mono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'466 Results   409 Domains   Page 8
  5 Hits www.gran-turismo.com  
  www.biogasworld.com  
The Tomahawk GTS-R’s aerodynamics are enhanced with a dual-element version of the active rear wing. The upper element is stored beneath the lower element when not required or when low-drag/high-speed maneuvers are requested.
L’échappement du V10 est dirigé vers le diffuseur arrière par une série de glissières couplées. Le flux fonctionne avec le système aérodynamique pour garantir l'accélération du flux sous la voiture, à l'arrière, et pour créer un effet de diffusion qui améliore l'appui, sans contrepartie négative sur la traînée.
Die Abgase des V10-Motors werden durch eine Reihe paarweiser Ansaugkanäle zum Diffusor geleitet. Die Strömung der Abgase sorgt zusammen mit dem Aerodynamiksystem für eine Beschleunigung der Unterbodenluftströmung am Fahrzeugheck und erzeugt den Effekt eines angeströmten Diffusors, der den Anpressdruck ohne negative Auswirkungen auf den Strömungswiderstand erhöht.
El escape del motor V10 está conectado al difusor trasero mediante una serie de pares de guías. El flujo del escape, junto al sistema aerodinámico activo, proporciona un flujo de aceleración en la parte baja de la carrocería por la parte trasera que crea un efecto difusor y aumenta la carga aerodinámica sin afectar negativamente a la fricción.
Lo scarico del propulsore V10 viene instradato al diffusore posteriore tramite una serie di condotti accoppiati. Il flusso di scarico coopera con il sistema aerodinamico attivo per fornire un'accelerazione del flusso sotto l'area posteriore della vettura, generando così un effetto di diffusore a soffio che aumenta la deportanza senza incrementare la resistenza all'avanzamento.
O sistema de escape é direcionado para o difusor traseiro numa série de tubos em pares. O fluxo do escape trabalha em sintonia com o sistema de aerodinâmica ativo para providenciar uma aceleração do fluxo sob o carro na parte traseira do mesmo, e criar um efeito difusor de sopro que aumenta a força descendente sem influenciar negativamente o arrasto.
De uitlaat van de V10 wordt via dubbele leidingen naar de achterdiffusor geleid. De gasstroom uit de uitlaat werkt samen met het actieve aerodynamische systeem en zorgt zo voor een versnelling van de luchtstroom onder de achterkant van de auto. Het ontstane geblazen diffusoreffect zorgt voor extra downforce, zonder negatieve gevolgen voor de luchtstroom.
Prague is well served by Bohemia Euroexpress International, Eurolines, GTS International, Student Agency, and Capital Express buses, all of which reach numerous EU destinations. Most international buses are equipped with cushier seats, magazines, and even entertainment and Wi-Fi internet.
Als je in Praag verblijft zul je hoogstwaarschijnlijk geen bussen nodig hebben, tenzij je in afgelegen wijken verblijft. Ook zijn bussen niet toegestaan in het centrum van de stad omdat ze schadelijke dampen produceren en de straten te smal zijn, dus bussen vervoeren mensen van de buitenwijken naar tram en metro stations aan de rand van het centrum. Kaartjes zijn verkrijgbaar op de gebruikelijke plaatsen (als je kleingeld op zak hebt kun je ook bij de chauffeur een kaartje kopen, wel met een extra toeslag).
  www.eurid.eu  
  6 Hits www.bbimmigration.ca  
After graduating from the Czech Technical University in Prague with a masters degree in radio electronic science, he began his professional career at AT&T. Mr Marsalek is a cofounder of GTS, the biggest alternative telecommunications operator in the Czech Republic.
M. Maršálek est un consultant IT indépendant et membre du collège de CZ.NIC, une organisation associée à CZ.NIC, le registre pour le domaine de premier niveau .cz. Il était auparavant directeur général du «Neutral Internet eXchange node » tchèque (NIX.CZ). Titulaire d’un master en sciences radio électroniques de l’Université technique tchèque de Prague, il a commencé sa carrière professionnelle chez AT&T. M. Maršálek est co-fondateur de GTS, le plus grand opérateur alternatif en télécommunications en République tchèque. Il a aussi aidé à l’instauration du réseau IP en Europe Centrale et en Europe de l’Est pour la British Telecom.
Herr Maršálek ist ein unabhängiger IT Berater und Mitglied des CZ.NIC Kollegium, eine Einrichtung des CZ.NIC, dem Register für die Domäne oberster Stufe „.cz“. Zuvor war er Vorstandsvorsitzender von CZ.NIC und Geschäftsleiter des tschechischen „Neutral Internet eXchange node“ (NIX.CZ). Nach seinem Masterabschluss in Radioelektronik an der „Tschechischen Technischen Universität Prag“ startete er seine professionelle Karriere bei AT&T. Herr Maršálek ist einer der Mitbegründer von GTS, dem größten alternativen Telekommunikationsprovider in der Tschechischen Republik. Zudem war er, im Auftrag von British Telecom, am Aufbau des IP-Netzwerks in Zentral- und Osteuropa beteiligt.
Maršálek es consultor IT independiente y miembro del Colegio CZ.NIC, un organismo asociado al CZ.NIC, el registro para el dominio de primer nivel .cz. Anteriormente fue presidente del CZ.NIC y Director Gerente del Czech Neutral Internet eXchange node (NIX.CZ). Después de graduarse en la Universidad Técnica de Praga con un máster en Ciencias en radioelectrónica, comenzó su carrera profesional en AT&T. Maršálek es cofundador del GTS, el mayor operador alternativo de telecomunicaciones en República Checa. Además, ha contribuido a la creación de la red IP en Europa Central y Oriental en nombre de la British Telecom.
Tomáš Maršálek è consulente IT indipendente e membro del collegio CZ.NIC, un organismo associato al CZ.NIC, il registro del dominio di primo livello .cz. In precedenza è stato presidente del CZ.NIC e direttore generale del Czech Neutral Internet eXchange node (NIX.CZ). Dopo la laurea presso la Czech Technical University di Praga, con un master in radioelettronica, ha iniziato la sua carriera professionale presso la AT & T. Tomáš Marsalek è cofondatore del GTS, il più grande operatore alternativo di telecomunicazioni della Repubblica ceca. Ha anche contribuito alla creazione della rete IP in Europa centrale e orientale per conto della British Telecom.
Tomás Maršálek é um consultor independente em IT e membro do CZ.NIC collegium, um órgão associado ao CZ.NIC, o serviço de registo do domínio de topo .cz. Anteriormente, foi presidente da direcção da CZ.NIC e Director-Geral do Neutral Internet eXchange node da República Checa (Ponto Central da Internet neutra, NIX.CZ). Depois de obter um mestrado em ciências rádio electrónica na Universidade Técnica Checa, em Praga, começou a sua carreira profissional na AT & T. O sr. Maršálek é um dos fundadores da GTS, a maior operadora alternativa de telecomunicações na República Checa. Ele também ajudou a estabelecer a rede auxiliar IP na Europa Central e Oriental em nome da British Telecom.
Ο κύριος Maršálekείναι ένας ανεξάρτητος σύμβουλος IT και μέλος του CZ.NIC κολλεγίου, ένα όργανο που συνδέεται με το CZ.NIC, το μητρώο του τομέα ανωτάτου επιπέδου .cz. Προηγουμένως ήταν πρόεδρος της CZ.NIC και ο Διευθύνων Σύμβουλος του Τσεχικού κόμβου Czech Neutral Internet eXchange (NIX.CZ). Μετά την αποφοίτησή του από το Τσέχικο Πολυτεχνείο στην Πράγα με ένα μεταπτυχιακό στη ράδιο ηλεκτρονική επιστήμη, ξεκίνησε την επαγγελματική του καριέρα στην AT &Τ. Ο κύριος Marsalek είναι συνιδρυτής της GTS, το μεγαλύτερο εναλλακτικό φορέα τηλεπικοινωνιών στην Τσεχική Δημοκρατία. Βοήθησε επίσης να συγκροτηθεί το δίκτυο IP στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη για λογαριασμό της British Telecom.
The user of terminal services will be responsible for all required arrangements for the delivery of its regasified LNG at the delivery point into the Dutch Grid from the. These arrangements might as well include holding a Shipper Licence as defined under the applicable Transmission Service Conditions (TSC) of GTS.
De gebruiker van terminaldiensten is verantwoordelijk voor alle vereiste maatregelen voor de levering van hervergast LNG op het leveringspunt aan het Nederlandse gastransportnet….Tot deze maatregelen kunnen ook het bezit van een shipperlicentie behoren, zoals gedefinieerd in de toepasselijke transportvoorwaarden (TSC) van GTS. Onder bepaalde omstandigheden kunnen de bestaande klanten GTS-toegangscapaciteit overdragen aan een nieuwe gebruiker (als shipper in het gastransportnet van GTS) in verband met de vrijgave van een UIOLI-slot. Op de website van GTS is meer informatie te vinden over de TSO.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow