cdc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'813 Results   975 Domains   Page 5
  6 Treffer healthytokyo.com  
The CDC aims to improve health by developing and applying disease control and prevention, environmental health and health promotion and education activities.
Деятельность CDC призвана улучшить показатели здоровья путем разработки и применения мер профилактики заболеваний и борьбы с ними, улучшения санитарного состояния окружающей среды, а также укрепления здоровья и просветительной работы
  6 Treffer www-granit.irisa.fr  
CDC FOUNDED FOLLOWING THE MERGER OF 3 CONSTRUCTION FIRMS
Naissance de CDC par fusion de 3 entreprises de construction
  5 Treffer www.consumer.equifax.ca  
Compliance Data Centre (CDC)
Centre de données de conformité (CDC)
  170 Treffer verreselect.com  
Wapsi Super Select CDC Feathers
Wapsi Super Select CDC -höyhenet
  www.mcgill.ca  
HPV and Men - CDC Fact Sheet, U.S. Centers for Disease Control
Le VPH et les hommes - Fiches des CDC ou Centers for Disease Control des États-Unis (en anglais)
  www.dreamsofstjoseph.org  
Latest Project ALJ CDC
Progetto recente – ALJ CDC
  15 Treffer mariscalstore.com  
Sub-surface soil is clayey and lies on calcareous rock. The landscape is between rolling and hilly; elevations range from 100 to 360 m (CDC/CECON, 1995). According to data provided by the Tikal meteorological station, the climate is predominantly humid-hot and the dry season is not clearly marked.
El suelo superficial de materia orgánica es poco profundo, con un subsuelo de textura arcillosa, que descansa sobre roca caliza. El paisaje es entre ondulado y quebrado, con elevaciones entre 100 y 360 m (CDC/CECON, 1995). De acuerdo a los datos de la estación meteorológica de Tikal, el clima predominante en el área es cálido húmedo sin una época seca bien definida. Tiene una temperatura media anual de 23.9° C y un rango que oscila entre 20° C a 30.7° C. La humedad relativa del aire es del 81%, con máximas de 100% y mínimas de 36%. La precipitación media anual es de 1,323 mm, con tres meses secos, entre febrero y mayo. Las temperaturas llegan a presentar oscilaciones de hasta 11° C entre el mes más frío y el más cálido.
  3 Treffer nova-europa.eu  
±1008 m2 ref. #DEV_CDC
±1008 m2 réf. #DEV_CDC
  www.cfc.forces.gc.ca  
Bird flu human death toll rises to six in China, CDC says
Two Thai officials killed in southern bombing
  168 Treffer www.hc-sc.gc.ca  
Considering the proximity of our countries, our shared and common health interests with the US and HC's mandate, the Department interfaces with US government's counterpart organizations (e.g. Department of Health and Human Services (HHS), Department of Homeland Security (DHS), Centers for Disease Control and Prevention (CDC), National Institutes of Health (NIH), Environmental Protection Agency (EPA), US Department of Agriculture (USDA), Consumer Product Safety Commission, Occupational Safety and Health Administration, US Drug Enforcement Administration (DEA), US Food and Drug Administration (USFDA), etc) on a continuing basis.
En raison de notre proximité, ainsi que de facteurs politiques, sociaux, culturels et scientifiques, les États-Unis sont sûrement le plus important partenaire étranger de Santé Canada (SC). Compte tenu de la proximité des deux pays, de nos intérêts communs et partagés en matière de santé, ainsi que du mandat de SC, le Ministère entretient des relations continues avec ses homologues du gouvernement des États-Unis (p. ex. Department of Health and Human Services [HHS], Department of Homeland Security [DHS], Centers for Disease Control and Prevention [CDC], National Institutes of Health [NIH], Environmental Protection Agency [EPA], US Department of Agriculture [USDA], Consumer Product Safety Commission, Occupational Safety and Health Administration, US Drug Enforcement Administration [DEA], US Food and Drug Administration [USFDA], etc.).
  www.alfabellezza.com  
An important study from the American Centers for Disease Control and Prevention (CDC) indicates that no less than 40% of the cancers detected in the United States in 2014 were directly linked to excess weight, a number that is higher even that those caused by smoking.
Un important rapport des Centres de contrôle et de prévention des maladies (CDC) américains indique que pas moins de 40 % des cancers détectés aux États-Unis en 2014 étaient directement liés au surpoids, un nombre plus élevé que ceux découlant du tabagisme. La surcharge de poids est-elle devenue la cigarette du XXIe siècle ? Télécharger la chronique
  www.zentauron.de  
Martín Turnes was born in Buenos Aires in 1980, studied Sound and Image Design at the Universidad de Buenos Aires (UBA). He is the co-creator of Cinevivo.org, a member of the ADF (Photographer and Cinematographers' Guild of Argentina) and the CDC (Filmmaker's Collective).
Martín Turnes nació en Buenos Aires en 1980, estudió Diseño de Imagen y Sonido en la Universidad de Buenos Aires (UBA). Es co-creador de Cinevivo.org, socio de ADF (Autores de Fotografía Cinematográfica Argentina) y de CDC (Colectivo de Cineastas). Dirigió A la orilla (2004), Pasamontañas (2006), Boteros (2010) y Pichuco (2014, Premio Cóndor a Mejor Documental). Se desempeñó como Director de Fotografía de Gigantes (2011, 8x26), Kartun, el año de Salomé (2012), ¿Quién mató a Mariano Ferreyra? (2013), Wake up with no make up (2013, 13x26), Oculto el sol (2016), ¡Yallah Yallah! (2016) y Carne propia (2016); actualmente en rodaje de Los últimos laosianos (2016), Sonría nos estamos filmando (2016) y Finito (2016); como Director se encuentra en desarrollo de diferentes proyectos.
  8 Hits www.wto.int  
Chile has acted inconsistently with Articles 2.1 and 4.2(b) of the Agreement on Safeguards because the CDC did not demonstrate a causal link;
le Chili avait agi d'une manière incompatible avec les articles 2:1 et 4:2 b) de l'Accord sur les sauvegardes parce que la Commission n'avait pas démontré l'existence d'un lien de causalité;
Chile ha actuado de manera incompatible con el párrafo 1 del artículo 2 y el párrafo 2 b) del artículo 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias porque la Comisión de Distorsiones no demostró una relación de causalidad;
  168 Treffer hc-sc.gc.ca  
Considering the proximity of our countries, our shared and common health interests with the US and HC's mandate, the Department interfaces with US government's counterpart organizations (e.g. Department of Health and Human Services (HHS), Department of Homeland Security (DHS), Centers for Disease Control and Prevention (CDC), National Institutes of Health (NIH), Environmental Protection Agency (EPA), US Department of Agriculture (USDA), Consumer Product Safety Commission, Occupational Safety and Health Administration, US Drug Enforcement Administration (DEA), US Food and Drug Administration (USFDA), etc) on a continuing basis.
En raison de notre proximité, ainsi que de facteurs politiques, sociaux, culturels et scientifiques, les États-Unis sont sûrement le plus important partenaire étranger de Santé Canada (SC). Compte tenu de la proximité des deux pays, de nos intérêts communs et partagés en matière de santé, ainsi que du mandat de SC, le Ministère entretient des relations continues avec ses homologues du gouvernement des États-Unis (p. ex. Department of Health and Human Services [HHS], Department of Homeland Security [DHS], Centers for Disease Control and Prevention [CDC], National Institutes of Health [NIH], Environmental Protection Agency [EPA], US Department of Agriculture [USDA], Consumer Product Safety Commission, Occupational Safety and Health Administration, US Drug Enforcement Administration [DEA], US Food and Drug Administration [USFDA], etc.).
  8 Hits www.psc-cfp.gc.ca  
Email: corinne.canuel-jolicoeur@cdc-ccl.gc.ca
Courriel : corinne.canuel-jolicoeur@cdc-ccl.gc.ca
  4 Treffer corp.chatwork.com  
CPHA is recognized in the Action Plan for its role over the past 10 years in collaboration with the US CDC and the World Health Organization in implementing the Global Tobacco Surveillance System to assist countries in establishing tobacco control surveillance and monitoring programs.
Le plan d'action reconnaît l'implication de l'ACSP qui, de concert avec les Centres de contrôle et de prévention des maladies des États-Unis (US CDC) et l'Organisation mondiale de la Santé, s'est appliquée au cours de la dernière décennie à mettre en oeuvre le Système mondial de surveillance du tabagisme qui vise à épauler les gouvernements dans la mise sur pied de programmes de surveillance et de contrôle du tabagisme à l'échelle internationale.
  5 Treffer www.biocat.cat  
The 'Leishmania donovani' parasite in bone-marrow cells - Photo: Wikipedia, CDC/Dr. L.L. Moore, Jr.
El parásito 'Leishmania donovani' en células de médula ósea - Foto: Wikipedia, CDC/Dr. L.L. Moore, Jr.
El paràsit 'Leishmania donovani' en cèl·lules de medul·la òssia - Foto: Wikipedia, CDC/Dr. L.L. Moore, Jr.
  2 Treffer www.clerk.gc.ca  
Dr. Frank Plummer: They contribute to it, we're part of a global surveillance system so viruses that we find get submitted to the CDC and that contributes to the decision as to what goes into the vaccine
Dr Frank Plummer : Nous y contribuons, car nous faisons partie d'un système de surveillance mondiale. Les virus que nous trouvons sont soumis aux CDC, ce qui contribue à la décision par rapport à ce qui se trouve dans le vaccin.
  30 Hits parl.gc.ca  
If you go to the States the CDC, the Centers for Disease Control and Prevention, this last year said that about 50% to 55% of physicians are now using electronic health records in the United States. In Canada the Canadian Medical Association estimated that somewhere around 39% of our physicians are using electronic health records.
D'après les CDC des États-Unis, les Centres de prévention et de lutte contre les maladies, l'année dernière, de 50 à 55 p. 100 des médecins américains utilisaient désormais des dossiers de santé électroniques. Au Canada, l'Association médicale canadienne estime qu'environ 39 p. 100 de nos médecins font de même.
  3 Treffer cfs.nrcan.gc.ca  
Trends and periodicities in summer drought severity are investigated on a network of Canadian Drought Code (CDC) monthly average indices extending from central Quebec to western Manitoba and covering the instrumental period 1913–1998.
Les tendances et périodicités dans la sévérité des sécheresses estivales sont analysées sur un réseau d'indices de sécheresse (CDC) moyens mensuels couvrant le corridor Québec–Manitoba et la période déterminante 1913–1998. Les relations et les cohérences entre les indices CDC et les principaux patrons de circulation atmosphérique sont également examinées. Les résultats obtenus n'indiquent aucun changement linéaire des conditions de sécheresse estivale, ni dans l'Est ni au centre du Canada. Des analyses composites indiquent qu'à travers le corridor, des saisons de sécheresse sévère ont lieu en combinaison avec des anomalies positives de la hauteur géopotentielle à 500 hPa centrées au-dessus du Golfe de l'Alaska et au-dessus de la Baie de Baffin. Des saisons de sécheresse additionnelles ont lieu à travers le corridor avec le développement d'anomalies positives au-dessus des régions affectées. D'après nos analyses spectrales, les patrons de circulations de l'Atlantique Nord et du Pacifique Nord agissent sur la variabilité des sécheresses dans l'échelle décennale. Nos résultats nous amènent à conclure que le réchauffement climatique et les augmentations de la quantité et de la fréquence des précipitations dans l'est du Canada au cours du dernier siècle n'ont eu aucun effet important sur la sévérité des sécheresses estivales. Il est donc peu probable que le changement climatique linéaire ait contribué au changement dans la dynamique de la forêt boréale enregistré au cours des 150 dernières années.
  www.citadel.events  
http://www.cdc.gov/
http://www.auswaertiges-amt.de/
  15 Hits med.news.am  
E. coli outbreaks occur when meat is contaminated by bacteria at some stage during slaughter or packaging. The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) explains on its website how food gets contaminated in the production process.
Вспышки кишечной палочки возникают, когда мясо загрязнено бактериями на определенном этапе во время убоя или упаковки. Центры по контролю и профилактике болезней (CDC) объясняют на своем сайте, каким образом пища загрязняется в процессе производства.
Երբ միսը մշակման որոշակի շրջանում՝ սպանդի կամ փաթեթավորման ժամանակ, վարակվում է մանրէներով, ի հայտ է գալիս աղիքային ցուպիկը։ Հիվանդությունների կանխարգելման եւ վերահսկման կենտրոնները (CDC) իր կայքում բացատրել է, թե ինչպես է միսը աղտոտվում արտադրման գործընթացի ժամանակ։
  maps.google.ca  
After we discover a correlation between certain search queries and CDC data on flu symptoms, we release Google Flu Trends, an indicator of flu activity around the U.S. as much as two weeks earlier than traditional flu surveillance systems.
독감 증상과 관련해 미국 국립질병통제예방센터(CDC)의 데이터와 특정 검색어 사이에 상관관계가 있다는 사실을 발견하고 기존의 독감 감시 시스템보다 2주일이나 빨리 미국 내 독감 유행 수준을 예측하는 Google 독감 트렌드를 출시합니다.
หลังจากที่เราพบความสัมพันธ์ระหว่างข้อความค้นหาบางอย่างและข้อมูล CDC เกี่ยวกับอาการไข้หวัดใหญ่ เราก็ได้เปิดตัว Google เทรนด์ไข้หวัดใหญ่ ซึ่งเป็นตัววัดสถานการณ์ไข้หวัดใหญ่ในสหรัฐอเมริกาที่ให้ข้อมูลล่วงหน้าสองสัปดาห์ก่อนระบบเฝ้าระวังไข้หวัดใหญ่ที่มีอยู่เดิม
  3 Treffer legacy.icao.int  
Accordingly, ICAO sought the assistance of specialist organizations such as the WHO, Centers for Disease Control and Prevention (CDC), Airports Council International and International Air Transport Association in order to formulate guidelines for States that would assist them in developing their own, national, preparedness plans.
L'OACI a examiné ses normes et pratiques recommandées (SARP) ayant un rapport avec l'article 14 de la Convention de Chicago et les mises à jour compte tenu des risques actuels que les maladies transmissibles présentent pour la santé humaine. De nouvelles SARP conformes à la version la plus récente de la Réglementation sanitaire international (2005) (pdf) de l'OMS ont été rédigées. Bien que les SARP traitent des obligations pour les États contractants, le mode d'application n'y est pas indiqué de façon détaillée. L'OACI a donc sollicité l'aide d'institutions spécialisés tels que l'OMS, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC), le Conseil international des aéroports et l'Association du transport aérien international afin de formuler des lignes directrices à l'intention des États qui les aideraient à élaborer leurs propres plans d'action nationaux. Des éléments indicatifs plus détaillés destinés expressément aux aéroports et aux compagnies aériennes, ont été également établis.
  www.bmc.org  
For the evaluation of results, four different organizations in the United States have established recommendations: the CDC (Centers for Disease Control), the CRSS (Consortium for Retrovirus Serology Standardization), the ARC (American Red Cross) and the FDA (Federal Drug Administration).
Dieses Verfahren ermöglicht den sensitiven Nachweis von Antikörpern gegen die verschiedenen Proteine eines Virus und wird weltweit als Bestätigungstest für retrovirale Infektionen eingesetzt. Für die Resultateauswertung bei HIV-1 existieren Empfehlungen von vier verschiedenen Organisationen, so von CDC (U.S. Centers for Disease Control), CRSS (U.S. Consortium for Retrovirus Serology Standardization), ARC (American Red Cross), FDA (U.S. Federal Drug Administration). Am NZR werden die HIV-1 Western Blots automatisch nach all diesen Kriterien ausgewertet. Ein positives Resultat nach den Kriterien des NZR erfordert Positivität nach mindestens drei der vier Empfehlungen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow