sue – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75'344 Results   8'110 Domains   Page 3
  4 Résultats www.google.com.tw  
L’Oxford English Dictionary (OED) inserisce il verbo "google" tra le sue voci.
Le verbe "Google" fait son entrée dans le dictionnaire de langue anglaise Oxford English Dictionary (OED).
Das Oxford English Dictionary (OED) nimmt das Verb "(to) google" als Eintrag auf.
Se incorpora el verbo "Google" al diccionario "Oxford English Dictionary".
أضاف قاموس أكسفورد للغة الإنجليزية (OED) كلمة "Google" كفعل.
De Oxford English Dictionary (OED) neemt ‘Google’ op als werkwoord.
オックスフォード英語大辞典に(OED)に、「Google」が動詞として追加される。
Anglický slovník Oxford English Dictionary zařazuje výraz „google“ jako sloveso.
Oxford English Dictionary optager "google" som udsagnsord.
Oxford English Dictionary (OED) -sanakirja lisää uuden verbin: google (googlata).
Az Oxford English Dictionary (OED) szótárba bekerül a "google" ige.
Kamus Inggris Oxford (OED) menambahkan “Google” sebagai verba.
Oxford English Dictionary (OED) legger til «Google» som et verb.
Wyraz „google” zostaje dodany jako czasownik do słownika Oxford English Dictionary (OED).
В Оксфордский словарь английского языка добавлен глагол "google".
Oxford English Dictionary (OED) lägger till verbet "google" ("googla") som ett nytt ord.
พจนานุกรมภาษาอังกฤษของออกซฟอร์ด (OED) ได้เพิ่ม “Google” ไว้เป็นคำกริยา
“Google” kelimesi, bir fiil olarak Oxford İngilizce Sözlüğe (OED) eklendi.
Từ điển tiếng Anh của Oxford (OED) đã thêm “Google” với tư cách là một động từ.
המילון האנגלי Oxford מוסיף את המילה "Google" בתור פועל.
Дієслово "Google" додано до Оксфордського словника англійської мови (OED).
  17 Résultats www.google.pt  
L’Oxford English Dictionary (OED) inserisce il verbo "google" tra le sue voci.
The Oxford English Dictionary (OED) adds “Google” as a verb.
Le verbe "Google" fait son entrée dans le dictionnaire de langue anglaise Oxford English Dictionary (OED).
Das Oxford English Dictionary (OED) nimmt das Verb "(to) google" als Eintrag auf.
O Oxford English Dictionary (OED) adiciona a palavra "Google" como verbo.
De Oxford English Dictionary (OED) neemt ‘Google’ op als werkwoord.
L’Oxford English Dictionary (OED) afegeix “Google” com a verb.
Oxford English Dictionary (OED) dodaje “Google” kao glagol.
Anglický slovník Oxford English Dictionary zarazuje výraz „google“ jako sloveso.
Oxford English Dictionary optager "google" som udsagnsord.
Oxford English Dictionary (OED) -sanakirja lisää uuden verbin: google (googlata).
Az Oxford English Dictionary (OED) szótárba bekerül a "google" ige.
Kamus Inggris Oxford (OED) menambahkan “Google” sebagai verba.
„Google“ kaip veiksmažodis įtraukiamas į Oksfordo anglų kalbos žodyną (angl. „Oxford English Dictionary“, OED).
Oxford English Dictionary (OED) legger til «Google» som et verb.
Wyraz „google” zostaje dodany jako czasownik do słownika Oxford English Dictionary (OED).
Oxford English Dictionary (OED) adaugă cuvântul „Google” ca verb.
Anglický slovník Oxford English Dictionary pridáva medzi slovesá výraz „google“.
Beseda »google« je kot glagol dodana v slovar Oxford English Dictionary (OED).
Oxford English Dictionary (OED) lägger till verbet "google" ("googla") som ett nytt ord.
“Google” kelimesi, bir fiil olarak Oxford İngilizce Sözlüğe (OED) eklendi.
Từ điển tiếng Anh của Oxford (OED) đã thêm “Google” với tư cách là một động từ.
Oksfordas angļu valodas vārdnīcā (Oxford English Dictionary — OED) vārds “Google” tiek pievienots kā darbības vārds.
Kamus Bahasa Inggeris Oxford (OED) menambah "Google" sebagai kata kerja.
Idinagdag ng Oxford English Dictionary (OED) “Google” bilang isang pandiwa.
  5 Résultats www.croatia-in-the-eu.eu  
Attualmente studente di dottorato all'Accademia di belle arti di Zagabria, Zlatan ha esposto le sue opere in Germania,...
Currently studying at Zagreb’s Art Academy for his postgraduate degree, Zlatan has exhibited his artworks all over the...
Actuellement étudiant à l'Académie des Beaux-Arts de Zagreb où il effectue un troisième cycle, Zlatan a exposé ses...
Vehabović, dessen Kunstwerke in der ganzen Welt ausgestellt wurden – so etwa in Deutschland, Österreich, Slowenien,...
Zlatan ha expuesto sus trabajos en Alemania, Austria, Eslovenia, Italia Suecia, Estados Unidos y en su Croacia natal...
A estudar atualmente na Academia de Artes de Zagrebe a fazer uma pós-graduação, Zlatan exibiu os seus trabalhos...
Ο Zlatan, ο οποίος σήμερα κάνει μεταπτυχιακές σπουδές στην Ακαδημία Τεχνών του Ζάγκρεμπ, έχει εκθέσει τα έργα τέχνης...
Zlatan, die momenteel nog een studie volgt aan de Kunstacademie van Zagreb als postdoctoraal student, heeft zijn...
В момента Златан завършва магистратура в Художествената академия на Загреб, но излага произведенията си в цял свят,...
Trenutačno polazi postdiplomski studij na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu, a svoja djela izlagao je diljem...
Zlatan nyní studuje na záhřebské Akademii umění v rámci postgraduálního studia a svá díla vystavoval po celém světě...
Han er i øjeblikket i gang med masterstudier på kunstakademiet i Zagreb, og Zlatan har udstillet sine kunstværker over...
Hetkel Zagrebi kunstiakadeemia kraadiõppeprogrammis õppiva Zlatani kunstiteoseid on eksponeeritud kunstinäitustel üle...
Zlatan opiskelee tällä hetkellä Zagrebin taideakatemiassa, jossa hän valmistelee väitöskirjaansa. Zlatanin töitä on...
A Zágrábi Művészeti Akadémia posztgraduális hallgatója, akinek az alkotásait Németországban, Ausztriában, Szlovéniában...
Šiuo metu Zagrebo meno akademijoje magistrantūrą studijuojančio Zlatano darbai dalyvavo parodose visame pasaulyje,...
Studiujący obecnie podyplomowo w Akademii Sztuk Pięknych w Zagrzebiu Zlatan wystawiał swoje prace na całym świecie, w...
Înscris în prezent la studii postuniversitare în cadrul Academiei de Arte din Zagreb, Zlatan și-a expus lucrările de...
Zlatan je vpisan na podiplomski študij na zagrebški Akademiji likovnih umetnosti, svoja umetniška dela pa je...
Zlatan, som just nu bedriver doktorandstudier vid Zagrebs konstakademi, har ställt ut sin konst över hela världen,...
Zlatans, kurš patlaban studē Zagrebas Mākslas akadēmijas pēcdiploma studiju programmā, savus mākslas darbus ir...
Zlatan, li bħalissa qed jistudja fl-Akkademja tal-Arti ta’ Zagreb għall- postgraduate degree tiegħu, esibixxa x-...
Tá Zlatan, atá ag staidéar faoi láthair dá iarchéim in Acadamh Ealaíne Shágraib, tar éis a shaothair ealaíne a...
  4 Résultats www.google.com.vn  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  3 Résultats www.isitfair.eu  
Filip deluso si arrende. Le sue buone intenzioni non hanno avuto l’esito previsto.
Filip gives up in frustration. So much for good intentions.
Déçu, Philippe abandonne sa démarche et ses bonnes intentions.
Frustriert gibt Filip auf. Von wegen gute Vorsätze.
Filip decide renunciar a su propósito completamente frustrado. Demasiado trabajo para sólo unas buenas intenciones.
Filip, frustrado, acaba por desistir. As boas intenções saíram goradas.
Αγανακτισμένος, ο Φίλιπ παρατάει την προσπάθεια. Οι καλές προθέσεις του πήγαν στράφη!
Gefrustreerd geeft Filip op. Daar sta je dan met je goede bedoelingen.
Filip je zklamán a vzdává to. Tolik obtíží pro dobrou věc.
Filip bliver frustreret og opgiver projektet. Så meget for de gode hensigter.
Pettunult jätab Filip ettevõtmise katki. Nii palju siis headest kavatsustest.
