in ihnen umarmen könnt. “
“Queridos filhos, Eu, como Mãe que ama os Seus filhos, vejo o quanto é difícil o tempo que vocês estão vivendo. Vejo os seus sofrimentos, mas vocês devem saber que não estão sozinhos: o Meu Filho está com vocês ! Ele está em toda parte, é invisível, mas vocês podem vê-Lo se O viverem. Ele é a luz que os ilumina a alma e dá a paz. Ele é a Igreja, que vocês devem amar, e rezar e lutar sempre por ele: não somente com palavras, mas com obras de amor. Meus filhos, ajam de modo que todos conheçam o Meu Filho, ajam de modo que Ele seja amado, porque a Verdade está no Meu Filho, nascido de Deus, Filho de Deus. Não percam tempo pensando muito; vocês se distanciariam da Verdade. Acolham a Sua Palavra com o coração simples e vivam-na. Se viverem a Sua palavra, vocês rezarão. Se vocês viverem a Sua Palavra, amarão com amor misericordioso, se amarão uns aos outros. Quanto mais vocês amarem, tanto mais estarão longe da morte. Para aqueles que vivem a Palavra do Meu Filho e amarem, a morte será Vida. Os agradeço. Rezem para poderem ver o Meu Filho nos seus sacerdotes. Rezem para poderem abraça-Lo neles. ”
“Lieve kinderen, Ik ben een moeder die van haar kinderen houdt, en ik zie in wat voor moeilijke tijd jullie leven. Ik zie dat jullie het zwaar hebben, maar weet: jullie staan er niet alleen voor. Mijn Zoon is bij jullie. Hij is overal. Hij is onzichtbaar, maar als je van Hem houdt, kun je Hem zien. Hij is het licht dat je ziel verlicht en je vrede schenkt. Hij is de Kerk die je moet liefhebben en waarvoor je altijd moet bidden en vechten - niet alleen met woorden, eerder met daden van liefde. Mijn kinderen, zorg ervoor dat iedereen mijn Zoon leert kennen, zorg ervoor dat men Hem liefheeft, want de waarheid is in mijn Zoon, geboren uit God - de Zoon van God. Verlies geen tijd met nadenken en afwegen, want anders raak je verder van de waarheid verwijderd. Aanvaard Zijn woord met een eenvoudig hart en leef ernaar. Als je naar Zijn woord leeft, zul je bidden. Als je naar Zijn woord leeft, zul je liefhebben met barmhartige liefde, zullen jullie elkaar liefhebben. Hoe meer je liefhebt, hoe verder je verwijderd raakt van de dood. Voor wie het woord van mijn Zoon beleeft en liefheeft, wordt dood leven. Ik dank jullie. Bid dat jullie in staat zijn om mijn Zoon in jullie herders te zien en te aanvaarden. ”
"Rakkaat lapset! Äitinä, joka rakastaa lapsiaan, minä näen miten vaikeassa ajassa te elätte. Näen kärsimyksenne mutta tietäkää, ettette ole yksin. Poikani on kanssanne. Hän on kaikkialla. Hän on näkymätön, mutta te voitte nähdä Hänet, jos elätte Hänessä. Hän on valo, joka valaisee sielunne ja antaa teille rauhan. Hän on Kirkko, jota teidän täytyy rakastaa ja jonka puolesta teidän täytyy aina rukoilla ja taistella - ei vain sanoin, vaan rakkauden teoin. Lapseni, auttakaa jokaista tuntemaan Poikani ja rakastamaan Häntä, sillä totuus on Jumalasta syntyneessä Pojassani - Jumalan Pojassa. Älkää tuhlatko aikaa liialliseen pohdiskeluun, se etäännyttää teidät totuudesta. Ottakaa vastaan Hänen sanansa sydämen yksinkertaisuudella ja eläkää sen mukaan. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rukoilette. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rakastatte armahtavalla rakkaudella; rakastatte toisianne. Mitä enemmän rakastatte, sitä kauempana olette kuolemasta. Niille, jotka elävät Poikani sanan mukaan ja jotka rakastavat, kuolemasta tulee elämä. Kiitos. Rukoilkaa, että näkisitte Poikani paimenissanne. Rukoilkaa, että pystyisitte syleilemään Häntä heissä. "
„Dragi copii, Eu, ca Mamă care își iubește copiii, văd cât de dificile sunt vremurile în care trăiți. Văd suferința voastră. Dar trebuie să știti că nu sunteți singuri. Fiul Meu este cu voi. El este pretutindeni. Este invizibil, dar Îl puteți vedea, dacă-L trăiți. El este Lumina care vă luminează sufletul și vă dăruiește pacea. El este Biserica pe care trebuie să o iubiți și pentru care trebuie să vă rugați și să vă luptați întotdeauna - dar nu numai cu vorbe, ci cu faptele iubirii. Copiii Mei, faceți astfel încât toți să-L cunoască pe Fiul meu, faceți să fie iubit, pentru că adevărul este în Fiul meu, născut din Dumnezeu, Fiul Lui Dumnezeu. Nu pierdeți vremea gândind prea mult, căci vă veți îndepărta de adevăr. Acceptați cu o inimă simplă cuvântul Său și trăiți-l. Dacă trăiți cuvântul Său, vă veți ruga. Dacă trăiți Cuvântul Său, veți iubi cu o iubire milostivă, vă veți iubi unii pe alții. Cu cât mai mult veți iubi, cu atât mai departe veți fi de moarte. Pentru cei care vor trăi cuvântul Fiului Meu și care vor iubi, moartea va fi viață. Vă mulțumesc. Rugați-vă pentru a putea să-L vedeți în păstorii voștri pe Fiul Meu. Rugați-vă pentru a -L putea îmbrățișa pe El în ei. ”
"Дорогие дети, как Матерь, которая любит Своих детей, Я вижу, сколь тяжело время, в которое вы живете. Я вижу ваши страдания, но вам должно знать, что вы не одни. Мой Сын с вами. Он везде. Он – невидим, но вы можете Его видеть, если живёте Им. Он - свет, который освящает вам душу и даёт мир. Он - Церковь, которую вы должны любить и всегда молиться и бороться за неё, не одними словами, но делами любви. Дети Мои, соделайте так, чтобы все познали Моего Сына, соделайте, дабы Он был любим, ибо истина – в Моём Сыне, рождённом от Бога, - Сыне Божьем. Не теряйте времени на долгие размышления; так вы удалитесь от истины. В простоте сердца примите Его Слово и живите им. Если вы живёте Его словом, то будете молиться. Если вы живёте Его словом, то станете любить милосердной любовью, любить друг друга. Чем больше вы будете любить, тем дальше будете от смерти. Для тех, кто будет жить словом Моего Сына и кто будет любить, смерть станет жизнью. Спасибо вам! Молитесь, чтобы вы могли видеть Моего Сына в ваших пастырях. Молитесь, чтобы вы могли обнять Его в них. "
"Drahé deti, ja, ako Matka, ktorá miluje svoje deti, vidím, aká ťažká je doba, v ktorej žijete. Vidím vaše utrpenie, ale potrebujete vedieť, že nie ste sami. Môj Syn je s vami. On je všade. Je neviditeľný, ale vy Ho môžete vidieť, ak Ho žijete. On je svetlo, ktoré osvetľuje vašu dušu a dáva vám pokoj. On je Cirkev, ktorú potrebujete milovať a modliť sa a bojovať za ňu – ale nielen slovami, namiesto toho skutkami lásky. Moje deti, umožnite každému, aby spoznal môjho Syna, umožnite, aby bol milovaný, pretože pravda je v mojom Synovi zrodeného z Boha. Nestrácajte čas prílišným uvažovaním; vzdialite sa tak od pravdy. S jednoduchým srdcom prijmite Jeho slovo a žite ho. Ak budete žiť Jeho slovo, budete sa modliť. Ak budete žiť Jeho slovo, budete milovať milosrdnou láskou; budete milovať jeden druhého. Čím viac budete milovať, tým ďalej budete od smrti. Pre tých, ktorí budú žiť slovo môjho Syna a ktorí budú milovať, smrť bude životom. Ďakujem vám. Modlite sa, aby ste boli schopní vidieť môjho Syna vo svojich pastieroch. Modlite sa, aby ste boli schopní objať Ho v nich. "
Arrow 1 2