what in – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'806 Results   812 Domains   Page 10
  www.uclg.org  
However, they often lack the resources to meet these new challenges, putting pressure on their ability to fulfil pre-existing responsibilities. To contribute to what in the SDGs is termed a ‘transformed world’, local and regional governments across all world regions must be proactive and commit to the following actions:
En raison des liens de plus en plus étroits qui se nouent entre défis mondiaux et locaux, les gouvernements locaux et régionaux jouent maintenant un rôle plus important au niveau de la régulation du développement urbain et territorial, ainsi que dans la protection des biens communs. Or bien souvent, ils peinent à faire face aux responsabilités dont ils étaient déjà en charge et ne disposent pas de ressources pour répondre à ces nouveaux défis. Pour contribuer à construire ce que les ODD appellent un « monde transformé », les gouvernements locaux et régionaux de toutes les régions du monde doivent être proactifs et s’engagerà réaliser les actions suivantes :
Como resultado de los crecientes vínculos entre los retos locales y los globales, los gobiernos locales y regionales ahora desempeñan un papel creciente en la regulación del desarrollo urbano y territorial, y en la protección de los bienes comunes. No obstante, a menudo no cuentan con los recursos para hacer frente a estos nuevos retos, lo que aumenta la presión sobre su capacidad de cumplir las responsabilidades preexistentes. Para contribuir a lo que en los ODS se define como un "mundo transformado", los gobiernos locales y regionales de todas las regiones del mundo deben ser proactivos y comprometerse a realizar las acciones siguientes: :
  www.odsherredcamping.dk  
The students will communicate with each other what in practice we often have to decide on our own – attempting to understand dilemmas of varying complexity, making choices, and defining priorities.
Preuzimanje odgovornosti podrazumijeva razmatranje tih alternativa i posljedica naših odluka. U tom smislu, preuzimanje odgovornosti je stajalište koje doslovno utiče na sve što činimo – u ličnim životu, u odnosima i vezama s porodicom, prijateljima, kolegama i zajednicom u cjelini.
  6 Résultats ec.jeita.or.jp  
What in fact does theology understand by the term apparitions and visions? In the broadest sense of the word, these are "mental experiences in which invisible realities such as God, angels, even the saints, but also created things, become accessible to the physical senses in a natural way, and all this being related to the supernatural goal of human salvation. Spatially distant events as well as past and future events also belong here."
Il est important que la théologie ne se permette pas d'être sacrifiée à la pratique, ni d'un côté ni de l'autre; elle-même ne doit pas non plus sacrifier la pratique. Là ou l'expérience des fidèles fait défaut, elle doit la stimuler, et là ou elle existe, il lui faut veiller que cette expérience ne se développe pas dans un sens qui ne serait pas désirable, "pour que rien de ce qui est juste dans ces expériences nouvelles ne se perde et ne s'étouffe, mais aussi que rien de ce qui pourrait être incompatible avec le mystère chrétien ne s'impose secrètement". Il est connu que, dans des moments de crise dans le monde et dans l'Eglise, l'esprit religieux tend fortement vers une expérience sensible et tangible de l'au-delà, comme consolation pour le présent et promesse pour l'avenir. La théologie doit ici distinguer l'exalté et le maladif du sain et du bon, c'est à dire de ce qui est compatible avec le dépôt de la foi et les voies traditionnelles du salut.
Man muß sagen, daß die Theologie, die die Aufgabe hat, im Dienst des Glaubens und des Lebens in der Kirche zu stehen, keine leichte Stellung in unserer Zeit hat. Es wird von ihr verlangt, im Dienst der Praxis zu sein, und diese Praxis ist oft sehr komplex. Auf der einen Seite befinden sich die, für die die Praxis mit einem Verhalten identisch ist, welches gewöhnlich und erfahren ist und keine Neuerungen verträgt. Das sind diejenigen, die eine Theologie, die dem Neuen Vorrang gibt, als gefährlich einschätzen. Auf der anderen Seite steht die Praxis einer religiösen Erfahrung, die an Erscheinungen gebunden ist und von diesen bestimmt wird, oder die an unterschiedliche Formen der charismatischen Bewegung gebunden ist. Hier besteht die Gefahr, die Theologie als zu trocken einzuschätzen und sie im Namen einer Erfahrung als zu mangelhafte Überzeugung zu verwerfen.
  www.9-hotel-sablon-brussels.be  
Who does what in an emergency?(Get Prepared Canada)
Renseignez-vous sur les risques et préparez-vous en fonction de situations précises
  www.oeaw.ac.at  
The notion of bionics relates to research and development activities that are inspired by nature. Who does what in this area in Austria?
Unter Bionik werden jene Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten zusammengefasst, die von der Natur inspiriert sind. Wer macht was in diesem Bereich in Österreich?
  www.qualitefle.fr  
What? In the years 2012 to 2015 ten different individual projects haven been carried out, ranging from the flattening of the river shores of the Rhine to the modification of the Riedkanal. You can find detailed information on information boards in the area and here in the internet.
Was? In den Jahren 2012 bis 2015 haben wir zehn verschiedene Einzelprojekte durchgeführt, von der Abflachung der Rheinufer bis zum Umbau des Riedkanals. Darüber wurden Sie ausführlich in der Presse, auf Infotafeln im Gelände und hier im Internet informiert.
  www.centre-robert-schuman.org  
Videography CERS Program of applied research: digital culture and educationJ'ai vu naître l'Europe par Paul CollowaldWHO DOES WHAT IN EUROPE? The European Union and Council of Europe
VideothekAngewandte Forschung des CERS: digitale Kultur und BildungPaul Colloward: Ich habe die Geburtsstunde Europas miterlebtWER MACHT WAS IN EUROPA? Europäische Union und Europarat
  2 Résultats www.agora.lu  
What is a salary? Who gains what in Flanders? And what can you do to increase your own salary?
Qu’est-ce qu’un salaire ? Qui gagne quoi en Belgique ? Comment augmenter votre salaire ?
  geo.pm  
10. What in-kind donations are required?
10. De quels dons en nature la Conférence a-t-elle besoin ?
  trahkinoxxx.com  
Seeing Alex made Ella feel shocked: "Oh, God, what in case she will lay on me ..." - So it is you to top:-)
Bei Alex hat Ella einen Schock bekommen. "Oh Gott, wenn die sich auf mich legt!" - Na da musst du halt oben liegen :-)
  www.teatrotivolibbva.pt  
Who trades what in ECOWAS, SADC and EAC EPAs?
Who trades what in ECOWAS, SADC and EAC EPAs ?
  8 Résultats suttacentral.net  
By what, in short, can we attain our ends?”
das vielen Nutzen in sich schließt,
  3 Résultats www.arianne-inc.com  
Deep Purple "Now What?" in Saint-Petersburg...
Jens Johansson & Timo Kotipelto of Stratovarius...
  3 Résultats www.terfloth.com  
What in your city reminds you of the past?
¿Qué en tu ciudad te recuerda al pasado?
  3 Résultats www.tudelft.nl  
“In answer to the first problem, that of the quantity of data, we would like to automate the process of measuring from images as much as possible. Together with the computer vision and pattern recognition group, we are looking at technologies with which the computer is itself able to recognise exactly what is what in an image. But how can that be done? The only solution is to somehow or other give the computer prior knowledge about the kind of thing it will find in an image.”
‘Als antwoord op het eerste probleem (de grote hoeveelheid data) willen we het meten in beelden zoveel mogelijk automatiseren. Samen met de computer-vision- en patroonherkenningsgroep kijken we naar technieken waarmee de computer in een beeld zélf kan herkennen wat precies wat is. Maar hoe krijg je een computer zover? De enige oplossing is de computer op een of ander manier voorkennis te geven over wat hij kan tegenkomen in een beeld.’
  3 Résultats www.spblegalforum.ru  
A lawyer who is thinking about moving in-house also needs to have at least some idea of what to expect. Conversations with friends who are practicing in a corporate legal department should help shed light on what in-house professional life is like.
Юрист, который рассматривает работу в штате, также должен хоть немного представлять, что его ожидает. Разговоры с друзьями, которые работают в юридических отделах корпораций, должны пролить свет на то, что такое жизнь штатного профессионала. Частная практика и работа в компании – это довольно разные вещи. Вот ключевые различия, которые я почерпнул из своего опыта:
  3 Résultats spblegalforum.com  
A lawyer who is thinking about moving in-house also needs to have at least some idea of what to expect. Conversations with friends who are practicing in a corporate legal department should help shed light on what in-house professional life is like.
Юрист, который рассматривает работу в штате, также должен хоть немного представлять, что его ожидает. Разговоры с друзьями, которые работают в юридических отделах корпораций, должны пролить свет на то, что такое жизнь штатного профессионала. Частная практика и работа в компании – это довольно разные вещи. Вот ключевые различия, которые я почерпнул из своего опыта:
  www.ateneum.fi  
Larsson’s guiding principles were light, lightness and joy, even though his own childhood was dark and he was prone to depression. In a way he created his own happiness, and this exhibition invites viewers to consider what in fact constitutes a good life.
Utställningen på Ateneum fokuserar på familjelivet och hemmet, men här finns också flera ungdomsverk av Larsson, bland annat stora akvareller målade i Grez-sur-Loing i Frankrike med vilka han gjorde sitt konstnärliga genombrott. Utställningen som visas på andra våningen i Ateneum omfattar över 100 målningar. Utställningen presenterar även Carl och Karin Larsson som formgivare av bland annat möbler och konsthandarbeten.
  www.power-humanrights-education.org  
This workshop teaches you all you need to know to start VJ'ing with Resolume Avenue. We go over what does what in the interface, and show you the best ways to use it. Starting with the basics on how to load and trigger clips, you'll be compositing multiple videos, applying realtime effects and using live cameras in no time.
В този уъркшоп ще научите всичко необходимо, за да започнете работa с Resolume Avenue. Ще се запознаете с интерфейса и ще научите как да го използвате най-добре. Започвайки от основните неща за това как да зареждате и възпроизвеждате клипове, за нула време ще се научите да създавате сложни видеоклипове, съставени от много елементи, да прилагате ефекти в реално време и да използвате камери, снимащи на живо. Информацията, идваща директно от хората разработили програмата, ще ви даде възможност да научите неща, някои от които неизвестни дори и на професионалистите. Уъркшопът ще се фокусира върху практическите познания и умения; ще ви покажем как най-добре да приготвите своите кадри, как да свържете проектор така, че преди края на деня вие сами ще бъдете VJ на големия екран.
  3 Résultats spblegalforum.ru  
A lawyer who is thinking about moving in-house also needs to have at least some idea of what to expect. Conversations with friends who are practicing in a corporate legal department should help shed light on what in-house professional life is like.
Юрист, который рассматривает работу в штате, также должен хоть немного представлять, что его ожидает. Разговоры с друзьями, которые работают в юридических отделах корпораций, должны пролить свет на то, что такое жизнь штатного профессионала. Частная практика и работа в компании – это довольно разные вещи. Вот ключевые различия, которые я почерпнул из своего опыта:
  5 Résultats www.cjc-ccm.gc.ca  
[32]                             This instruction is a plain-language expression of what in case law is referred to as the "common sense inference" that a person intends the natural and probable consequences of his or her actions.
Dans certains cas, il y aura lieu de donner une directive « combinée » permettant de considérer l'effet cumulatif de certains moyens de défense, tels les troubles mentaux, l'intoxication, la légitime défense et la provocation, afin de déterminer si l'accusé a formé l'intention requise, et ce même si les moyens de défense en question ne pourraient exonérer entièrement l'accusé.
  3 Résultats www.spblegalforum.com  
A lawyer who is thinking about moving in-house also needs to have at least some idea of what to expect. Conversations with friends who are practicing in a corporate legal department should help shed light on what in-house professional life is like.
Юрист, который рассматривает работу в штате, также должен хоть немного представлять, что его ожидает. Разговоры с друзьями, которые работают в юридических отделах корпораций, должны пролить свет на то, что такое жизнь штатного профессионала. Частная практика и работа в компании – это довольно разные вещи. Вот ключевые различия, которые я почерпнул из своего опыта:
  www.graswurzel.net  
The transports then run from Gronau to Rotterdam in special trains, and then by ship to Russia. What in fact happens to the waste in Russia, is as of yet unknown. However, it is cerrain that the re- enrichment does not take place or at least only takes place to a very small extent as this procedure is expen- sive and unprofitable.
Das abgereicherte Uranhexaflorid wird überwiegend, sofern es nicht an der UAA in Fässern gelagert wird, nach Russland zur "Wiederanreicherung" verschickt. So wird aus Müll angeblich Rohstoff. Die Transporte erfol- gen von Gronau nach Rotterdam mit Sonderzügen, und dann per Schiff nach Russland. Was in Russland mit dem Müll tatsächlich passiert, ist bisher unbekannt. Sicher ist allerdings, dass die Wiederanreicherung nicht oder nur in sehr geringen Maße stattfindet, da das Ver- fahren teuer und unrentabel ist.
  2 Résultats www.jmberlin.de  
Unfortunately, few say more than what a “great guy” Allen is and how fantastic it is to work with him. The movie hints at, but misses every opportunity to ask more pertinent questions: How does Allen understand his Jewish background as a source and subject of his humour? Growing up in New York of the 1940s, how did National Socialism shape the neurotic Jewish characters he embodies in his films? Whatin the early 1940s” turned him, a happy toddler, into a grumpy child? And why does he type his screenplays on an antiquated German typewriter he compares to a tank, which he believes will outlive him? A cinematographic equivalent of yellow press reporting, the film doesn’t do justice to one of the more subtle and intellectual figures in popular culture. (
So bleibt unbeantwortet, inwiefern Allen seinen jüdischen Hintergrund als Quelle und Zielscheibe seines Humors versteht? Ob Allens Zeitgenossenschaft mit dem Nationalsozialismus (er wuchs im New York der 1940er Jahre auf) die Darstellung seiner neurotischen jüdischen Filmcharaktere beeinflusst hat? Was ihn »Anfang der 1940er Jahre« von einem fröhlichen Kleinkind in ein übellauniges Kind verwandelt hat? Und warum er seine Drehbücher auf einer veralteten deutschen Schreibmaschine tippt, die er mit einem Panzer vergleicht, der ihn, wie er meint, lange überleben wird? Als kinematographisches Äquivalent zur Berichterstattung in der Boulevardpresse, wird der Film Woody Allen als einer der subtileren und intellektuelleren Figuren in der Populärkultur jedenfalls nicht gerecht. (
  www.hbd-sbc.hr  
Meet Buster, an average Freeway kid. The day comes when it’s his turn to save his beloved from the monsters’ clutches. Everything is as it should be: kidnap, goblins, jammers, robots. Hold up. What in Pixel Almighty are jammers?!
Perdidos en la brumas del tiempo quedan aquellos días en los que los legendarios héroes crearon Ruta Libre, un lugar donde por fin podrían vivir en paz. Pero las bestias de las Tierras planas, lejos de dejarles tranquilos, continuaron con sus constantes saqueos, robos y secuestros de chicas guapas. Acompaña a Buster, un muchacho normal y corriente de Ruta Libre que debe rescatar a su novia de las garras de unos monstruos que la acaba de raptar. Secuestros, goblins, jammers, robots… ¡Espera un momento! ¡¿Qué píxeles es un jammer?!
언제인지 알 수도 없는 먼 옛날, 전설의 영웅들이 프리웨이를 건설한다. 생존이 아닌, 진정한 삶을 누릴 수 있는 곳을 스스로 세운 것이다. 그러나 플랫랜드의 야수들은 그들을 가만 두지 않았다. 닥치는 대로 좀도둑질하고 약탈하고 여자를 납치해 갔다. 시간이 흘러, 이것도 단지 또 하나의 유서 깊은 전통이 되어버렸다. 여기, 평범하기 그지없는 프리웨이의 아이 버스터가 있다. 어느 날, 버스터는 사랑하는 이가 괴물에게 납치당하자 그녀를 구하기 위해 온몸을 던진다. 그 앞에 펼쳐진 모든 것들이 그저 훌륭할 뿐이다. 납치, 고블린, 재머, 로봇... 잠깐만. 이런 젠장, 재머는 또 뭐지?
В незапамятные времена легендарные герои создали Вольный Свет – место, где они наконец смогли бы жить, а не выживать. Но чудовища Плоскоземья продолжали вторгаться в мирную жизнь обывателей, устраивая погромы и похищая женщин… Впрочем, со временем это даже стало старой доброй традицией. Вот и для простого парня Бастера пришло время спасать свою возлюбленную из лап монстров. Все как полагается: похищение, гоблины, джеммеры, роботы!.. Так, стоп. Что еще за джеммеры?!
  www.euneighbours.eu  
What in your opinion does it mean to be good neighbours?
Что, по Вашему мнению, значит быть хорошими соседями?
  4 Résultats www.lafarola.net  
The Professor Míriam Díez has spoken about “Technology and religion. We are more interconnected, but to what?” in the cycle of conferences organized by…
El profesor Josep-Lluís Micó ha sido uno de los ponientes en la Jornada “Niños y jóvenes en la era digital. Oportunidades y riesgos”, organizada…
  www.platforma-dev.eu  
What? In the frame of the local initiative “Tardor Solidària” (Solidar Autumn), a Local Solidarity fair will gather local NGOs and civil society to promote citizen’s engagement, democracy and sustainable development.
, une foire de la solidarité locale réunira des ONG locales et la société civile pour promouvoir l'engagement citoyen, la démocratie et le développement durable.
  2 Résultats www.pac10.co.jp  
Aside we put a reportage about the design collector Sebastian Jacobi. It is about looking back without harking back to what, in a gross distortion of history, people like to call “the good old days”, without any of the things-ain’t-what-they-used to-be nostalgia. Instead, we hope to offer a considered view of the past while also providing one or the other new perspective – much as Herbert Lindinger did back then with his “history of design”.
Dem zur Seite stellen wir eine Reportage über den Designsammler Sebastian Jacobi. Deren Idee ist es, an den Teil des Erinnerns zu erinnern, der ohne eine geschichtsklitternde Glorifizierung der oft bemühten „guten alten Zeiten“ auskommt. Kein Früher-war-alles-Besser, sondern ein kluger Blick in die Historie, der die ein oder andere neue Perspektive eröffnet. So, wie es Herbert Lindinger mit seiner „Design Geschichte“ vorgemacht hat.
  platforma-dev.eu  
What? In the frame of the local initiative “Tardor Solidària” (Solidar Autumn), a Local Solidarity fair will gather local NGOs and civil society to promote citizen’s engagement, democracy and sustainable development.
, une foire de la solidarité locale réunira des ONG locales et la société civile pour promouvoir l'engagement citoyen, la démocratie et le développement durable.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10