Filip luopuu turhautuneena hankkeesta. Se niistä hyvistä päätöksistä.
Filip csalódottan feladja. Ennyit a jó szándékról.
Filip czuje się sfrustrowany i rezygnuje. Tyle, jeśli chodzi o dobre intencje.
Filip renunţă frustrat. Până aici a ajuns cu intenţiile sale bune.
Filip sa frustrovaný vzdal. Dobré úmysly sa nerealizovali.
Filip razočarano obupa. Toliko o dobrih namenih.
Frustrerad ger Filip upp. Hans goda föresatser rann ut i sanden.
Filips bezspēkā padodas. Labiem nodomiem nav lemts piepildīties.
Filippu jaqta’ qalbu. L-intenzjonijiet tajbin tiegħu jisfaw fix-xejn.
  7 Résultats www.google.lu  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  6 Résultats www.google.no  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
وقتی یک برنامه کاربردی نصب یا فعال می‌شود، باید شما را از عملکردهای مهم و اصلی خود آگاه کند.
Когато приложение се инсталира или активира, то трябва да ви информира за своите главни и значими функции.
Kad se aplikacija instalira ili omogući, trebala bi vas obavijestiti o svojim glavnim i značajnim funkcijama.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
जब कोई ऐप्लिकेशन इंस्टॉल या सक्षम की जाती है, तो उसे आपको अपने मुख्य और महत्वपूर्ण प्रकार्यों की सूचना देनी चाहिए.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Įdiegus ar įgalinus programą turėtų būti informuojama apie pagrindines ir svarbiausias funkcijas.
Când o aplicaţie este instalată sau activată, aceasta trebuie să vă informeze cu privire la funcţiile sale principale şi importante.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
Када се апликација инсталира или омогући, требало би да вас обавести о својим основним и најважнијим функцијама.
Aplikácia, ktorú inštalujete alebo chcete povoliť, má povinnosť informovať vás o svojich hlavných a významných funkciách.
Pri nameščanju ali omogočanju programa morate biti obveščeni o njegovih glavnih in pomembnih funkcijah.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Kad lietojumprogramma tiek instalēta vai iespējota, jums ir jābūt informētam par tās galvenajām un nozīmīgākajām funkcijām.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  25 Résultats www.if-ic.org  
Le sue buone maniere e la bellezza guadagnato esso l'attenzione delle donne.
His good manners and beauty earned it the attention of women.
Seine guten Manieren und Schönheit verdient es die Aufmerksamkeit der Frauen.
Sus buenas maneras y la belleza se ganaron la atención de las mujeres.
صاحب حسن الخلق والجمال حصل ذلك انتباه النساء.
добри Маниерите му и красота е спечелила вниманието на жените.
Jeho dobrými mravy a krása vynesl tomu pozornost žen.
उनके अच्छे संस्कार और सुंदरता यह महिलाओं का ध्यान अर्जित किया।
sopan santun dan keindahan mendapatkannya perhatian wanita.
Его хорошие манеры и красота заслужили это внимание женщин.
มารยาทที่ดีของเขาและความงามที่ได้รับความสนใจของผู้หญิง
Onun görgü ve güzellik o kadınların dikkatini kazandı.
cách cư xử và vẻ đẹp tốt của ông kiếm được nó sự quan tâm của phụ nữ.
  6 Résultats www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"Non posso davvero dire abbastanza di Rob Schwartz e delle sue capacità come ipnotizzatore e facilitatore e lo straordinario viaggio dell'anima alla scoperta di me stesso che questo mi ha portato".
"Je ne peux vraiment pas dire assez sur Rob Schwartz et ses compétences en tant qu'hypnotiseur et facilitateur et le voyage extraordinaire de l'âme de la découverte de soi cela m'a apporté."
"Realmente no puedo decir lo suficiente sobre Rob Schwartz y sus habilidades como hipnotizador y facilitador y el extraordinario viaje del alma de auto-descubrimiento que esto me ha traído".
"Eu realmente não posso dizer o suficiente sobre Rob Schwartz e suas habilidades como um hipnotizador e facilitador e a extraordinária jornada da alma de auto-descoberta que isso trouxe para mim".
"أنا حقا لا أستطيع أن أقول ما يكفي عن روب شوارتز ومهاراته كمنوم المغناطيسي والميسر ورحلة الروح استثنائية من اكتشاف الذات هذا جلبت لي".
"Δεν μπορώ πραγματικά να πω αρκετά για τον Rob Schwartz και τις δεξιότητές του ως υπνωτιστής και διευκολυντής και το εκπληκτικό ταξίδι ψυχής της αυτοανακάλυψης που μου έφερε."
"Ik kan echt niet genoeg zeggen over Rob Schwartz en zijn vaardigheden als hypnotiseur en facilitator en de buitengewone zielsreis van zelfontdekking die dit me heeft gebracht."
"Unë me të vërtetë nuk mund të them mjaftueshëm për Rob Schwartz dhe aftësitë e tij si një hipnotizues dhe lehtësues dhe udhëtimin e jashtëzakonshëm të shpirtit të vetë zbulimit që kjo më ka sjellë".
"Наистина не мога да кажа достатъчно за Роб Шварц и неговите умения като хипнотизатор и фасилитатор и извънредно душевно пътешествие на самообладание, което това ми донесе".
"Doista ne mogu dovoljno govoriti o Robu Schwartzu i njegovim sposobnostima kao hipnotizeru i facilitatoru i izvanrednom putanju duše samospoznaje što mi je to donijelo".
"Já opravdu nemůžu říct o Robovi Schwartzovi a jeho dovednostech jako hypnotizéru a zprostředkovateli a mimořádné duševní cestě sebepoznání, které mi to přineslo."
"Jeg kan virkelig ikke sige nok om Rob Schwartz og hans færdigheder som hypnotisør og facilitator og den ekstraordinære sjælrejse med selvopdagelse, som dette har bragt til mig."
"Ma tõesti ei saa rääkida piisavalt Rob Schwartzist ja tema oskustest hüpnotiseerija ja juhendajatena ning see on mulle toonud enesest avastamise erakordselt hingeline reis."
"En todellakaan voi sanoa tarpeeksi Rob Schwartzia ja hänen taitojaan hypnotisteiksi ja neuvonantajaksi ja omaperäisen itsen löytämisen ylimääräisestä sielunmatkaan, joka on tuonut minulle."
"मैं वास्तव में रॉब श्वार्ट्ज़ और उनके कौशल को कृत्रिम निद्रावस्था में लानेवाला और सुविधा के रूप में और स्व-खोज की असाधारण आत्मा यात्रा के बारे में पर्याप्त नहीं कह सकता जो यह मुझे लाया है।"
"Igazán nem mondhatok eléggé Rob Schwartzról és a hipnotizőről és facilitátorról, és az önmegvalósításnak ez a rendkívüli lelki útjáról.
"Ég get sannarlega ekki sagt nóg um Rob Schwartz og hæfileika hans sem dáleiðandi og leiðbeinanda og ótrúlega sálferð sjálfsuppgötvunarinnar sem þetta hefur leitt til mín."
"Saya benar-benar tidak bisa mengatakan cukup banyak tentang Rob Schwartz dan keahliannya sebagai penghipnotis dan fasilitator dan perjalanan jiwa yang luar biasa dari penemuan diri yang telah saya bawa kepada saya."
"Aš tikrai negaliu pakankamai pasakyti apie Robą Schwartzą ir jo įgūdžius kaip hipnotizuotoją ir pagalbininką bei nepaprastą savęs atskleidimo sielos kelionę, kurią man atvedė".
"Jeg kan virkelig ikke si nok om Rob Schwartz og hans ferdigheter som en hypnotisør og tilrettelegger og den ekstraordinære sjelreisen til selvoppdagelse dette har ført til meg."
"Naprawdę nie mogę powiedzieć wystarczająco dużo o Robie Schwartzu i jego umiejętnościach jako hipnotyzera i facylitatora oraz o niezwykłej duszy z samopoznania, która mi przyniosła."
"Eu cu adevărat nu pot spune suficient despre Rob Schwartz și abilitățile lui ca hipnotizator și facilitator și călătoria extraordinară a sufletului descoperirii de sine pe care mi-a adus-o".
«Я действительно не могу сказать достаточно о Роб Шварце и его навыках как гипнотизер и фасилитатор, и экстраординарное путешествие души самопознания, которое это принесло мне».
"Стварно не могу довољно рећи о Робу Сцхвартзу и његовим способностима као хипнотизеру и фацилитатору и изванредном духовном путу самопознатљивости које ми је донело."
"Naozaj nemôžem povedať dosť o Robovi Schwartzovi a jeho zručnostiach ako hypnotizmu a sprostredkovateľovi a mimoriadnej duševnej ceste sebaobjavenia, ktorú mi to prinieslo."
"Resnično ne morem dovolj povedati o Robu Schwartzu in njegovih spretnostih kot hipnotizmu in spodbujevalcu, in to mi je prineslo izredno potovanje duše samega sebe".
"Jag kan verkligen inte säga tillräckligt om Rob Schwartz och hans färdigheter som hypnotisör och facilitator och den extraordinära själsresan av självupptäckt som detta har lett till mig."
"แท้จริงฉันไม่สามารถพูดมากพอเกี่ยวกับ Rob Schwartz และทักษะของเขาในฐานะนักสะกดจิตและผู้อำนวยความสะดวกและการเดินทางในวิถีชีวิตพิเศษของการค้นพบตัวเองนี้ได้นำมาให้ฉัน"
"Gerçekten Rob Schwartz'ı ve onun becerilerini bir hipnotizm ve kolaylaştırıcı ve bu keşifin olağanüstü ruh yolculuğu olarak bana getirdiğini söyleyemem."
"Tôi thực sự không thể nói đủ về Rob Schwartz và kỹ năng của ông như một nhà thôi miên và người hỗ trợ và hành trình linh hồn của sự tự khám phá này đã mang lại cho tôi."
«Ես իսկապես չեմ կարող ասել Ռոբ Շվարցի մասին եւ նրա հմտությունները, որպես հիպնոսիստ եւ ֆազատոր, եւ ինձ հայտնաբերեց ինքնահռչակման արտառոց հոգեւոր ճամփորդությունը»:
«Я сапраўды не магу сказаць дастаткова аб Роб Шварц і яго навыкі ў якасці гіпнатызёра і пасярэдніка і незвычайнай душы падарожжа самапазнання гэта прынесла мне.»
"მე ნამდვილად ვერ ვიტყვი საკმარისად რობ შვარცის შესახებ და მისი უნარ-ჩვევები, როგორც ჰიპნოტოლოგისა და ფასილიტატორის და თვითონ აღმოჩენის საგანგებო სული მოგზაურობა, რომელმაც ჩემთან მოიყვანა".
"Es patiešām nevaru pateikt pietiekami daudz par Rob Schwartz un viņa iemaņas kā hipnotizētājs un veicinātājs, un ārkārtas dvēseles ceļojums par pašnodarbināšanos, ko tas man ir radījis."
"Јас навистина не можам да кажам доволно за Роб Шварц и неговите вештини како хипнотизер и олеснувач и извонредното душевно патување на само-откритие што ми го донесе".
"Jiena tassew ma nistax ngħid biżżejjed dwar Rob Schwartz u l-ħiliet tiegħu bħala hypnotist u facilitator u l-vjaġġ ta 'awto-sejbien ta' ruħ straordinarju dan ġab miegħi."
"Kwa kweli siwezi kusema kutosha kuhusu Rob Schwartz na ujuzi wake kama mtu mwenye nguvu na mkufunzi na safari ya ajabu ya nafsi ya ugunduzi wa kibinafsi ambayo imeniletea."
"Benetan ezin dut Rob Schwartz-en eta haren gaitasunak hipnotizatzaile eta bideratzaile gisa eta auto-aurkikuntzako arima-bidaia izugarria iruditu zitzaidan".
"Saya benar-benar tidak dapat mengatakan cukup tentang Rob Schwartz dan kemahirannya sebagai hipnotis dan fasilitator dan perjalanan jiwa yang luar biasa penemuan diri ini telah membawa kepada saya."
"Dydw i ddim wir yn gallu dweud digon am Rob Schwartz a'i sgiliau fel hypnotydd a hwylusydd a'r daith anhygoel o hunan-ddarganfod a ddaeth i mi."
"Mən, həqiqətən, Rob Schwartz və onun bacarıqlarını hipnozçu və köməkçi kimi yetərincə söyləyə bilmərəm və bu, mənim özümə kəşf etdiyim qeyri-adi ruh yolcağını gətirdi".
"Realmente non podo dicir o suficiente sobre Rob Schwartz e as súas habilidades como hipnotizador e facilitador e a extraordinaria alma de auto-descubrimento que me trouxo".
"Ní féidir liom a rá go leor faoi Rob Schwartz agus a chuid scileanna mar hypnotist agus éascaitheoir agus an turas urghnách an fhéinfhionnachtana a thug sé dom."
"Tunay na hindi ko masasabi ang tungkol kay Rob Schwartz at ang kanyang mga kasanayan bilang isang hypnotist at facilitator at ang pambihirang kaluluwa paglalakbay ng self-discovery na ito ay nagdala sa akin."
"میں سچ میں روب شاٹارز کے بارے میں کافی نہیں کہہ سکتا اور ایک ہنوئیٹسٹ اور سہولت کے طور پر ان کی مہارت اور خود کش دریافت کی غیر معمولی روح کا سفر اس نے مجھے لایا ہے."
"איך קען נישט זאָגן גענוג וועגן ראָב שווארץ און זיין סקילז ווי אַ היפּנאָטיסט און פאַסילאַטייטאָר און די ויסערגעוויינלעך נשמה רייזע פון ​​זיך-אַנטדעקן דאס האט געבראכט צו מיר."
"Mwen vrèman pa ka di ase sou Rob Schwartz ak konpetans li kòm yon hypnotist ak fasilitatè ak vwayaj la nanm nan ekstraòdinè nan tèt-dekouvèt sa a te mennen m '."
  4 Résultats www.spain-lanzarote.com  
Il Costa Teguise Golf è circondato da un paesaggio splendido che offre la vista del mare, vegetazione lussureggiante e vulcani lontani. Progettato dall’architetto britannico John Harris, questo campo 18 buche par 72 tenterà ogni golfista appassionato, con le sue collinette impegnative ed il terreno ghiaioso.
Le parcours Costa Teguise Golf se situe dans un magnifique paysage, avec la vue sur la mer, une végétation luxuriante et les volcans au loin. Dessiné par l’architecte britannique John Harris, ce 18 trous, par 72 avec ses ondulations difficiles et son terrain accidenté tenteront les fans de golf.
Der Costa Teguise Golf ist von einer wunderschönen Landschaft umgeben, mit Meerblick, einer üppigen Vegetation und in der Ferne liegenden Vulkanen. Dieser 18-Loch-Golfplatz (Par 72), der vom englischen Architekten John Harris entworfen wurde, reizt mit seinen herausfordernden Wellenformen und dem Kieselboden jeden leidenschaftlichen Golfer.
El Costa Teguise Golf está rodeado por un hermoso paisaje compuesto por vistas al mar, frondosa vegetación y volcanes en la lejanía. Diseñado por el arquitecto británico John Harris, este campo de 18 hoyos par 72, con sus dificultosas ondulaciones y terrenos pedregosos, tentarán a cualquier aficionado a este deporte.
O campo de golfe Costa Teguise Golf está rodeado por uma belíssima paisagem de vegetação luxuriante, proporcionando esplêndidas vistas para o mar e para os vulcões distantes. Concebido pelo arquitecto inglês John Harris, este campo de 18 buracos par 72, com as suas desafiantes ondulações e terreno de seixos, fará as delícias dos golfistas mais exigentes.
De Costa Teguise Golfbaan wordt omringd door een schitterend landschap met zeezicht, weelderige vegetatie en vulkanen in de verte. Deze 18 holes tellende par 72 baan, die werd ontworpen door de Britse architect John Harris, heeft uitdagende glooiingen en het terrein vormt een uitdaging voor elke golfliefhebber.
Costa Teguise Golf kenttä on kauniin maiseman ympäröimä koostuen merinäköaloista, rehevästä kasvistosta ja kaukaisista tulivuorista. Brittiläisen arkkitehti John Harris´in suunnittelema, tämä 18 reikäinen- par 72 kenttä sen haastavilla mutkilla ja pikkukivi maastolla tulee houkuttelemaan jokaista innokasta golfpelaajaa.
Costa Teguise golfbane er omringet av et vakkert landskap som består av havutsikt, frodig vegetasjon og fjerne vulkaner. Denne 18 hulls, par 72 golfbanen er designet av den britiske arkitekten John Harris, med utfordrende ondulerte terreng i rullestein vil garantert friste enhver ivrig golfspiller.
Поле Costa Teguise Golf находится в удивительном по красоте месте с видами на море, пышную растительность и далекие вершины вулканов. Это созданное по проекту британского архитектора Джона Харриса поле на 18 лунок, пар 72, с его сложной, неровной поверхностью и гравийной посыпкой станет интересной игровой площадкой для любого поклонника гольфа.
Runt golfbanan Costa Teguise Golf ligger ett vackert landskaps med havsutsikt, frodig grönska och vulkaner i fjärran. Den är designad av den brittiska arkitekten John Harris och är en 18 hål-par 72 –bana, med en frestande och utmanande terräng med böljande kullar och småsten.
  8 Résultats www.foodservicenqn.com.ar  
ha prima d'ora attentamente letto e compreso in tutte le sue parti l'informativa di cui all'art. 13 del Regolamento Europeo 2016/679;
has carefully and fully read and understood the privacy policy pursuant to art. 13 of European Regulation 2016/679;
a jusqu’à présent lu attentivement et compris dans toutes ses parties la note d’information visée à l'art. 13 du Règlement Européen 2016/679;
er/sie zuvor aufmerksam alle Teile des Datenschutzhinweises gemäß Art. 13 der EU-Verordnung 2016/679 gelesen und verstanden hat;
ha leído atentamente y comprendido en todas sus partes la nota informativa según el art. 13 del Reglamento Europeo 2016/679;
ранее я внимательно прочитал(-а) и понял(-а) все содержание уведомления согласно ст. 13 регламента ЕС № 2016/679.
  17 Résultats www.sw-hotelguide.com  
Il centro storico di Porto, Patrimonio Mondiale dell’UNESCO, con le sue pietre miliari come il fiume Douro e le cantine di vino porto, può essere facilmente visitato in taxi spendendo poco o utilizzando l’efficiente rete di trasporti pubblici di cui Porto va fiera.
On peut aussi aisément rejoindre le centre-ville historique de Porto, classé au patrimoine mondial de l’UNESCO, avec ses célèbres sites, comme le Douro et les maisons productrices de porto, par taxi, très bon marché et par les transports publics très efficaces de Porto. L’accès à la plage de Foz, avec ses beaux cafés et restaurants, et au magnifique parc municipal est également facile.
Das Stadtzentrum von Porto gehört zum UNESCO Weltkulturerbe. Die berühmten Sehenswürdigkeiten wie der Douro Fluss und die Portweinhäuschen können leicht mit den preiswerten Taxis oder den effizienten öffentlichen Verkehrsmitteln von Porto erreicht werden. Der Zugang zum Strandgebiet von Foz mit den eleganten Cafés und Restaurants am Meer und dem herrlichen Stadtpark ist ebenfalls einfach.
El servicio económico de taxis y la eficiente red de transporte público de la ciudad le facilitan el acceso al centro de Oporto, caracterizado por el paso del Río Duero y por las famosas bodegas de oporto y que la UNESCO ha declarado Patrimonio de la Humanidad. La ubicación del hotel y los servicios públicos mencionados también le facilitan el acceso al precioso parque de la ciudad, así como a la maravillosa zona de playa de Foz, repleta de sofisticadas cafeterías y restaurantes situados junto al mar.
O centro da cidade do Porto, que foi classificado pela UNESCO como Património da Humanidade, com os seus famosos marcos como o Rio Douro e as casas do Vinho do Porto, também é de fácil acesso pelos pouco dispendiosos táxis e pela eficiente rede de transportes públicos de que o Porto muito se orgulha. Poderá também aceder facilmente à zona das praias da Foz com os seus sofisticados cafés e restaurantes à beira-mar e também ao belo parque da cidade.
Het historische centrum van Porto, op de werelderfgoedlijst van UNESCO, en met z’n beroemde Douro rivier en portwijnhuizen, kan makkelijk met een goedkope taxi bereikt worden, en met het efficiënte openbare vervoer waar Porto zo trots op is. De prachtige stranden van Foz met de stijlvolle terrassen en restaurants, evenals het prachtige stadspark, zijn ook makkelijk bereikbaar.
UNESCON maailmanperinnön historialliseen kaupungin keskustaan Portossa, sen tunnetuilla maamerkeillä, kuten Douro joki ja portviini talot, pääsee myös helposti hyvähintaisilla takseilla ja tehokkaalla joukkoliikenne järjestelmällä jolla Porto ylpeilee. Pääsy kauniille Foz rannalle sen hienostuneilla meren äärellä olevilla kahviloilla ja baareilla, ja kaunis kaupunginpuisto, ovat myös helpon matkan päässä.
Portos historiske sentrum, UNESCOs verdensarv, med berømte landemerker slik som Douro elven og portvinhusene, kan lett nås med billig taxi og et effektivt offentlig transport system som Porto kan skryte av. Den vakre Foz stranden med sine sofistikerte kaféer og restauranter langs strandpromenaden og den nydelige byparken er også lett tilgjengelig.
Отсюда вы можете легко добраться до включенного в список Всемирного наследия ЮНЕСКО исторического центра Порту с такими известными достопримечательностями, как река Дору и дома-производители знаменитого портвейна. Для этого можно воспользоваться здешними недорогими такси или весьма эффективно работающим общественным транспортом, которым по праву гордится этот город. Недалеко отсюда находится красивый пляж Фоз с его изысканными приморскими кафе и ресторанами, а также живописный городской парк.
  www.bejaparquehotel.sw-hotelguide.com  
Beja è circondata dalle aperte pianure della parte occidentale dell’Alentejo che è da molto tempo considerato il granaio del Portogallo per la sua fertile agricoltura e le sue terre arabili. Da più di 2000 anni, gli agricoltori locali sostengono la dieta portoghese a base di pane, vino e olio.
Beja est entouré des plaines ouvertes du sud de l’Alentejo, qui ont longtemps été considérées comme le grenier du Portugal en raison de leur agriculture riche et de leurs terres arables. Pendant plus de 2000 ans, les fermiers locaux ont alimenté le régime portugais en pain, en vin et en huile. La traversée du célèbre paysage de l'Alentejano composé d'oliviers et de chênes est une splendide manière de découvrir la région.
Beja ist umgeben von den weiten Ebenen der südlichen Alentejo-Region, die aufgrund der reichen Landwirtschaft und des Ackerlands lange als die „Kornkammer“ von Portugal angesehen wurde. Über 2000 Jahre lang haben die Landwirte der Region die portugiesische Bevölkerung mit Brot, Wein und Öl versorgt. Durch die berühmte Landschaft von Alentejo aus Olivenbäumen und Eichen zu fahren, ist eine großartige Möglichkeit, die Region zu entdecken.
Beja está rodeada por las llanuras abiertas propias del Alentejo meridional, que ha sido considerado desde siempre como el granero de Portugal por su rica agricultura y su tierra cultivable. Durante más de 2000 años, los granjeros locales han mantenido la dieta portuguesa de pan, vino y aceite. Adentrarse en el famoso paisaje de olivos y robles del Alentejo es una fabulosa manera de conocer la región.
Beja está rodeada das planícies abertas do sul do Alentejo; há muito considerado o celeiro de Portugal pela sua rica agricultura e pelas suas terras aráveis. Há mais de 2000 anos que os agricultores locais sustentam a dieta portuguesa de pão, vinho e azeite. Passear de carro pelas famosas paisagens alentejanas de oliveiras e sobreiros é uma excelente maneira de descobrir a região.
Beja wordt omringd door de open vlakten van de zuidelijke Alentejo, dat lang werd beschouwd als de korenschuur van Portugal vanwege de rijke landbouwcultuur en de akkerlanden. De lokale boeren houden al meer dan 2000 jaar het Portugese dieet op brood, wijn en olijfolie. Een rit door het beroemde landschap van de Alentejo met olijfbomen en eiken is een mooie manier om de regio te leren kennen.
Beja on ympäröity etelä-Alentejon avoimilla tasangoilla, joita on kauan pidetty Portugalin leipäkorina sen rikkaan kultuurin ja viljelyskelpoisen maaperän vuoksi. Yli 2000 vuoden ajan, paikalliset maanviljelijät ovat säilyttäneet portugalilaisen leivän, viinin ja öljyn ruokavalion. Ajaa läpi Alentejon tunnetun oliivi- ja tammipuiden maiseman on erinomainen tapa tutkia aluetta.
Beja er omgitt av de åpne slettene i det sørlige Alentejo, som lenge har vært ansett som Portugals brødkurv på grunn av sitt rike jordbruk og dyrkbar mark. I over 2000 år har lokale bønder tilført det portugisiske kostholdet med brød, vin og olje. Å kjøre gjennom Alentejanos berømte landskap med oliventrær og eiketrær er en glimrende måte å oppdage regionen.
Город Бежа окружен открытыми равнинами южной части Алентежу – региона, который издавна считается житницей Португалии: здесь хорошо развито сельское хозяйство и в изобилии имеются пахотные земли. В течение более чем 2000 лет местные фермеры обеспечивали португальцам их любимые основные продукты – хлеб, вино и оливковое масло. Поездка на машине среди знаменитых пейзажей Алентежу с оливковыми деревьями и дубами – великолепный способ знакомства с этим регионом.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow