dno – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'291 Ergebnisse   687 Domänen   Seite 6
  28 Hits www.ecb.europa.eu  
Poprawiono energooszczędność fasady wysokościowca przez zwiększenie ochrony słonecznej.
The facade of the high-rise was rendered more energy-efficient by increasing the level of solar protection.
La façade de la tour a été rendue plus économe en énergie grâce à l’amélioration de l’isolation thermique.
Die Energieeffizienz der Hochhausfassade wurde durch die Verbesserung des Sonnenschutzes optimiert.
Se ha mejorado la eficiencia energética de la fachada del rascacielos incrementando el nivel de protección solar.
È stata migliorata l’efficienza energetica della facciata della struttura a sviluppo verticale accrescendo il livello di schermatura solare.
A fachada do arranha-céus foi tornada mais eficiente em termos energéticos com a melhoria do nível de proteção solar.
De gevel van de hoogbouw wordt energiezuiniger gemaakt door de zonwering te verbeteren.
Подобрена беше енергийната ефективност на фасадата на небостъргача чрез повишаване на нейните слънцезащитни характеристики.
Fasáda výškové budovy byla navržena tak, aby vyšší mírou ochrany před slunečním zářením dosahovala lepší energetické úspornosti.
En forbedret solbeskyttelse gør højhusets facade mere energieffektiv.
Kõrghoone fassaad muudeti päikesekaitse parandamise abil energiatõhusamaks.
Pilvenpiirtäjän julkisivusta tehtiin energiatehokkaampi parantamalla suojaa auringon säteiltä.
A toronyépület homlokzatának energiatakarékosságát a napfény elleni védelem fokozásával javították.
prin creşterea gradului de protecţie solară, eficienţa energetică a faţadei zgârie-norilor a fost îmbunătăţită;
Zvýšením ochrany proti slnečnému žiareniu bola zvýšená energetická úspornosť fasády výškovej budovy.
s povečanjem solarne zaščite se je izboljšala energijska učinkovotost fasade nebotičnika;
Höghusets fasad gjordes mer energieffektiv genom att öka solskyddsnivån.
Izveidota energoekonomiskāka augstceltnes fasāde, uzlabojot aizsardzību pret saules stariem.
Il-faċċata tal-bini għoli saret iżjed effiċjenti fir-rigward tal-użu tal-enerġija, u dan billi żdied il-livell ta' ħarsien kontra x-xemx.
  www.europarltv.europa.eu  
7 Dni w Europie: Włosi - Oszczędności 1:0
7 Days: Italian voters 1-0 Austerity
7 Jours : Élection à l'italienne / Catastrophe syrienne
7 Tage: Italiener erteilen der Sparpolitik Abfuhr
7 días: Electorado italiano 1- Austeridad 0
7 Days: Elettori italiani 1-0 Austerità
7 Dias: Eleitores italianos 1-0 Austeridade
7 Ημέρες: Ιταλοί ψηφοφόροι 1-0 Λιτότητα
Zeven dagen: Italiaanse kiezers - Bezuinigingen: 1-0
7 дни: Бъдещето на еврото – спешно е нужна демокрация
7 dní v Evropě: Italští voliči - úspory 1:0
7 dage i Europa: Italienske vælgere 1-0 besparelser
7 päeva: Itaalia valimistel 1-0 kokkuhoiu kasuks
7 päivää Euroopassa: Italian äänestäjät 1-0 Säästötoimet
7 nap Európában: Olasz szavazók 1-0 Megszorítás
7 dienos: Italijos rinkėjai-Griežtas taupymas: 1-0
7 Zile în Europa: Italienii votează contra austerității
Sedem dní v Európe: Reakcia talianskych voličov na šetrenie
7 dni: Italijanski volivci proti varčevanju: 1-0
7 Dagar: Italienska väljarna-Åtstramningar 1-0
7 dienas Eiropā: Itālijas vēlētāji uzvar taupību ar 1:0
7 Ijiem: Votanti Taljani 1 Awsterità 0
  12 Hits www.pimwever.com  
Czemu dokonać rezerwacji z nami? Olbrzymie oszczędności (przeciętnie 98 funtów)! Ceny zawierają wszystkie opcje Bez opłat za rezerwację Doskonala ocena klientów Only pay deposit to book Zniżki studenckie Znizki na dluzsze pobyty Zniżka lojalnościowa Oferty na portalach Facebook i Twitter Obsługa Klienta
Pourquoi réserver avec nous ? Des économies gigantesques ( £98.00 en moyenne) ! Prix tout compris Aucun frais de réservation Recommandation clients Only pay deposit to book Réductions pour les étudiants Réductions sur les longs séjours Rabais de fidélité Bons Plans Facebook & Twitter Service clients dédié
Warum sollten Sie bei uns buchen? Hohe Einsparungen (durchschnittlich £ 98)! Preise alles inbegriffen Keine Buchungsgebühren! Hervorragende Kundenbwertung Only pay deposit to book Studentenermäßigungen Rabatte bei Langzeitaufenthalten Treue-Rabatt Angebote auf Facebook und Twitter Engagierter Kundenservice
¿Por qué reservar con nosotros? Grandes ahorros (£98 de media) Precios todo inclusivos Sin tasa de reserva! Calificación del cliente 'Excelente' Only pay deposit to book Descuentos estudiante Descuentos para estancias largas Descuento de fidelidad Ofertas en Facebook y Twitter Servicio de atención al cliente dedicado
Perché prenotare con noi? Notevoli risparmi (£98 in media)! Prezzi all inclusive Nessuna tassa di prenotazione! Valutazione eccellente da parte dei clienti Only pay deposit to book Sconti per studenti Sconti per soggiorni prolungati Sconto fedeltà Promozioni Facebook & Twitter Servizio clienti dedicato
  71 Hits www.museummaritime-bg.com  
Trybunał Sprawiedliwości nie przesądził, czy w Polsce naruszana jest zasada praworządności
The Court of Justice of the European Union (CJEU) did not determine whether rule of law is breached in Poland
  42 Hits tuki.dna.fi  
2014 – koncepcja opon dla SUV-ów wprowadzająca duży rowek centralny w oponach do aut tego typu. Jego zadaniem jest ograniczenie kontaktu z nawierzchnią, co sprzyja oszczędności paliwa i ograniczeniu emisji CO2.
• 2014 – Aufbereitung von Reisspelzen. Wir verwenden jetzt die Asche aus Reisspelzen, die ansonsten auf Deponien oder in Verbrennungsanlagen entsorgt würden, als alternativen Bestandteil von Silica-Mischungen.
2014 - Conversión de la cáscara de arroz. Actualmente, Goodyear reutiliza la cáscara de arroz –destinada normalmente a los vertederos o incineradoras– como alternativa para la fabricación de sílice para sus neumáticos.
2014 - Il pneumatico per SUV di nuova concezione si dota di un’ampia scanalatura centrale. Ciò consente di ridurre il contatto con la strada e, quindi, conseguire un maggior risparmio di carburante e minori emissioni di CO2.
2014 - Tecnologia de chip em pneus que pretende melhorar o desempenho de um veículo ao incorporar um chip no pneu, ligado ao computador de bordo.
2014 – Το πρωτότυπο ελαστικό για SUV προσθέτει μια μεγάλη κεντρική αυλάκωση. Αυτή μειώνει την επαφή με τον δρόμο, προσφέροντας βελτιωμένη αποδοτικότητα καυσίμου και μείωση των εκπομπών CO2.
2014 - Omzetting van rijstvliesafval. Wij gebruiken de as van rijstvliezen, die anders worden gedumpt of verbrand, als alternatieve bron voor de silica voor onze banden.
2014. – Čip u tehnologiji guma trebao bi poboljšati performanse automobila uključivanjem čipa koji se povezuje s računalom u vozilu.
2015 – Koncept pneumatiky generující elektřinu. Deformaci pneumatiky lze využít k výrobě elektřiny sloužící k dobíjení baterií hybridního automobilu. Tento koncept jsme v roce 2015 představili na ženevském autosalonu.
2014 – SUV-dækkonceptet tilføjer en stor central rille i SUV-dæk. Dette reducerer kontakten med vejen, hvilket giver bedre brændstofeffektivitet og reducerede CO2-udledninger.
2014 – riisin akanoiden polttojätteen muuntaminen. Käytämme nyt riisin akanoiden polttotuhkaa, joka muuten vietäisiin kaatopaikalle tai poltettaisiin, vaihtoehtoisena tapana valmistaa silicaa eli piidioksidia renkaita varten.
Szorosan együttműködtünk az Európai Unióval az EU gumiabroncs-címkézés kialakításában, amely megkönnyíti az új gumiabroncsok tájékozott vásárlását.
2015 - Elektrisitetsgenererende konseptdekk kan omdanne dekkets deformasjon til elektrisk energi for batteriene i en hybridbil. Konseptet ble lansert på bilutstillingen i Genève i 2015.
2015 - Anvelopa concept generatoare de energie electrică poate transforma deformarea anvelopei în energie electrică folosită la alimentarea bateriilor unui autoturism hibrid. Conceptul a fost prezentat la ediția din 2015 a Salonului Auto de la Geneva.
2014 г. — создание новой концепции шины с крупной центральной канавкой для внедорожников. Такая конструкция уменьшает площадь контакта с дорогой, при этом сокращается расход топлива и объем выбросов CO2.
2014 – tehnologija čipa u gumi ima za cilj da poboljša performanse automobila ugradnjom čipa u gumu koji će biti povezan sa računarom u vozilu.
2014 – Technológia čipov v pneumatikách sa zameriava na zvyšovanie výkonu auta zabudovaním čipu do pneumatiky, ktorý sa spojí s palubným počítačom.
2014 – tehnologija čipa v pnevmatiki je namenjena izboljšanju zmogljivosti vozila in vključuje čip, vgrajen v pnevmatiko, ki je povezan z računalnikom v vozilu.
2015 - Elektrik üreten konsept lastiği lastik deformasyonunu hibrit bir aracın aküsüne verilebilecek elektrik enerjisine dönüştürebilir. Konsept, 2015 yılında Cenevre Otomobil Fuarı’nda tanıtıldı.
2015. gads — elektroenerģijas ģenerēšanas koncepcijas riepa spēj pārveidot riepas deformācijas elektroenerģijā, nodrošinot hibrīda automobiļa akumulatora barošanu. Ar šo koncepciju mēs iepazīstinājām pasauli 2015. gada Ženēvas automobiļu izstādē.
  49 Hits www.molnar-banyai.hu  
Oszczędność 20 % CO2 dzięki szczególnie działającej membranie
Économie de 20 % de CO2 grâce à une membrane particulièrement efficace.
20 % CO2 – Ersparnis durch besonders wirksame Membran
Risparmio del 20% di CO2 grazie ad una membrana particolarmente efficace
20 % CO2-besparing door bijzonder effectief membraan.
  4 Hits www.onlinevoices.com  
Nowy magazyn również został zbudowany zgodnie z ogólnymi zasadami zrównoważonego rozwoju – jest certyfikowany w prestiżowym systemie LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) na poziomie Silver, który ocenia, w jaki sposób budynki wpływają na środowisko naturalne. O ekologicznym charakterze inwestycji dla H&M świadczy m.in. nowoczesna konstrukcja hali magazynowej, ekologiczność zastosowanych materiałów, energooszczędność, a także lokalizacja.
Panattoni Europe’s new investment for the fashion company H&M will be the second BTS facility delivered by the developer to this client. The previous one was built in Gądki at Panattoni Park Poznań I and was the first project in Panattoni Europe's portfolio to feature a broad range of environment-friendly solutions. The new warehouse will also comply generally with the principles of sustainable development – it will aim for the prestigious LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) Silver certification, evaluating how buildings impact on the natural environment. The environment-oriented features of the investment for H&M will include the modern structure of the warehouse hall, the use of environment-friendly materials, energy-saving solutions, as well as the location. The BTS warehouse for H&M was built in Grodzisk Mazowiecki and is divided into warehousing space, office and staff facilities (with a separate canteen for employees).
Panattoni Europe’s new investment for the fashion company H&M will be the second BTS facility delivered by the developer to this client. The previous one was built in Gądki at Panattoni Park Poznań I and was the first project in Panattoni Europe's portfolio to feature a broad range of environment-friendly solutions. The new warehouse will also comply generally with the principles of sustainable development – it will aim for the prestigious LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) Silver certification, evaluating how buildings impact on the natural environment. The environment-oriented features of the investment for H&M will include the modern structure of the warehouse hall, the use of environment-friendly materials, energy-saving solutions, as well as the location. The BTS warehouse for H&M was built in Grodzisk Mazowiecki and is divided into warehousing space, office and staff facilities (with a separate canteen for employees).
  itsnude.com  
Bolarus S.A. stale udoskonala swoje produkty w zakresie energooszczędności, wzornictwa, jakości i ergonomii. Obecnie zatrudnia około 250 specjalistów, dostarcza urządzenia do ponad 30 krajów świata.
Bolarus S.A. постоянно совершенствует свою продукцию в области энергоэффективности, дизайна, качества и эргономики. В настоящее время в компании работает около 250 специалистов, она предоставляет оборудование более чем в 30 стран мира.
  9 Hits www.google.com.co  
Publikujemy pierwszy szkic dokumentu Clean Energy 2030, propozycji dotyczącej rezygnacji Stanów Zjednoczonych z wykorzystywania węgla i ropy naftowej do produkcji energii elektrycznej oraz ograniczenia zużycia paliw przez samochody o 40% do 2030 r.
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
Wir veröffentlichen den ersten Entwurf von Clean Energy 2030. Dabei handelt es sich um das Vorhaben, bis zum Jahr 2030 die USA von der Nutzung von Kohle und Erdöl zur Stromversorgung abzukoppeln und den Treibstoffverbrauch von Autos um 40 Prozent zu verringern. Dieses Vorhaben könnte Milliarden an Einsparungen und Millionen "grüner Jobs" bringen.
Rilasciamo la prima bozza di Clean Energy 2030, una proposta per liberare entro il 2030 gli Stati Uniti dall’uso di carbone e petrolio per la produzione di energia elettrica e ridurre del 40% l’utilizzo del petrolio come carburante per le automobili. Il piano potrebbe far risparmiare miliardi e generare milioni di "lavori ecosostenibili".
We presenteren het eerste concept van Clean Energy 2030, een voorstel om ervoor te zorgen dat de VS tegen 2030 volledig onafhankelijk is van kolen en olie voor elektriciteitsopwekking en om het benzineverbruik van auto’s in dezelfde periode met 40 procent terug te brengen. Dit plan zou zowel miljarden kunnen besparen als miljoenen ‘groene’ banen kunnen opleveren.
Zveřejňujeme první verzi koncepce Clean Energy 2030, podle které by se v roce 2030 měla výroba elektřiny v USA obejít bez uhlí a nafty. Spotřeba nafty v automobilové dopravě by pak měla klesnout o 40 %. Tento plán by mohl pomoci ušetřit miliardy a dát vzniknout milionům „zelených pracovních míst“.
Kiadjuk a Clean Energy 2030 című javaslatcsomagunk első vázlatát, amely azt célozza, hogy az Egyesült Államok leszokjon arról, hogy szén és olaj felhasználásával állítson elő elektromos áramot, illetve hogy 2030-ra a gépjárművek olajfelhasználása 40 százalékkal csökkenjen. A tervezet milliárdos megtakarításokat eredményezhetne, és több millió környezetbarát munkahelyet is teremthetne.
Ми випускаємо перший проект Clean Energy 2030 – пропозиції щодо відмови США від використання вугілля та нафти для вироблення електроенергії, а також скорочення споживання нафти автомобілями на 40 відсотків до 2030 року. Цей план може принести мільярди заощаджень, а також мільйони "зелених робочих місць".
  www4.gira.com  
Czytnik kart hotelowych Gira z zabezpieczeniem przed demontażem zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo oraz oszczędność energii w pokoju hotelowym. Po wyjęciu karty hotelowej wyłączone zostają wszystkie ewentualnie włączone urządzenia elektryczne.
The Gira hotel-card button with disassembly safeguard provides for additional safety and energy efficiency in the hotel room. When the hotel card is removed, any electric devices which are still switched on are deactivated. The electric circuit is only activated via the push button after insertion of the card.
  6 Hits www.hexis-training.com  
Górzysty teren rozwodniony winnice, małe, ale bardzo szybko rzeki. Na Sardynii, prawie 2000 kilometrów żwirowe i piaszczyste plaże. Woda morska jest tak oczywiste, że nawet na dużych głębokościach praktycznie zobaczyć dno.
Sardinia – the island is unearthly beauty, who at various times owned by the Romans, the Phoenicians, and even the Arabs, and now it belongs to Italy. Many years of turbulent history of this place made it a mega-popular tourist destination. The island is also known for its purity and incredibly picturesque scenery. Mountainous terrain diluted vineyards, small but very fast rivers. In Sardinia, almost 2,000 kilometers of pebble and sandy beaches. Sea water is so clear that even at great depths practically see the bottom.
Sardaigne – l'île est beauté surnaturelle, qui à divers moments détenues par les Romains, les Phéniciens, et même les Arabes, et maintenant il appartient à l'Italie. De nombreuses années de l'histoire mouvementée de ce lieu fait une destination touristique méga-populaire. L'île est également connue pour sa pureté et le paysage incroyablement pittoresque. Terrain montagneux vignobles dilués, petites mais très rapides rivières. En Sardaigne, près de 2.000 kilomètres de galets et de sable. L'eau de mer est si claire que même à de grandes profondeurs voir pratiquement le fond.
Sardinien – die Insel ist überirdische Schönheit, die zu verschiedenen Zeiten von den Römern, die Phönizier, und selbst die Araber, im Besitz und jetzt ist es an gehört Italien. Viele Jahre der turbulenten Geschichte dieses Ortes machte es ein Mega beliebtes Touristenziel. Die Insel ist auch für seine Reinheit und unglaublich malerische Landschaft bekannt. Bergiges Gelände verdünnt Weinberge, kleine, aber sehr schnelle Flüsse. In Sardinien, fast 2.000 Kilometer von Kies- und Sandstrände. Meer Wasser ist so klar, dass selbst in großen Tiefen praktisch siehe unten.
Cerdeña – la isla es una belleza sobrenatural, que en varias ocasiones propiedad de los romanos, los fenicios, e incluso los árabes, y ahora pertenece a Italia. Muchos años de turbulenta historia de este lugar hacen que sea un destino turístico mega popular. La isla también es conocida por su pureza e increíblemente pintoresco paisaje. Viñedos diluidas terreno montañoso, pequeños pero muy rápidos ríos. En Cerdeña, a casi 2.000 kilómetros de playas de guijarros y arena. El agua de mar es tan claro que incluso en las grandes profundidades prácticamente ver la parte inferior.
Sardegna – l'isola è bellezza ultraterrena, che in vari momenti di proprietà dei Romani, i Fenici, e anche gli arabi, e ora appartiene l'Italia. Molti anni di storia turbolenta di questo luogo ha reso una destinazione turistica mega-popolare. L'isola è conosciuta anche per la sua purezza e il paesaggio incredibilmente suggestivo. Vigneti terreno montagnoso diluiti, piccoli ma molto veloce fiumi. In Sardegna, quasi 2.000 chilometri di spiagge di ghiaia e sabbia. L'acqua del mare è talmente chiaro che anche a grandi profondità praticamente vedere il fondo.
Sardenha – a ilha é beleza sobrenatural, que em vários momentos detidas pelos romanos, fenícios, e até mesmo os árabes, e agora ele pertence a Itália. Muitos anos de história turbulenta deste lugar tornou um destino turístico mega-popular. A ilha também é conhecida por sua pureza e paisagens incrivelmente pitoresco. Terreno montanhoso vinhas diluído, rios pequenos, mas muito rápido. Na Sardenha, quase 2.000 quilômetros de seixo e praias arenosas. A água do mar é tão claro que até mesmo a grandes profundidades praticamente ver o fundo.
Sardinië – het eiland is onaardse schoonheid, die op verschillende momenten in handen van de Romeinen, de Feniciërs, en zelfs de Arabieren, en nu behoort het tot Italië. Vele jaren van turbulente geschiedenis van deze plek maakte het een mega-populaire toeristische bestemming. Het eiland is ook bekend om zijn zuiverheid en ongelooflijk schilderachtige landschap. Bergachtig terrein verdund wijngaarden, kleine maar zeer snelle rivieren. In Sardinië, bijna 2000 kilometer van kiezel en zandstranden. Zeewater is zo duidelijk dat zelfs op grote diepte praktisch zie onderaan.
Sardinia – saari on älyttömään kauneus, joka eri aikoina omistuksessa roomalaiset, foinikialaiset, ja jopa arabit, ja nyt se kuuluu Italiaan. Monen vuoden myrskyisän historian tämä paikka teki mega-suosittu matkailukohde. Saari on myös tunnettu sen puhtaus ja uskomattoman viehättävä maisema. Vuoristoinen maasto laimennettu viinitarhoja, pieni mutta hyvin nopea jokia. Sardiniassa, lähes 2000 kilometriä kivi ja hiekkarantoja. Merivesi on niin selvä, että jopa syvyyksiin käytännössä nähdä pohjaan.
  eurokodovi.ba  
Oszczędność czasu – Wiesz, że ktoś profesjonalnie dba o Twoje koszty a Ty rozwijasz biznes
Time saving – You know that someone cares professionally about your energy costs
  6 Hits dussaultexpert.com  
Samorządy lokalne są świadome potencjału oszczędności energii w budynkach użyteczności publicznej i stosują różne podejścia do zarządzania energią, jak zostało to przedstawione w trakcie warsztatów na przykładzie wykorzystania technologii informacyjnych i komunikacyjnych (TIK) do monitorowania zużycia energii w Częstochowie oraz zastosowanie oświetlenia ulicznego LED i odnawialnych źródeł energii (OZE) w gminie Rosbach v.d. Höhe.
Local governments are aware of the energy savings potential in public buildings and have experience with diverse approaches to energy management, as those showcased at the workshop: using information and communication technologies (ICT) to monitor energy consumption in Czestochowa and implementing LED street lighting and increasing the use of renewable energy in Rosbach v.d. Höhe.
Kommune sind ihrem Energieeinsparpotenzial zunehmend bewusst, besonders auf der Ebene der öffentlichen Liegenschaften, und zeigen Erfahrungen mit unterschiedlichen Ansätzen für ein verbessertes Energiemanagement: etwa durch die Nutzung von Information und Kommunikationstechnologien (IKT) um den Energieverbrauch zu überwachen, wie in Czestochowa, oder durch die Umsetzung von lokalen Maßnahmen, wie der Wechsel zu LED-Straßenbeleuchtung oder die Förderung von erneuerbaren Energien in Rosbach v.d. Höhe.
  27 Hits www.eurotopics.net  
Kryzys gospodarczy zapoczątkowany w 2008 r. przyczynił się do zmniejszenia przychodów z reklam. Redakcje zmuszone są do wprowadzenia oszczędności. Jednocześnie postępuje proces koncentracji rynku. W rękach kilku koncernów znajdują się zarówno media drukowane oraz audiowizualne, jak i multimedia.
The dailies face strong competition from the Internet and the very successful free papers. Advertising revenues have declined since 2008 and the start of the economic crisis, and newspapers have had to tighten their belts. At the same time media concentration is growing with a small number of companies uniting print, television and multimedia offers under a single roof.
Les journaux subissent désormais une forte concurrence avec le développement d'Internet et le véritable succès des titres gratuits. La crise économique amorcée en 2008 limite les recettes publicitaires et les rédactions doivent faire des économies. Dans le même temps, la concentration des médias augmente : une poignée de groupes rassemblent l'ensemble des offres papier, télé et multimédia.
  5 Hits www.google.cz  
Oszczędność czasu
Gagnez du temps
Zeit sparen
Ahorra tiempo
Risparmia tempo
توفير الوقت
Tijd besparen
作業を効率化
Ušetřete čas
Gyorsabb munka
Hemat waktu
언제 어디서나 연결
Экономьте время
ทำงานเสร็จได้เร็วขึ้น
Tiết kiệm thời gian
Заощаджуйте час
  35 Hits www.pilz.com  
Ochrona środowiska naturalnego i energooszczędność
Environmental protection and energy efficiency
Protection de l’environnement et économies d’énergie
Protección del medio ambiente y eficiencia energética
Tutela dell'ambiente ed efficienza energetica
Proteção ao meio ambiente e eficiência energética
Milieubeheer en energie-efficiëntie
Miljøbeskyttelse og energieffektivitet
Ympäristösuojelu ja energiatehokkuus
Защита окружающей среды и энергоэффективность
Miljöskydd och energieffektivitet
Çevrenin korunması ve enerji verimliliği
  urviwildresort.com  
Okresowa analiza wydajności przedsiębiorstwa jest prowadzana na podstawie danych statystycznych i badaniu czy zostały osiągnięte 31 cele jakościowe i wydajnościowe, które monitorujemy (np. satysfakcja klienta, skuteczności i efektywność, liczba i koszty reklamacji od klientów i dostawców, oszczędność energii,...).
En Hydronit el SGC se ha integrado con los elementos de la 9000:2004 ISO TQM (Total Quality Management). Análisis periódico de los resultados de la empresa se realizan en base estadística y actualmente 31 objetivos de calidad y rendimiento son monitoreados (ej. satisfacción del cliente, objetivos de eficacia y eficiencia, número y costo de reclamos de clientes y proveedores, ahorro de energía,...). Es un proceso de arriba hacia abajo, con las reglas de auditoría interna. Esta autoevaluación constante conduce a la excelencia en marketing y desarrollo de productos y servicios.
  5 Hits www.google.co.uk  
Publikujemy pierwszy szkic dokumentu Clean Energy 2030, propozycji dotyczącej rezygnacji Stanów Zjednoczonych z wykorzystywania węgla i ropy naftowej do produkcji energii elektrycznej oraz ograniczenia zużycia paliw przez samochody o 40% do 2030 r.
We release the first draft of Clean Energy 2030, a proposal to wean the US off coal and oil for electricity use and to reduce oil use by cars by 40 per cent by 2030. The plan could generate billions in savings, as well as millions of “green jobs”.
Nous lançons la première version de Clean Energy 2030, un programme visant à supprimer la dépendance des États-Unis vis-à-vis du charbon et du pétrole pour la production d’électricité, ainsi qu’à réduire la consommation d’essence par les automobiles de 40 % d’ici 2030. Ce projet pourrait générer des milliards d’économies et créer plusieurs millions d’emplois dits "verts".
Wir veröffentlichen den ersten Entwurf von Clean Energy 2030. Dabei handelt es sich um das Vorhaben, bis zum Jahr 2030 die USA von der Nutzung von Kohle und Erdöl zur Stromversorgung abzukoppeln und den Treibstoffverbrauch von Autos um 40 Prozent zu verringern. Dieses Vorhaben könnte Milliarden an Einsparungen und Millionen "grüner Jobs" bringen.
Google presenta el primer borrador de la Clean Energy 2030, una propuesta para acabar con la dependencia de EE.UU. del carbón y del petróleo para la generación de electricidad, y para reducir en un 40% el consumo de petróleo de los vehículos para el año 2030. Este plan generaría un ahorro milmillonario y podría dar lugar a la creación de millones de "puestos de trabajo ecológicos".
Rilasciamo la prima bozza di Clean Energy 2030, una proposta per liberare entro il 2030 gli Stati Uniti dall’uso di carbone e petrolio per la produzione di energia elettrica e ridurre del 40% l’utilizzo del petrolio come carburante per le automobili. Il piano potrebbe far risparmiare miliardi e generare milioni di "lavori ecosostenibili".
Lançamento do primeiro esboço do Clean Energy 2030, uma proposta para diminuir a utilização de carvão e petróleo no consumo de eletricidade e para reduzir a utilização de petróleo nos veículos em 40% até 2030 nos EUA. Este projeto poderia gerar milhões de dólares de poupança, bem como milhares de "postos de trabalho em atividades de proteção ambiental".
أصدرنا أول مسودة من الطاقة النظيفة لعام 2030، وهو مقترح لمساعدة الولايات المتحدة في الامتناع عن استخدام الفحم والبترول لصالح استخدام الكهرباء وخفض استخدام البترول في السيارات بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2030. استطاعت الخطة توليد مليارات من المدخرات بالإضافة إلى ملايين من "الوظائف الخضراء".
Κυκλοφορεί η προέκδοση του Clean Energy 2030, μιας πρότασης για απεξάρτηση των ΗΠΑ από τη χρήση άνθρακα και πετρελαίου για την παραγωγή ηλεκτρισμού και για τη μείωση της χρήσης υδρογονανθράκων στα οχήματα κατά 40% έως το 2030. Αυτό το σχέδιο θα μπορούσε να εξοικονομήσει δισεκατομμύρια δολάρια και να δημιουργήσει εκατομμύρια νέες "πράσινες" θέσεις εργασίας.
We presenteren het eerste concept van Clean Energy 2030, een voorstel om ervoor te zorgen dat de VS tegen 2030 volledig onafhankelijk is van kolen en olie voor elektriciteitsopwekking en om het benzineverbruik van auto’s in dezelfde periode met 40 procent terug te brengen. Dit plan zou zowel miljarden kunnen besparen als miljoenen ‘groene’ banen kunnen opleveren.
ما اولین پیش نویس انرژی پاک 2030 را منتشر کردیم، یک طرح پیشنهادی برای استفاده از برق به جای نفت و زغال سنگ توسط ایالات متحده و کاهش مصرف سوخت 40 درصدی وسائل نقلیه تا سال 2030. این طرح می توانست میلیاردها دلار صرفه جویی و میلیون ها "شغل سبز" را در پی داشته باشد.
Пускаме първата чернова на Чиста енергия 2030, предложение да се прекрати употребата на въглища и нефт за генериране на електричество в САЩ и да се намали използването на нефт в колите с 40 процента до 2030 г. Планът може да доведе до икономии от милиарди долари и до милиони „зелени работни места“.
Google presenta el primer esborrany de Clean Energy 2030, una proposta que pretén acabar amb la dependència del carbó i del petroli que tenen els Estats Units per generar electricitat, així com reduir en un 40% el consum de petroli dels vehicles per a l’any 2030. El pla podria generar un estalvi de milers de milions i crear milions de llocs de treball "ecològics".
Objavljujemo prvi nacrt Clean Energy 2030, prijedloga za prestanak upotrebe ugljena i nafte za električnu energiju u SAD-u kako bi se upotreba nafte u automobilima u SAD-u smanjila za 40 posto do 2030. Plan bi mogao generirati milijarde uštede kao i milijune “zelenih radnih mjesta”.
Zveřejňujeme první verzi koncepce Clean Energy 2030, podle které by se v roce 2030 měla výroba elektřiny v USA obejít bez uhlí a nafty. Spotřeba nafty v automobilové dopravě by pak měla klesnout o 40 %. Tento plán by mohl pomoci ušetřit miliardy a dát vzniknout milionům „zelených pracovních míst“.
Vi lancerer første udkast til Clean Energy 2030, et forslag om at udfase kul og olie til elproduktion og reducere olieforbruget for biler med 40 % inden 2030. Planen burde skabe besparelser på flere milliarder samt flere millioner "grønne job".
Julkaisemme ensimmäisen version Clean Energy 2030 -hankkeesta, jonka tavoitteena on saada Yhdysvaltoja vähentämään hiilen ja öljyn käyttöä sähköntuotannossa ja vähentää autojen käyttämää öljyä 40 prosentilla vuoteen 2030 mennessä. Hanke voi säästää maalle miljardeja ja luoda miljoonia uusia "ekotyöpaikkoja".
हमने स्‍वच्‍छ ऊर्जा 2030 का पहला ड्रॉफ़्ट रिलीज़ किया है, जिसमें 2030 तक यू.एस. को बिजली के उपयोग के लिए कोयले एवं तेल का उपयोग बंद करने और कारों में तेल के उपयोग को 40 प्रतिशत तक कम करने का प्रस्ताव है. योजना से करोड़ों की बचत के साथ ही लाखों लोगों को “हरित नौकरियां” मिल सकती हैं.
Kiadjuk a Clean Energy 2030 című javaslatcsomagunk első vázlatát, amely azt célozza, hogy az Egyesült Államok leszokjon arról, hogy szén és olaj felhasználásával állítson elő elektromos áramot, illetve hogy 2030-ra a gépjárművek olajfelhasználása 40 százalékkal csökkenjen. A tervezet milliárdos megtakarításokat eredményezhetne, és több millió környezetbarát munkahelyet is teremthetne.
Kami merilis rancangan pertama dari Clean Energy 2030, sebuah proposal untuk membuat AS terbebas dari penggunaan batu bara dan minyak untuk penggunaan listrik dan mengurangi penggunaan minyak oleh mobil sebanyak 40 persen pada tahun 2030. Rencana itu dapat menghasilkan miliaran penghematan serta jutaan “kerja selaras alam.”
Išleidžiame pirmąjį projektą „Clean Energy 2030“ („Švari energija 2030“) – pasiūlymą atpratinti JAV naudoti anglį ir naftą elektrai gaminti ir iki 2030 m. 40 proc. sumažinti automobiliuose sunaudojamos alyvos kiekį. Pagal planą būtų galima sutaupyti milijardus lėšų ir gerokai pagerinti aplinkos apsaugą.
Vi lanserer det første utkastet til Clean Energy 2030, som er et forslag om å gradvis fjerne bruken av kull og olje i USA til oppvarming og redusere det totale oljeforbruket i bilindustrien med 40 % innen 2030. Planen kan generere milliarder av dollar i besparelser, og i tillegg skapes det millioner av «grønne jobber».
Lansăm prima versiune a Clean Energy 2030, o propunere pentru a pune capăt dependenţei de cărbuni şi petrol a S.U.A. pentru energie şi de a reduce utilizarea petrolului de către maşini cu 40 % până în 2030. Planul are potenţialul de a genera economii de miliarde, precum şi milioane de „locuri de muncă ecologice”.
Подготовлен первый черновой вариант декларации по проекту Clean Energy 2030. Мы предложили исключить использование угля и нефти для выработки электричества в США и сократить объем нефтепродуктов, потребляемых автомобилями, на 40 процентов к 2030 году. Воплощение этого плана в жизнь позволит сэкономить миллиарды долларов, а также создать миллионы "зеленых" вакансий.
Објављујемо прву верзију документа „Clean Energy 2030“ (Чиста енергија 2030.), који представља нашу сугестију влади САД да престане са употребом угља и нафте као извора електричне енергије и да смањи употребу аутомобилског горива за 40 процената до 2030. Ако би се тај план применио, биле би уштеђене милијарде долара, а дошло би и до отварања неколико милиона „еколошких радних места“.
Uverejňujeme prvú verziu plánu Clean Energy 2030, návrhu na ukončenie využívania uhlia a ropy na výrobu elektriny v USA. Cieľom návrhu je znížiť do roku 2030 spotrebu nafty v autách o 40%. Úspory získané týmto návrhom by sa mohli vyšplhať až do výšky niekoľkých miliárd a ďalším výsledkom by boli milióny „zelených pracovných miest“.
Objavimo prvi osnutek predloga Clean Energy 2030, ki predvideva popolno opustitev nafte in premoga za proizvodnjo električne energije ter zmanjšanje uporabe nafte za pogon avtomobilov za 40 odstotkov do leta 2030. Načrt lahko ustvari milijardne prihranke in več milijonov »zelenih« služb.
Vi släpper det första utkastet till Clean Energy 2030, ett förslag på hur USA kan minska sitt beroende av fossila bränslen och sänka oljeförbrukningen i fordonssektorn med 40 procent fram till 2030. Planen skulle kunna innebära miljarder i besparingar och miljontals nya gröna jobb.
เราได้เปิดตัวโครงร่างแรกของ พลังงานสะอาด (Clean Energy) 2030 ซึ่งเป็นข้อเสนอให้สหรัฐอเมริกาหยุดใช้ถ่านหินและน้ำมันสำหรับการใช้ไฟฟ้าและลดการใช้น้ำมันสำหรับรถยนต์ลง 40 เปอร์เซ็นต์ภายในปี 2030 แผนการนี้จะสามารถช่วยประหยัดงบประมาณได้เป็นพันล้านรวมถึงสามารถสร้าง “งานสีเขียว” ได้อีกหลายล้ายงานอีกด้วย
ABD’nin elektrik kullanımı için kömür ve petrolden vazgeçmesi ve 2030 senesine kadar otomobillerde yüzde 40 daha az petrol kullanılması için Temiz Enerji 2030 planının ilk taslağını yayınladık. Plan, milyarlarca dolar tasarruf sağlamasının yanı sıra, milyonlarca da "çevreye duyarlı iş" üretmek üzere tasarlandı.
Chúng tôi phát hành bản thảo đầu tiền về Năng lượng sạch năm 2030, một đề xuất loại bỏ việc sử dụng than đá và dầu mỏ của Hoa Kỳ để tạo điện năng và giảm thiểu việc sử dụng dầu mỏ từ ô tô là 40 phần trăm vào năm 2030. Chương trình có thể giúp tiết kiệm hàng tỷ đô la cũng như tạo hàng triệu “việc làm xanh”.
אנחנו משיקים את הטיוטה הראשונה של Clean Energy 2030, הצעה שמטרתה לגמול את ארה"ב משימוש בפחם ובנפט לצורך יצירת חשמל ולצמצם ב-40 אחוז את השימוש בנפט בכלי הרכב עד שנת 2030. התוכנית יכולה לחסוך מיליארדים ולייצר מיליוני "משרות ירוקות".
Mēs izlaižam Clean Energy 2030 pirmo melnrakstu. Tas ir priekšlikums ogļu un naftas vietā ASV izmantot elektrību un samazināt naftas izmantošanu automašīnās par 40 procentiem līdz 2030. gadam. Realizējot šo plānu, var ietaupīt miljardiem dolāru, kā arī radīt miljoniem “zaļo darbavietu”.
Ми випускаємо перший проект Clean Energy 2030 – пропозиції щодо відмови США від використання вугілля та нафти для вироблення електроенергії, а також скорочення споживання нафти автомобілями на 40 відсотків до 2030 року. Цей план може принести мільярди заощаджень, а також мільйони "зелених робочих місць".
  www.lit-across-frontiers.org  
Uwaga: Plan 12-miesięczny to największe oszczędności i pełen zwrot po upływie 30 dni.
Note : L'abonnement sur 12 mois représente plus d'économies et est entièrement remboursable pendant 30 jours.
Zur Information: Das 12-monatige Abonnement beinhaltet die größten Einsparungen und ist innerhalb von 30 Tagen komplett erstattungsfähig.
Importante: El plan de 12 meses ofrece el mayor ahorro, y es totalmente reembolsable a 30 días.
Per vostra informazione: l'abbonamento da 12 mesi prevede il risparmio maggiore ed è rimborsabile entro 30 giorni.
Para sua informação: o plano de 12 meses proporciona a maior economia e é totalmente reembolsável por 30 dias.
NB: Het 12-Maanden abonnement biedt het grootste voordeel en kan 30 dagen lang volledig worden terugbetaald.
Til information: et 12-måneders abonnement giver de største besparelser og er fuldt refunderbart i 30 dage.
Tiedoksi: 12 kuukauden ohjelma sisältää suurimmat säästöt ja se on täysin peruttavissa 30 päivän ajan.
참고: 가장 큰 할인을 포함하고 30일동안 완전히 환불 가능한 12-개월 플랜
Til informasjon: 12-månedersabonnementet inkluderer de største besparelsene og kan refunderes i 30 dager.
OBS: 12-månaders planen innehåller högst rabatter och kan helt återbetalas inom 30 dagar.
หมายเหตุ: แผน 12 เดือนสามารถประหยัดได้สูงสุด และสามารถขอเงินคืนได้ภายใน 30 วัน
Bilginize: 12 Aylık plan en yüksek tasarrufu içermektedir ve 30 gün içinde iade edilebilir.
  www.nonthavej.co.th  
Beata i Bartek są młodym małżeństwem z klasy średniej, które ledwie wiąże koniec z końcem, wychowując dwójkę dzieci. Dla poprawy swojej sytuacji mieszkaniowej, Bartek lokuje wszystkie oszczędności w świetnie zapowiadający się apartament w Warszawie, do którego wkrótce mają odebrać klucze.
Beata and Bartek are a young middle-class couple who barely make a living while taking care of their two sons. In an effort to improve their living conditions, Bartek invests in a good looking new apartment development in Warsaw. But all their plans fall apart when the construction company files for bankruptcy before the building is completed. The couple, already indebted to Bartek's mother, can't do anything but moving into her small apartment. They desperately look for ways to earn back the lost funds and fulfill their dreams, with no immediate success. Personal hostilities within the family come to a critical point as three generations collide. The family is unable to survive, and a tragedy seems imminent.
  30 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
TAK — Ponieważ mieszkasz w Szwecji, prawdopodobnie Twoje dochody z oszczędności podlegają właśnie tam opodatkowaniu. Co więcej, francuski bank może zgodnie z francuskim prawem pobierać podatek u źródła.
YES — As you are a resident of Sweden, you are probably indeed liable to Swedish tax on those savings. Furthermore, the French bank may well have correctly withheld tax in accordance with French rules. However, the double tax agreement between France and Sweden will probably mean that France has to refund partially or totally the withholding tax that the bank has applied. Please contact your local tax office in Sweden to check the level of withholding tax that France can apply and the procedure for getting a refund from France of any excess tax applied.
OUI – Si vous résidez en Suède, cette épargne est probablement imposable en Suède. En outre, la retenue à la source est sans doute conforme à la législation française. Toutefois, en vertu de l'accord sur la double imposition entre la France et la Suède, la France devra vraisemblablement rembourser en totalité ou en partie la retenue à la source appliquée par la banque. Vous devez contacter l'administration fiscale suédoise pour vérifier le montant de la retenue que la France peut appliquer et la procédure à suivre pour obtenir de la France le remboursement du trop-perçu, le cas échéant.
JA — Wenn Sie in Schweden leben, müssen Sie Ihre Zinseinkünfte wahrscheinlich wirklich in Schweden versteuern. Trotzdem ist es möglich, dass auch die französische Bank die Quellensteuer unter Berücksichtigung der französischen Vorschriften korrekt einbehalten hat. Aus dem Doppelbesteuerungsabkommen zwischen Frankreich und Schweden wird jedoch vermutlich hervorgehen, dass Frankreich die von der Bank einbehaltene Quellensteuer teilweise oder vollständig erstattet. Bitte wenden Sie sich an Ihr örtliches Finanzamt in Schweden, um herauszufinden, wie hoch die in Frankreich einbehaltene Quellensteuer ist und wie die Erstattung von zu Unrecht in Frankreich gezahlten Steuern vor sich geht.
SÍ — Como eres residente en Suecia, probablemente esos ahorros estén sujetos a impuestos según las normas fiscales suecas. Además, es muy posible que el banco francés haya retenido el impuesto en origen correctamente de acuerdo con las normas francesas. En cualquier caso, gracias al acuerdo de doble imposición entre Francia y Suecia, seguramente Francia tendrá que devolverte parcial o totalmente la retención en origen que aplicó el banco. Puedes dirigirte a la agencia tributaria sueca más próxima para informarte de la cuantía de la retención en origen que aplica Francia y del procedimiento para obtener la devolución de cualquier impuesto cobrado en exceso.
SÌ — Essendo residente in Svezia, è probabile che sia tenuto a pagare le tasse svedesi su quegli interessi. Inoltre, la banca francese ha giustamente applicato la ritenuta alla fonte in conformità con la normativa francese. Tuttavia, in base all'accordo contro la doppia imposizione fiscale tra la Francia e la Svezia è probabile che la prima debba rimborsare parzialmente o per intero la ritenuta applicata dalla banca. Contatta l'ufficio locale delle imposte in Svezia per informarti sulla ritenuta che può essere applicata dalla Francia e sulla procedura da seguire per ottenere il rimborso da quest'ultima dell'eventuale imposta versata in eccesso.
SIM — Como reside na Suécia, é bem possível que tenha de pagar o imposto sueco sobre essa conta poupança. Além disso, o banco francês também poderá estar a proceder corretamente ao reter o imposto na fonte de acordo com as regras francesas. No entanto, ao abrigo do acordo em matéria de dupla tributação entre os dois países, é provável que a França tenha de lhe restituir parcial ou totalmente o imposto retido. Contacte a sua administração fiscal na Suécia para se informar sobre a taxa de retenção na fonte que pode ser aplicada pela França e sobre o procedimento previsto para pedir o reembolso de qualquer montante pago em excesso às autoridades francesas.
ΝΑΙ — Πράγματι, ως μόνιμος κάτοικος Σουηδίας οφείλετε κατά πάσα πιθανότητα να καταβάλλετε στη Σουηδία φόρο για τις καταθέσεις σας. Επίσης, η γαλλική τράπεζα μπορεί να σας παρακρατά σωστά φόρο σύμφωνα με τη γαλλική νομοθεσία. Ωστόσο, βάσει της διακρατικής συμφωνίας διπλής φορολόγησης μεταξύ της Γαλλίας και της Σουηδίας, η Γαλλία θα πρέπει μάλλον να σας επιστρέφει μέρος ή το σύνολο του φόρου που παρακρατά η τράπεζα. Επίκοινωνήστε με την εφορία σας στη Σουηδία για να μάθετε ποιο είναι το ύψος του φόρου που έχει δικαίωμα να παρακρατά η Γαλλία και ποια είναι η διαδικασία επιστροφής του υπερβάλλοντος φόρου από τη Γαλλία.
JA — Omdat u in Zweden woont moet u daar inderdaad ook belasting betalen over de ontvangen rente. De Franse bank houdt waarschijnlijk terecht bronbelasting in, zo zijn de Franse regels. Maar waarschijnlijk staat in de Zweeds-Franse belastingovereenkomst dat Frankrijk de bronbelasting geheel of gedeeltelijk moet terugbetalen. Neem contact op met de Zweedse belastingdienst om na te gaan hoeveel belasting uw Franse bank mag inhouden en hoe u dit bedrag geheel of gedeeltelijk kunt terugvragen.
ДА — Тъй като сте жител на Швеция, най-вероятно наистина дължите данък върху спестяванията си в тази страна. Освен това е възможно френската банка да е удържала данък правилно в съответствие с френските правила. Въпреки това спогодбата за избягване на двойното данъчно облагане между Франция и Швеция най-вероятно предвижда частично или цялостно възстановяване на удържания при източника данък от банката. Моля свържете се с вашата местна данъчна служба в Швеция, за да проверите размера на данъка, който Франция може да наложи, и процедурата за възстановяване на средства от Франция, ако сте били обложен с твърде висок данък.
ANO — Jelikož bydlíte ve Švédsku, velmi pravděpodobně se na vás vztahuje povinnost tyto úspory ve Švédsku danit. Francouzská banka navíc také nejspíš postupuje správně, když v souladu s francouzskými předpisy strhává srážkovou daň. Nicméně na základě dohody o zamezení dvojího zdanění mezi Francií a Švédskem bude zřejmě Francie muset částečně nebo zcela vrátit srážkovou daň, kterou banka strhává. Obraťte se na příslušný finanční úřad ve Švédsku a ověřte si, jak vysokou srážkovou daň smí Francie uplatňovat a jak od ní neoprávněně sraženou část daně získat zpět.
JA — Da du er bosiddende i Sverige, er du højst sandsynligt skattepligtig af denne opsparing i Sverige. Den franske bank kan desuden med rette have tilbageholdt skat i henhold til de franske regler. Dobbeltbeskatningsaftalen mellem Frankrig og Sverige vil dog formenligt betyde, at Frankrig helt eller delvis skal tilbagebetale den skat, banken har pålagt. Kontakt dine lokale skattemyndigheder i Sverige, hvis du vil vide, hvilken kildeskattesats Frankrig må anvende, og hvordan du får eventuelt overskydende skat tilbagebetalt fra Frankrig.
JAH — kuna olete Rootsi resident, siis peate tõenäoliselt tõesti tasuma oma säästudelt Rootsis makse. Samas võib Prantsusmaa pangal olla õigus pidada makse kinni vastavalt sealsetele eeskirjadele. Tõenäoliselt tähendab Prantsusmaa ja Rootsi vahel sõlmitud topeltmaksustamise vältimise leping siiski seda, et Prantsusmaa peab osaliselt või tervikuna tagastama panga poolt kinnipeetud maksusumma. Palun võtke ühendust Rootsi kohaliku maksuametiga, et uurida, mil määral võib Prantsusmaa teid maksustada ning kuidas saada ülemäärane maksuosa Prantsusmaalt tagasi.
KYLLÄ — Koska asut Ruotsissa, sinun luultavasti täytyy todella maksaa säästöistäsi veroa Ruotsiin. Lisäksi ranskalaisen pankkisi perimä lähdevero voi olla ranskalaisten säännösten mukaan aivan oikein. Ranskan ja Ruotsin kesken voimassa olevan kaksinkertaisen verotuksen estävän sopimuksen mukaisesti Ranskan on kuitenkin luultavasti palautettava pankin perimä lähdevero osittain tai kokonaan. Ota yhteyttä omaan verotoimistoosi Ruotsissa ja tarkista, minkä verran lähdeveroa Ranskalla on lupa periä. Ota samalla selvää menettelystä, jolla pystyt hakemaan Ranskassa liikaa perittyjen verojen palauttamista.
IGEN — Mivel Ön svédországi lakos, valószínű, hogy megtakarításai tényleg adókötelesek Svédországban. Feltehetően a francia bank is helyesen járt el, amikor a francia szabályoknak megfelelően levonta a forrásadót. Mindazonáltal valószínűsíthető, hogy a Franciaország és Svédország között a kettős adózás megakadályozása céljából létrejött adóegyezmény alapján Franciaországnak részlegesen vagy teljes egészében vissza kell térítenie Önnek a bank által levont forrásadót. Kérjük, tájékozódjon a svéd adóhatóságnál a Franciaország által alkalmazható forrásadó mértékéről és arról az eljárásról, melynek segítségével adó-visszatérítést igényelhet Franciaországtól.
DA — Pentru că locuiţi în Suedia, sunteţi probabil obligat să plătiţi impozit pe economii în această ţară. La rândul său, banca franceză a procedat corect aplicând un impozit cu reţinere la sursă, în conformitate cu legislaţia naţională. Totuşi, acordul fiscal bilateral încheiat de Suedia şi Franţa prevede probabil că Franţa trebuie să vă restituie, parţial sau în totalitate, impozitul cu reţinere la sursă aplicat de banca franceză. Contactaţi autoritatea fiscală din Suedia pentru a verifica nivelul impozitului cu reţinere la sursă care poate fi aplicat de Franţa şi pentru a vă informa cu privire la procedura pe care trebuie să o urmaţi în vederea recuperării unui eventual surplus de impozit.
ÁNO — Keďže ste obyvateľom Švédska, pravdepodobne podliehate švédskej dani z uvedeného príjmu. Navyše, francúzska banka pravdepodobne postupovala správne, ak podľa francúzskych právnych predpisov, uplatnila zrážkovú daň. Na základe zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia medzi Francúzskom a Švédskom by vám však Francúzsko malo vrátiť celú zrážkovú daň (resp. jej časť), ktorú uplatnila banka. Odporúčame vám skontaktovať sa s miestnym daňovým úradom vo Švédsku, ktorý vám poskytne informácie o rozsahu zrážkovej dane, ktorú môže Francúzsko uplatniť, a o postupe vrátenia presahujúcej výšky dane.
DA — Ker ste švedski rezident, morate davek na obresti verjetno res plačati Švedski. Francoska banka vam je sicer res zaračunala davčni odtegljaj, kot to določajo francoski predpisi. Toda po sporazumu med Francijo in Švedsko o izogibanju dvojni obdavčitvi vam mora Francija delno ali v celoti povrniti zaračunani davčni odtegljaj. Na davčnem uradu na Švedskem se pozanimajte, kakšna je stopnja davčnega odtegljaja v Franciji in kako lahko od Francije zahtevate povračilo za preplačani davek.
JA — Som fast bosatt i Sverige är du förmodligen skyldig att betala skatt på dina franska besparingar. Den franska banken kan mycket väl ha dragit källskatt helt i enlighet med franska regler. Men dubbelbeskattningsavtalet mellan Frankrike och Sverige innebär troligen att Frankrike måste betala tillbaka skatten, helt eller delvis. Fråga ditt lokala skattekontor i Sverige hur hög källskatt Frankrike har rätt att dra och hur du ska göra för att få tillbaka pengar därifrån.
JĀ — Tā kā esat pastāvīgs Zviedrijas iedzīvotājs, jums varbūt tiešām par šiem iekrājumiem Zviedrijai ir jāmaksā nodoklis. Turklāt Francijas banka, iespējams, ir rīkojusies pareizi, ieturēdama nodokli saskaņā ar Francijas noteikumiem. Tomēr Francija un Zviedrija ir noslēgusi nolīgumu par nodokļu divkāršu nepiemērošanu, tāpēc Francijai varbūt daļēji vai pilnībā jāatmaksā atpakaļ bankas ieturētais nodoklis. Sazinieties ar vietējo nodokļu inspekciju Zviedrijā, lai noskaidrotu, cik lielu ieturamā nodokļa likmi Francija var piemērot un kādā kārtībā no Francijas atgūstama pārmaksātā nodokļa daļa.
IVA — Peress li inti resident tal-Isvezja, probabbilment trid tħallas taxxa Svediża fuq dawk il-flus. Barra minn hekk, il-bank Franċiż jista' jkun li għamel sew li żamm it-taxxa skont ir-regoli Franċiżi. Madankollu, il-ftehim ta' tassazzjoni doppja bejn Franza u l-Isvezja probabbilment jimplika li Franza trid tagħtik lura parti (jew kollox) minn dik it-taxxa li applika l-bank. Jekk jogħġbok ikkuntattja l-uffiċċju tat-taxxa fl-Isvezja biex tiċċekkja l-livel ta' taxxa minn ras il-għajn li Franza tista' tapplika u l-proċedura biex tieħu rifużjoni minn Fraza ta' xi taxxa żejda li ħallast.
  www.unitetraveler.com  
Beata i Bartek są młodym małżeństwem z klasy średniej, które ledwie wiąże koniec z końcem, wychowując dwójkę dzieci. Dla poprawy swojej sytuacji mieszkaniowej, Bartek lokuje wszystkie oszczędności w świetnie zapowiadający się apartament w Warszawie, do którego wkrótce mają odebrać klucze.
Beata and Bartek are a young middle-class couple who barely make a living while taking care of their two sons. In an effort to improve their living conditions, Bartek invests in a good looking new apartment development in Warsaw. But all their plans fall apart when the construction company files for bankruptcy before the building is completed. The couple, already indebted to Bartek's mother, can't do anything but moving into her small apartment. They desperately look for ways to earn back the lost funds and fulfill their dreams, with no immediate success. Personal hostilities within the family come to a critical point as three generations collide. The family is unable to survive, and a tragedy seems imminent.
  europarltv.europa.eu  
7 Dni w Europie: Włosi - Oszczędności 1:0
7 Days: Italian voters 1-0 Austerity
7 Jours : Élection à l'italienne / Catastrophe syrienne
7 Tage: Italiener erteilen der Sparpolitik Abfuhr
7 días: Electorado italiano 1- Austeridad 0
7 Days: Elettori italiani 1-0 Austerità
7 Dias: Eleitores italianos 1-0 Austeridade
7 Ημέρες: Ιταλοί ψηφοφόροι 1-0 Λιτότητα
Zeven dagen: Italiaanse kiezers - Bezuinigingen: 1-0
7 дни: Бъдещето на еврото – спешно е нужна демокрация
7 dní v Evropě: Italští voliči - úspory 1:0
7 dage i Europa: Italienske vælgere 1-0 besparelser
7 päeva: Itaalia valimistel 1-0 kokkuhoiu kasuks
7 päivää Euroopassa: Italian äänestäjät 1-0 Säästötoimet
7 nap Európában: Olasz szavazók 1-0 Megszorítás
7 dienos: Italijos rinkėjai-Griežtas taupymas: 1-0
7 Zile în Europa: Italienii votează contra austerității
Sedem dní v Európe: Reakcia talianskych voličov na šetrenie
7 dni: Italijanski volivci proti varčevanju: 1-0
7 Dagar: Italienska väljarna-Åtstramningar 1-0
7 dienas Eiropā: Itālijas vēlētāji uzvar taupību ar 1:0
7 Ijiem: Votanti Taljani 1 Awsterità 0
  4 Hits www.spf-gmbh.com  
Jednym parametrem, którego wartość zmalała jest zużycie paliwa. Roczna oszczędność wynosi ponad 4100 litrów, przy przebiegu 140 000 kilometrów.
“La razón del éxito de Volvo son una serie de innovaciones que funcionan a la vez. La más importante es I-Torque, nuestra nueva línea motriz para largo recorrido. Pero I-See también supone una contribución importante”, comenta Mats Franzén.
L'unica diminuzione è quella del consumo di carburante. Il risparmio annuo è di oltre 4.100 litri per 140.000 chilometri.
A quebra apenas se nota no consumo de combustível. Num ano, a poupança é superior a 4.100 litros por 140.000 quilómetros.
Dankzij I-See kan de truck de hellingen onthouden en optimaal schakelen om brandstof te besparen. (I-See is nu leverbaar met Euro 5. Lees meer over I-See in de volgende succesfactor.)
"Razlog Volvovog uspjeha leži u čitavom nizu inovacija koje međusobno djeluju. Najvažnija je I-Torque, naša nova pogonska linija za duge relacije. Međutim, I-See također daje veliki doprinos," kaže Mats Franzén.
Jediné, co skutečně pokleslo, je spotřeba paliva. Ročně tak lze na 140 000 kilometrech ušetřit přes 4100 litrů.
Det eneste, der er reduceret, er brændstofforbruget. På et år sparer man mere end 4.100 liter pr. 140.000 kilometer.
Sarnaselt võidusõiduautodel kasutatavatele käigukastidele on I-Shift topeltsiduriga, vahetades käike sekundi murdosaga.
Moottoriurheilussa käytettävien vaihteistojen tavoin I-Shift 2 on kaksikytkinvaihteisto, joten vaihteet vaihtuvat sekunnin murto-osassa.
Az I-Shift 2 a versenysportokban alkalmazottakhoz hasonlóan kettős tengelykapcsolós, így a másodperc töredéke alatt váltja a fokozatokat.
Med I-See husker lastebilen bakker og skifter optimalt for å spare drivstoff (I-See er nå tilgjengelig med Euro 5. Les mer om I-See i den påfølgende artikkelen).
Singurul lucru unde s-au făcut reduceri este consumul de combustibil. Într-un an, economiile ajung la peste 4.100 de litri la 140.000 de kilometri.
Единственный показатель, который мы снизили – это расход топлива. За год экономия – 4100 литров на 140 000 километров.
„Dôvodom úspechu spoločnosti Volvo je niekoľko inovácií, ktoré navzájom spolupracujú. Najdôležitejšou je systém I-Torque, naše nové riešenie pohonu pre diaľkovú prepravu. Výrazne však prispieva aj systém I-See,“ hodnotí Mats Franzén.
Edina stvar, ki smo jo zmanjšali, je poraba goriva. Pri 140.000 prevoženih kilometrih v enem letu prihranite več kot 4100 litrov.
"Anledningen till Volvos framgångar är ett antal innovationer som arbetar tillsammans. Den viktigaste är I-Torque, vår nya drivlina för fjärrtransporter. Men I-See är också en viktig faktor", säger Mats Franzén.
Можете да ја почувствувате реакцијата во моментот кога ќе го притиснете педалот за гас. Моќноста се добива веднаш и тоа продолжува сè до постигнување максимална брзина. Без прекини и без намалување на нагорнини и во кривини.
  www.strojirna-tyc.cz  
3. I wyróżnienie i kwotę 10 000 Euro ufundowaną przez Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski SA otrzymuje Aleš Kománek
3. First distinction and EUR 10,000 funded by Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski SA is awarded to Aleš Kománek
  4 Hits catalog.rci-c.com  
Innym powodem, dlaczego używamy wiodących technologii jest oszczędności energii. Prosimy Państwa o pomoc w dbaniu o środowisko!
Another reason why we use leading technologies are the energy savings. Help us to take care of the environment!
  57 Hits www.fedex.com  
Oszczędność czasu - poszczególne paczki nie muszą być śledzone z osobna. Zarejestruj się, aby uzyskać dostęp do zaawansowanych funkcji monitorowania przesyłek.
Save time by eliminating the need to track each package separately. Sign up to access advanced levels of visibility to monitor your shipments.
  9 Hits congthuongthainguyen.gov.vn  
Czy i jak zachęcać do oszczędzania na na emeryturę? Ulgi podatkowe? A może dopłacać do dobrowolnych oszczędności? Które z rozwiązań faktycznie podniesie dobrobyt?
Whether and how to encourage saving for retirement? Tax relief? Or subsidies to voluntary savings? Which of the solutions can actually increase the well-being?
  6 Hits www.glucoscare.com  
Siedlisko: Jeziora: muliste dno.
Morphology: Monsters.
Morphologie: Monstres.
  19 Hits sponsoring.groupe-e.ch  
Internetowa obsługa – oszczędność czasu i pełne zautomatyzowanie
Internet service – saves time and full automation of measurements thereby
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow