zd – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'971 Results   372 Domains   Page 10
  2 Résultats www.nordiclights.com  
Přízemí: dvojité hala s šatnou, velkou super-vybavená kuchyň (Smeg sporák s 5 hořáky a myčka nádobí), jídelna, obývací pokoj s širokoúhlém televizoru. Ideální pro zahradní grilování nebo v neděli zdřímnout.
Hi, A room will be available in our house in Ixelles as from November 1st ! We are looking for a long term housemate who is also a young professional, therefore the contract is minimum August 31st ! The room is approximately 16m2 (172 SqFt) fully furnished, is facing the garden and has a private ensuite shower. The rent of the first room is EUR 670. The rent includes all charges : fire insurance, all consumption of electricity/gas/water (fixed price, so no surprises), cleaning lady once a week to clean the rooms and the communal areas, tv/wifi Internet. It also includes all the communal goods : toilet paper, olive oil, salt, pepper, cleaning equipment, light bulbs.... In short, you don't have to worry about anything but to bring your luggage! The house is located in Brussels in the Ixelles district, between the Place Fernand Cocq and the Place du Luxembourg (European Parliament). The house is a typical "maison de maitre" of Brussels: high ceilings, very luminous, high level materials: wooden floor everywhere except the hall, which is covered with original 19th century tiling. The surface of the house is approximately 320 m2, with a 20 m2 terrasse on the ground floor. Ground floor: double hall with cloakroom, large super equipped kitchen (Smeg stove with 5 burners and dishwasher), dining room, living room with wide screen tv. Ideal garden for a BBQ or a Sunday nap. Large cellar in the basement with laundry. The location of the house is very convenient: close to the European district (10 minutes walking distance of the European Parliament), close to the restaurants/pubs area (5 minutes walking from the restaurants of the Place Saint-Boniface, 10 minutes from the pubs of Place du Luxembourg and Place Flagey, 10 minutes from the UGC cinema of Porte de Namur) and close to the commercial district of Toison d'or/avenue Louise. The house is close to supermarkets and night shops. Public transport is also ideal. The house is at 2 minutes walking distance from Place Fernand Cocq were the buses 54 (Place du Luxembourg) and 71 (Gare centrale/City center) stop. The subway station Porte de Namur is at 10 minutes walking (lines 2 and 6). Also, a Villo station (bicycles to rent) is located on the Place Fernand Cocq. All is thus close and easily accessible. Don't hesitate to write us an email if you would like some more information or to set an appointment to meet us and to have a look at our fabulous house.
Salut, Une salle sera disponible dans notre maison à Ixelles à partir du 1er Novembre! Nous recherchons pour une longue colocataire terme qui est aussi un jeune professionnel, donc le contrat est le 31 Août minimum! La chambre est d'environ 16m2 (172 Pieds carrés) entièrement meublé, est donnant sur le jardin et dispose d'une salle de douche privative. Le loyer de la première chambre est EUR 670. Le loyer comprend toutes les charges: l'assurance incendie, toute la consommation d'électricité / gaz / eau (fixe prix, donc pas de surprises), femme de ménage une fois par semaine pour nettoyer les chambres et les parties communes, TV / Internet wifi. Il comprend aussi tous les biens communaux: le papier de toilette, huile d'olive, sel, poivre, matériel de nettoyage, des ampoules .... En bref, vous ne devez pas vous soucier de quoi que ce soit mais pour apporter vos bagages! La maison est située à Bruxelles dans le quartier d'Ixelles, entre la Place Fernand Cocq et la Place du Luxembourg (Parlement européen). La maison est une typique "maison de maître" de Bruxelles: hauts plafonds, très lumineux, matériaux de haut niveau: parquet partout, sauf la salle, qui est recouverte d'origine 19ème siècle carrelage. La surface de la maison est d'environ 320 m2, avec une terrasse de 20 m2 au rez de chaussée. Rez de chaussée: double-hall avec vestiaire, grande cuisine super équipée (Smeg cuisinière avec 5 feux et lave-vaisselle), salle à manger, salon avec télévision à écran large. Jardin idéal pour un barbecue ou une sieste dimanche. Grande cave en sous-sol avec buanderie. L'emplacement de la maison est très pratique: à proximité du quartier européen (10 minutes à pied du Parlement européen à pied), à proximité de la zone de restaurants / pubs (5 minutes à pied des restaurants de la Place Saint-Boniface, à 10 minutes de la pubs de la place du Luxembourg et de la place Flagey, à 10 minutes du cinéma UGC de la Porte de Namur) et à proximité de la zone commerciale de Toison d'or / avenue Louise. La maison est proche de supermarchés et magasins de nuit. Le transport public est également idéal. La maison est à 2 minutes à pied de la place Fernand Cocq ont été les bus 54 (Place du Luxembourg) et 71 (Gare centrale / centre-ville) arrêter. La station de métro Porte de Namur est à 10 minutes à pied (lignes 2 et 6). En outre, une station Villo (vélos à louer) est situé sur la place Fernand Cocq. Tout est donc proche et facilement accessible. Ne pas hésiter à nous écrire un e-mail si
Hallo, ein Zimmer in unserem Haus in Ixelles verfügbar sein, wie vom 1. November! Wir suchen nach einer langfristigen Mitbewohner, der auch ein jungen Fachmannes, daher ist der Vertrag mindestens 31. August! Das Zimmer ist ca. 16m2 (172 sqft) voll möbliert, ist mit Blick auf den Garten und verfügt über ein eigenes Bad Dusche. Die Miete der erste Raum ist EUR 670. Die Miete beinhaltet alle Nebenkosten: Feuerversicherung, alle Verbrauch von Strom / Gas / Wasser (Festpreis, damit es keine Überraschungen), Putzfrau einmal pro Woche, die Zimmer und die öffentlichen Bereiche zu reinigen, TV / WiFi Internetanschluss. Es enthält auch alle Gemeinschaftswaren: Toilettenpapier, Olivenöl, Salz, Pfeffer, Reinigungsgeräte, Lampen .... Kurz gesagt, müssen Sie nicht um nichts, sondern um Ihr Gepäck zu bringen Sorgen! Das Haus befindet sich in Brüssel im Stadtviertel Ixelles zwischen dem Place Fernand Cocq und dem Place du Luxemburg (Europäisches Parlament) entfernt. Das Haus ist ein typisches "Maison de Maitre" von Brüssel: hohe Decken, sehr hell, hohe Materialien: Holzboden überall, außer der Halle, die mit Original-Fliesen aus dem 19. Jahrhundert überzogen ist. Die Fläche des Hauses beträgt ca. 320 m2, mit einem 20 m2 Terrasse im Erdgeschoss. Erdgeschoss: Doppel Flur mit Garderobe, großes Super-ausgestattete Küche (Smeg Herd mit 5 Brennern und Geschirrspüler), Esszimmer, Wohnzimmer mit Breitbild-TV. Ideal Garten für einen Grill oder Sonntag Nickerchen. Große Keller im Untergeschoss mit Waschküche. Die Lage des Hauses ist sehr praktisch: in der Nähe des Europaviertel (10 Minuten zu Fuß des Europäischen Parlaments), in der Nähe des Restaurants / Gaststätten Umgebung (5 Minuten zu Fuß von den Restaurants der Place Saint-Boniface, 10 Minuten von der Pubs der Place du Luxemburg und Place Flagey, 10 Minuten von der UGC Kino der Porte de Namur) und in der Nähe des Geschäftsviertels von Toison d'Or / Avenue Louise. Das Haus befindet sich in der Nähe von Supermärkten und Geschäften Nacht. Der öffentliche Verkehr ist auch ideal. Das Haus ist in 2 Minuten zu Fuß vom Place Fernand Cocq wurden die Busse 54 (Place du Luxemburg) und 71 (Hauptbahnhof / Stadtzentrum) zu stoppen. Die U-Bahn-Station Porte de Namur ist in 10 Minuten zu Fuß (Linien 2 und 6). Außerdem wird ein Villo Station (Fahrräder zu mieten) auf dem Place Fernand Cocq entfernt. Alles ist also in der Nähe und leicht zugänglich. Zögern Sie nicht, uns eine E-Mail zu schreiben, wenn Sie möchten mehr Informationen oder um ei
Hola, Una habitación estará disponible en nuestra casa en Ixelles partir del 1 de noviembre! Estamos buscando un compañero de piso a largo plazo que también es un joven profesional, por lo tanto, el contrato es mínimo 31 de agosto! La habitación es de aproximadamente 16m2 (172 pies cuadrados) totalmente amueblado, se da al jardín y tiene un baño privado con ducha privada. El alquiler de la primera sala es 670. EUR El alquiler incluye todos los gastos: un seguro contra incendios, todo el consumo de electricidad / gas / agua (fija los precios, así que no hay sorpresas), señora de la limpieza una vez a la semana para limpiar las habitaciones y las zonas comunes, tv / wifi a Internet. También incluye todos los bienes comunales: papel higiénico, aceite de oliva, sal, pimienta, equipo de limpieza, bombillas .... En resumen, usted no tiene que preocuparse de nada, sino para llevar su equipaje! La casa se encuentra en Bruselas, en el barrio de Ixelles, entre la Place Fernand Cocq y la Place du Luxembourg (Parlamento Europeo). La casa es una típica "maison de maitre" de Bruselas: techos altos, muy luminoso, materiales de alto nivel: piso de madera en todas partes excepto la sala, que está cubierta con azulejos originales del siglo 19. La superficie de la casa es de aproximadamente 320 m2, con una terraza de 20 m2 en la planta baja. Planta baja: hall de doble con aseo, amplia cocina súper equipada (cocina Smeg con 5 quemadores y lavavajillas), comedor, sala de estar con TV de pantalla grande. De jardín Ideal para una barbacoa o una siesta Domingo. Gran bodega en el sótano con lavadero. La ubicación de la casa es muy conveniente: cerca del barrio europeo (10 minutos a pie del Parlamento Europeo), cerca de la zona de restaurantes / bares (5 minutos a pie de los restaurantes de la plaza Saint-Boniface, a 10 minutos del pubs de la Place du Luxemburgo y la Place Flagey, 10 minutos de cine UGC de Porte de Namur) y cerca del distrito comercial de la Toison d'or / avenida Louise. La casa está cerca de los supermercados y tiendas de noche. El transporte público también es ideal. La casa se encuentra a 2 minutos a pie de la Place Fernand Cocq fueron los autobuses 54 (Place du Luxembourg) y 71 (central / centro de la ciudad Gare) parar. La estación de metro Porte de Namur está a 10 minutos a pie (líneas 2 y 6). Además, una estación Villo (bicicletas de alquiler) se encuentra en la Place Fernand Cocq. Todo es por lo tanto de cerca y de fácil acceso. No dudes en escribirnos un
Ciao, Una sala sarà disponibile nella nostra casa a Ixelles a partire dal 1 Novembre! Siamo alla ricerca di un coinquilino a lungo termine che è anche un giovane professionista, quindi il contratto è minima 31 agosto! La stanza è di circa 16m2 (172 piedi quadrati) completamente arredato, si affaccia sul giardino e dispone di un bagno con doccia privato. L'affitto della prima sala da EUR 670. L'affitto include tutte le spese: assicurazione incendio, tutti i consumi di energia elettrica / gas / acqua (fisso prezzi, quindi niente sorprese), donna delle pulizie una volta alla settimana per pulire le camere e le aree comuni, TV / Internet wifi. Esso comprende anche tutti i beni comuni: carta igienica, olio d'oliva, sale, pepe, attrezzature per la pulizia, lampadine .... insomma, non devi preoccuparti di nulla, ma per portare il vostro bagaglio! La casa si trova a Bruxelles nel quartiere di Ixelles, tra Place Fernand Cocq e la Place du Luxembourg (Parlamento europeo). La casa è una tipica "casa gentilizia" di Bruxelles: soffitti alti, molto luminoso, materiali di alto livello: pavimento in legno ovunque tranne la sala, che è coperto con piastrelle originali del 19 ° secolo. La superficie della casa è di circa 320 m2, con una terrazza di 20 m2 al piano terra. Piano terra: salone doppio con guardaroba, ampia cucina super-attrezzata (fornello Smeg con 5 fuochi e lavastoviglie), sala da pranzo, soggiorno con tv a grande schermo. Giardino ideale per un barbecue o un pisolino Domenica. Grande cantina al piano interrato con lavanderia. La posizione della casa è molto conveniente: vicino al quartiere europeo (10 minuti a piedi del Parlamento europeo), vicino alla zona di ristoranti / pub (5 minuti a piedi dai ristoranti di Place Saint-Boniface, a 10 minuti dal pub di Place du Luxembourg e Place Flagey, a 10 minuti dal cinema UGC di Porte de Namur) e nei pressi del quartiere commerciale di Toison d'or / viale Louise. La casa si trova vicino a supermercati e negozi di notte. Il trasporto pubblico è anche l'ideale. La casa si trova a 2 minuti a piedi da Place Fernand Cocq sono stati gli autobus 54 (Place du Luxembourg) e 71 (Gare centrale / centro città) stop. La stazione della metropolitana Porte de Namur si trova a 10 minuti a piedi (linee 2 e 6). Inoltre, una stazione di Villo (biciclette a noleggio) si trova sulla Place Fernand Cocq. Tutto è così vicino e facilmente accessibile. Non esitate a scriverci una mail se volete qualche informazione in più o per fissare un ap
Oi, A sala estará disponível em nossa casa em Ixelles, a partir de 01 de novembro! Estamos à procura de um companheiro de casa a longo prazo, que também é um jovem profissional, portanto, o contrato é 31 de agosto mínimo! A sala é de aproximadamente 16m2 (172 pé) totalmente mobilado, está virada para o jardim e tem um chuveiro de banho privada. O aluguel do primeiro quarto é de EUR 670. O aluguel inclui todos os custos: seguro contra incêndio, todo o consumo de electricidade / gás / água (preço fixo, assim, não surpresas), uma senhora de limpeza uma vez por semana para limpar os quartos e áreas comuns, tv / internet wi-fi. Ele também inclui todos os bens comuns: papel higiênico, azeite, sal, pimenta, equipamentos de limpeza, lâmpadas .... Em suma, você não precisa se preocupar com nada, mas para trazer a sua bagagem! A casa está situada em Bruxelas no bairro de Ixelles, entre a Place Fernand Cocq e da Place du Luxembourg (Parlamento Europeu). A casa é um típico "maison de maitre" de Bruxelas: tectos altos, muito luminosos, materiais de alto nível: piso de madeira em todos os lugares, exceto o hall, que é coberta com telha original do século 19. A superfície da casa é de aproximadamente 320 m2, com um terraço de 20 m2 no piso térreo. No rés do chão: hall de casal com vestiário, grande cozinha super equipada (fogão Smeg com 5 queimadores e máquina de lavar loiça), sala de jantar, sala de estar com TV de tela grande. Jardim ideal para um churrasco ou uma soneca de domingo. Grande adega no porão com lavanderia. A localização da casa é muito conveniente: perto da zona europeia (10 minutos a pé do Parlamento Europeu), perto da área de restaurantes / bares (5 minutos a pé dos restaurantes da Place Saint-Boniface, a 10 minutos do pubs da Place du Luxembourg e Place Flagey, a 10 minutos do cinema UGC de Porte de Namur) e próximo ao distrito comercial de Toison d'or / avenida Louise. A casa está perto de supermercados e lojas de conveniência. O transporte público também é ideal. A casa está em 2 minutos a pé da Place Fernand Cocq foram os ônibus 54 (Place du Luxembourg) e 71 (Gare centrale / Centro da cidade) parar. A estação de metrô Porte de Namur está a 10 minutos a pé (linhas 2 e 6). Além disso, uma estação de Villo (bicicletas para alugar) está localizado na Place Fernand Cocq. Tudo é assim perto e facilmente acessível. Não hesite em escrever-nos um e-mail se você gostaria de mais alguma informação ou para definir uma nomeação para encontrar-nos e dar uma olha
Hallo, Een kamer zal in ons huis in Elsene beschikbaar zijn vanaf 1 november! We zijn op zoek naar een lange termijn huisgenoot die ook een jonge professional, dus de opdracht is minimum 31 augustus! De kamer is ongeveer 16m2 (172 SqFt) volledig ingericht, wordt geconfronteerd met de tuin en heeft een eigen eigen douche. De huur van de eerste kamer is EUR 670. De huurprijs is inclusief alle kosten: brandverzekering, alle verbruik van elektriciteit / gas / water (vaste prijs, dus geen verrassingen), schoonmaakster een keer per week naar de kamers en de gemeenschappelijke ruimtes schoon te maken, tv / wifi internet. Het omvat ook alle gemeentelijke producten: toiletpapier, olijfolie, zout, peper, het reinigen van apparatuur, lampen .... Kortom, hoeft u zich geen zorgen te maken over iets anders om uw bagage mee te nemen! Het huis is gelegen in Brussel in de wijk Elsene, tussen de Place Fernand Cocq en de Place du Luxembourg (Europees Parlement). Het huis is een typische "maison de maitre" Brussel: hoge plafonds, zeer lichtgevend, hoog niveau materialen: houten vloer overal, behalve in de hal, die is bedekt met originele 19e-eeuwse tegels. De oppervlakte van het huis is ongeveer 320 m2, met een 20 m2 terras op de begane grond. Begane grond: dubbele hal met garderobe, grote super ingerichte keuken (Smeg gasfornuis met 5 branders en vaatwasser), eetkamer, woonkamer met breedbeeld-tv. Ideale tuin voor een barbecue of een zondag dutje. Grote kelder in de kelder met wasgoed. De ligging van het huis is erg handig: dicht bij de Europese wijk (10 minuten loopafstand van het Europees Parlement), dicht bij de restaurants / pubs (5 minuten lopen van de restaurants van de Place Saint-Boniface, op 10 minuten van de pubs van Place du Luxembourg en het Flageyplein, 10 minuten van de UGC cinema van Porte de Namur) en dicht bij het commerciële district van Toison d'Or / Louizalaan. Het huis ligt dicht bij supermarkten en nachtwinkels. Het openbaar vervoer is ook ideaal. Het huis ligt op 2 minuten loopafstand van het Fernand Cocqplein werden de bussen 54 (Place du Luxembourg) en 71 (Gare centrale / Centrum) te stoppen. Het metrostation Porte de Namur ligt op 10 minuten lopen (lijnen 2 en 6). Ook een Villo station (fietsen te huur) is gelegen op het Fernand Cocqplein. Alles is zo dichtbij en gemakkelijk bereikbaar. Aarzel dan niet om ons te schrijven een e-mail als u graag wat meer informatie of om een ​​afspraak te stellen om ons te ontmoeten en een kijkje op onze fantastisch
Hei, huone on saatavilla talomme Ixelles kuin 1 marraskuu! Etsimme pitkän aikavälin avopuoliso, joka on myös nuori ammattilainen, joten sopimus on vähintään 31 elokuu! Huone on noin 16m2 (172 neliöjalkaa) täysin kalustettu, on näkymät puutarhaan ja on oma oma suihku. Vuokra ensimmäinen huone on EUR 670. Vuokraan sisältyy kaikki kulut: palovakuutus, kaikki sähkön / kaasun / vesi (kiinteä hinta, joten ei yllätyksiä), siivooja kerran viikossa puhdistaa huoneet ja yhteiset tilat, TV / WiFi Internet. Se sisältää myös kaikki yhteisöllinen tavarat: WC-paperi, oliiviöljy, suola, pippuri, siivousvälineet, lamput .... Lyhyesti sanottuna, sinun ei tarvitse huolehtia mistään vaan tuoda matkatavarat! Talo sijaitsee Brysselissä Ixelles alueella, välillä Place Fernand Cocqia ja Place du Luxembourg (Euroopan parlamentti). Talo on tyypillinen "Maison de Maitre" Brysselin: korkeat katot, erittäin valoisa, korkea tasoinen materiaali: puulattia kaikkialla paitsi sali, joka on peitetty alkuperäinen 19th century laatoitus. Pinta talo on noin 320 m2, 20 m2 terassi pohjakerroksessa. Alakerta: kahden hengen, vaatehuone, iso Super varustettu keittiö (Smeg liesi 5 polttimet ja astianpesukone), ruokailuhuone, olohuone laajakuvatelevisio. Ihanteellinen puutarha BBQ tai sunnuntai torkut. Suuret kellari kellarissa pyykkiä. Sijainti talo on erittäin kätevä: lähellä Euroopan alueella (10 minuutin kävelymatkan päässä Euroopan parlamentti), lähellä ravintoloita / pubeja alueella (5 minuutin kävelymatkan päässä ravintoloista Place Saint-Boniface, 10 minuutin päässä pubeja Place du Luxembourg ja Place Flagey, 10 minuutin päässä UGC elokuva Porte de Namurin) ja lähellä kaupallista aluetta Toison d'Or / Avenue Louise. Talo on lähellä supermarketteja ja yö kauppoja. Julkinen liikenne on myös ihanteellinen. Talo on 2 minuutin kävelymatkan päässä Place Fernand Cocqia oli linja 54 (Place du Luxembourg) ja 71 (Gare Centrale / keskusta) lopettaa. Metroasema Porte de Namur on 10 minuutin kävelymatkan (linjat 2 ja 6). Myös Villo asema (polkupyöriä vuokrattavissa) sijaitsee Place Fernand Cocqia. Kaikki on siis lähellä ja helposti saatavilla. Älä epäröi kirjoittaa meille sähköpostia, jos haluat lisää tietoa tai vahvistaa nimityksen tapaamaan meitä ja vilkaista upeassa talossa.
Cześć, to pokój będzie dostępny w naszym domu w Ixelles od 1 listopada! Szukamy długoterminowych housemate który jest również młodych zawodowych, w związku z tym umowa jest minimalna 31 sierpnia! Pokój jest około 16m2 (172 kw), w pełni umeblowane, jest z widokiem na ogród i dysponuje prywatną łazienką z prysznicem. Czynsz pierwszego pokoju jest euro 670. Czynsz zawiera wszystkie koszty: ubezpieczenia od ognia, wszystkie zużycie energii elektrycznej / gazu / wody (stała cena, więc nie ma niespodzianek), sprzątaczka raz w tygodniu wyczyścić pokoje i pomieszczenia ogólnodostępne, tv / internet wifi. Obejmuje ona także wszystkie towary komunalnych: papier toaletowy, oliwa z oliwek, sól, pieprz, urządzenia do czyszczenia, żarówek .... W skrócie, nie musisz się martwić o nic, ale wnieść swój bagaż! Dom położony jest w Brukseli w dzielnicy Ixelles, pomiędzy Place Fernand Cocq i Place du Luxembourg (Parlament Europejski). Dom jest typowym "maison de Maitre" z Brukseli: wysokie sufity, bardzo jasne, wysoki poziom: materiały drewniane podłogi wszędzie z wyjątkiem sali, która jest pokryta płytkami 19 wieku oryginalnego. Powierzchnia domu wynosi około 320 m2, z tarasem 20 m2 na parterze. Parter: hall z dwukrotnie szatni, duża wyposażona kuchnia (Super Smeg kuchenka z 5 palnikami i zmywarka), jadalnia, pokój dzienny z szerokim ekranem. Idealny ogród na grilla lub niedzielę drzemkę. Duża piwnica w piwnicy z pralni. Położenie domu jest bardzo wygodne: blisko dzielnicy europejskiej (10 minut pieszo do Parlamentu Europejskiego pieszo), w pobliżu obszaru restauracje / puby (5 minut spacerem od restauracji w Place Saint-Bonifacy, 10 minut od puby przy Place du Luxembourg i Place Flagey, 10 minut od kina UGC Porte de Namur), w pobliżu dzielnicy handlowej Toison D'or / Avenue Louise. Dom znajduje się w pobliżu supermarketów i sklepów nocnych. Transport publiczny jest również idealny. Dom jest w 2 minuty spacerem od Place Fernand Cocq były autobusy 54 (Place du Luxembourg) i 71 (Gare Centrale / centrum miasta) zatrzymać. Stacja metra Porte de Namur znajduje się 10 minut spacerem (linie 2 i 6). Ponadto, stacja Villo (rowery do wynajęcia) znajduje się na Place Fernand Cocq. Wszystko jest więc blisko i łatwo dostępne. Nie wahaj się napisać do nas wiadomość e-mail, jeśli chcesz trochę więcej informacji lub ustawić się na spotkanie z nami spotkać i spojrzeć na naszego wspaniałego domu.
Привет, комната будет доступна в нашем доме в Иксельс, как с 1 ноября! Мы ищем долгосрочной сосед по дому, который также является молодым специалистом, поэтому контракт минимум 31 августа! Номер площадью около 16м2 (172 кв.м) полностью меблированы, сталкивается сад и имеет личное душевая. Стоимость аренды в первой комнате находится EUR 670. В стоимость аренды входит все обвинения: огонь страхование, все потребление электроэнергии / газа / воды (фиксированная цена, поэтому никаких сюрпризов), уборщица раз в неделю чистить комнаты и общественные зоны, ТВ / Интернет WiFi. Он также включает в себя все коммунальные товары: туалетную бумагу, оливковое масло, соль, перец, уборочное оборудование, лампочки .... Короче, вам не придется беспокоиться ни о чем, кроме как принести свой багаж! Дом находится в Брюсселе в районе Иксель, между площадью Фернана COCQ и Пляс-дю Люксембург (Европейский парламент). Дом представляет собой типичный "Maison De мэтра" в Брюсселе: высокие потолки, очень светлые, высокие материалы уровень: деревянный пол везде, кроме зала, которая покрыта с оригинальной плиткой 19 века. Поверхность дома примерно 320 м2, с 20 м2 Terrasse на первом этаже. Первый этаж: холл с двойной гардероб, большой супер оборудованной кухней (плита Smeg с 5 горелками и посудомоечной машиной), столовая, гостиная с широким экраном. Идеально сад для барбекю или в воскресенье сон. Большой погреб в подвале с прачечной. Расположение дома очень удобно: близко к европейской районе (в 10 минутах ходьбы от Европейского парламента), недалеко от площади рестораны / пабы (5 минут ходьбы от ресторанов площади Сен-Бонифация, в 10 минутах от Пабы места Люксембургского и площади Флаже, в 10 минутах от UGC кино Порт-де-Намюр) и близкие к коммерческом районе Туазон d'Or / Avenue Louise. Дом находится недалеко от супермаркетов и ночных магазинов. Общественный транспорт также идеально подходит. Дом находится в 2 минутах ходьбы от площади Фернана COCQ были автобусы 54 (Место дю Люксембург) и 71 (Gare Centrale / центр города) остановить. Станция метро Porte-де-Намюр на 10 минут, идущих (линии 2 и 6). Кроме того, станция Villo (велосипеды в аренду) находится на Место Фернан COCQ. Все, таким образом, близко и легко доступны. Не стесняйтесь писать нам по электронной почте, если вы хотели бы больше информации или установить назначение, чтобы встретить нас и иметь вид на нашем сказочном доме.
Hej, kommer Ett rum att finnas i vårt hus i Ixelles från 1 november! Vi söker en långsiktig housemate som också är en ung professionell, därför kontraktet är minst 31 augusti! Rummet är ca 16m2 (172 sqft) fullt möblerad, är vetter mot trädgården och har en privat badrum dusch. Hyran i första rummet är EUR 670. I hyran ingår alla kostnader: brandförsäkring, all konsumtion av el / gas / vatten (fast pris, så inga överraskningar), städhjälp en gång i veckan för att rena rum och gemensamma utrymmen, tv / wifi Internet. Den innehåller också alla kommunala varor: toalettpapper, olivolja, salt, peppar, städutrustning, glödlampor .... Kort sagt, behöver du inte oroa dig för något annat än att ta ditt bagage! Huset ligger i Bryssel i Ixelles distriktet, mellan Place Fernand Cocq och Place du Luxembourg (Europaparlamentet). Huset är en typisk "maison de maitre" Bryssel: högt i tak, mycket ljusa, hög nivå material: trägolv överallt utom i hallen, som är täckt med original 19th century kakel. Ytan på huset är ca 320 m2, med en 20 m2 terrasse på bottenvåningen. Bottenvåningen: double hall med garderob, stort super utrustat kök (Smeg spis med 5 brännare och diskmaskin), matsal, vardagsrum med widescreen tv. Perfekt trädgård för en BBQ eller söndag tupplur. Stor källare i källaren med tvätten. Placeringen av huset är mycket praktiskt: nära till den europeiska distriktet (10 minuter till fots Europaparlamentets), nära restauranger / pubar området (5 minuters promenad från restauranger i Place Saint-Boniface, 10 minuter från pubar från Place du Luxembourg och Place Flagey, 10 minuter från UGC biografen i Porte de Namur) och nära till det kommersiella distriktet Toison d'or / avenue Louise. Huset ligger nära till stormarknader och natt butiker. Kollektivtrafiken är också perfekt. Huset ligger på 2 minuters gångavstånd från Place Fernand Cocq var bussarna 54 (Place du Luxembourg) och 71 (Gare centrale / centrum) stopp. Tunnelbanestationen Porte de Namur ligger på 10 minuters promenad (linjer 2 och 6). Dessutom är en Villo station (cyklar att hyra) ligger på Place Fernand Cocq. Allt är alltså nära och lättillgängligt. Tveka inte att skriva till oss ett mail om du vill ha lite mer information eller för att ställa in en tid för att träffa oss och ta en titt på vårt fantastiska hus.
  2 Résultats www.google.de  
Do přehledů funkce Informace můžete kdykoli nahlédnout, případně vytvořit vlastní upozornění, a zjistit tak náhlé či neočekávané změny metrik webu. Tato průlomová detekční technologie v Google Analytics je natolik inteligentní, že zdůrazní to, co byste měli vědět.
At any time, you can look in your Intelligence reports or create a Custom Alert to become aware of any sudden or unexpected changes in your site metrics. This groundbreaking detection technology in Google Analytics is smart enough to highlight what you should know, while being easy to use.
Pour être informé des variations soudaines ou inattendues des statistiques de votre site, vous pouvez consulter vos rapports "Alertes" ou créer une alerte personnalisée à tout moment. Cette technologie de détection révolutionnaire intégrée à Google Analytics est d'une ingéniosité remarquable : elle met en évidence ce que vous avez besoin de savoir tout en restant simple à utiliser.
Ihre Radar-Berichte sind jederzeit einsehbar. Zudem haben Sie die Möglichkeit, benutzerdefinierte Benachrichtigungen zu erstellen, um sich bei unerwarteten Veränderungen der Website-Messwerte informieren zu lassen. Diese bahnbrechende Erkennungstechnologie von Google Analytics weiß genau, was Sie wissen müssen, und ist dennoch überraschend benutzerfreundlich.
Puede consultar sus informes de Intelligence o crear una alerta personalizada en cualquier momento para conocer cualquier cambio repentino o inesperado en las métricas del sitio. Esta innovadora tecnología de detección de Google Analytics es lo suficientemente inteligente para destacar lo que debe saber y es muy fácil de usar.
In qualsiasi momento, puoi ricorrere ai tuoi rapporti Intelligence o creare un avviso personalizzato per venire a conoscenza di qualsiasi variazione improvvisa o imprevista nelle metriche del tuo sito. Questa rivoluzionaria tecnologia di rilevamento inclusa in Google Analytics è abbastanza intelligente da offrirti tutte le informazioni essenziali che devi conoscere senza risultare troppo difficile da usare.
في أي وقت، يمكنك الاطلاع على تقارير المراقبة في حسابك أو إنشاء تنبيه مخصّص لإعلامك بأي تغيير مفاجئ أو غير متوقع يطرأ على مقاييس موقعك. وتعدّ هذه التقنية الرائدة في الكشف من Google Analytics تقنية ذكية بما يكفي لإبراز ما يجب أن تعرفه، في حين أنها تتميز أيضًا بسهولة الاستخدام.
Ανά πάσα στιγμή, μπορείτε να δείτε τις αναφορές του Intelligence ή να δημιουργήσετε μια Προσαρμοσμένη ειδοποίηση για να αντιληφθείτε τυχόν ξαφνικές ή μη αναμενόμενες αλλαγές στις μετρήσεις του ιστότοπού σας. Αυτή η καινοτόμα τεχνολογία παρακολούθησης στο Google Analytics είναι αρκετά έξυπνη, ώστε να επισημαίνει ό,τι πρέπει να γνωρίζετε και παράλληλα πολύ εύχρηστη.
U kunt uw informatierapporten altijd bekijken of een aangepaste melding maken zodat u kunt worden gewaarschuwd wanneer er plotselinge of onvoorziene veranderingen plaatsvinden in de statistieken van uw site. Deze baanbrekende technologie in Google Analytics is slim genoeg om te markeren wat u moet weten en is zeer gebruiksvriendelijk.
Можете да разгледате отчетите от Сведения по всяко време или да създадете персонализиран сигнал, за да узнаете за внезапни или неочаквани промени в показателите на сайта си. Тази революционна технология за откриване в Google Анализ е достатъчно интелигентна да откроява нещата, които трябва да знаете, като същевременно се използва лесно.
Podeu mirar els informes d'Intelligence en qualsevol moment o crear una alerta personalitzada per estar atent a qualsevol canvi sobtat o inesperat en les mètriques del vostre lloc. Aquesta tecnologia de detecció innovadora de Google Analytics és prou intel·ligent per destacar el que hauríeu de saber i és fàcil de fer servir.
Uvijek možete pregledati izvješća usluge Obavješćivanje ili izraditi prilagođeno upozorenje kako biste saznali za nagle ili neočekivane izmjene u mjernim podacima web-lokacije. Ta je inovativna tehnologija prepoznavanja u usluzi Google Analytics toliko usavršena da može istaknuti ono što morate znati, a da istovremeno omogućuje jednostavnu upotrebu.
Du kan når som helst kigge i dine Intelligence-rapporter eller oprette en tilpasset underretning, så du bliver gjort opmærksom på eventuelle pludselige eller uventede ændringer i dit websites data. Denne banebrydende registreringsteknologi i Google Analytics er intelligent nok til at fremhæve det, som du bør vide, og samtidig er den nem at bruge.
Voit milloin tahansa tarkastella Sivuston seuranta -raportteja tai luoda muokatun ilmoituksen, jolloin saat tiedon äkillisistä tai odottamattomista muutoksista sivustosi tiedoissa. Google Analyticsin edistyksellinen tunnistusteknologia osaa korostaa juuri tarvitsemasi tiedot ja on samalla helppokäyttöinen.
आप किसी भी समय अपनी इंटेलिजेंस रिपोर्ट देख सकते हैं या कस्टम अलर्ट बना सकते हैं. इस तरह साइट मीट्रिक्स में अचानक होने वाले किसी भी बदलाव के प्रति भी सजग रहेंगे. Google Analytics की यह अभूतपूर्व अनुसंधान तकनीक उपयोग में आसान होने के साथ-साथ आपको यह भी बताती है कि आपको क्या पता होना चाहिए.
Bármikor megtekintheti a Forgalomfigyelő jelentéseit, vagy egyéni értesítőket hozhat létre, amelyek segítségével értesülhet a webhelye mutatóiban bekövetkezett hirtelen, váratlan változásokról. A Google Analytics e korszakalkotó észlelési technológiája kellően intelligens ahhoz, hogy felhívja a figyelmet arra, amit Önnek tudnia kell, ugyanakkor kezelése egyszerű.
Kapan saja diinginkan, Anda dapat melihat Laporan intelijen atau membuat Lansiran Khusus untuk mengetahui setiap perubahan mendadak atau tidak terduga pada metrik situs Anda. Terobosan teknologi pendeteksi di Google Analytics ini cukup pintar untuk menyoroti hal yang perlu diketahui, selain mudah digunakan.
언제든지 지능형 보고서를 조회하거나 맞춤 알리미를 만들어 사이트 측정항목의 예기치 않은 급작스러운 변화에 대처할 수 있습니다. Google 웹로그 분석의 이러한 혁신적인 감지 기술은 꼭 알아두어야 할 내용을 강조표시할 만큼 정교하게 만들어져 있으며 사용이 간편합니다.
Bet kada galite peržiūrėti „Intelligence“ ataskaitas arba sukurti tinkintą įspėjimą, kad žinotumėte apie visus staigius ar netikėtus svetainės metrikos pokyčius. Ši novatoriška „Google Analytics“ aptikimo technologija yra pakankamai išmani, kad būtų paryškinta tai, ką turėtumėte žinoti, ir tuo pačiu lengvai naudojama.
Du kan når som helst se i observasjonsrapportene eller opprette et tilpasset varsel for å gjøres oppmerksom på alle plutselige og uventede endringer i nettstedberegningene. Denne nyskapende oppdagingsteknologien i Google Analytics er smart nok til å utheve hva du bør gjøre, samtidig som den er enkel å bruke.
Puteţi să consultaţi oricând rapoartele Inteligenţă sau să creaţi o alertă personalizată, pentru a fi la curent cu toate modificările subite sau neaşteptate apărute în valorile site-ului. Această tehnologie inovatoare de detectare din Google Analytics este destul de inteligentă pentru a evidenţia tot ce trebuie să ştiţi, fiind în acelaşi timp uşor de utilizat.
Вы можете создать собственные оповещения и всегда оставаться в курсе всех непредвиденных изменений показателей сайта. Эта революционная технология Google Analytics в простой и удобной форме будет уведомлять вас обо всех важных событиях.
У било ком тренутку можете да погледате извештаје о обавештајним подацима или да направите прилагођено упозорење како бисте били упознати са сваком изненадном или неочекиваном променом показатеља сајта. Ова револуционарна технологија откривања у Google аналитици је довољно паметна да истакне оно што би требало да знате, а да истовремено буде лака за коришћење.
Do prehľadov Spravodajstvo sa môžete kedykoľvek pozrieť alebo môžete vytvoriť vlastné upozornenie, ktoré vás upozorní na náhle alebo neočakávané zmeny v metrikách stránok. Táto prevratná technológia detekcie v službe Google Analytics je dostatočne inteligentná, aby zvýraznila, čo potrebujte vedieť, a zároveň sa jednoducho používala.
Poročila o obveščanju si lahko kadar koli ogledate, ustvarite pa lahko tudi opozorilo po meri, ki vas opozori na vsako nenadno ali nepričakovano spremembo v meritvah spletnega mesta. Ta prelomna tehnologija zaznavanja v storitvi Google Analytics je dovolj zmogljiva, da vas opozori na dogodke, ki jih morate poznati, hkrati pa je preprosta za uporabo.
Du kan när som helst läsa upplysningsrapporterna eller skapa en anpassad varning som informerar om eventuella plötsliga eller oväntade förändringar i webbplatsstatistiken. Den nyskapande avkänningstekniken i Google Analytics är så smart att den visar allt du behöver veta. Dessutom är den enkel att använda.
คุณสามารถดูรายงานอัจฉริยะ หรือสร้างการแจ้งเตือนด้วยตนเอง เพื่อรับรู้ถึงการเปลี่ยนแปลงที่ไม่คาดคิดหรือที่เกิดขึ้นโดยฉับพลันในเมตริกไซต์ของคุณได้ตลอดเวลา เทคโนโลยีการตรวจหาล่าสุดใน Google Analytics นี้มีความสามารถเพียงพอที่จะไฮไลต์สิ่งที่คุณควรทราบ ทั้งยังใช้งานได้ง่าย
İstediğiniz zaman Intelligence raporlarınızı inceleyebilir veya site metriklerinizdeki ani ya da beklenmeyen değişikliklerden haberdar olmak için Özel Uyarı oluşturabilirsiniz. Google Analytics'teki bu çığır açan algılama teknolojisi, kolay kullanılabilmesinin yanı sıra bilmeniz gerekenleri vurgulayacak kadar akıllıdır.
Bất kỳ lúc nào bạn đều có thể xem các báo cáo Thông minh hoặc tạo Cảnh báo tùy chỉnh để biết bất kỳ thay đổi đột ngột hoặc ngoài mong đợi nào trong số liệu trang web của mình. Công nghệ phát hiện đột phá này trong Google Analytics đủ thông minh để làm nổi bật những gì bạn nên biết, trong khi dễ sử dụng.
בכל עת תוכל לעיין בדוחות של Analytics בתבונה או ליצור התראה מותאמת אישית, כדי לקבל הודעה לגבי שינויים פתאומיים או בלתי צפויים במדדי האתר שלך. טכנולוגיה פורצת-דרך זו לאיתור שינויים ב-Google Analytics חכמה מספיק כדי להדגיש את הדברים החשובים, תוך שהיא קלה מאוד לשימוש.
Jebkurā laikā varat skatīt informatīvos pārskatus vai izveidot pielāgotu brīdinājumu, kas norāda uz vietnes metrikas pēkšņām vai negaidītām izmaiņām. Šī inovatīvā un ērti lietojamā Google Analytics noteikšanas tehnoloģija ir pietiekami vieda, lai izceltu informāciju, kas jums būtu jāzina.
Ви в будь-який час можете скористатися звітами "Спостереження" чи створити спеціальне сповіщення, щоб бути в курсі всіх раптових або несподіваних змін у показниках сайту. Ця інноваційна технологія виявлення змін у Google Analytics привертає вашу увагу до тих відомостей, які ви повинні знати, і в той же час вона дуже проста у використанні.
  2 Résultats www.google.gr  
Do přehledů funkce Informace můžete kdykoli nahlédnout, případně vytvořit vlastní upozornění, a zjistit tak náhlé či neočekávané změny metrik webu. Tato průlomová detekční technologie v Google Analytics je natolik inteligentní, že zdůrazní to, co byste měli vědět.
At any time, you can look in your Intelligence reports or create a Custom Alert to become aware of any sudden or unexpected changes in your site metrics. This groundbreaking detection technology in Google Analytics is smart enough to highlight what you should know, while being easy to use.
Pour être informé des variations soudaines ou inattendues des statistiques de votre site, vous pouvez consulter vos rapports "Alertes" ou créer une alerte personnalisée à tout moment. Cette technologie de détection révolutionnaire intégrée à Google Analytics est d'une ingéniosité remarquable : elle met en évidence ce que vous avez besoin de savoir tout en restant simple à utiliser.
Ihre Radar-Berichte sind jederzeit einsehbar. Zudem haben Sie die Möglichkeit, benutzerdefinierte Benachrichtigungen zu erstellen, um sich bei unerwarteten Veränderungen der Website-Messwerte informieren zu lassen. Diese bahnbrechende Erkennungstechnologie von Google Analytics weiß genau, was Sie wissen müssen, und ist dennoch überraschend benutzerfreundlich.
Puede consultar sus informes de Intelligence o crear una alerta personalizada en cualquier momento para conocer cualquier cambio repentino o inesperado en las métricas del sitio. Esta innovadora tecnología de detección de Google Analytics es lo suficientemente inteligente para destacar lo que debe saber y es muy fácil de usar.
In qualsiasi momento, puoi ricorrere ai tuoi rapporti Intelligence o creare un avviso personalizzato per venire a conoscenza di qualsiasi variazione improvvisa o imprevista nelle metriche del tuo sito. Questa rivoluzionaria tecnologia di rilevamento inclusa in Google Analytics è abbastanza intelligente da offrirti tutte le informazioni essenziali che devi conoscere senza risultare troppo difficile da usare.
في أي وقت، يمكنك الاطلاع على تقارير المراقبة في حسابك أو إنشاء تنبيه مخصّص لإعلامك بأي تغيير مفاجئ أو غير متوقع يطرأ على مقاييس موقعك. وتعدّ هذه التقنية الرائدة في الكشف من Google Analytics تقنية ذكية بما يكفي لإبراز ما يجب أن تعرفه، في حين أنها تتميز أيضًا بسهولة الاستخدام.
Ανά πάσα στιγμή, μπορείτε να δείτε τις αναφορές του Intelligence ή να δημιουργήσετε μια Προσαρμοσμένη ειδοποίηση για να αντιληφθείτε τυχόν ξαφνικές ή μη αναμενόμενες αλλαγές στις μετρήσεις του ιστότοπού σας. Αυτή η καινοτόμα τεχνολογία παρακολούθησης στο Google Analytics είναι αρκετά έξυπνη, ώστε να επισημαίνει ό,τι πρέπει να γνωρίζετε και παράλληλα πολύ εύχρηστη.
U kunt uw informatierapporten altijd bekijken of een aangepaste melding maken zodat u kunt worden gewaarschuwd wanneer er plotselinge of onvoorziene veranderingen plaatsvinden in de statistieken van uw site. Deze baanbrekende technologie in Google Analytics is slim genoeg om te markeren wat u moet weten en is zeer gebruiksvriendelijk.
Du kan når som helst kigge i dine Intelligence-rapporter eller oprette en tilpasset underretning, så du bliver gjort opmærksom på eventuelle pludselige eller uventede ændringer i dit websites data. Denne banebrydende registreringsteknologi i Google Analytics er intelligent nok til at fremhæve det, som du bør vide, og samtidig er den nem at bruge.
Voit milloin tahansa tarkastella Sivuston seuranta -raportteja tai luoda muokatun ilmoituksen, jolloin saat tiedon äkillisistä tai odottamattomista muutoksista sivustosi tiedoissa. Google Analyticsin edistyksellinen tunnistusteknologia osaa korostaa juuri tarvitsemasi tiedot ja on samalla helppokäyttöinen.
Bármikor megtekintheti a Forgalomfigyelő jelentéseit, vagy egyéni értesítőket hozhat létre, amelyek segítségével értesülhet a webhelye mutatóiban bekövetkezett hirtelen, váratlan változásokról. A Google Analytics e korszakalkotó észlelési technológiája kellően intelligens ahhoz, hogy felhívja a figyelmet arra, amit Önnek tudnia kell, ugyanakkor kezelése egyszerű.
Kapan saja diinginkan, Anda dapat melihat Laporan intelijen atau membuat Lansiran Khusus untuk mengetahui setiap perubahan mendadak atau tidak terduga pada metrik situs Anda. Terobosan teknologi pendeteksi di Google Analytics ini cukup pintar untuk menyoroti hal yang perlu diketahui, selain mudah digunakan.
언제든지 지능형 보고서를 조회하거나 맞춤 알리미를 만들어 사이트 측정항목의 예기치 않은 급작스러운 변화에 대처할 수 있습니다. Google 웹로그 분석의 이러한 혁신적인 감지 기술은 꼭 알아두어야 할 내용을 강조표시할 만큼 정교하게 만들어져 있으며 사용이 간편합니다.
Du kan når som helst se i observasjonsrapportene eller opprette et tilpasset varsel for å gjøres oppmerksom på alle plutselige og uventede endringer i nettstedberegningene. Denne nyskapende oppdagingsteknologien i Google Analytics er smart nok til å utheve hva du bør gjøre, samtidig som den er enkel å bruke.
W dowolnej chwili możesz zajrzeć do raportów analizy lub utworzyć niestandardowy alert, by otrzymywać informacje o wszelkich nagłych lub niespodziewanych zmianach parametrów witryny. Ten przełomowy mechanizm wykrywania dostępny w usłudze Google Analytics działa dostatecznie inteligentnie, by wskazywać kwestie, które warto wiedzieć, przy jednoczesnym zachowaniu łatwości obsługi.
Вы можете создать собственные оповещения и всегда оставаться в курсе всех непредвиденных изменений показателей сайта. Эта революционная технология Google Analytics в простой и удобной форме будет уведомлять вас обо всех важных событиях.
Du kan när som helst läsa upplysningsrapporterna eller skapa en anpassad varning som informerar om eventuella plötsliga eller oväntade förändringar i webbplatsstatistiken. Den nyskapande avkänningstekniken i Google Analytics är så smart att den visar allt du behöver veta. Dessutom är den enkel att använda.
คุณสามารถดูรายงานอัจฉริยะ หรือสร้างการแจ้งเตือนด้วยตนเอง เพื่อรับรู้ถึงการเปลี่ยนแปลงที่ไม่คาดคิดหรือที่เกิดขึ้นโดยฉับพลันในเมตริกไซต์ของคุณได้ตลอดเวลา เทคโนโลยีการตรวจหาล่าสุดใน Google Analytics นี้มีความสามารถเพียงพอที่จะไฮไลต์สิ่งที่คุณควรทราบ ทั้งยังใช้งานได้ง่าย
İstediğiniz zaman Intelligence raporlarınızı inceleyebilir veya site metriklerinizdeki ani ya da beklenmeyen değişikliklerden haberdar olmak için Özel Uyarı oluşturabilirsiniz. Google Analytics'teki bu çığır açan algılama teknolojisi, kolay kullanılabilmesinin yanı sıra bilmeniz gerekenleri vurgulayacak kadar akıllıdır.
Bất kỳ lúc nào bạn đều có thể xem các báo cáo Thông minh hoặc tạo Cảnh báo tùy chỉnh để biết bất kỳ thay đổi đột ngột hoặc ngoài mong đợi nào trong số liệu trang web của mình. Công nghệ phát hiện đột phá này trong Google Analytics đủ thông minh để làm nổi bật những gì bạn nên biết, trong khi dễ sử dụng.
  2 Résultats www.google.com.ec  
Do přehledů funkce Informace můžete kdykoli nahlédnout, případně vytvořit vlastní upozornění, a zjistit tak náhlé či neočekávané změny metrik webu. Tato průlomová detekční technologie v Google Analytics je natolik inteligentní, že zdůrazní to, co byste měli vědět.
Pour être informé des variations soudaines ou inattendues des statistiques de votre site, vous pouvez consulter vos rapports "Alertes" ou créer une alerte personnalisée à tout moment. Cette technologie de détection révolutionnaire intégrée à Google Analytics est d'une ingéniosité remarquable : elle met en évidence ce que vous avez besoin de savoir tout en restant simple à utiliser.
Ihre Radar-Berichte sind jederzeit einsehbar. Zudem haben Sie die Möglichkeit, benutzerdefinierte Benachrichtigungen zu erstellen, um sich bei unerwarteten Veränderungen der Website-Messwerte informieren zu lassen. Diese bahnbrechende Erkennungstechnologie von Google Analytics weiß genau, was Sie wissen müssen, und ist dennoch überraschend benutzerfreundlich.
Puede consultar sus informes de Intelligence o crear una alerta personalizada en cualquier momento para conocer cualquier cambio repentino o inesperado en las métricas del sitio. Esta innovadora tecnología de detección de Google Analytics es lo suficientemente inteligente para destacar lo que debe saber y es muy fácil de usar.
In qualsiasi momento, puoi ricorrere ai tuoi rapporti Intelligence o creare un avviso personalizzato per venire a conoscenza di qualsiasi variazione improvvisa o imprevista nelle metriche del tuo sito. Questa rivoluzionaria tecnologia di rilevamento inclusa in Google Analytics è abbastanza intelligente da offrirti tutte le informazioni essenziali che devi conoscere senza risultare troppo difficile da usare.
في أي وقت، يمكنك الاطلاع على تقارير المراقبة في حسابك أو إنشاء تنبيه مخصّص لإعلامك بأي تغيير مفاجئ أو غير متوقع يطرأ على مقاييس موقعك. وتعدّ هذه التقنية الرائدة في الكشف من Google Analytics تقنية ذكية بما يكفي لإبراز ما يجب أن تعرفه، في حين أنها تتميز أيضًا بسهولة الاستخدام.
Voit milloin tahansa tarkastella Sivuston seuranta -raportteja tai luoda muokatun ilmoituksen, jolloin saat tiedon äkillisistä tai odottamattomista muutoksista sivustosi tiedoissa. Google Analyticsin edistyksellinen tunnistusteknologia osaa korostaa juuri tarvitsemasi tiedot ja on samalla helppokäyttöinen.
Kapan saja diinginkan, Anda dapat melihat Laporan intelijen atau membuat Lansiran Khusus untuk mengetahui setiap perubahan mendadak atau tidak terduga pada metrik situs Anda. Terobosan teknologi pendeteksi di Google Analytics ini cukup pintar untuk menyoroti hal yang perlu diketahui, selain mudah digunakan.
언제든지 지능형 보고서를 조회하거나 맞춤 알리미를 만들어 사이트 측정항목의 예기치 않은 급작스러운 변화에 대처할 수 있습니다. Google 웹로그 분석의 이러한 혁신적인 감지 기술은 꼭 알아두어야 할 내용을 강조표시할 만큼 정교하게 만들어져 있으며 사용이 간편합니다.
W dowolnej chwili możesz zajrzeć do raportów analizy lub utworzyć niestandardowy alert, by otrzymywać informacje o wszelkich nagłych lub niespodziewanych zmianach parametrów witryny. Ten przełomowy mechanizm wykrywania dostępny w usłudze Google Analytics działa dostatecznie inteligentnie, by wskazywać kwestie, które warto wiedzieć, przy jednoczesnym zachowaniu łatwości obsługi.
Вы можете создать собственные оповещения и всегда оставаться в курсе всех непредвиденных изменений показателей сайта. Эта революционная технология Google Analytics в простой и удобной форме будет уведомлять вас обо всех важных событиях.
Du kan när som helst läsa upplysningsrapporterna eller skapa en anpassad varning som informerar om eventuella plötsliga eller oväntade förändringar i webbplatsstatistiken. Den nyskapande avkänningstekniken i Google Analytics är så smart att den visar allt du behöver veta. Dessutom är den enkel att använda.
คุณสามารถดูรายงานอัจฉริยะ หรือสร้างการแจ้งเตือนด้วยตนเอง เพื่อรับรู้ถึงการเปลี่ยนแปลงที่ไม่คาดคิดหรือที่เกิดขึ้นโดยฉับพลันในเมตริกไซต์ของคุณได้ตลอดเวลา เทคโนโลยีการตรวจหาล่าสุดใน Google Analytics นี้มีความสามารถเพียงพอที่จะไฮไลต์สิ่งที่คุณควรทราบ ทั้งยังใช้งานได้ง่าย
Bất kỳ lúc nào bạn đều có thể xem các báo cáo Thông minh hoặc tạo Cảnh báo tùy chỉnh để biết bất kỳ thay đổi đột ngột hoặc ngoài mong đợi nào trong số liệu trang web của mình. Công nghệ phát hiện đột phá này trong Google Analytics đủ thông minh để làm nổi bật những gì bạn nên biết, trong khi dễ sử dụng.
בכל עת תוכל לעיין בדוחות של Analytics בתבונה או ליצור התראה מותאמת אישית, כדי לקבל הודעה לגבי שינויים פתאומיים או בלתי צפויים במדדי האתר שלך. טכנולוגיה פורצת-דרך זו לאיתור שינויים ב-Google Analytics חכמה מספיק כדי להדגיש את הדברים החשובים, תוך שהיא קלה מאוד לשימוש.
  10 Résultats www.janpalach.cz  
S projevy, v nichž byla zdůrazněna mravní síla Palachova činu a nadčasovost jeho oběti, vystoupili rektor Univerzity Karlovy Oldřich Starý, děkan Filozofické fakulty Jaroslav Kladiva, studenti Zdeněk Touš a Michael Dymáček.
In addition, the Czechoslovak Education Minister, Vilibald Bezdíček, delivered a speech, being the only Czech government representative at the funeral together with the Sports Minister, Emanuel Bosák. However, both of them were virtually unknown to the public, because they had been first appointed on 8 January 1969. No important state or party representative took part in the funeral.
Le matin du 25 janvier 1969, la cérémonie funéraire s'est poursuivie et en début d'après-midi, les funérailles ont commencé dans la cour du Carolinum. Pendant la cérémonie, des discours ont été prononcés par le président de l´université Charles Oldřich Starý, le président de la Faculté des lettres Jaroslav Kladiva et les étudiants Zdeněk Touš et Michael Dymáček. Leurs discours ont souligné la force morale de Jan Palach et l´importance atemporelle de son sacrifice. Pendant les funérailles, le ministre de l´Éducation Vilibald Bezdíček a également prononcé un discours. Avec le ministre des sports, Emanuel Bosák, ils étaient les seuls représentants du gouvernement tchèque participant aux funérailles. Cependant, ils étaient presque inconnus du public car ils avaient été nommés le 8 janvier 1969. Aucun représentant important de l´État ou du parti n´ont participé aux funérailles.
Am Vormittag des 25. Januar 1969 wurde die Totenfeier fortgesetzt. Kurz nach dem Mittag begann die Bestattungszeremonie im Hof des Karolinums. Die Reden, in denen die moralische Kraft von Palachs Tat und die Zeitlosigkeit seiner Tat hervorgehoben wurden, trugen der Rektor der Karlsuniversität Oldřich Starý, der Dekan der philosophischen Fakultät Jaroslav Kladiva, die Studenten Zdeněk Touš und Michael Dymáček vor. Eine Rede trug auch der Schulminister Vilibald Bezdíček vor, der mit dem Sportminister Emanuel Bosák, der einzige Vertreter der Tschechoslowakischen Regierung am Begräbnis war. Beide waren aber für die Öffentlichkeit unbekannt, denn sie traten ihre Funktionen erst am 8. Januar 1969 an. Keiner der wirklich wichtigsten Staats- und Parteivertreter nahm am Begräbnis teil.
Durante la cerimonia la bara fu trasportata sul carro funebre, dietro al quale si allineava il corteo che, dopo aver attraversato Ovocný trh, via Celetná e Piazza della città vecchia, si fermò davanti alla sede della Facoltà di lettere e filosofia nella piazza che il 20 gennaio 1969 era stata spontaneamente rinominata e dedicata a Jan Palach. All’ultimo addio al cimitero di Olšany erano presenti invece soltanto i membri della famiglia, gli invitati e i giornalisti.
Przemówił także minister edukacji Vilibald Bezdíček, który wraz z ministrem sportu Emanuelem Bosákem, był jedynym przedstawicielem czeskiego rządu na pogrzebie. Obie te postacie były praktycznie nie znane opinii publicznej, gdyż objęły swoje stanowisko dopiero 8 stycznia 1969 roku. Nikt z naprawdę ważnych przedstawicieli rządu i partii nie wziął udziału w obrzędzie.
С речами, в которых была подчеркнута моральная сила поступка Яна Палаха и вечная память принесенной им жертвы, выступили ректор Карлова университета Ольдржих Стары, декан философского факультета Ярослав Кладива, студенты Зденек Тоуш и Михаэль Дымачек. Речь также произнес министр образования Вилибальд Бездичек. Вместе с министром спорта Эмануэлем Босаком они были единственными представителями правительства, присутствовавшими на похоронах. Широкой общественности их имена не были известны, поскольку свои посты они заняли лишь 8 января 1969 года. Из влиятельных государственных и партийных представителей на похоронах не присутствовал никто.
དེ་ཙམ་མ་ཟད་ཅེག་ཁ་ལོས་ཝ་ཀིའི་ཤེས་རིག་བློན་ཆེན་ཝི་ལི་བྷལ་དྷ་བྷེ་ཟི་དྷི་ཅེག(Vilibald Bezdíček)ལགས་ཀྱི་བཀའ་སློབ་ཞིག་བསྩལ་ཡོད་པ་དང་ཁོང་དང་ལྷན་དུ་རྩེད་མོའི་བློན་ཆེན་ཨི་མ་ནུ་ཨལ་བྷོ་སག་(Emanuel Bosák) ལགས་ཀྱང་ཕེབས་ཡོད་ཅིང། ཅེག་གཞུང་གི་འཐུས་མི་ཁོང་གཉིས་ལས་གཞན་སུ་ཡང་བཅར་མེད། འོན་ཀྱང་མི་དམངས་ཚོར་ཁོང་གཉིས་ལ་རྒྱུས་མངའ་གང་ཡང་མེད། གང་ཡིན་ཞེ་ན་ཁོང་གཉིས་ནི་སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ཟླ་བ་༡་ཚེས་༨ཉིན་གསར་འདེམས་བྱས་པའི་བློན་ཆེན་གསར་པ་རེད། མངའ་སྡེ་དང་ཚོགས་པ་གལ་ཆེན་ཁག་གི་མགྲིན་ཚབ་སུ་ཡང་དུར་འཇུག་མཛད་སྒོ་ལ་བཅར་མེད།
  18 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Tyto boty tramp zdůraznit, odolnost a dlouhodobou schopnost opotřebení Konstrukce, semiš tyto tramp boty funkce Möller-gumovou podrážkou Krajka uzávěr a klasické kulaté špičky dokončit tyto boty K dispozici v armádní zelené, khaki a velbloudí možnosti SPECIFIKACE.
Ces chaussures de randonneur soulignent la durabilité et la capacité d'usure à long terme Avec la construction de la suede, ces hiker bottes caractéristique antidérapante en caoutchouc semelle Fixation de dentelle et de la classique ronde toe terminer ces chaussures Disponible..
Diese Wanderer-Schuhe betonen, Haltbarkeit und langfristigen Verschleiß-Fähigkeit Mit Wildleder-Bau diese Wanderer Stiefel Feature rutschhemmende Gummi-Sohle Spitze Befestigungs- und klassische Runde Zehe beenden diese Schuhe Armee-grün, Khaki und Kamel-Optionen lieferbar   ..
Estos zapatos excursionista enfatizan durabilidad y capacidad del desgaste a largo plazo Con la construcción de gamuza, estos suela de goma antideslizante de excursionista botas característica Fijación del cordón y dedo del pie redondo clásico final estos zapatos Disponible en..
Queste scarpe escursionista enfatizzano durevolezza e capacità a lungo termine di usura Con la costruzione di camoscio, questi escursionista stivali caratteristica suola di gomma antiscivolo Fissaggio di pizzo e punta rotonda classica finitura queste scarpe Disponibile nelle o..
Estes sapatos de alpinista enfatizam a durabilidade e capacidade de desgaste a longo prazo Com construção de camurça, sola de borracha antiderrapante estes alpinista botas recurso Fixação do laço e dedo do pé redondo clássico terminam estes sapatos Disponível nas opções de exé..
هذه الأحذية مسافر يؤكد المتانة والقدرة على ارتداء طويلة الأجل مع البناء من جلد الغزال، هذه الوحيدة مسافر في أحذية مطاطية مقاومة للانزلاق ميزة ابزيم الرباط وتو جولة كلاسيكية الانتهاء من هذه الأحذية المتاحة في خيارات الجيش الأخضر الكاكي والإبل   المواصفات نو..
Αυτά τα παπούτσια πεζοπόρος έμφαση στην αντοχή και μακρόπνοης ικανότητας φθορά Με την κατασκευή σουέτ, αυτά τα πεζοπόρος μπότες διαθέτουν αντιολισθητική λαστιχένια σόλα Στερέωση δαντέλα και κλασικό σόλα ολοκληρώσετε αυτά τα παπούτσια Διατίθεται σε πράσινο, χακί και καμήλα επιλ..
Deze schoenen wandelaar benadrukken duurzaamheid en lange termijn slijtage kan Met suede constructie, deze wandelaar laarzen functie antislip rubberen zool. Lace bevestigingsschroeven en klassieke ronde teen klaar bent met deze schoenen Beschikbaar in leger groen en kaki kamee..
これらのハイカーの靴は耐久性と長期的な摩耗の能力を強調します。 スエード建設これらハイカーのブーツ機能 - 滑り止めのゴム底 レースの留め具および古典的な丸いつま先終了これらの靴 軍隊の緑、カーキ色およびラクダのオプションで利用可能 仕様 タイプ ハイカーの靴 モデル M-Climbing-shoes006 色のオプション アーミー グリーン、カーキ、ラクダ アッパー素材 スエード 裏地素材 メッシュ ..
این کفش بازان، تأکید بر دوام و طولانی مدت توانایی پوشیدن با جیر احداث این بازان، چکمه ویژگی انحصاری لاستیک مقاوم در برابر لغزش پایان این کفش توری چفت و بست و کلاسیک پا گرد در ارتش سبز خاکی و شتر گزینه های در دسترس   مشخصات نوع کفش بازان، مدل ..
Тези турист обувки подчертават трайност и дългосрочната способност на износване С велур конструкция тези турист ботуши функция противоплъзгаща гумена подметка Дантела закрепване и класически кръг toe завърши тези обувки В армия зелено, каки и камила опции   СПЕЦИФИ..
Aquestes sabates Excursionista emfasitzar durabilitat i capacitat de desgast a llarg termini Amb la construcció de camussa, aquestes Excursionista botes tret goma antilliscant sole Fixació d'encaix i dit del peu rodó clàssic acabi aquests sabates Disponible en l'exèrcit verd, ..
Planinar cipele naglašavaju trajnost i dugoročnu okarakterizirati Antilop gradnje, te pješak čizme značajka kližu gumeni potplat Pričvršćivanje čipke i klasični krug nožni prst završiti ove cipele Dostupan u vojsci zelena, kaki i deva opcije   SPECIFIKACIJE Tip Planinar cipe..
Disse hiker sko understrege holdbarhed og langsigtede slid evne Med ruskind konstruktion, disse hiker støvler funktion skridsikker gummisål Blonder fastgørelse og klassisk rund tå afslutte disse sko Tilgængelige i army grøn, khaki og camel indstillinger   SPECIFIKA..
Need matkaja kingad rõhutada vastupidavuse ja pikaajalisele kulumise võime Seemisnahast ehitus, nende matkaja saapad funktsioon libisemiskindel kummist ainus Pits kinnitustega ja klassikaline ümmargune varba lõpuni need kingad Army roheline, khaki ja kaamel Valikud saadaval ..
Nämä retkeilijä kengät korostaa kestävyys ja kuluminen siirtovaatimukset Mokka rakentaminen nämä retkeilijä saappaat ominaisuus liukumaton kumipohja Nauha kiinnitys ja klassinen pyöreä kärki lopettaa nämä kengät Saatavana armeijan vihreä, khaki ja kamelin vaihtoehtoja   ..
इन यात्री जूते स्थायित्व और लंबे समय तक पहनने की क्षमता पर जोर साबर निर्माण, के साथ इन यात्री जूते सुविधा पर्ची प्रतिरोधी रबड़ एकमात्र ये जूते खत्म फीता बन्धन और क्लासिक गोल पैर की अंगुली आर्मी ग्रीन, खाकी और ऊंट विकल्पों में उपलब्ध है   निर्दिष्टीकरण प्रक..
Ezek a természetjáró cipő hangsúlyozni, a tartósság és a hosszú távú kopás képesség Velúr építése ezek természetjáró csizma funkció csúszásmentes gumitalp Csipke rögzítő és klasszikus kerek orr befejezni ezek a cipők Elérhető-ban sereg zöld, keki és teve választások   ..
Sepatu pejalan kaki ini menekankan daya tahan dan kemampuan pakai jangka panjang Dengan konstruksi suede, ini pejalan kaki sepatu bot fitur slip-tahan karet gabus Renda pengancing dan klasik putaran kaki sepatu ini selesai. Tersedia dalam tentara hijau, khaki dan unta pilihan ..
등산객이 신발 내구성 및 장기 착용 능력 강조 스웨이드 건설, 이러한 등산객 부츠 기능 미 끄 러 짐 방지 고무 단독 레이스 잠금 및 클래식 라운드 발가락 끝이 신발 육군 녹색, 카키색, 낙 타 옵션 가능   사양 유형 등산객 신발 모델 M-Climbing-shoes006 색상 옵션 육군 녹색, 카키색, 낙 타 위 자료 스웨이드 라이닝 재료 메쉬 단..
Šie turistas batai pabrėžti ilgaamžiškumą ir ilgalaikes nusidėvėjimo galimybės Su suede statybos, šių turistas batai funkcija neslidžios gumos padas Nėriniai užrakinimo ir klasikinis visą tne baigti Šie batai Yra kariuomenės žalia, chaki bei kupranugaris parinktys   ..
Disse turgåer skoene understreke holdbarhet og lang sikt slitasje evne Med semsket konstruksjon, disse turgåer støvler funksjonen skli-motstandsdyktig gummi såle Blonder festing og klassiske runde toe finish disse skoene Tilgjengelig i hæren grønn, khaki og kamel alternativer ..
Te buty wycieczkowicz podkreślić, trwałość i długoterminowej zdolności zużycie Z zamszu budowlane te buty wycieczkowicz funkcji przeciwpoślizgowa gumowa podeszwa Mocowania koronki i klasyczny okrągły palec zakończyć te buty Dostępne w opcji zielonej, khaki i wielbłąd armii  ..
Aceşti pantofi hiker sublinia durabilitate şi capacitatea de uzura pe termen lung Cu piele de căprioară de construcţie, aceste hiker cizme caracteristică cauciuc rezistente la alunecare unic Dantelă fixare si clasic deget rotund termina aceste pantofi Disponibil în armata verd..
Эти ботинки hiker подчеркнуть прочность и способность долгосрочный износ С строительство замша эти туристы сапоги функция-противоскользящая резиновая подошва Крепление шнурка и классический круглый мыс закончить эти туфли В армии зеленый, хаки и верблюда вариантов   ..
Tieto topánky turista zdôrazniť odolnosť a dlhodobú schopnosť opotrebenie S výstavbou semiš, tieto turista topánky funkciu protišmykový gumená podrážka Čipka upevnenia a klasické okrúhle špičky dokončiť tieto topánky K dispozícii v zelenej Kaki a ťava možnosti armády   ..
Ti čevlji Izletnik poudarjajo vzdržljivost in dolgoročno sposobnost nositi Z gradnjo suede, ti Izletnik škornje funkcijo nedrsečo podplat Čipke zapiranja in klasično toe krog konča ti čevlji Na voljo v vojske zelenih, Žutomrk in kamela možnosti   SPECIFIKACIJE ..
Dessa vandrare skor betona hållbarhet och långsiktiga slitage förmåga Med mocka konstruktion, dessa hiker boots funktionen halkfri gummisula Spets fastsättning och klassisk rund tå avsluta dessa skor I armén grön, khaki och kamel alternativ   SPECIFIKATIONER ..
เหล่านี้รองเท้า hiker เน้นความทนทานและสามารถสวมใส่ระยะยาว มีก่อสร้างหนังนิ่ม เหล่านี้ hiker รองเท้าคุณลักษณะยางลื่นทนแต่เพียงผู้เดียว ลูกไม้สลักและเท้ากลมคลาสสิกรองเท้าเหล่านี้เสร็จสิ้น มีกองทัพสีเขียว khaki และอูฐตัวเลือก   ข้อมูลจำเพาะ ชนิด รองเท้า hi..
Bu uzun yürüyüşe çıkan kimse ayakkabı dayanıklılık ve uzun vadede aşınma yeteneği vurgulamak Süet inşaat ile bu uzun yürüyüşe çıkan kimse bot özelliği-kaymaz kauçuk taban Dantel sıkılaştırma ve klasik yuvarlak burun ayakkabılar bitirmek Ordu, haki yeşil ve deve seçenekleri mev..
Šīs kurpes kājāmgājējs uzsvērt izturību un spēju ilgtermiņā valkā Ar zamšādas būvniecības šos tūristu zābaki līdzeklis neslīdošu gumiju jūrasmēles Aukliņu aizdari un klasisku apaļu pirksta pabeigt šīs kurpes Pieejams armijas zaļo, haki un kamieļu opcijas   SPECIFIK..
Dawn hiker żraben jenfasizzaw id-durabilità u abbiltà xedd fit-tul Mal-kostruzzjoni suede, dawn hiker karatteristika bwiez tiżloq lastiku-lingwata Qfil tal-bizzilla u tond klassika tat-toe temm dawn żraben Disponibbli fl-armata aħdar, khaki u iġmla għażliet   L-ISPEĊIFIKAZZJON..
Kasut hari ini menekankan ketahanan dan keupayaan memakai jangka panjang Dengan pembinaan suede, ini hari but ciri getah tahan slip tunggal Pemasangan tudung Lace dan kaki pusingan klasik Kasut ini selesai. Terdapat dalam tentera hijau, khaki dan unta pilihan   SPE..
Mae hyn esgidiau hiker yn pwysleisio gwytnwch a gallu gwisgo tymor hir Gyda swêd adeiladu, unig rwber sy'n gallu gwrthsefyll ymadael nodwedd esgidiau hyn hiker Mae Ffitiwyd lace ac toe rownd clasurol yn gorffen hyn esgidiau Ar gael mewn ddewisiadau gwyrdd, khaki a camel fyddin..
ان ہاکار جوتے ٹکاو اور طویل مدتی پہننے کی صلاحیت پر زور دیتے ہیں ۔ سابر کی تعمیر کے ساتھ ان ہاکار جوتے فیچر پرچی مزاحم ربڑ واحد فیتے فاسٹنانگ اور کلاسیکی گول ٹوئے ان جوتوں کی تکمیل فوج سبز، خاکی اور اونٹ کے اختیارات میں دستیاب ہے   نردجیکرن قسم ہاکار جو..
Soulye peur sa yo mete aksan durabilité Et yon tan ki long usure abilite Ak konstriksyon en, sa peur bòt nan komansman mak manke/pèdi pa mouri kite en pla pye Dantèl ancrage Et klasik bò kote zòtèy fin soulye sa yo Nan lame opsyon vèt yo, kaki ak chamo ki disponib   ..
  xnx.world  
Tvrdí-li obyvatelé oblasti kolem městečka Eisenerz, že zde zima trvá až do pozdního jara, vůbec nepřehánějí. Běžecké trasy, které se vinou na prosluněné náhorní plošině na úpatí hory Kaiserschild, jsou vždy skvěle vysněžené.
Chi estrae i minerali di ferro non esagera quando afferma che c'è neve fino a primavera. L'area delle piste da fondo si trova in posizione soleggiata ai piedi del Kaiserschild, apprezzato per le eccellenti condizioni della neve. Quando si cammina attraverso il bianco, si passa davanti al trampolino per il salto e si possono ammirare le giovani leve della nazionale austriaca che si allenano qui. E non sono pochi gli atleti che oggi gareggiano in Coppa del Mondo che sono rimasti fedeli al paese che ha dato loro i natali. Mario Stecher è solo uno di loro. E un altro vantaggio sta nel fatto che qui si trova il centro di formazione, con docce gratuite e spogliatoi presso il villaggio dei giovani e delle famiglie. Naturalmente, con accesso diretto alle piste. Ci sono tre piste a disposizione dei turisti, per una lunghezza totale di 21 chilometri di grande varietà e con ogni livello di difficoltà. E ce n'è anche per chi vuole divertirsi, una volta fuori dalla pista, o desidera semplicemente rilassarsi. Inoltre la regione è un invito alle escursioni invernali e al pattinaggio sul ghiaccio, ma anche il bagno rigenerante nel minerale di ferro nel parco acquatico rappresenta una validissima alternativa.
Keď tvrdia obyvatelia mestečka Eisenerz, že u nich trvá zima až do neskorej jari, vôbec nepreháňajú. Bežecké trasy, ktoré sa vinú slnečnou náhornou plošinou na úpätí hory Kaiserschilds, sú vždy dostatočne zasnežené. Jedna z nich vedie pozdĺž tréningového centra so skokanským mostíkom, kde nebudú bežci vychádzať z údivu nad výkonmi rakúskeho dorastu v skokoch na lyžiach. Tento skokanský mostík „odkojil“ mnoho významných športovcov v skoku na lyžiach. Jedným z nich je aj Mario Stecher. V tomto športovom centre sú bezplatne k dispozícii prezliekarne a sprchy, ktoré sú situované v jednej z budov mládežníckej a rodinnej hosťovskej dediny s priamym prístupom na trať. Na hostí už teraz čakajú tri rozmanité trate s celkovou dĺžkou 21 km so všetkými stupňami náročnosti. Ponuka oblasti sa však neobmedzuje len na bežecké lyžovanie. Prívlastok „ideálna“ získava dovolenka v stredisku Eisenerz aj vďaka možnosti turistiky po zimných turistických chodníkoch, korčuľovaniu na miestnom klzisku a vďaka možnosti využitia vodného sveta Vitalbad Eisenerz.
Prebivalci kraja Eisenerz ne pretiravajo, ko trdijo, da pri njih snega ne zmanjka vse do pomladi. Območje smučarsko tekaških prog na sončni legi ob vznožju čokatega vrha Kaiserschield je znano po izredno ugodnih snežnih razmerah. Ob drsenju po belih prostranstvih lahko opazujemo podmladek skakalcev na bližnji skakalnici. Veliko današnjih svetovnih skakalcev je ostalo zvestih svoji domovini. Mario Stechner je le eden izmed njih. Center ima še eno prednost, kajti v naselju, ki je namenjeno mladini in družinam, so na voljo brezplačne slačilnice in tuši, od koder lahko stopite neposredno na progo. Izbirate lahko med tremi progami s skupno dolžino 21 kilometrov in različnimi težavnostnimi stopnjami. Tudi za tiste, ki bi si zaželeli sprostitve izven proge, se zmeraj kaj najde. Regija je prav tako idealna za zimsko pohodništvo, poleg tega ima lepo drsališče in kopališče s parkom vodnih doživetij v kraju Eisenerz.
  2 Résultats www.google.com.kw  
Do přehledů funkce Informace můžete kdykoli nahlédnout, případně vytvořit vlastní upozornění, a zjistit tak náhlé či neočekávané změny metrik webu. Tato průlomová detekční technologie v Google Analytics je natolik inteligentní, že zdůrazní to, co byste měli vědět.
At any time, you can look in your Intelligence reports or create a Custom Alert to become aware of any sudden or unexpected changes in your site metrics. This groundbreaking detection technology in Google Analytics is smart enough to highlight what you should know, while being easy to use.
Pour être informé des variations soudaines ou inattendues des statistiques de votre site, vous pouvez consulter vos rapports "Alertes" ou créer une alerte personnalisée à tout moment. Cette technologie de détection révolutionnaire intégrée à Google Analytics est d'une ingéniosité remarquable : elle met en évidence ce que vous avez besoin de savoir tout en restant simple à utiliser.
Ihre Radar-Berichte sind jederzeit einsehbar. Zudem haben Sie die Möglichkeit, benutzerdefinierte Benachrichtigungen zu erstellen, um sich bei unerwarteten Veränderungen der Website-Messwerte informieren zu lassen. Diese bahnbrechende Erkennungstechnologie von Google Analytics weiß genau, was Sie wissen müssen, und ist dennoch überraschend benutzerfreundlich.
Puede consultar sus informes de Intelligence o crear una alerta personalizada en cualquier momento para conocer cualquier cambio repentino o inesperado en las métricas del sitio. Esta innovadora tecnología de detección de Google Analytics es lo suficientemente inteligente para destacar lo que debe saber y es muy fácil de usar.
In qualsiasi momento, puoi ricorrere ai tuoi rapporti Intelligence o creare un avviso personalizzato per venire a conoscenza di qualsiasi variazione improvvisa o imprevista nelle metriche del tuo sito. Questa rivoluzionaria tecnologia di rilevamento inclusa in Google Analytics è abbastanza intelligente da offrirti tutte le informazioni essenziali che devi conoscere senza risultare troppo difficile da usare.
U kunt uw informatierapporten altijd bekijken of een aangepaste melding maken zodat u kunt worden gewaarschuwd wanneer er plotselinge of onvoorziene veranderingen plaatsvinden in de statistieken van uw site. Deze baanbrekende technologie in Google Analytics is slim genoeg om te markeren wat u moet weten en is zeer gebruiksvriendelijk.
Du kan når som helst kigge i dine Intelligence-rapporter eller oprette en tilpasset underretning, så du bliver gjort opmærksom på eventuelle pludselige eller uventede ændringer i dit websites data. Denne banebrydende registreringsteknologi i Google Analytics er intelligent nok til at fremhæve det, som du bør vide, og samtidig er den nem at bruge.
Voit milloin tahansa tarkastella Sivuston seuranta -raportteja tai luoda muokatun ilmoituksen, jolloin saat tiedon äkillisistä tai odottamattomista muutoksista sivustosi tiedoissa. Google Analyticsin edistyksellinen tunnistusteknologia osaa korostaa juuri tarvitsemasi tiedot ja on samalla helppokäyttöinen.
Bármikor megtekintheti a Forgalomfigyelő jelentéseit, vagy egyéni értesítőket hozhat létre, amelyek segítségével értesülhet a webhelye mutatóiban bekövetkezett hirtelen, váratlan változásokról. A Google Analytics e korszakalkotó észlelési technológiája kellően intelligens ahhoz, hogy felhívja a figyelmet arra, amit Önnek tudnia kell, ugyanakkor kezelése egyszerű.
언제든지 지능형 보고서를 조회하거나 맞춤 알리미를 만들어 사이트 측정항목의 예기치 않은 급작스러운 변화에 대처할 수 있습니다. Google 웹로그 분석의 이러한 혁신적인 감지 기술은 꼭 알아두어야 할 내용을 강조표시할 만큼 정교하게 만들어져 있으며 사용이 간편합니다.
Du kan når som helst se i observasjonsrapportene eller opprette et tilpasset varsel for å gjøres oppmerksom på alle plutselige og uventede endringer i nettstedberegningene. Denne nyskapende oppdagingsteknologien i Google Analytics er smart nok til å utheve hva du bør gjøre, samtidig som den er enkel å bruke.
Вы можете создать собственные оповещения и всегда оставаться в курсе всех непредвиденных изменений показателей сайта. Эта революционная технология Google Analytics в простой и удобной форме будет уведомлять вас обо всех важных событиях.
İstediğiniz zaman Intelligence raporlarınızı inceleyebilir veya site metriklerinizdeki ani ya da beklenmeyen değişikliklerden haberdar olmak için Özel Uyarı oluşturabilirsiniz. Google Analytics'teki bu çığır açan algılama teknolojisi, kolay kullanılabilmesinin yanı sıra bilmeniz gerekenleri vurgulayacak kadar akıllıdır.
Bất kỳ lúc nào bạn đều có thể xem các báo cáo Thông minh hoặc tạo Cảnh báo tùy chỉnh để biết bất kỳ thay đổi đột ngột hoặc ngoài mong đợi nào trong số liệu trang web của mình. Công nghệ phát hiện đột phá này trong Google Analytics đủ thông minh để làm nổi bật những gì bạn nên biết, trong khi dễ sử dụng.
בכל עת תוכל לעיין בדוחות של Analytics בתבונה או ליצור התראה מותאמת אישית, כדי לקבל הודעה לגבי שינויים פתאומיים או בלתי צפויים במדדי האתר שלך. טכנולוגיה פורצת-דרך זו לאיתור שינויים ב-Google Analytics חכמה מספיק כדי להדגיש את הדברים החשובים, תוך שהיא קלה מאוד לשימוש.
Ви в будь-який час можете скористатися звітами "Спостереження" чи створити спеціальне сповіщення, щоб бути в курсі всіх раптових або несподіваних змін у показниках сайту. Ця інноваційна технологія виявлення змін у Google Analytics привертає вашу увагу до тих відомостей, які ви повинні знати, і в той же час вона дуже проста у використанні.
  11 Résultats janpalach.cz  
S projevy, v nichž byla zdůrazněna mravní síla Palachova činu a nadčasovost jeho oběti, vystoupili rektor Univerzity Karlovy Oldřich Starý, děkan Filozofické fakulty Jaroslav Kladiva, studenti Zdeněk Touš a Michael Dymáček.
In addition, the Czechoslovak Education Minister, Vilibald Bezdíček, delivered a speech, being the only Czech government representative at the funeral together with the Sports Minister, Emanuel Bosák. However, both of them were virtually unknown to the public, because they had been first appointed on 8 January 1969. No important state or party representative took part in the funeral.
Le matin du 25 janvier 1969, la cérémonie funéraire s'est poursuivie et en début d'après-midi, les funérailles ont commencé dans la cour du Carolinum. Pendant la cérémonie, des discours ont été prononcés par le président de l´université Charles Oldřich Starý, le président de la Faculté des lettres Jaroslav Kladiva et les étudiants Zdeněk Touš et Michael Dymáček. Leurs discours ont souligné la force morale de Jan Palach et l´importance atemporelle de son sacrifice. Pendant les funérailles, le ministre de l´Éducation Vilibald Bezdíček a également prononcé un discours. Avec le ministre des sports, Emanuel Bosák, ils étaient les seuls représentants du gouvernement tchèque participant aux funérailles. Cependant, ils étaient presque inconnus du public car ils avaient été nommés le 8 janvier 1969. Aucun représentant important de l´État ou du parti n´ont participé aux funérailles.
Am Vormittag des 25. Januar 1969 wurde die Totenfeier fortgesetzt. Kurz nach dem Mittag begann die Bestattungszeremonie im Hof des Karolinums. Die Reden, in denen die moralische Kraft von Palachs Tat und die Zeitlosigkeit seiner Tat hervorgehoben wurden, trugen der Rektor der Karlsuniversität Oldřich Starý, der Dekan der philosophischen Fakultät Jaroslav Kladiva, die Studenten Zdeněk Touš und Michael Dymáček vor. Eine Rede trug auch der Schulminister Vilibald Bezdíček vor, der mit dem Sportminister Emanuel Bosák, der einzige Vertreter der Tschechoslowakischen Regierung am Begräbnis war. Beide waren aber für die Öffentlichkeit unbekannt, denn sie traten ihre Funktionen erst am 8. Januar 1969 an. Keiner der wirklich wichtigsten Staats- und Parteivertreter nahm am Begräbnis teil.
Durante la cerimonia la bara fu trasportata sul carro funebre, dietro al quale si allineava il corteo che, dopo aver attraversato Ovocný trh, via Celetná e Piazza della città vecchia, si fermò davanti alla sede della Facoltà di lettere e filosofia nella piazza che il 20 gennaio 1969 era stata spontaneamente rinominata e dedicata a Jan Palach. All’ultimo addio al cimitero di Olšany erano presenti invece soltanto i membri della famiglia, gli invitati e i giornalisti.
Przemówił także minister edukacji Vilibald Bezdíček, który wraz z ministrem sportu Emanuelem Bosákem, był jedynym przedstawicielem czeskiego rządu na pogrzebie. Obie te postacie były praktycznie nie znane opinii publicznej, gdyż objęły swoje stanowisko dopiero 8 stycznia 1969 roku. Nikt z naprawdę ważnych przedstawicieli rządu i partii nie wziął udziału w obrzędzie.
С речами, в которых была подчеркнута моральная сила поступка Яна Палаха и вечная память принесенной им жертвы, выступили ректор Карлова университета Ольдржих Стары, декан философского факультета Ярослав Кладива, студенты Зденек Тоуш и Михаэль Дымачек. Речь также произнес министр образования Вилибальд Бездичек. Вместе с министром спорта Эмануэлем Босаком они были единственными представителями правительства, присутствовавшими на похоронах. Широкой общественности их имена не были известны, поскольку свои посты они заняли лишь 8 января 1969 года. Из влиятельных государственных и партийных представителей на похоронах не присутствовал никто.
དེ་ཙམ་མ་ཟད་ཅེག་ཁ་ལོས་ཝ་ཀིའི་ཤེས་རིག་བློན་ཆེན་ཝི་ལི་བྷལ་དྷ་བྷེ་ཟི་དྷི་ཅེག(Vilibald Bezdíček)ལགས་ཀྱི་བཀའ་སློབ་ཞིག་བསྩལ་ཡོད་པ་དང་ཁོང་དང་ལྷན་དུ་རྩེད་མོའི་བློན་ཆེན་ཨི་མ་ནུ་ཨལ་བྷོ་སག་(Emanuel Bosák) ལགས་ཀྱང་ཕེབས་ཡོད་ཅིང། ཅེག་གཞུང་གི་འཐུས་མི་ཁོང་གཉིས་ལས་གཞན་སུ་ཡང་བཅར་མེད། འོན་ཀྱང་མི་དམངས་ཚོར་ཁོང་གཉིས་ལ་རྒྱུས་མངའ་གང་ཡང་མེད། གང་ཡིན་ཞེ་ན་ཁོང་གཉིས་ནི་སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ཟླ་བ་༡་ཚེས་༨ཉིན་གསར་འདེམས་བྱས་པའི་བློན་ཆེན་གསར་པ་རེད། མངའ་སྡེ་དང་ཚོགས་པ་གལ་ཆེན་ཁག་གི་མགྲིན་ཚབ་སུ་ཡང་དུར་འཇུག་མཛད་སྒོ་ལ་བཅར་མེད།
  2 Résultats www.dgaozon.com  
Zvláštností domu jsou mořské ježovky, pro které hosté považují mořské zrcadlo, které obklopuje ostrov Losinj. Jsou připraveny čtyřmi různými způsoby, a zejména zdůrazňují specialitu rybích filetů v mořské omáčce.
Das Restaurant Porto befindet sich im alten Kern von Mali Lošinj in der Bucht von Sv. Martina, in der eine Stadt gebaut wurde, berühmt für die Tradition der Kapitäne und Schiffbauer, heute als Reiseziel bekannt. Das Restaurant bietet kreative Küche in Verbindung mit authentischen Produkten der Insel Lošinj und mediterraner Küche. Die Spezialitäten werden von einheimischen Weinen aus der gesamten kroatischen Republik sowie Olivenölen und Käse aus der Region Kvarner und Istrien begleitet. Ein besonderer Schwerpunkt liegt auf der Kvarner-Garnele, die auf traditionelle Weise beim "Kochen" gefangen und Käse serviert wird. Die Spezialität des Hauses sind Seeigel, für die die Gastgeber den Seespiegel betrachten, der die Insel Losinj umgibt. Sie werden auf vier verschiedene Arten zubereitet und unterstreichen insbesondere die Spezialität von Fischfilets in Seeigelsauce. Das Restaurant verfügt über zwei Terrassen am Meer. Für den Komfort des Gastes sorgen freundliche Mitarbeiter, die 4 Sprachen verwenden.
Restauracja Porto znajduje się w starym centrum Mali Lošinj w zatoce św. Martina, w której zbudowano miasto, słynące z tradycji kapitanów i stoczniowców, dziś znane jako miejsce turystyczne. Restauracja serwuje kreatywną kuchnię w stawy autentycznych produktów wyspy Lošinj i kuchni śródziemnomorskiej. Specjalnościom tym towarzyszą rodzime wina z całej Republiki Chorwacji oraz oliwy z oliwek i sery z obszaru Kvarner i Istria. Szczególny nacisk kładzie się na krewetki Kvarner złowione w tradycyjny sposób od "gotowania" i serwowanego sera. Specjalnością domu są jeżowce, dla których gospodarze uważają lustro morskie otaczające wyspę Losinj. Są przygotowane na cztery różne sposoby, w szczególności podkreślają specjalność filetów rybnych w sosie z jeżowca. Restauracja posiada dwa tarasy położone nad morzem, a komfort gości jest obsługiwany przez przyjazny personel, który używa 4 języków.
Restavracija Porto se nahaja v starem jedru Malega Lošinja v zalivu Sv. Martina, v kateri je bilo zgrajeno mesto, znano po tradiciji kapitanov in ladjedelnikov, danes pa je znana kot turistična destinacija. Restavracija hrani kreativne jedi v sklepih avtentičnih izdelkov otoka Lošinja in mediteranske kuhinje. Specialitete spremljajo avtohtona vina iz celotne Republike Hrvaške ter oljčna olja in siri s področja Kvarnerja in Istre. Poseben poudarek je na kvarnerskem kozicem, ki se tradicionalno ujame iz "kuhanja" in servira sira. Posebnost hiše je morski ježek, za katerega gostitelji štejejo morsko ogledalo, ki obkroža otok Lošinj. Pripravljeni so na štiri različne načine, predvsem pa poudarjajo posebnost ribjih filetov v omaki morskega ježka. Restavracija ima dve terasi, ki se nahajajo ob morju, udobnost gosta pa skrbi prijazno osebje, ki uporablja 4 jezike.
  2 Résultats www.xperimania.net  
chtěli vědět, jakým způsobem se materiály pro výrobu hraček vybírají. Přizvaný odborník zdůraznil těsnou provázanost chemického a hračkářského průmyslu:
school wanted to know more about choosing the materials for toys. The chat expert pointed out the close relationship between chemical and toy industry:
souhaitaient en savoir plus sur la sélection des matériaux pour les jouets. L’expert du chat a attiré l'attention sur le lien étroit existant entre l’industrie chimique et l’industrie du jouet :
Schule wollten alles über die Wahl der Materialien für Spielzeug wissen. Der Chatexperte wies auf die enge Beziehung zwischen Chemie und der Spielwarenindustrie hin:
querían saber más sobre la elección de los materiales para fabricar juguetes. El experto les respondió que existía una relación muy estrecha entre la industria química y la del juguete:
olevano saperne di più sulla scelta dei materiali per i giocattoli. L'esperto della chat ha sottolineato la stretta relazione tra la chimica e l'industria dei giocattoli:
queriam saber mais sobre a escolha dos materiais para os brinquedos. O especialista do chat salientou a relação estreita existente entre a química e a indústria do brinquedo:
θέλησαν να μάθουν περισσότερα για την επιλογή των υλικών στα παιχνίδια. Ο εμπειρογνώμονας του chat επεσήμανε τη στενή σχέση που υπάρχει ανάμεσα στη βιομηχανία της χημείας και τη βιομηχανία των παιχνιδιών:
wilden meer weten over de keus van materialen voor speelgoed. De chat-deskundige wees op de nauwe relatie tussen de chemische en de speelgoedindustrie:
искаха да разберат повече за това какви материали се подбират за направата на играчки. Експертът подчерта тясната връзка между химическата индустрия и индустрията за детски играчки:
skole ville vide mere om valg af materialer til legetøj. Eksperten pegede på det tætte samarbejde mellem kemi- og legetøjsindustrien.:
koolist soovisid mänguasjade tootmiseks kasutatavate materjalide kohta pisut enam teada saada ning vestluse ekspert juhtis nende tähelepanu keemia- ja mänguasjatööstuse tihedatele sidemetele, öeldes:
-koulun oppilaat halusivat tietää lisää lelujen materiaalien valinnasta. Chattiasiantuntijamme kertoi kemianteollisuuden ja leluteollisuuden läheisestä suhteesta:
iskola diákjai többet akartak megtudni arról, hogy mikor milyen anyagokat preferálnak a gyártók. A szakértőtől megtudhatták, hogy a vegyipar és a játékipar között szoros a kapcsolat:
mokyklos norėjo sužinoti apie tai, kaip medžiagos žaislams yra parenkamos. Pokalbio ekspertas pažymėjo, kad tarp chemijos pramonės ir žaislų pramonės yra glaudus ryšys:
w Hiszpanii chcieli dowiedzieć sie więcej na temat doboru materiałów z których wykonane są zabawki. Ekspert odpowiadający na pytania uczniów wskazał na bliski związek pomiędzy przemysłem chemicznym a przemysłem zajmującym sie produkcja zabawek stwierdzając:
au dorit să afle mai multe despre procesul de alegere a materialelor pentru jucării. Invitatul sesiunii de chat a subliniat relaţia strânsă dintre industria chimică şi cea a jucăriilor:
sa chceli dozvedieť viac o výbere materiálov pre hračky. Odborník – hosť diskusie poukázal na úzku spätosť medzi chemickým a hračkárskym priemyslom:
je zanimala izbira materialov za igrače. Strokovnjak je izpostavil tesno sodelovanje med kemično industijo in industijo igrač:
ville veta mer om hur man väljer material till leksaker. Chattexperten framhöll det nära sambandet mellan den kemiska industrin och leksaksindustrin:
skolas gribēja zināt vairāk par materiālu izvēli rotaļlietām. Tērzēšanas eksperts uzsvēra ciešās attiecības starp ķīmisko un rotaļlietu industriju:
xtaqu jkunu jafu aktar dwar l-għażla tal-materjali għall-ġugarelli. L-espert taċ-chat wera r-relazzjoni mill-qrib li hemm bejn l-industrija kimika u dik tal-ġugarelli:
  3 Résultats www.spf-gmbh.com  
„Podívejte se například na přístrojový panel. Ladně se táhne od jednoho A-sloupku ke druhému a zdůrazňuje šířku kabiny,“ dodává Rikard Orell.
Selon Rikard Orell, « les formes doivent être authentiques, et non complexes ou artificielles ».
Viel Arbeit wurde in die Oberflächen und Materialien investiert. Die Anforderungen an die Materialien sind hoch. Verschleiß ist ein Thema, und von allen Teilen wird Langlebigkeit verlangt.
"L'impostazione degli interni, aumenta la sensazione di spazio in cabina. Ecco perché abbiamo lavorato con linee ampie e ariose e abbiamo creato delle superfici pulite", dice Carina Byström.
“O design aumenta a sensação de espaço na cabina. É por isso que trabalhámos com linhas compridas e amplas e criámos superfícies limpas”, diz Carina Byström.
"Oblici trebaju biti autentični", kaže Rikard Orell. "Ne komplicirani ili umjetni."
Lige som eksteriøret skal førerhusets interiørdesign udtrykke Volvos filosofi og skandinaviske rødder.
„Kujud ja vormid peavad olema tõelised,” räägib Rikard Orell. „Mitte keerulised ega kunstlikud.”
– Muotoilun ja muotojen täytyy olla aitoja, Rikard Orell sanoo. – Ei mutkikkaita tai keinotekoisia.
"A formáknak és a körvonalaknak valóságosaknak kell lenniük" – mondja Rikard Orell. "Nem pedig bonyolultaknak vagy mesterségeseknek."
Fargene i førerhuset er helt nye. Den dominerende fargen er lys, diskré og veldig “skandinaviskˮ. Fargene er mørkere nærmest gulvet og lysere høyere oppe. På denne måten åpnes førerhuset opp og romfølelsen forsterkes.
– Rozwiązanie to wzmacnia wrażenie przestronności kabiny. Dlatego właśnie zdecydowaliśmy się na duże, wyraziste linie i gładkie powierzchnie – mówi Carina Byström.
„Designul sporeşte sentimentul oferit de spaţiul din cabină. De aceea am lucrat cu linii largi, impetuoase şi am creat suprafeţe simple”, spune Carina Byström.
«Такое дизайнерское решение зрительно увеличивает пространство кабины. Вот почему мы отдали предпочтение большим, обтекаемым линиям и создали чистые поверхности», — говорит Карина Бистрём.
Farebná schéma kabíny je úplne nová. Dominuje svetlá, jemná a „pravá škandinávska“ farba. Bližšie
„Vzemimo instrumentno ploščo. Njen lok sega od enega stebrička A do drugega in poudarja širino kabine,” doda Rikard Orell.
Rikard Orell, "Gösterge panelini ele alalım. Gösterge paneli, A sütunundan A sütununa uzanarak kabinin genişliğini vurguluyor," diye ekliyor.
„Дизајнот го засилува чувството на простор во кабината. Токму затоа, работевме со големи, опфатни линии и креиравме чисти површини“, рече Карина Бистром.
  www.euro-japan.de  
Pokud se zákazník rozhodne pro tlumočnickou podporu, zdůrazňuje tím, jak si cení svého japonského partnera. Tento profesionální přístup nastavuje nové standardy.
If the customer chooses the assistance of an interpreter, he emphasises his appreciation of the Japanese partner. This professionalism sets high standards.
En faisant appel aux services d’un interprète, le client montre son estime à son associé japonais. C’est une démonstration de professionnalisme.
Wählt der Kunde die Unterstützung durch einen Dolmetscher, unterstreicht er gegenüber dem japanischen Partner seine Wertschätzung. Diese Professionalität setzt Maßstäbe.
Si el cliente escoge el apoyo de un intérprete, resalta su consideración de los valores con respecto a su socio japonés. Esta profesionalidad marca la pauta.
Il fatto che il cliente scelga di comunicare attraverso un interprete, sottolinea la sua stima verso il partner giapponese. Questa professionalità costituisce criteri di giudizio.
Se o cliente optar pela ajuda de um intérprete, estará a distinguir-se perante o parceiro japonês; o que define, por certo, padrões de elevado profissionalismo.
Όταν ένας πελάτης επιλέγει κάποιον διερμηνέα για μια συνάντησή του με έναν Ιάπωνα συνεργάτη του, φανερώνει αμέσως με την επιλογή του αυτή την εκτίμησή του προς το πρόσωπό του. Ο επαγγελματισμός θέτει τα πρότυπα.
Als een klant ervoor kiest om door een tolk te worden bijgestaan, dan benadrukt hij naar zijn Japanse partner hoeveel waarde hij aan een goede onderlinge communicatie hecht. Dit professionalisme is cruciaal in een goede handelsrelatie.
Vælger kunden at få bistand fra en tolk, understreger han derigennem sin påskønnelse af den japanske forretningspartner. Denne professionalisme sætter standarden.br />
Kun asiakas valitsee kommunikaation tueksi tulkin, hän osoittaa japanilaiselle keskustelukumppanille arvostustaan. Tätä ammattimaisuutta arvostetaan.
Ha az ügyfél tolmács segítségét kéri, azzal megbecsülését fejezi ki a japán partnerrel szemben. Ez a fajta professzionalitás példaértékű.
Klient, decydując się na wsparcie tłumacza ustnego, podkreśla swój szacunek wobec japońskiego partnera. Profesjonalizm ten wyznacza standardy dla konkurencji.
Выбирая работу с переводчиком, заказчик подчеркивает свое уважение к своему японскому партнеру. И здесь определяющим факторомявляется степень профессиональности.
Genom att låta sig företrädas av en tolk visar kunden att hen värdesätter sin japanska partner. Det är ett mått på professionalitet.
Müşteri çevirmen aracılığıyla destek alma yolunu seçerse, Japon ortağına verdiği değeri vurgulamış olacaktır. Bu profesyonellik kriterleri teşkil eder.
  www.kodaly.gr  
U této zakázkové výroby lze zdůraznit, že svými základními rozměry relativně malý hliníkový portálový jeřáb vykazuje šikovnými konstrukčními fintami dosažený velký rozsah nastavení.
For this special design is emphasized that in its basic dimensions this relatively small Gantry Crane has a larger adjustment range through clever design sophistication.
Il convient de souligner pour cette fabrication spéciale que le portique en aluminium de dimensions relativement faibles offre une grande plage de réglage grâce à la construction raffinée et intelligente.
Bei dieser Sonderanfertigung ist hervorzuheben, dass der in seinen Grundabmessungen relativ kleine Alu-Portalkran durch geschickte konstruktive Raffinessen einen großen Verstellbereich aufweist.
Con esta construcción especial se ha de estacar que la grúa de pórtico de aluminio relativamente pequeña en sus dimensiones fundamentales dispone de un gran margen de ajuste gracias a los refinamientos técnicos.
La peculiarità di quest'esecuzione speciale consiste nel grande intervallo di regolazione reso possibile dalle soluzioni ingegnose adottate, nonostante le dimensioni base relativamente piccole della gru.
O que se destaca nesta construção especial é o facto de a grua-pórtico de alumínio, com dimensões básicas relativamente reduzidas, dispor de um grande intervalo de ajuste graças à técnica de construção engenhosa.
Σε αυτή την ειδική κατασκευή πρέπει να τονιστεί ότι η σχετικά μικρή γερανογέφυρα αλουμινίου στις βασικές διαστάσεις της παρουσιάζει μεγάλη περιοχή ρύθμισης λόγω ευφυούς κατασκευής.
Bij deze speciale constructie moet worden benadrukt, dat de qua basisafmetingen relatief kleine aluminium portaalkraan een groot verstelbereik heeft door de praktische constructieve geraffineerdheden.
Този модел на кран със специално изпълнение, без да се обръща внимание на неголемия му размер, е оборудван с една съвсем изкусно конструирана система, която осигурява широк диапазон на регулиране на крана.
Kod ovog specijalnog modela može se izdvojiti to što je to po svojim osnovnim dimenzijama relativno mali aluminijski portalni kran, koji međutim zahvaljujući svojoj dobro osmišljenoj konstrukciji ima veliki raspon podešavanja.
Ved denne specialfremstilling bør det fremhæves, at den i grundmål forholdsvis lille portalkran af aluminium pga. begavede konstruktive finesser har et stort justeringsområde.
Tässä erikoisvalmisteessa on kehumisen arvoista se, kuinka perusmitoiltaan suhteellisen pienessä alu-pukkinosturissa on suuri säätöalue nerokkaiden rakenteellisten hienouksien ansiosta.
Ennél a különleges gyártmánynál első sorban azt érdemes kiemelni, hogy az alapméreteit tekintve viszonylag kicsinek számító alumínium bakdaru nagy állítási tartománnyal rendelkezik, köszönhetően az ügyesen megtervezett, kifinomult technikai megoldásoknak.
For denne spesialutførelsen må det fremheves at portalkranen i aluminium med relativt små grunndimensjoner oppviser et stort justeringsområde takket være smarte konstruktive finesser.
W przypadku tego rozwiązania specjalnego należy podkreślić, że ta, jeśli chodzi o wymiary podstawowe, stosunkowo mała aluminiowa suwnica bramowa ma dzięki wyszukanym rozwiązaniom technicznym duży zakres przestawiania.
La această execuţie specială trebuie să evidenţiem, că această macara de tip portal din aluminiu, care are de fapt dimensiuni de bază relativ mici, prin idei constructive rafinate prezintă un domeniu de reglare mare.
Данная модель крана специального исполнения, несмотря на свой относительно небольшой размер, оснащена весьма искусно сконструированной системой, обеспечивающей широкий диапазон регулировки крана.
Utmärkande för detta specialutförande är att denna i sina grundmått relativt lilla portalkranen genom en väl genomtänkt konstruktion kan uppvisa ett stort inställningsområde.
Bu özel üretimde temel ölçüleri oldukça küçük olan alüminyum köprülü vincin akıllı yapısal inceliği sayesinde büyük bir ayar alanı sergilediği vurgulanmıştır.
  www.polisgrandhotel.gr  
Domníváme se, že pouze aplikací v prvním roce magisterského D & rsquo; studentů, kteří získali profesionální licenci s více 16/20 střední, pevné základy programování, databáze a programovací jazyky, který motivovaný profesionální projekt zdůvodňuje tento požadavek.
Professional licenses are not planned to continue in long chains (ferry + 5) but rather are intended to employment of senior technicians and assistant engineers. Generally, the continuation of long studies prompted a shift in the third year of general license computer. However, and exceptionally, if you want to redirect you in a long chain and you got excellent results in professional license, your application may be assessed. We only consider applications in the first year of Master students who have obtained a professional license with more 16/20 on average, solid programming bases, databases and programming languages, which motivated professional project justifies this request.
Professional-Lizenzen sind nicht in langen Ketten weiterhin geplant (Fähre + 5) sondern sollen rsquo &; Beschäftigung von leitenden Techniker und Assistenten Ingenieure. im Allgemeinen, die Fortsetzung der & rsquo; lange Studien führte zu einer Verschiebung im dritten Jahr der allgemeinen Lizenz Computer. jedoch, und außergewöhnlich, wenn Sie möchten, dass Sie in einer langen Kette umleiten und Sie haben d & rsquo; ausgezeichnete Ergebnisse in Profi-Lizenz, Ihre Anwendung kann beurteilt werden. Wir betrachten nur Anwendungen im ersten Jahr des Master-d & rsquo; Studenten, die eine professionelle Lizenz erhalten haben, mit mehr 16/20 mittel, feste Programmierung Basen, Datenbanken und Programmiersprachen, die motivierte professionelle Projektrechtfertigt diese Anfrage.
licencias profesionales no se planean continuar en largas cadenas (transbordador + 5) sino más bien están destinados a & rsquo; el empleo de técnicos de nivel superior y auxiliar de ingenieros. En regla general, la continuación de rsquo; estudios a largo provocó un cambio en el tercer año de la computadora licencia general. sin embargo, y excepcionalmente, si desea redirigir en una cadena larga y tienes d & rsquo; excelentes resultados en licencia profesional, su solicitud puede ser evaluado. Sólo tenemos en cuenta las aplicaciones en el primer año de Maestro d & rsquo; los estudiantes que hayan obtenido una licencia profesional con más 16/20 medio, bases sólidas de programación, bases de datos y lenguajes de programación, que se proyectan profesional motivado justifica esta solicitud.
licenze professionali non sono previsti a continuare a lunghe catene (traghetto + 5) ma sono destinati a & rsquo; impiego di tecnici di alto livello e ingegneri assistenti. generalmente, la continuazione del & rsquo; studi a lungo richiesto un cambiamento nel terzo anno di informatica generale licenza. tuttavia, ed eccezionalmente, se si vuole favore usare in una lunga catena e hai d & rsquo; ottimi risultati in licenza professionale, l'applicazione può essere valutata. Consideriamo solo le applicazioni nel primo anno di Master D & rsquo; gli studenti che hanno ottenuto una licenza professionale con più 16/20 medio, basi di programmazione solide, database e linguaggi di programmazione, che motivato progetto professionale giustifica questa richiesta.
licenças profissionais não são planejadas para continuar em longas cadeias (balsa + 5) mas destinam-se ao & rsquo; o emprego de técnicos superiores e engenheiros assistente. geralmente, a continuação da & rsquo; estudos de longo solicitado uma mudança no terceiro ano de computador licença geral. contudo, e excepcionalmente, se você quiser para redirecioná-lo em uma cadeia longa e você tem d & rsquo; excelentes resultados em licença profissional, sua aplicação pode ser avaliada. Nós só considerar os pedidos no primeiro ano do Mestre d & rsquo; os alunos que tenham obtido uma licença profissional com mais 16/20 médio, bases de programação sólidos, bases de dados e linguagens de programação, o que motivou profissional projeto justifica este pedido.
لم يتم التخطيط التراخيص المهنية ليستمر في سلاسل طويلة (العبارة + 5) بل تهدف إلى & [رسقوو]؛ توظيف كبار الفنيين والمهندسين مساعد. عموما, استمرار و[رسقوو]؛ دراسات طويلة دفعت تحولا في السنة الثالثة من الكمبيوتر الترخيص العام. لكن, وبشكل استثنائي, إذا كنت ترغب في إعادة توجيه لكم في سلسلة طويلة وكنت حصلت د & [رسقوو]؛ نتائج ممتازة في الرخصة المهنية, ويمكن تقييم طلبك. نحن ننظر فقط التطبيقات في السنة الأولى ماجستير د و [رسقوو]؛ الطلاب الذين حصلوا على الرخصة المهنية مع أكثر 16/20 متوسط, قواعد البرمجة الصلبة, قواعد البيانات ولغات البرمجة, يبرر المشروع الذي المهنية دوافع هذا الطلب.
Επαγγελματικές άδειες δεν έχουν προγραμματιστεί να συνεχίσει σε μεγάλες αλυσίδες (πορθμείο + 5) αλλά προορίζονται να & rsquo? απασχόληση των ανώτερων τεχνικών και βοηθός μηχανικούς. γενικά, η συνέχιση του & rsquo? μακρά μελέτες ζητηθεί μια αλλαγή στο τρίτο έτος της γενικής υπολογιστή άδειας. ωστόσο, και εξαιρετικά, αν θέλετε να σας ανακατευθύνει σε μια μακρά αλυσίδα και έχεις d & rsquo? εξαιρετικά αποτελέσματα στην επαγγελματική άδεια, η αίτησή σας μπορεί να εκτιμηθεί. Θεωρούμε μόνο εφαρμογές κατά το πρώτο έτος του Master d & rsquo? Σπουδαστές που έχουν λάβει επαγγελματική άδεια με περισσότερα 16/20 μεσαίο, στέρεες βάσεις προγραμματισμού, βάσεις δεδομένων και γλώσσες προγραμματισμού, που προκάλεσαν την επαγγελματική του έργου δικαιολογεί το αίτημα αυτό.
Professional licenties zijn niet van plan om verder te gaan in lange ketens (veerboot + 5) maar zijn bedoeld om rsquo van &; tewerkstelling van senior technici en assistent-ingenieurs. algemeen, de voortzetting van & rsquo; lange studies leidde tot een verschuiving in het derde jaar van de algemene vergunning computer. echter, en uitzonderlijk, als je wilt om je te buigen in een lange keten en je d & rsquo kreeg; uitstekende resultaten in de professionele licentie, Uw aanvraag kan worden beoordeeld. We beschouwen alleen aanvragen in het eerste jaar van de Master d & rsquo; studenten die een professionele vergunning hebben verkregen met meer 16/20 medium, solide programmering bases, databases en programmeertalen, die gemotiveerd professioneel project rechtvaardigt dit verzoek.
プロフェッショナルライセンスは長い鎖で継続する予定されていません (フェリー + 5) むしろrsquoを、&することを意図している、シニア技術者とアシスタントエンジニアの雇用. 一般に, の&rsquo継続;長の研究では、一般的なライセンスコンピュータの3年目のシフトを促しました. しかしながら, そして、非常に, あなたは長鎖であなたをリダイレクトしたいとあなたがd&rsquo得た場合、プロのライセンスに優れた結果を, あなたのアプリケーションが評価することができます. 以上でプロライセンスを取得している学生、我々は唯一のマスターD&rsquoの最初の年でアプリケーションを検討します 16/20 メディア, 固体プログラミング拠点, データベースやプログラミング言語, そのやる気の専門家のプロジェクトは、この要求を正当化します.
Professional licence ne planira da nastavi u dugim lancima (trajekt + 5) već imaju za cilj da & rsquo; zapošljavanja višeg tehničara i asistent inženjeri. obično, nastavak & rsquo; dugo studije zatraženo pomak u trećoj godini General Computer licence. međutim, i izuzetno, Ako želite da vas preusmjeriti u dugom lancu i imaš D & rsquo; odlične rezultate u profesionalnom licencom, vaša aplikacija može se ocijeniti. Mi samo uzeti u obzir prijave u prvoj godini Master d & rsquo; studenti koji su dobili profesionalnu dozvolu s više 16/20 srednji, solidan programiranje baze, baze podataka i programskih jezika, koji motivirani profesionalni projekt opravdava ovaj zahtjev.
Професионалните лицензи не са планирани да продължат в дълги вериги (ферибот + 5) а по-скоро имат за цел да & rsquo; заетост на старши техници и помощник инженери. обикновено, продължаването на & rsquo; дълги проучвания предизвика промяна в третата година на обща лицензия компютър. обаче, и изключително, ако искате да ви пренасочи в дълга верига и имаш г & rsquo; отлични резултати в професионален лиценз, Вашата кандидатура може да бъде оценена. Ние само да разгледа заявления през първата година от майстор г & rsquo; студенти, които са получили професионален лиценз с повече 16/20 среда, твърди програмиране бази, бази данни и програмни езици, които мотивиран професионалист проект оправдава това искане.
llicències professionals no es planegen continuar en llargues cadenes (transbordador + 5) sinó més aviat estan destinats a & rsquo; l'ocupació de tècnics de nivell superior i auxiliar d'enginyers. en general, la continuació de rsquo; estudis a llarg provocar un canvi en el tercer any de l'ordinador llicència general. però, i excepcionalment, si desitja redirigir a una cadena llarga i tens d & rsquo; excel·lents resultats en llicència professional, seva sol·licitud pot ser avaluat. Només tenim en compte les aplicacions en el primer any de Mestre d & rsquo; estudiants que hagin obtingut una llicència professional amb més 16/20 mitjà, bases sòlides de programació, bases de dades i llenguatges de programació, que es projecten professional motivat justifica aquesta sol·licitud.
Stručni licence ne planiraju nastaviti u dugim lancima (trajekt + 5) već su namijenjeni da ć zapošljavanja višeg tehničara i pomoćnika inženjera. obično, nastavak ć dugih studija zatraži promjenu u trećoj godini opće dozvole računala. međutim, a iznimno, ako želite da vas preusmjeriti u dugom lancu i imaš d & rsquo; odlične rezultate u profesionalnom licencom, Vaš zahtjev može se procijeniti. Smatramo da se samo aplikacije u prvoj godini master d ć studente koji su dobili profesionalnu licencu s više 16/20 medium, čvrste osnove programiranja, baze podataka i programski jezici, koji su motivirani stručni projekt opravdava ovaj zahtjev.
Professionelle licenser ikke planlagt at fortsætte i lange kæder (færge + 5) men snarere er beregnet til & rsquo; ansættelse af ledende teknikere og assistent ingeniører. Generelt, fortsættelse af & rsquo; lange studier bedt et skift i det tredje år af generel licens computer. dog, og undtagelsesvis, hvis du ønsker at omdirigere dig i en lang kæde, og du fik d & rsquo; fremragende resultater i professionel licens, din ansøgning kan vurderes. Vi anser kun ansøgninger i det første år af Master d & rsquo; studerende, der har opnået en professionel licens med mere 16/20 medium, solid programmering baser, databaser og programmeringssprog, som motiverede professionelle projekt retfærdiggør denne anmodning.
Professional litsentsid ei ole kavas jätkata pikkade (parvlaev + 5) vaid on mõeldud Hõlpsasti; tööhõive kõrgemate tehnikute ja assistent insenerid. üldiselt, jätkamine Hõlpsasti; pikad uuringud on toimunud pööre kolmandal aastal üldise litsentsi arvutis. aga, ja erakordselt, kui sa tahad suunata teid pika ahelaga ja sul d Hõlpsasti; suurepäraseid tulemusi kutsetunnistus, Teie taotluse võib hinnata. Me ainult kaaluma rakendused esimesel aastal Master d Hõlpsasti; õpilased, kes on saanud kutsetunnistuse rohkem 16/20 keskmine, tahke programmeerimine alused, andmebaaside ja programmeerimiskeelte, mis motiveeritud professionaalne projekti põhjendab seda.
Professional lisenssejä ei ole suunniteltu jatkuvan pitkiä ketjuja (lautta + 5) vaan on tarkoitus & rsquo; työllistymistä vanhempi teknikot ja apulaislääninmaanmittausinsinööriä. yleensä, jatkumisen & rsquo; pitkä tutkimuksissa kysytään muutos kolmantena yleisluvan tietokoneen. kuitenkin, ja poikkeuksellisen, jos haluat ohjata teitä pitkässä ketjussa ja sait d & rsquo; erinomaiset tulokset ammattiluvasta, hakemus voidaan arvioida. Olemme vain harkita sovelluksia ensimmäisenä Master d & rsquo; opiskelijoille, jotka ovat saaneet ammatillista lisenssiä enemmän 16/20 keskikokoinen, solid ohjelmointi emäkset, tietokannat ja ohjelmointikielet, joka motivoitunut ammattilainen hanke perustelee tätä pyyntöä.
Szakmai engedélyek nem tervezik, hogy továbbra is a hosszú láncok (komp + 5) hanem kívánják-ezte foglalkoztatott vezető beosztású szakemberek és asszisztens mérnökök. általában, folytatásáról-ezte osztatlan kéri eltolódást a harmadik évben az általános engedély számítógépes. viszont, és kivételesen, ha azt szeretnénk átirányítani a hosszú láncú, és megvan d-ezte kiváló eredményeket szakmai engedéllyel, az alkalmazás lehet értékelni. Mi csak úgy kérelmek az első évben a mester d-ezte a diákok, akik már megszerezték a szakmai engedéllyel több 16/20 közepes, szilárd programozás alapjait, adatbázis és programozási nyelv, ami motivált szakmai projekt indokolja ezt a kérést.
lisensi profesional tidak direncanakan untuk melanjutkan rantai panjang (feri + 5) melainkan dimaksudkan untuk & rsquo; kerja teknisi senior dan asisten insinyur. umumnya, kelanjutan & rsquo; studi panjang diminta pergeseran tahun ketiga umum komputer lisensi. namun, dan sangat, jika Anda ingin mengarahkan Anda dalam rantai panjang dan Anda punya d & rsquo; hasil yang sangat baik dalam lisensi profesional, aplikasi Anda dapat dinilai. Kami hanya mempertimbangkan aplikasi dalam tahun pertama Guru d & rsquo; siswa yang telah mendapatkan lisensi profesional dengan lebih 16/20 medium, basis pemrograman yang solid, database dan bahasa pemrograman, yang proyek profesional termotivasi membenarkan permintaan ini.
전문 라이센스는 긴 사슬에 계속 계획되지 않습니다 (나룻배 + 5) 오히려 했음를 &하기위한 것입니다; 수석 기술자 및 보조 엔지니어의 고용. 일반적으로, 의 했음 계속; 긴 연구는 일반적으로 라이센스 컴퓨터의 세 번째 해의 변화를 묻는 메시지가. 그러나, 그리고 예외적으로, 당신은 긴 사슬에서 당신을 리디렉션 할 당신은 D 했음있어 경우는 전문 라이센스에서 우수한 결과, 응용 프로그램이 평가 될 수있다. 이상과 전문 라이센스를 획득 한 학생들, 우리는 마스터 라 했음 첫 해에 응용 프로그램을 고려 16/20 중, 고체 프로그래밍 기초, 데이터베이스와 프로그래밍 언어, 어떤 동기 부여 전문 프로젝트는이 요청을 정당화.
Profesionalūs licencijos neplanuojama toliau ilgas grandines (keltas + 5) o yra skirti & rsquo; užimtumas vyresniųjų specialistų ir padėjėjų inžinieriai. paprastai, iš & rsquo tęsinys; ilgų tyrimų paskatino pereiti į trečiąjį metų bendrojo licencijos kompiuterio. tačiau, ir išskirtinai, jei norite nukreipti į ilgą grandinę ir jūs turite D & rsquo; puikūs rezultatai profesinės licencijos, Jūsų prašymas gali būti vertinamas. Mes tik nagrinėja prašymus į pirmąją metų magistro d & rsquo; studentus, kurie įgijo profesinę licenciją su daugiau 16/20 vidutinis, kietosios programavimo pagrindai, duomenų bazių ir programavimo kalbos, kuri motyvuotų profesionalų projektas pateisina šį prašymą.
Profesjonelle lisenser er ikke planlagt å fortsette i lange kjeder (ferje + 5) men er ment å & rsquo; sysselsetting av senior teknikere og assistent ingeniører. vanligvis, videreføring av & rsquo; lange studier bedt om et skifte i det tredje året av generell lisens datamaskin. men, og used, Hvis du ønsker å omdirigere deg i en lang kjede, og du fikk d & rsquo; gode resultater i profesjonell lisens, søknaden kan vurderes. Vi bare vurdere søknader i det første året av Master d & rsquo; studenter som har fått en profesjonell lisens med mer 16/20 medium, solide programmering baser, databaser og programmeringsspråk, som motivert profesjonell prosjektet rettferdiggjør denne forespørselen.
licencje zawodowe nie są planowane, aby kontynuować w długich łańcuchach (prom + 5) lecz mają na celu & rsquo; zatrudnienie starszych techników i inżynierów, asystentów. ogólnie, kontynuacja & rsquo; długich badań wywołało zmianę w trzecim roku komputerem ogólnego licencji. jednak, i wyjątkowo, jeśli chcesz przekierować cię w długim łańcuchu i masz d & rsquo; doskonałe wyniki w licencji zawodowej, aplikacja może być oceniana. Mamy tylko rozpatrzyć wnioski w pierwszym roku Mistrza D & rsquo; studenci, którzy uzyskali licencję zawodową z więcej 16/20 średni, solidne podstawy programowania, baz danych i języków programowania, które motywowane Project Professional uzasadnia ten wniosek.
Licențele profesionale nu sunt planificate să continue în lanțuri lungi (bac + 5) ci mai degrabă sunt destinate a & rsquo; angajarea de tehnicieni superiori și ingineri asistenți. în general, continuarea & rsquo; studii lungi, a determinat o schimbare în al treilea an de calculator general de licență. totuși, și în mod excepțional, dacă doriți să vă redirecționați într-un lanț lung și ai d & rsquo; rezultate excelente în licență profesională, cererea dumneavoastră poate fi evaluată. Noi considerăm aplicațiile doar în primul an de master d & rsquo; studenții care au obținut o licență profesională cu mai mult 16/20 mediu, baze de programare solide, baze de date și limbaje de programare, care proiect profesional motivat justifică această cerere.
Профессиональные лицензии не планируется продолжить в длинных цепях (паром + 5) а скорее предназначены для & Rsquo; занятость старших техников и помощников инженеров. в целом, продолжение & Rsquo; длительные исследования вызвали сдвиг в третьем году генеральной лицензии компьютера. однако, и исключительно, если вы хотите, чтобы перенаправить вас в длинной цепи, и вы получили d & Rsquo; отличные результаты в профессиональной лицензии, Ваша заявка может быть оценена. Мы рассматриваем только приложения в первый год Master D & Rsquo, студенты, которые получили профессиональную лицензию более 16/20 среда, твердые основы программирования, баз данных и языков программирования, который мотивирован профессиональный проект оправдывает эту просьбу.
Професионалне дозволе се не планира да настави у дугим ланцима (трајект + 5) већ су намењени за & рскуо; запошљавање виших техничара и инжењера помоћника. обично, наставак & рскуо; дугих студија довели су до помака у трећој години лиценцу за рад рачунара. међутим, и изузетно, ако желите да вас преусмерити у дугом ланцу и имаш Д & рскуо; одличне резултате у стручном дозволе, Ваша пријава може се проценити. Ми само сматрамо апликације у првој години Мастер Д & рскуо; студенте који су добили професионалну лиценцу са више 16/20 средњи, солид програмирање базе, базе података и програмски језици, који мотивисани професионални пројекат оправдава овај захтев.
Profesionálnej licencie nie sú v pláne pokračovať v dlhých reťaziach (trajekt + 5) ale skôr sú určené na teplotu rsquo; zamestnávanie vedúcich technikov a inžinierov asistent. všeobecne, pokračovanie & rsquo; dlhých štúdiách vyvolalo posun v treťom ročníku všeobecnú licenciu počítača. však, a výnimočne, Ak chcete presmerovať v dlhom reťazci a máte d & rsquo; vynikajúce výsledky v profesionálnej licencie, vaša žiadosť môže byť posúdená. Domnievame sa, že iba aplikácií v prvom roku magisterského D & rsquo; študentov, ktorí získali profesionálny licenciu s viacerými 16/20 stredná, pevné základy programovania, databázy a programovacie jazyky, ktorý motivovaný profesionálny projekt zdôvodňuje túto požiadavku.
Profesionalni dovoljenja se ne načrtuje, da še naprej v dolgih verigah (trajekt + 5) ampak so namenjeni & rsquo; zaposlovanje visokih tehnikov in pomočnikov inženirjev. Na splošno, nadaljevanje & rsquo; dolgih študij spodbudila premik v tretjem letu splošne licence računalnika. vendar pa, in izjemoma, Če želite, da vas preusmerimo v dolgi verigi in imaš d & rsquo; Odlični rezultati v strokovni dovoljenja, aplikacija lahko ocenimo. Upoštevamo samo aplikacije v prvem letu Master d & rsquo; študenti, ki so pridobile dovoljenje za opravljanje poklica z več 16/20 srednje, trdne programske osnove, podatkovne baze in programski jeziki, ki je motiviran strokovnjak projekt opravičuje to zahtevo.
Yrkeslicenser planeras inte att fortsätta i långa kedjor (färja + 5) utan snarare är avsedda till & rsquo; anställningsvillkor för ledande tekniker och biträdande ingenjörer. allmänt, fortsatta & rsquo; långa studier föranledde en förändring i det tredje året av generella tillstånd dator. emellertid, och exceptionellt, Om du vill omdirigera dig i en lång kedja och du fick d & rsquo; utmärkta resultat i yrkeslicens, din ansökan kan bedömas. Vi anser endast ansökningar under det första året Master d & rsquo; studenter som har fått en professionell licens med mer 16/20 medium, fasta programmerings baser, databaser och programmeringsspråk, som motiverade professionell projektledning motiverar denna begäran.
ใบอนุญาตมืออาชีพไม่ได้วางแผนที่จะยังคงอยู่ในโซ่ยาว (เรือข้ามฟาก + 5) แต่มีวัตถุประสงค์เพื่อ & rsquo; การจ้างงานของช่างเทคนิคอาวุโสและผู้ช่วยวิศวกร. โดยทั่วไป, ความต่อเนื่องของ & rsquo การศึกษานานได้รับแจ้งการเปลี่ยนแปลงในปีที่สามของคอมพิวเตอร์ใบอนุญาตทั่วไป. อย่างไรก็ตาม, และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง, ถ้าคุณต้องการที่จะนำคุณในโซ่ยาวและคุณมี D & rsquo; ผลลัพธ์ที่ยอดเยี่ยมในใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ, แอพลิเคชันของคุณอาจได้รับการประเมิน. เราพิจารณาเฉพาะการใช้งานในปีแรกของโท D & rsquo; นักเรียนที่ได้รับใบอนุญาตประกอบวิชาชีพที่มีมากขึ้น 16/20 กลาง, การเขียนโปรแกรมฐานที่มั่นคง, ฐานข้อมูลและการเขียนโปรแกรมภาษา, ซึ่งโครงการ Professional แรงจูงใจ justifies คำขอนี้.
Profesyonel lisans uzun zincirleri devam etmesi planlanmaktadır değil (feribot + 5) daha ziyade rsquo için & amaçlanan, üst düzey teknisyen ve yardımcı mühendis istihdam. genellikle, ve & rsquo devamı, uzun çalışmalar genel lisans bilgisayarda üçüncü yılında bir kayma istenir. ancak, ve son derece, Uzun bir zincir içinde sizi yönlendirmek istiyorsanız ve d & rsquo var ise; profesyonel lisans mükemmel sonuçlar, Başvurunuz değerlendirilebilir. daha profesyonel bir lisans almış öğrenciler; Biz sadece ana d & rsquo ilk yılında başvuruları dikkate 16/20 orta, Katı programlama üsleri, veri tabanları ve programlama dilleri, hangi motive profesyonel proje bu isteği haklı.
giấy phép chuyên nghiệp không được lên kế hoạch để tiếp tục trong chuỗi dài (phà + 5) nhưng thay vì được dự định để & rsquo; việc làm kỹ thuật viên cao cấp và kỹ sư trợ lý. Nói chung, việc tiếp tục về lĩnh nghiên cứu dài nhắc nhở một sự thay đổi trong năm thứ ba của máy tính giấy phép chung. tuy nhiên, và đặc biệt, nếu bạn muốn chuyển hướng bạn trong một chuỗi dài và bạn có d & rsquo; kết quả xuất sắc trong giấy phép chuyên nghiệp, ứng dụng của bạn có thể được đánh giá. Chúng tôi chỉ xem xét các ứng dụng trong năm đầu tiên của Master d & rsquo; sinh viên đã thu được một giấy phép chuyên nghiệp với hơn 16/20 trung bình, căn cứ lập trình vững chắc, cơ sở dữ liệu và ngôn ngữ lập trình, mà dự án chuyên nghiệp có động lực biện minh cho yêu cầu này.
רשיונות מקצועיים שאינם מתוכננים להימשך שרשראות ארוכות (מעבורת + 5) אלא נועדו & rsquo; העסקת טכנאים בכירים ומהנדסים עוזר. באופן כללי, ההמשך & rsquo; מחקרים ארוכים מתבקש שינוי בשנה השלישית של מחשב רישיון הכללי. אולם, יוצא דופן, אם אתה רוצה להפנות אותך בשרשרת ארוכה ויש לך ד & rsquo; תוצאות מצוינות רישיון מקצועי, היישום שלך יכול להיות מוערך. נחשיב רק יישומים בשנה הראשונה של מאסטר ד & rsquo; התלמידים שקיבלו רישיון מקצועי עם יותר 16/20 בינוני, בסיסי תכנות מוצקים, מסדי נתונים ושפות תכנות, אשר פרויקטים מקצועיים מוטיבציה מצדיק בקשה זו.
Profesionālās licences netiek plānots turpināt garās ķēdēs (prāmis + 5) bet gan ir paredzēti, lai & rsquo; nodarbinātība augstākā līmeņa speciālisti un palīgs inženieru. parasti, turpināšana & rsquo; ilgu pētījumu piedāvāts maiņu trešajā gadā vispārējās licences datoru. tomēr, un ārkārtīgi, ja jūs vēlaties, lai novirzīt jūs ar garu ķēdi un jums d & rsquo; izcilus rezultātus profesionālajā licenci, jūsu pieteikums var novērtēt. Mēs tikai izskatīt pieteikumus pirmajā gadā maģistra D & rsquo; studenti, kas ieguvuši profesionālo licenci ar vairāk 16/20 vidējs, cietie programmēšanas pamati, datubāzes un programmēšanas valodas, kas motivēts profesionāls projektu pamato šo lūgumu.
lesen profesional tidak dirancang untuk meneruskan rantaian panjang (feri + 5) tetapi adalah bertujuan untuk & rsquo; pekerjaan Juruteknik Kanan dan Penolong Jurutera. Secara umumnya, penerusan & rsquo; kajian lama mendorong perubahan dalam tahun yang ketiga dalam komputer lesen am. bagaimanapun, dan sangat, jika anda mahu mengubah hala anda dalam rantaian yang panjang dan anda mendapat d & rsquo; keputusan cemerlang dalam lesen profesional, permohonan anda boleh ditaksirkan. Kami hanya mempertimbangkan permohonan pada tahun pertama Sarjana d & rsquo; pelajar yang telah mendapat lesen profesional dengan lebih 16/20 sederhana, asas pengaturcaraan pepejal, pangkalan data dan bahasa pengaturcaraan, yang projek profesional bermotivasi mewajarkan permintaan ini.
  www.erufucare.com  
TABIT je v souhvězdí Orion nejjasnější hvězdou na štítu mytologického lovce Oriona, význam slova TABIT je „vytrvalý, pevný“. Tento název byl přenesen na svítidlo TABIT, aby byla zdůrazněna jeho robustní hliníková konstrukce s vysokým stupněm ochrany IP69K, která z něj činí ideální svítidlo pro využití v prostředích s výskytem tlakových kapalin s tlakem až 100 bar.
In collaboration with important food machines producer, we designed the Tabit series IP69K. This lighting system is the perfect solution for the use with liquids in pressurized enclosures up to 100 bar. High performance Power LED that provide a white and uniform light with high color rendering index, make it suitable for food processing and bottling machines. External version with side plates. Two sizes available. The IDS system (Integrated Driver System) allows direct connection in 24 VDC without additional components. No maintenance is required, thanks to the 60.000 hours average life of the light source.
L'étoile la plus brillante du baudrier d'Orion, le nom TABIT signifie « résistant ». Cette lampe doit donc son nom à sa solide structure en aluminium, avec indice de protection IP69K, qui en fait la solution parfaite pour une utilisation en présence d'eau sous pression jusqu'à 100 bars. Le verre trempé diffusant de 4 mm répartit uniformément une lumière à Power LED de 5 000 K, avec 60 000 heures de durée de vie moyenne. La série TABIT est la solution idéale pour les machines de mise en bouteille et de traitements agro-alimentaires.
Aufgrund der Nachfrage von wichtigen Produzenten von Maschinen fuer die Lebensmittelindustrie haben wir die Leuchtenserie TABIT entwickelt; IP69K. Diese LED Maschinenleuchte bietet eine erstklassige Loesung fuer einen Einsatz von Fluessigkeiten in einem Druckumfeld bis zu 100 bar. Power LED Stromkkreise liefern ein homogenes Weisslicht mit hervorragender Farbwiedergabe, geringe Platzeinnahme und daher ideal fuer Maschinen der Lebensmittelbranche und Flaschenproduktion.
La estrella más brillante del escudo de Orión, el nombre TABIT significa «resistente». Su nombre se debe a la robusta estructura de aluminio con alto grado de protección IP69 K que la vuelve perfecta para el uso en presencia de agua bajo presión hasta 100 bares. El vidrio templado difusor de 4 mm distribuye, de manera uniforme, una luz power led de 5000 K, con 60.000 horas promedio de vida. La serie TABIT es la solución ideal para máquinas embotelladoras y para la elaboración agroalimentaria.
In collaborazione con importanti produttori di macchine per l'industria agroalimentare, abbiamo progettato la serie TABIT testata IP69K. Questo sistema di illuminazione rappresenta la soluzione ideale per l'utilizzo in presenza di liquidi in ambienti pressurizzati fino 100 bar. Circuiti Power LED ultraperformanti che forniscono una luce bianca omogenea lungo tutta la struttura ad altissima resa cromatica, rendendola perfetta per l'utilizzo all'interno di macchinari per la produzione alimentare e macchine per imbottigliamento. Versione da esterno, con piastrine di fissaggio laterali. 2 lunghezze disponibili. Il sistema IDS (Integrated Driver System) permette la connessione diretta in 24 Vdc senza la necessità di utilizzare ulteriori componenti. Nessuna spesa di manutenzione è richiesta durante la vita della lampada grazie alle 60.000 ore di vita media della fonte luminosa.
  2 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
Úloha kampaní v masových médiích začíná být v rostoucí míře vnímána tak, že spíše zlepšují informovanost (aby zdůraznily, podpořily a vysvětlily lidem důvody pro strategie týkající se prostředí), než že by měnily chování.
The role of mass media campaigns is increasingly being seen as one of raising awareness (to underpin, support and explain to the population at large the rationale underlying environmental strategies) rather than one of changing behaviour. In this regard, a recent German review of the international literature (Bühler and Kröger, 2005, cited in the German national report) recommends that media campaigns be used as a supporting measure and not as the only measure to achieve behavioural changes.
Les campagnes médiatiques sont de plus en plus considérées comme jouant un rôle de sensibilisation (pour sous-tendre, soutenir et expliquer au grand public les raisons sous-jacentes aux stratégies environnementales) plutôt que comme un facteur susceptible d'induire un changement de comportement. À cet égard, une étude allemande récente de la littérature internationale (Bühler et Kröger, 2005, cité dans le rapport national allemand) recommande que les campagnes médiatiques soient utilisées à titre de mesure de soutien et non comme une mesure unique destinée à provoquer des changements de comportement.
Die Aufgabe von Medienkampagnen wird zunehmend eher in der Sensibilisierung (indem die Grundlagen der milieubezogenen Strategien untermauert und der breiten Bevölkerung erläutert und nahe gebracht werden) als in der Herbeiführung einer Verhaltensänderung gesehen. In diesem Zusammenhang wird in einer vor kurzem in Deutschland durchgeführten Untersuchung der internationalen Literatur (Bühler und Kröger, 2005, zitiert im nationalen Bericht Deutschlands) die Empfehlung ausgesprochen, Medienkampagnen als flankierende Maßnahmen und nicht als alleinige Maßnahme zur Verhaltensänderung einzusetzen.
Cada vez se tiende más a considerar que las campañas en los medios de comunicación deberían contribuir más bien a sensibilizar sobre el tema (reforzar y apoyar los principios subyacentes de las estrategias dirigidas a entornos específicos y explicárselos al grueso de la población), que a intentar promover un cambio del comportamiento. A este respecto, una revisión de la bibliografía internacional llevada a cabo en Alemania (Bühler y Kröger, 2005, citada en el informe nacional de Alemania) recomienda que las campañas en los medios de comunicación sean utilizadas como medida de acompañamiento y no como la única medida para lograr cambios en el comportamiento.
Alle campagne mediatiche viene riconosciuto in misura crescente un ruolo di sensibilizzazione (per appoggiare, sostenere e spiegare in generale al grande pubblico le motivazioni alla base delle strategie di tipo ambientale), senza tuttavia attribuirvi la capacità di modificare i comportamenti. A questo proposito, una recente revisione della letteratura internazionale da parte di autori tedeschi (Bühler e Kröger, 2005, citati nella relazione nazionale tedesca) raccomanda l’uso di campagne informative attraverso i media come strumento di supporto e non come unico mezzo per indurre cambiamenti dei comportamenti.
Considera-se, cada vez mais, que as campanhas nos meios de comunicação social têm um papel de sensibilização (para sustentar, apoiar e explicar à população em geral os motivos subjacentes às estratégias ambientais) e não de mudança de comportamentos. Nesta matéria, uma recente análise alemã da bibliografia internacional (Bühler e Kröger, 2005, citada no relatório nacional alemão) recomenda que as campanhas nos meios de comunicação social sejam utilizadas como medida complementar e não exclusiva para obter alterações comportamentais.
Ο ρόλος των εκστρατειών στα μέσα ενημέρωσης θεωρείται ολοένα και περισσότερο ότι συνίσταται στην ενίσχυση της ευαισθητοποίησης (τη στήριξη, την ενίσχυση και την ενημέρωση του γενικού πληθυσμού σχετικά με το σκεπτικό των στρατηγικών για το περιβάλλον) παρά στην αλλαγή συμπεριφοράς. Στο πλαίσιο αυτό, σε πρόσφατη γερμανική επισκόπηση της διεθνούς βιβλιογραφίας (Bühler και Kröger, 2005, αναφέρεται στην εθνική έκθεση της Γαλλίας) συνιστάται οι εκστρατείες στα μέσα ενημέρωσης να χρησιμοποιούνται ως υποστηρικτικό μέτρο και όχι ως το μοναδικό μέτρο για την επίτευξη συμπεριφορικών αλλαγών.
Massamediacampagnes worden in toenemende mate gezien als een middel om mensen bewust te maken (door de gedachte achter omgevingsgerichte strategieën te onderbouwen, te ondersteunen en toe te lichten ten behoeve van het grote publiek), en niet meer als een middel om te komen tot gedragsverandering. In dit verband zij gewezen op een recente Duitse studie betreffende de internationale literatuur terzake (Bühler en Kröger, 2005, geciteerd in het Duitse nationale verslag), waarin geadviseerd wordt mediacampagnes te gebruiken als ondersteunend middel, en niet als enige maatregel, voor het bewerkstelligen van gedragsverandering.
Massemediekampagnerne anses i stigende grad for snarere at have en oplysende funktion (for at understøtte, støtte og forklare den brede befolkning baggrunden for miljøbaserede strategier) end at kunne ændre adfærd. I denne henseende anbefales det i en nylig tysk gennemgang af den internationale litteratur (Bühler og Kröger, 2005, omtalt i Tysklands nationale rapport), at mediekampagner anvendes som en støtteforanstaltning og ikke som den eneste foranstaltning til at opnå adfærdsændringer.
Massimeediakampaaniate rolli peetakse üha olulisemaks mitte niivõrd käitumise muutmisel, kui just teadlikkuse tõstmisel (keskkonnastrateegiate aluseks olevate põhimõtete kinnitamine, toetamine ja selgitamine). Nii soovitatakse Saksamaa hiljutises ülevaates rahvusvahelistest kirjutistest (Saksamaa riiklikus aruandes viidatud Bühler ja Kröger, 2005) kasutada meediakampaaniaid lisameetmena, mitte ainsa meetmena, et saavutada muutusi käitumises.
Nykyään on yleistymässä käsitys, jonka mukaan mediakampanjoiden tehtävänä olisi pikemminkin lisätä tietoisuutta (taustoittaa ja tukea ympäristöön liittyviä strategioita ja perustella niitä väestölle) kuin saada aikaan muutoksia väestön käyttäytymisessä. Äskettäin Saksassa julkaistussa kansainvälisessä kirjallisuuskatsauksessa (Saksan kansallisessa raportissa mainittu Bühler ja Kröger, 2005) suositellaan, että mediakampanjoita käytettäisiin lähinnä muiden toimenpiteiden tukena eikä ainona keinona käyttäytymisen muuttamiseen.
A tömegkommunikációs kampányokat egyre inkább úgy tekintik, hogy szerepük inkább a figyelem felkeltése (a környezeti stratégiák hátterében húzódó érvek alátámasztása, megtámogatása és kifejtése a lakosság egésze felé), semmint a viselkedés megváltoztatása. Ebben a tekintetben a nemzetközi szakirodalomról nemrégiben készített német áttekintés (Bühler és Kröger, 2005, a német országjelentés idézi) azt ajánlja, hogy a médiakampányt inkább támogató eszköznek használják, és ne ez legyen a viselkedésbeli változások elérésének egyetlen eszköze.
Det er stadig økende erkjennelse for mediekampanjenes betydning i bevisstgjøringen av befolkningen (for å underbygge, støtte og forklare begrunnelsen for miljøstrategiene for befolkningen) snarere enn for å påvirke atferden. I så henseende anbefaler en tysk gjennomgang av internasjonal litteratur på området (Bühler og Kröger, 2005, sitert i Tysklands nasjonale rapport) at mediekampanjer brukes som støttetiltak og ikke som eneste tiltak for å oppnå atferdsendringer.
Rolę kampanii medialnych postrzega się w coraz większym stopniu jako element podnoszenia świadomości (uzasadniania, wspierania i wyjaśniania opinii publicznej przesłanek leżących u podstaw strategii środowiskowych), a nie jako czynnik wpływający na zmianę sposobu zachowania. W tym względzie dokonany niedawno w Niemczech przegląd literatury międzynarodowej (Bühler i Kröger, 2005, cytowany w niemieckim sprawozdaniu krajowym) zaleca, aby wykorzystywać kampanie medialne jako działanie wspierające, a nie jako jedyny środek do osiągnięcia zmian w zachowaniu.
Rolul campaniilor de presă este văzut tot mai mult ca fiind acela de a ajuta la conştientizarea problemei (de a sublinia, sprijini şi explica populaţiei în ansamblu motivaţiile strategiilor de mediu) mai curând decât acela de a schimba comportamente. În acest sens, o trecere în revistă, în Germania, a literaturii internaţionale (Bühler and Kröger, 2005, citată în raportul naţional al Germaniei) recomandă utilizarea campaniilor de presă ca măsură de sprijin şi nu ca unică măsură pentru schimbarea comportamentelor.
Na úlohu kampaní v masmédiách sa čoraz viac pozerá ako na zvyšovanie povedomia (aby sa podoprel, podporil a všeobecne vysvetlil obyvateľstvu základný princíp zásadných stratégií súvisiacich s prostredím) než ako na úlohu meniť správanie. V tomto ohľade sa v nedávnom nemeckom prehľade literatúry (Bühler a Kröger, 2005, citované v nemeckej národnej správe) odporúča, aby sa kampane v médiách používali ako podporné opatrenie, a nie ako jediné opatrenie na dosiahnutie zmien v správaní.
Od medijskih kampanj se vse bolj pričakuje, da bodo krepile ozaveščenost (da bodo za širšo javnost utemeljevale, podpirale in razlagale osnovne okoljske strategije), ne pa toliko spreminjale vedenje. V zvezi s tem najnovejši nemški pregled mednarodne literature (Bühler in Kröger, 2005, citiran v nemškem nacionalnem poročilu) priporoča, da se medijske kampanje uporabijo kot podporni in ne kot edini ukrep za dosego spremembe vedenja.
Massmediakampanjers roll betraktas alltmer vara att öka medvetenheten (förstärka, stödja och förklara logiken bakom miljöstrategier för allmänheten) och inte att ändra beteenden. En nyligen genomförd tysk granskning av den internationella litteraturen (Bühler och Kröger, 2005, citerad i den tyska nationella rapporten) rekommenderar att mediakampanjer används som stödjande åtgärd och inte som den enda insatsen för att uppnå förändrat beteende.
Kitle iletişim kampanyalarının rolü giderek davranışları değiştirmekten ziyade bilinçlendirmek (temellendirmek, desteklemek ve çevresel stratejilerin altında yatan mantığı genel halka açıklamak) olarak görülmektedir. Bu anlamda, Almanlar tarafından uluslararası literatürün yeni bir incelemesi (Bühler ve Kröger, 2005, Alman ulusal raporundan alınmıştır), medya kampanyalarının, yalnızca davranış değişiklikleri gerçekleştirmek için tek tedbir olarak değil, destekleyici bir tedbir olarak kullanılmasını önermektedir.
Plašsaziņas līdzekļu kampaņas arvien vairāk tiek uztvertas kā informētības uzlabošanas pasākumi (lai pamatotu, atbalstītu un plašai sabiedrībai izskaidrotu vides stratēģiju loģiku), nevis kā uzvedības maiņas līdzekļi. Šajā sakarā nesen Vācijā veiktā starptautisku publikāciju apskatā (Bühler un Kröger, 2005. g., atsauce Vācijas valsts pārskatā) ir ieteikts mediju kampaņas izmantot kā papildu pasākumus, nevis kā vienīgo uzvedības maiņas panākšanas līdzekli.
  eeas.europa.eu  
Na celé řadě otázek EU úzce spolupracuje s Organizací spojených národů. Unie vždy vyzdvihovala význam multilateralismu. Jde jí o to, aby byla dodržována závazná pravidla, která byla zakotvena v mezinárodních dohodách.
The Union works closely with the United Nations on a host of issues. The Union’s belief in multilateralism reflects an attachment to negotiated, binding rules in international relations, and is explicitly spelled out in the Treaty of Lisbon.
L’Union collabore étroitement avec les Nations unies sur un large éventail de questions. Sa conviction du bien-fondé du multilatéralisme reflète son attachement aux règles négociées et contraignantes dans les relations internationales et est explicitement énoncée dans le traité de Lisbonne.
Die Union arbeitet mit den Vereinten Nationen in einer Vielzahl von Bereichen eng zusammen. Ihr Bekenntnis zum Multilateralismus spiegelt ihr Eintreten für verbindliche, durch Verhandlungen vereinbarte Regeln als Grundlage internationaler Beziehungen wider und kommt im Vertrag von Lissabon deutlich zum Ausdruck.
La Unión colabora estrechamente con las Naciones Unidas en toda una serie de temas. La UE cree en el multilateralismo, tal como se refleja en su preferencia por unas relaciones internacionales regidas por normas negociadas y vinculantes y se declara expresamente en el Tratado de Lisboa.
L'Unione collabora intensamente con le Nazioni Unite. La sua fiducia nel multilateralismo riflette l'attaccamento a norme vincolanti e negoziate nel campo delle relazioni internazionali, come risulta esplicitamente dal trattato di Lisbona.
A UE coopera estreitamente com as Nações Unidas numa série de questões. O empenhamento da UE em prol do multilateralismo reflete uma aposta em relações internacionais baseadas em regras negociadas e vinculativas. Este princípio está explicitamente consagrado no Tratado de Lisboa.
Η Ένωση συνεργάζεται στενά με τα Ηνωμένα Έθνη για διάφορα θέματα. Τάσσεται υπέρ ενός πολυμερούς συστήματος, θεωρώντας ότι οι διεθνείς σχέσεις πρέπει να διέπονται από δεσμευτικούς κανόνες οι οποίοι θα προκύπτουν μέσα από διαπραγματεύσεις. Αυτό εκφράζεται ρητά στη Συνθήκη της Λισαβόνας.
De Unie werkt op heel wat gebieden nauw samen met de Verenigde Naties. Zij streeft naar bindende internationale regels, zoals uitdrukkelijk verwoord in het Verdrag van Lissabon.
Съюзът работи в тясно сътрудничество с ООН по редица въпроси. Вярата на ЕС в многостранното сътрудничество отразява неговия стремеж към договарянето на обвързващи правила в сферата на международните отношения – нещо, което изрично е посочено в Договора от Лисабон.
EU har et tæt samarbejde med De Forenede Nationer på en række områder. EU tror på multilateralisme og foretrækker forhandlinger, der fører til bindende regler i internationale relationer, hvilket også er udtrykkeligt anført i Lissabontraktaten.
EL teeb mitmetes küsimustes tihedat koostööd ÜROga. Euroopa Liidu usk mitmepoolsusesse, mis on selgesõnaliselt esitatud Lissaboni lepingus, peegeldab liidu toetust läbirääkimiste teel saavutatud ja siduvatele rahvusvahelisi suhteid käsitlevatele eeskirjadele.
EU tekee tiivistä yhteistyötä YK:n kanssa monilla aloilla. Kansainvälissä suhteissa EU kannattaa sitovia, yhdessä neuvoteltuja sääntöjä. Tämä monenvälisyysperiaate on vahvistettu Lissabonin sopimuksessa.
Az EU számos kérdésben szoros együttműködést folytat az Egyesült Nemzetek Szervezetével. Az Európai Unió többoldalúság iránti meggyőződése abból fakad, hogy a nemzetközi kapcsolatokban elkötelezett a tárgyaláson alapuló, kötelező érvényű szabályok iránt. Ezt az alapelvet a Lisszaboni Szerződés is egyértelműen rögzíti.
Unia ściśle współpracuje z Organizacją Narodów Zjednoczonych w wielu kwestiach. Multilateralizm, będący podstawową zasadą Unii, jest odzwierciedlony w przywiązaniu do negocjowania wiążących zasad w zakresie stosunków międzynarodowych i jest jasno zapisany w Traktacie z Lizbony.
UE colaborează îndeaproape cu ONU în mai multe domenii. Ataşamentul UE faţă de multilateralism reflectă dorinţa sa de a întreţine relaţii internaţionale bazate pe reguli negociate şi obligatorii, acest lucru fiind menţionat explicit în Tratatul de la Lisabona.
Únia v mnohých otázkach úzko spolupracuje s OSN. Jej viera v multilateralizmus sa odráža v dodržiavaní dohodnutých záväzných pravidiel v medzinárodných vzťahoch a je zreteľne vyjadrená v Lisabonskej zmluve.
Z Združenimi narodi sodeluje pri reševanju številnih vprašanj. Evropska unija verjame v večstransko sporazumevanje in odnose, kar je izrecno zapisano v Lizbonski pogodbi in se kaže v zavzemanju za dogovorjena in zavezujoča pravila v mednarodnih odnosih.
EU samarbetar nära med FN i en mängd frågor. EU tror på multilateralism, som uttryckligen nämns i Lissabonfördraget, och ser helst att man förhandlar fram internationellt bindande regler.
Eiropas Savienība cieši sadarbojas ar Apvienoto Nāciju Organizāciju daudzos jautājumos. Atzīdama multilaterālisma vērtības, ES uzskata, ka starptautiskajās attiecībās ir vajadzīgi savstarpēji atzīti, saistoši noteikumi; šī pārliecība ir skaidri pausta Lisabonas līgumā.
L-Unjoni taħdem mill-qrib man-Nazzjonijiet Uniti dwar firxa wiesgħa ta' kwistjonijiet. Il-fiduċja tal-Unjoni fil-multilateraliżmu tirrifletti inklinazzjoni favur regoli negozjati u vinkolanti fir-relazzjonijiet internazzjonali, u din hi mniżżla b'mod espliċitu fit-Trattat ta' Lisbona.
  26 Résultats www.kas.de  
Topolánek poukázál ve své řeči na to, že po ratifikaci Lisabonské smlouvy bude velmi záležet na tom, aby se v Evropě konstruktivně spolupracovalo, zmínil příkladně dobrou spolupráci s Německem během jeho funkčního období. Dzurinda ve své přednášce zdůraznil, že politici musí přinášet i nepopulární reformy, když to situace v zemi vyžaduje.
In einer Expertenkonferenz über aktuelle politische und ökonomische Themen in den beiden Staaten sprachen und diskutierten die ehemaligen Ministerpräsidenten Tschechiens und der Slowakei zusammen mit Dr. Hubert Gehring, Leiter des KAS-Büros in Prag und Oldřich Krpec von IIPS über politische Aspekte des Reformprozesses im europäischen Kontext. Topolankek verwies in seiner Rede darauf, dass es nach der Ratifizierung des Lissabonner Vertrags verstärkt darauf ankäme in Europa konstruktiv zusammen zu arbeiten, er erwähnte beispielhaft die gute Zusammenarbeit mit Deutschland während seiner Amtszeit. Dzurinda stellte bei seinem Vortrag heraus, dass Politiker auch unpopuläre Reformen auf den Weg bringen müssten, wenn dies die Situation im Land erfordere. Ein zweites Panel beschäftigte sich mit den Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf Unternehmen in Tschechien und Deutschland. Es referierten Jiří Kozák von CEVRO, Radek Špicar von Škoda, Zdeněk Somr von der tschechischen Wirtschaftskammer und Sebastian Holtgrewe von der tschechischen AHK über ihre jeweiligen Erfahrungen. Die Diskussionen waren von einem regen Meinungsaustausch zwischen Studenten und Referenten bestimmt.
  2 Résultats templo.bahai.cl  
Na závěr bych rád poděkoval všem zúčastněným: Matematicko-fyzikální fakultě za podporu (prostory pro celou akci, prostory na přípravu robotů, finanční podpora při výrobě stolu, součástky a pod.), přednášejícím, kteří předvedli nejrůznější aplikace robotiky bez nároku na honorář, návštěvníkům za to, že obětovali víkendový den a navodili potřebnou atmosféru soutěže a v neposlední řadě franzouským organizátorům Véronique Raoul a Nicolas Boulay, kteří vedle práce nezávislých rozhodčích zdůraznili význam českého kola soutěže Eurobot v celoevropském měřítku.
I would like to thank to all participants: Faculty of Mathematics and Physics, Charles University Prague for their support (room for this action, space for robot preparation during year, financial support for the playing field construction, parts etc.), lectures, who for free showed various applications of robotics, visitors for making the necessary environment of real contest and finally the French organizers Véronique Raoul a Nicolas Boulay, who while working as an independent referees created the crucial international context of the Eurobot contest.
  170 Résultats www.nato.int  
Rád bych zdůraznil dva faktory. Prvním je dlouholetá zkušenost, kterou se na poli mírových operací můžeme pochlubit. Švédsko se operací na prosazování míru účastní od čtyřicátých let dvacátého století a švédští příslušníci mírových misí mají zkušenosti ze Středního východu, Kypru, Konga i Bosny a Hercegoviny a Kosova.
I would like to highlight two factors. The first is the long history that we have of peacekeeping. Sweden has been involved in peacekeeping missions since the 1940s and Swedish peacekeepers have experience from the Middle East, Cyprus and Congo as well as from Bosnia and Herzegovina and Kosovo. We are proud of our peacekeeping tradition and of the experience that we bring with us to KFOR. The second factor is the conscript system we have in Sweden. We base all our overseas deployments on people who have been trained as conscripts and who have volunteered to serve in a specific mission. In this way, every single Swedish soldier brings civilian skills to operations such as KFOR and there are teachers, plumbers, policemen and many other professions represented among us. These non-military skills can be extremely useful in peace-support and peacekeeping operations, especially when it comes to working with civilians.
J'aimerais attirer l'attention sur deux facteurs. Le premier est notre longue histoire en matière de maintien de la paix. La Suède est impliquée dans des missions de maintien de la paix depuis les années 1940 et les soldats de la paix suédois ont acquis leur expérience aussi bien au Moyen-Orient, à Chypre et au Congo qu'en Bosnie-Herzégovine et au Kosovo. Nous sommes fiers de notre tradition de maintien de la paix et de l'expérience que nous apportons à la KFOR. Le second facteur est le système de conscription suédois. Nous articulons tous nos déploiements à l'étranger autour de personnes formées lors de leur service militaire et qui se portent volontaires pour une mission spécifique. De la sorte, chaque soldat suédois apporte des compétences civiles à des opérations telles que la KFOR et nous comptons parmi nos rangs aussi bien des professeurs, des plombiers, des policiers que de nombreuses autres professions. Ces compétences non militaires peuvent s'avérer extrêmement utiles lors d'opérations de soutien et de maintien de la paix, en particulier lorsqu'on est amené à collaborer avec des civils.
Hier möchte ich zwei Faktoren hervorheben. Der erste betrifft unsere lange Geschichte als Staat, der an friedenserhaltenden Maßnahmen beteiligt ist. Schweden hat schon seit den 40er Jahren des vorigen Jahrhunderts an Friedensmissionen teilgenommen, und schwedische Friedenstruppen haben im Nahen Osten, auf Zypern und im Kongo sowie in Bosnien und Herzegowina und im Kosovo Erfahrungen gesammelt. Wir sind stolz auf unsere gute Tradition hinsichtlich friedenserhaltender Maßnahmen und auch auf die Erfahrungen, die wir in die KFOR einbringen. Der zweite Faktor bezieht sich auf das Wehrpflichtsystem, das wir in Schweden haben. Alle unsere Auslandseinsätze stützen sich auf Personen, die im Rahmen ihres Wehrdienstes ausgebildet wurden und sich dann freiwillig für eine bestimmte Mission gemeldet haben. Auf diese Weise bringt jeder einzelne schwedische Soldat auch zivile Fertigkeiten in Operationen wie die KFOR-Mission ein, und somit sind bei uns Lehrer, Klempner, Polizisten und viele andere Berufsgruppen vertreten. Diese nichtmilitärischen Qualifikationen können bei Operationen zur Unterstützung und Wahrung des Friedens äußerst nützlich sein, vor allem wenn man mit Zivilisten arbeitet.
Me gustaría destacar dos aspectos. El primero es nuestra dilatada experiencia en operaciones de mantenimiento de la paz. Suecia ha participado en misiones de ese tipo desde 1940 y nuestras tropas han adquirido experiencia en Oriente Medio, Chipre y Congo, además de en Bosnia-Herzegovina y Kosovo. Estamos orgullosos de nuestra tradición en el mantenimiento de la paz y de la experiencia que aportamos a la KFOR. El segundo aspecto es el sistema de reclutamiento sueco. Nuestros despliegues en ultramar se basan en efectivos de reemplazo que se presentan voluntarios para una misión determinada. Por eso cada soldado sueco puede aportar sus conocimientos profesionales civiles a las operaciones de la KFOR. Tenemos maestros, fontaneros, policías, y otras muchas clases de profesionales. Esta capacitación no militar puede resultar enormemente útil en operaciones de pacificación y de mantenimiento de la paz, sobre todo cuando hay que trabajar con la población civil.
Vorrei indicare due fattori. Il primo è la lunga tradizione che abbiamo nel mantenimento della pace. E' dagli anni '40 che la Svezia viene coinvolta in missioni di mantenimento della pace e i soldati della pace svedesi hanno esperienze in Medio Oriente, Cipro e Congo come pure in Bosnia Erzegovina e Kosovo. Siamo orgogliosi della nostra tradizione di mantenimento della pace e dell'esperienza che portiamo con noi a KFOR. Il secondo fattore è il sistema di reclutamento che abbiamo in Svezia. Basiamo tutti i nostri dispiegamenti all'estero su individui addestrati durante il loro servizio di leva e che si sono presentati volontari per una determinata missione. In questo modo, ogni singolo soldato svedese apporta capacità civili in operazioni come KFOR e tra i nostri uomini vi sono insegnanti, idraulici, poliziotti e molte altre professioni. Queste capacità non militari possono essere particolarmente utili in operazioni a sostegno della pace e di mantenimento della pace, specialmente quando si lavora con civili.
Gostaria de realçar dois factores. O primeiro é a longa história que temos de manutenção da paz. A Suécia está envolvida em missões de manutenção da paz desde os anos 40 e os soldados de manutenção da paz suecos têm experiência do Médio Oriente, Chipre e Congo bem como da Bósnia-Herzegovina e do Kosovo. Orgulhamo-nos da nossa tradição de manutenção da paz e da experiência que trazemos connosco para a KFOR. O segundo factor é o sistema de serviço militar obrigatório que temos na Suécia. Baseamos todos os nossos destacamentos para o estrangeiro em pessoas que foram treinadas como conscritos e foram voluntárias para prestar serviço numa missão específica. Desta forma, cada soldado sueco traz competências civis para as operações como a da KFOR e há professores, canalizadores, polícias e muitas outras profissões representadas entre eles. Estas competências civis podem ser extremamente úteis nas operações de apoio da paz e de manutenção da paz, especialmente quando se trata de trabalhar com civis.
Θέλω να τονίσω δύο παράγοντες. Ο πρώτος είναι η μακρά ιστορία που έχουμε στη διατήρηση της ειρήνης. Η Σουηδία εμπλέκεται στις επιχειρήσεις διατήρησης της ειρήνης από το 1940 και οι Σουηδοί που μετέχουν σε αυτές έχουν εμπειρία από την Μέση Ανατολή, την Κύπρο και το Κονγκό, όπως επίσης από την Βοσνία και Ερζεγοβίνη και το Κοσσυφοπέδιο. Είμαστε περήφανοι για την παράδοσή μας στη διατήρηση της ειρήνης και για την εμπειρία που φέρουμε μαζί μας στην KFOR. Ο δεύτερος παράγοντας είναι το σύστημα των κληρωτών που έχουμε στην Σουηδία. Βασίζομε όλες τις αναπτύξεις μας σε ξένες χώρες πάνω στους ανθρώπους εκείνους που έχουν εκπαιδευτεί ως κληρωτοί και οι οποίοι εθελοντικά μετέχουν στην συγκεκριμένη αποστολή. Με αυτόν τον τρόπο, ο κάθε Σουηδός στρατιώτης φέρνει στις επιχειρήσεις όπως είναι η KFOR και πολιτικά προσόντα και υπάρχουν δάσκαλοι, υδραυλικοί, αστυνομικοί και μεταξύ μας εκπροσωπούνται και πολλά άλλα επαγγέλματα. Αυτά τα μη στρατιωτικά προσόντα μπορεί να είναι άκρως χρήσιμα στην υποστήριξη της ειρήνης και στις επιχειρήσεις υποστήριξης της ειρήνης, ειδικά όταν έρχεται η στιγμή για να εργαστούμε μαζί με πολίτες.
Бих искал да подчертая два фактора. Първият е дългата история на нашето участие в мироопазващи операции. Швеция участва в такива мисии от 1940 г. и натрупа опит както в Близкия изток, Кипър и Конго, така и в Босна и Херцеговина и Косово. Ние се гордеем с традицията в мироопазващите мисии и с опита, които предоставяме на КЕЙФОР. Другият фактор е наборната система в Швеция. Във всички формирования, които изпращаме извън страната, участват воини, подготвени по време на военната си служба, които се записват като доброволци за изпълнението на специфични задачи. По този начин всеки шведски воин идва и с цивилните си умения, с които също внася принос в КЕЙФОР. Сред нас има учители, водопроводчици, полицаи и всякакви други професии. Тези невоенни умения понякога са изключително полезни в мироподдържащите и мироопазващите операции, особено в работата с цивилното население.
Jeg vil gerne understrege to forhold. Det ene er vores lange erfaring med fredsbevarelse. Sverige har været involveret i fredsbevarelse siden 1940'erne, og svenske fredsbevarende soldater har erfaring fra Mellemøsten, Cypern og Congo samt fra Bosnien-Hercegovina og Kosovo. Vi er stolte af vores fredsbevarende tradition og den erfaring, som vi tager med os til KFOR. Det andet forhold er den svenske værnepligt. Vi baserer alle vores indsættelser uden for Sverige på mennesker, som har været trænet som værnepligtige, og som frivilligt har søgt en bestemt udsendelse. På den måde medbringer enhver svensk soldat civile færdigheder til operationer som KFOR, og der er lærere, blikkenslagere, politifolk og mange andre professioner blandt os. Disse ikke-militære færdigheder kan være ekstremt nyttige i fredsstøttende og fredsbevarende operationer, især når vi skal samarbejde med civile.
Ma tahaksin rõhutada kaht asja. Esiteks meie pikaajaline rahuvalvekogemus. Rootsi on osalenud rahuvalvemissioonides alates 1940. aastatest ja Rootsi rahuvalvajad on hankinud kogemusi nii Kesk-Idast, Küproselt ja Kongost kui ka Bosniast ja Hertsegoviinast ning Kosovost. Me oleme uhked oma rahuvalvetraditsioonide üle ja teadmiste üle, mida meil KFORile pakkuda on. Teine asjaolu on Rootsis kehtiv ajateenistuse süsteem. Meie väljaspool riiki asetsevad väed koosnevad konkreetses missioonis osalemiseks soovi avaldanud inimestest, kes on saanud ajateenistusele vastava väljaõppe. Sel viisil toob iga Rootsi sõjaväelane KFORi-taolistesse operatsioonidesse kaasa oma tsiviiloskused: meie hulgas on õpetajaid, torulukkseppi, politseinikke ning paljude muude elukutsete esindajaid. Sellised mittemilitaarsed oskused on rahutoetus- ja rahuvalveoperatsioonides väga kasulikud, eriti kui meil tuleb teha koostööd tsiviilisikutega.
Két tényezőt szeretnék kiemelni. Az első a békefenntartás terén eltöltött hosszú idő. Svédország 1940 óta vesz részt békefenntartó küldetésekben, és a svéd békefenntartók tapasztalatai átfogják a Közel-Keletet, Ciprust és Kongót, valamint Bosznia-Hercegovinát. Büszkék vagyunk békefenntartó hagyományainkra és arra a tapasztalatra, amellyel a KFOR-t gazdagítjuk. A második tényező a sorozásos rendszer, amely érvényben van Svédországban. Minden külföldi bevetésünket olyan emberekre alapozzuk, akiket sorkatonaként képeztek ki, és akik önként vállalták, hogy egy meghatározott küldetésben szolgáljanak. Ily módon minden svéd katona polgári képességekkel gazdagítja az olyan műveleteket, mint a KFOR és vannak közöttünk tanárok, vízvezeték-szerelők, rendőrök és még sok más szakma is képviselteti magát. Ezek a nem-katonai képességek rendkívül hasznosak lehetnek béketámogató és békefenntartó műveletek során, különösen akkor, amikor civilekkel való együttműködésről van szó.
Þar vil ég helst nefna tvo þætti. Sá fyrsti er löng reynsla okkar af friðargæslustörfum. Svíar hafa tekið þátt í friðargæsluverkefnum síðan á fimmta áratugnum og sænskir friðargæsluliðar hafa reynslu af störfum í Mið-Austurlöndum, Kýpur og Kongó, og svo auðvitað í Bosníu og Herzegóvínu og Kosovo. Við erum stolt af þeim friðargæsluhefðum og reynslu sem við tökum með okkur í friðargæslustarfið. Hinn þátturinn er herskyldukerfið sem við búum við í Svíþjóð. Þeir sem manna sveitirnar sem við sendum á vettvang hlutu þjálfun meðan þeir gegndu herskyldu en hafa síðan boðið fram þjónustu sína til sérstakra verkefna. Þannig býr sérhver sænskur hermaður yfir einhverri færni á borgaralegu sviði sem nýtist í verkefnum eins og friðargæslustarfinu í Kosovo og í okkar röðum er fólk úr öllum stéttum, svo sem kennarar, pípulagningamenn og lögreglumenn o.fl. Þessi færni, sem ótengd er hernum, getur verið afar gagnleg við að stuðla að friði og vinna að friðargæslu, einkum þegar starfa þarf með borgurunum.
Norėčiau pažymėti porą veiksnių. Pirmasis - ilga mūsų dalyvavimo taikos palaikymo misijose istorija. Švedija dalyvauja taikos palaikymo misijose nuo 1940-ųjų metų. Švedijos taikos palaikymo pajėgų kariai patirties sėmėsi Artimuosiuose Rytuose, Kipre ir Konge, taip pat Bosnijoje ir Hercegovinoje bei Kosove. Mes didžiuojamės taikos palaikymo tradicija ir savo patirtimi. Antrasis veiksnys yra Švedijoje veikianti šauktinių kariuomenės sistema. Visais dislokacijos užjūryje atvejais mes pasitelkiame asmenis, kurie išėjo šauktinių parengimą ir savanoriškai pasisiūlė tarnauti specialiose misijose. Taigi kiekvienas švedų kareivis į tokias operacijas kaip KFOR atsineša civilio įgūdžių, kadangi tarp mūsų yra įvairiausių profesijų atstovų - mokytojų, santechnikų, policininkų ir daugelio kitų. Nekariniai įgūdžiai gali labai padėti taikos rėmimo ir taikos palaikymo operacijose, ypač kai prireikia dirbti su civiliais.
Jeg vil gjerne understreke to faktorer. Den første er den lange historien som vi har hatt med fredsbevaring. Sverige har vært engasjert i fredsbevarende misjoner siden 1940-årene og svenske fredsbevarere har erfaring fra Midtøsten, Kypros og Kongo så vel som fra Bosnia og Hercegovina og Kosovo. Vi er stolte av vår fredsbevarende tradisjon og av den erfaring som vi fører med oss til KFOR. Den andre faktoren er vernepliktsystemet som vi har i Sverige. Vi baserer alle våre oversjøiske deployeringer på folk som har vært trenet som vernepliktige og som frivillig tjenestegjør i bestemte misjoner. På denne måten bringer hver eneste svenske soldat sivile ferdigheter til slike operasjoner som KFOR, og det er lærere, rørleggere, politimenn og mange andre yrker representert blant oss. Disse ikke-militære ferdighetene kan være ekstremt nyttige i fredsstøttende og fredsbevarende operasjoner, særlig med hensyn til å arbeide med sivile.
Chciałbym podkreślić dwie rzeczy. Po pierwsze, mamy bardzo długie doświadczenie w utrzymywaniu pokoju. Szwecja jest zaangażowana w misje pokojowe od lat 40 i szwedzcy żołnierze biorący w nich udział mają doświadczenia z Bliskiego Wschodu, Cypru i Konga, a także z Bośni i Hercegowiny oraz Kosowa. Jesteśmy dumni z naszych tradycji związanych z utrzymaniem pokoju oraz z doświadczeń, które wnosimy do KFOR. Drugi czynniki, to system obowiązkowego poboru panujący w Szwecji. Siły rozmieszczane za granicą składają się z żołnierzy, którzy otrzymali szkolenie jako poborowi, a następnie zgłosili się na ochotnika do udziału w jakiejś konkretnej misji. Dzięki temu każdy szwedzki żołnierz biorący udział w operacjach KFOR dysponuje cywilnymi kwalifikacjami. Są wśród nas nauczyciele, hydraulicy, policjanci i przedstawiciele wielu innych zawodów. Te niewojskowe kwalifikacje bywają niezwykle użyteczne w operacjach wspierania i utrzymywania pokoju - szczególnie, gdy dochodzi do współpracy z cywilami.
Aş dori să subliniez doi factori. Primul este îndelungata istorie a participării noastre la misiuni de menţinere a păcii. Suedia a fost implicată în misiuni de menţinere a păcii începând din anii 40 ai secolului trecut, iar participanţii suedezi la astfel de misiuni şi-au dobândit experienţa în Orientul Mijlociu, Cipru şi Congo, precum şi în Bosnia-Herţegovina şi Kosovo. Suntem mândri de tradiţia participării noastre în misiuni de menţinere a păcii şi de experienţa pe care o aducem cu noi în KFOR. Cel al doilea factor este cel al serviciului militar obligatoriu existent în Suedia. Tot personalul nostru dislocat în misiuni desfăşurate în afara teritoriului naţional este format din cei care s-au oferit ca voluntari pentru îndeplinirea anumitor misiuni. În acest fel, fiecare dintre militarii suedezi care participă în operaţii precum KFOR are o pregătire specifică profesiunilor civile, cum ar fi cele de profesor, instalator, poliţist şi multe altele. Aceste abilităţi non-militare pot fi extrem de utile în misiunile în sprijinul păcii, în special atunci când trebuie să lucrăm cu civili.
Я хотел бы отметить два фактора. Первый – наша долгая история миротворчества. Швеция участвует в миротворческих миссиях с сороковых годов и у наших миротворцев уже накоплен опыт действий на Ближнем Востоке, Кипре, в Конго, а также в Боснии и Герцеговине и Косово. Мы гордимся нашей традицией миротворчества и опытом, который мы привносим в КФОР. Второй фактор - система призыва, существующая в Швеции. Все наши воинские контингенты, направляемые в другие страны, формируются на основе призывников, которые прошли боевую подготовку и добровольно согласились участвовать в конкретной операции. Таким образом, у каждого шведского солдата есть гражданская профессия, которая может быть необходима при таких операциях, как КФОР. Среди наших военнослужащих есть учителя, водопроводчики, полицейские и люди многих других профессий. Эти невоенные навыки могут быть чрезвычайно полезны в поддержании мира и миротворческих операциях, особенно когда необходимо работать с местным населением.
Rád by som zdôraznil dva činitele. V prvom rade sú to ich dlhoročné skúsenosti s pôsobením v mierových silách. Švédsko sa zúčastňuje na mierových misiách od štyridsiatych rokov minulého storočia a naši príslušníci sa osvedčili na Strednom východe, Cypre a v Kongu, ako aj v Bosne a Hercegovine a v Kosove. Sme hrdí na svoju tradíciu pôsobenia v mierových silách a na skúsenosti, ktoré so sebou do KFOR prinášame. Druhým činiteľom je systém povinnej základnej vojenskej služby, ktorý máme vo Švédsku. Základom našich jednotiek vysielaných do zahraničia sú ľudia, ktorí dostali výcvik ako vojaci základnej služby a potom sa dobrovoľne prihlásili na konkrétnu misiu. Takto každý jeden švédsky vojak prináša so sebou do operácií ako KFOR svoje zručnosti a schopnosti z civilu. Máme medzi sebou učiteľov, inštalatérov, policajtov a zástupcov mnohých ďalších povolaní. Tieto nevojenské zručnosti a schopnosti môžu byť nesmierne užitočné pri operáciách na podporu mieru a operáciách na udržanie mieru, najmä pri práci s civilným obyvateľstvom.
Rad bi osvetlil dva dejavnika. Prvi je naša dolga zgodovina mirovnega posredovanja. Švedska sodeluje v mirovnih misijah že vse od štiridesetih let in švedski pripadniki mirovnih enot imajo izkušnje z Bližnjega vzhoda, Cipra, iz Konga, pa tudi iz Bosne in Hercegovine in s Kosova. Ponosni smo na našo tradicijo mirovnega posredovanja in na izkušnje, ki jih prinašamo s seboj v Kfor. Drugi dejavnik pa je naborniški sistem, ki ga imamo na Švedskem. Vse enote, ki jih pošiljamo v tujino, so sestavljene iz ljudi, ki so se usposabljali kot naborniki in ki so se prostovoljno odločili za sodelovanje v določeni misiji. Na ta način vsak švedski vojak prinaša v operacije, kot je Kfor, svoja civilna znanja, tako da imamo v svojih vrstah učitelje, inštalaterje, policiste in predstavnike številnih drugih poklicev. Ta nevojaška znanja so lahko izredno koristna pri operacijah v podporo miru in operacijah za ohranjanje miru, še zlasti ko gre za delo s civilisti.
İki faktörü vurgulamak istiyorum. Birincisi, bizim barışı koruma konusunda uzun bir geçmişimiz var. İsveç 1940'lardan beri barışı koruma misyonlarına katılmıştır ve İsveçli barışı koruma görevlileri Bosna ve Hersek ve Kosova’da olduğu kadar Orta Doğu, Kıbrıs ve Kongo’da da deneyim kazanmışlardır. Barışı koruma geleneğimizle ve KFOR'a getirdiğimiz deneyimlerimizle gurur duyuyoruz. İkinci faktör ise İsveç'te askere almada uyguladığımız celp sistemi. Ülke dışındaki tüm konuşlanmalarımızda görev alan askerler celple orduya alınıp eğitildikten sonra belirli bir misyona gönüllü olarak başvuran kişiler. Bu şekilde KFOR gibi operasyonlara her İsveç askeri kendi sivil becerilerini de getiriyor. Bu askerlerin arasında öğretmenler, tesisatçılar, polis memurları, ve daha birçok meslek sahipleri var. Bu sivil beceriler barışı destekleme ve barışı koruma operasyonlarında, özellikle de sivillerle çalışırken son derece yararlı olabiliyor.
Es gribētu pasvītrot divus faktorus. Pirmkārt, tā ir mūsu ilgā dalības vēsture miera uzturēšanas operācijās. Zviedrija ir bijusi iesaistīta miera nodrošināšanas misijās kopš 1940.gada un Zviedrijas miera uzturēšanas spēku karavīri ir guvuši pieredzi, darbojoties Tuvajos Austrumos, Kiprā un Kongo, kā arī Bosnijā, Hercegovinā un Kosovā. Mēs lepojamies ar savām miera uzturēšanas tradīcijām un to pieredzi, ko varam sniegt KFOR. Otrs faktors ir Zviedrijas iesaukšanas sistēma. Misijās uz ārvalstīm mēs sūtām tikai tādus cilvēkus, kas ir apmācīti kā iesaucamie un kas ir brīvprātīgi pieteikušies dienēt kādā misijā. Tādā veidā katrs Zviedrijas karavīrs ņem līdz uz operācijām, tādām kā KFOR, savas civiliemaņas un mūsu vidū ir pārstāvētas tādās profesijas kā skolotāji, santehniķi, policisti un daudzas citas. Šīs nemilitārās iemaņas var izrādīties ļoti noderīgas miera atbalsta un miera uzturēšanas operācijās, it īpaši, ja lieta nonāk līdz darbam ar civiliedzīvotājiem.
Я хочу наголосити на двох чинниках. Перший, це тривала історія нашої участі у миротворчих операціях. Швеція бере участь у таких місіях з 1940-х років, а шведські миротворці діяли на Близькому Сході, Кіпрі і в Конго, а також в Боснії та Герцеговині і Косові. Ми пишаємось нашими традиціями миротворчої діяльності і досвідом, який ми принесли до КФОР. Другим чинником є система призову на військову службу, яка усе ще існує в Швеції. Військовослужбовці, яких ми посилаємо служити за кордон, це призовники, які пройшли необхідну підготовку і добровільно вирішили взяти участь у конкретній місії. У такий спосіб кожен шведський солдат привносить в операції, подібні до КФОР, цивільні уміння, а серед них представлені вчителі, водопровідники, поліцейські та інші професії. Ці невійськові уміння можуть бути надзвичайно корисними у миротворчій діяльності й операціях з підтримання миру, особливо, коли йдеться про роботу з цивільним населенням.
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Ať už se cítíte osamělí a toužíte po seznámení, nebo chcete jen zahnat nudu, kde jinde na to hledat lék, než na stránkách jedné z největších sociálních sítí na světě? Členství na Hot or Not je zdarma, a tak se už co nevidět můžete rozběhnout ruku v ruce za vlnami Dunaje, ba dokonce randit pod Michalskou bránu či před budovou Slovenského národního divadla.
Booste ta vie sociale à Bratislava en rejoignant Hot or Not dès aujourd'hui. Fatigué par la solitude, envie de vivre de nouvelles expériences ? Hot or Not, l'un des plus grands réseaux sociaux au monde, te permet de rencontrer des milliers de nouvelles personnes dans ta région. Que dirais-tu d'un moment de détente dans les eaux de la rivière Dunaj, ou d'un rendez-vous romantique tout près de la porte Saint-Michel ou devant le Théâtre National Slovaque ? Profite également d'une balade romantique dans les rues de la Vieille ville, sans oublier une halte dans la cour médiévale du château de Bratislava. Envie de divertissement ? Partage un après-midi avec de nouveaux amis à l'Incheba Expo Arena et assiste à de fantastiques concerts et expositions. Ne perds plus de temps, crée ton profil gratuitement sur Hot or Not et élargis ton cercle d'amis à Bratislava.
Melde Dich noch heute bei Hot or Not an, erstelle kostenlos ein Profil, und chatte sofort mit neuen Leuten in Deiner Gegend. Finde Leute, mit denen Du in den Wellen des Dunaj Flusses spielen kannst, verabrede Dich zu einem besonderen Nachmittag unter dem Michaelertor oder am Slowakischen Nationaltheater. Macht einen Spaziergang am Schlossgrund oder durch die Altstadt. Die Möglichkeiten sind endlos - entdecke Bratislava; egal ob zum ersten oder zweiten Mal.
El registro en Hot or Not es totalmente gratuito, así que en poco tiempo podríais estar persiguiendo juntos las olas del río Dunaj, o acordando encontraros bajo la Puerta de Michael, o delante del Teatro Nacional Slovak. Terminad un romántico paseo por las calles de la Ciudad Vieja con una vuelta por el patio real del Castillo de Bratislava, y luego pasad la tarde con amigos en compañía de estrellas locales e internacionales en la Arena Incheba de Bratislava.
إكتشف في بادوو موجهك المثالي في براتيسلافا. سواء أكنت تشعر بالوحدة و تريد الإلتقاء بشخص جديد أو أنت فقط تعبان و تشعر بالملل، مع بادوو ستجد الحل لأنه ببساطة أكبر شبكة إجتماعية. الإنضمام مجاني، لذا في مدة قليلة يمكن أن تجد شخصا تطارد معه موجات نهر دوناج، أو التخطيط للإلتقاء في مواعدة تحت بوابة ميكاييل أو خارج المسرح الوطني السلوفاكي. إنهاء تمشي رومانسي في أزقة المدينة القديمة مع نزهة في ساحة قلاع القرون الوسطى و بعد الظهر التمشي مع الأصدقاء مع نجوم محليين و عالميين في حلبة إينشيبا.
Ontdek in Hot or Not jouw perfecte gids om het sociale leven in Bratislava te leren kennen. Wellicht heb je behoefte aan nieuwe vrienden of ben je simpelweg verveeld en toe aan leuke plannen voor het weekend - met Hot or Not kom je altijd iemand tegen met gemeenschappelijke interesses. Het is gratis om lid te worden van Hot or Not, dus voordat je het weet kun je overdag samen gaan varen op de rivier Dunaj of ‘s avonds laat bij Michael's Gate of buiten het Slowaakse Nationale Theater ontmoeten. Eindig een romantische wandeling door de straten van de oude stad door de middeleeuwse binnenplaats van het kasteel van Bratislava of besteed een middag met je nieuwe vrienden in Incheba Arena in het gezelschap van zowel lokale als internationale sterren.
Se ei maksa mitään, joten ennen pitkää saatat jahdata Dunaj joen aaltoja hyvässä seurassa tai järjestää treffit Michaelin portille tai Slovakian kansallisteatterin ulkopuolelle. Romanttinen kävely vanhankaupungin kaduilla, kävelykierros keskiaikaisella Bratislavan linnan sisäpihalla ja iltapäivällä ystävien seurassa voisitte lähteä kuuntelemaan paikallisia ja kansainvälisiä tähtiä Bratislavan Incheba Areenalla.
A Hot or Not-hoz csatlakozni teljesen ingyenes, így hamarosan együtt kergetheted valakivel a Duna hullámait, vagy randit szervezhetsz a Mihály-kapu alá vagy a Szlovák Nemzeti Színház elé. A romantikus óvárosi séta végén nézzetek be a pozsonyi vár középkori udvarába is, egy barátokkal töltött délután után pedig menjetek el a helyi és a nemzetközi sztárokat is gyakran vendégül látó Incheba Arénába.
Ini benar-benar gratis untuk bergabung Hot or Not, jadi sebelum lama kamu bisa mengejar ombak sungai Dunaj bersama-sama, atau mengatur untuk bertemu untuk kencan di bawah Gerbang Michael atau di luar Slovak National Theatre. Selesai berjalan-jalan romantis melalui jalan-jalan Kota Tua dengan berjalan-jalan di halaman abad pertengahan Bratislava Castle dan sore dengan teman-teman melihat bintang lokal dan internasional di Arena Incheba Bratislava.
Susipažink su Hot or Not - tavo puikiu gidu į bendraujančią Bratislavą. Ar bebūtum vienišas ir norėtum sutikti ką nors naujo, ar tiesiog esi pavargęs ir nuobodžiauji, kur daugiau bežiūrėti pagalbos, jei ne į vieną iš didžiausių socialinių tinklų? Prisijungti prie Hot or Not nieko nekainuoja, tad ilgai netruks, kol galėsi su kuo nors pasinerti į Dunaj upės bangas ar suroganizuosi pasimatymą prie Michael vartų ar Slovakijos nacionalinio teatro. Užbaik romantišką pasivaikščiojimą senamiesčio gatvelėmis su viduramžių aikštės ar Bratislavos pilies aplankymu bei praleisk popietę draugų kompanijoje su vietinėmis ir tarptautinėmis žvaigždėmis Bratislavos Incheba arenoje.
Hot or Not jest całkowicie darmowe. Możesz tu poznać znajomych z całego świata. Być może już niedługo wraz z nowymi przyjaciółmi będziesz gonić fale Dunaju lub umówisz się na randkę pod Bramą Michała lub pod Słowackim Teatrem Narodowym? Zakończ spotkanie romantycznym spacerem ulicami Starego Miasta lub przechadzaj się po średniowiecznym dziedzińcu zamku w Bratysławie razem z przyjaciółmi i w towarzystwie zarówno słowackich, jak i zagranicznych gwiazd w bratysławskiej Arenie Incheba.
Înscrierea pe Hot or Not e absolut gratuită, aşa că aţi putea ataca cât ai zice peşte valurile râului Dunaj împreună, sau v-aţi putea da întâlnire sub poarta lui Mihail sau lângă Teatrul Naţional Slovac. Încheiaţi o plimbare romantică pe străzile Oraşului Vechi hoinărind prin curtea medievală a Castelului din Bratislava şi o după-amiază cu prietenii în compania starurilor locale şi internaţionale la Incheba Arena din Bratislava.
Hot or Not’ya hemen ücretsiz olarak kaydol, çok beklemeden yeni tanıştığın arkadaşınla Micheal Kapısı’nda ya da Slovak Ulusal Tiyatro’da bir randevu ayarla ve çok geçmeden Dunaj nehrindeki dalgaları birlikte kovalayın! Eski çağlardan kalma Bratislava Kalesi’nde dolaşarak Eski Şehrin sokaklarında gezintinizi tamamlayın ve son olarak Hot or Not’da tanıştığın yeni arkadaşlarınla Brasitlava Incheba Arena’daki yerli ve uluslar arası sanatçıları ziyaret etmeyi unutmayın!
Khám phá Hot or Not nơi tuyệt vời để giao lưu ở Bratislava. Bạn cảm thấy cô đơn và muốn kết bạn mới hay cảm thấy mệt mỏi và buồn chán, sao không khám phá một trong những mạng xã hội lớn nhất thế giới? Hoàn toàn miễn phí tham gia Hot or Not, và hãy cùng nhau đuổi theo những con sóng của sông Dunaj, hoặc hẹn hò bên dưới Michael's Gate hoặc bên ngoài Slovak National Theatre. Hay cùng nhau đi dạo lãng mạn trên đường phố Old Town và dạo quanh lâu đài thời trung cổ Bratislava Castle và dành một buổi chiều cùng với bạn bè gặp gỡ các ngôi sao trong nước và quốc tế ở Bratislava's Incheba Arena.
Reģistrācija Hot or Not ir pilnībā bezmaksas, nepaies ne ilgs laiks un varēsi doties Dunaj viļņos kopā ar kādu, noruna randiņu pie Michael's Gates vai ārpus Slovāku Nacionālā Teātra. Nobeidz romantisku pastaigu pa Vecpilsētas ieliņām un klejo pa viduslaiku Bratislavas pils sētu un pavadi pēcpusdienu ar draugiem labā kompānijā, ar vietējām un pasaules mēroga zvaigznēm Bratislava's Incheba Arena.
Реєстрація на Hot or Not абсолютно безкоштовна. Ти можеш покататися по Дунаю або домовитися про побачення біля Михайлівських воріт або біля Словацького національного театру. Відправся на романтичну прогулянку вулицями Старого міста, зазирнувши до середньовічного подвір'я Братиславського Граду. А вечір можна провести в компанії місцевих і міжнародних зірок в центрі Incheba Arena.
Tuklasin sa Hot or Not ang inyong perpektong gabay sa sosyal na Bratislava. Kung pakiramdam ninyo kayo ay nag-iisa at nais mong makatagpo ng isang bagong tao o tanging pagod na sa pagiging inip, saan pa kayo babaling sa paghahanap ng gamot kundi sa isa sa mga pinakamalaking sosyal na network sa buong mundo? Tunay na libre ang pagsali sa Hot or Not, gayon bago pa kayo may kasamang tao na maghahabol ng mga alon sa ilog ng Dunaj, o magtalagang makipagtagpo para sa isang date sa ilalim ng Michael's Gate o sa labas ng Slovak National Theatre. Tapusin sa isang romantikong paglalakad sa lumang mga daan ng Old Town kasama ang pagagala sa medyebal na patyo ng Bratislava Castle at isang hapong kasama ang mga kaibigan na kapiling ang mga lokal at internasyonal na mga artista sa Incheba Arena ng Bratislava.
  25 Résultats www.ecb.europa.eu  
Vzhledem k tomu, že se mohou kdykoli objevit nové padělky, které se svými vlastnostmi liší od bankovek použitých ve zkoušce, je třeba zdůraznit, že výsledky rozlišovací a rozpoznávací zkoušky zveřejněné na těchto internetových stránkách vyjadřují pouze schopnost zkoušeného zařízení zachytit padělky obsažené ve zkušební sadě použité v den zkoušky (viz výsledky zkoušky zařízení pro ověřování pravosti bankovek).
As new counterfeits exhibiting properties differing from those of the banknotes used in the test may emerge at any time, it should be stressed that the results of the counterfeit and recognition tests published on this website merely reflect the tested device's ability to detect the counterfeits contained in the test deck used for testing on the day of the test (see test results of banknote authentication devices)
Étant donné que de nouvelles contrefaçons présentant des caractéristiques différentes de celles des billets utilisés pour le test peuvent apparaître à tout moment, il convient de noter que les résultats des tests de contrefaçon et de reconnaissance publiés sur ce site Internet ne reflètent que l’aptitude de l’automate testé à détecter les contrefaçons contenues dans le jeu de contrefaçons utilisé pour les tests le jour de l’essai (voir les résultats des tests des dispositifs d’authentification des billets).
Da jederzeit neue Fälschungen auftreten können, deren Merkmale sich von denen der beim Test verwendeten Banknoten unterscheiden können, ist hervorzuheben, dass die auf dieser Website veröffentlichten Ergebnisse der Falschgeld- und Erkennungstests lediglich Aufschluss darüber geben, ob das getestete Gerät imstande ist, die im Testsatz am Testtag enthaltenen Fälschungen zu erkennen (siehe Testergebnisse für Geräte zur Echtheitsprüfung).
Ya que en cualquier momento pueden aparecer nuevas falsificaciones con características diferentes a las utilizadas en la prueba, debe subrayarse que los resultados de las pruebas de verificación de la autenticidad y de reconocimiento aquí publicados solo reflejan la capacidad de los dispositivos sometidos a prueba para detectar las falsificaciones incluidas en el paquete de billetes de prueba utilizado en la fecha en que esta se realizó (véanse los resultados de las pruebas de los dispositivos autenticadores de billetes).
In qualsiasi momento possono tuttavia apparire in circolazione nuove tipologie di falsi che presentano caratteristiche diverse da quelle degli esemplari utilizzati nei test; pertanto, si sottolinea che i risultati dei test di rilevazione dei falsi e di riconoscimento pubblicati in questo sito Internet attestano soltanto la capacità dei dispositivi di individuare i falsi ricompresi nella selezione di test alla data di esecuzione (cfr. Risultati dei test sui dispositivi di controllo dell’autenticità delle banconote).
Dado que a qualquer momento podem surgir notas contrafeitas com propriedades diferentes das das notas utilizadas nos testes, sublinha-se que os resultados dos testes da deteção de contrafações e do reconhecimento de notas publicados no sítio do BCE refletem apenas a capacidade do dispositivo testado para detetar as contrafações contidas no conjunto de documentos de teste utilizado no dia em que foram realizados os testes (ver os resultados dos testes de dispositivos de autenticação de notas).
Er kunnen zich te allen tijde nieuwe vervalsingen voordoen, met eigenschappen die afwijken van de eigenschappen van de bankbiljetten die voor de test zijn gebruikt. Daarom wordt hier benadrukt dat de resultaten van de vervalsingsdetectie- en herkenningstests die op deze website gepubliceerd worden, slechts betrekking hebben op het vermogen van het geteste apparaat om de vervalsingen te herkennen die op de dag van de test tot het testpakket behoorden en voor de test zijn gebruikt (zie de testresultaten van bankbiljettendetectieapparaten).
Тъй като по всяко време може да се появят нови фалшификати с характеристики, различни от тези на използваните в теста банкноти, следва да се отбележи, че резултатите от тестовете за фалшификати и разпознаване, публикувани на този уебсайт, отразяват единствено способността на тестваните устройства да откриват съдържащите се в използвания тестов комплект фалшификати в деня на теста (резултати от тестове на устройства за проверка на истинност).
Da der hele tiden findes nye typer af falske sedler, som adskiller sig fra dem, der anvendes i testen, skal det understreges, at de testresultater, der offentliggøres her på webstedet, kun afspejler det pågældende udstyrs evne til at detektere de falske sedler eller genkende de ægte sedler, der fandtes i det bundt af testsedler, der blev anvendt på testdagen (Testresultater for udstyr til detektering af pengesedlers ægthed).
Kuna pidevalt võib lisanduda uusi võltsinguid, mis erinevad omaduste poolest katses kasutatavatest pangatähtedest, tuleb silmas pidada, et käesoleval veebilehel avaldatud katsetulemused kajastavad katsetatud seadmete suutlikkust tuvastada üksnes selliseid võltsinguid, mis kuulusid katse läbiviimise päeval katsetatavasse valimisse (vt pangatähtede autentimise seadmete katsetamise tulemused).
Milloin tahansa voi tulla ilmi uusia seteliväärennöksiä, joissa on erilaisia piirteitä kuin testissä käytettävissä väärennöksissä. Siksi on painotettava, että näillä verkkosivuilla julkaistut väärennös- ja tunnistustestien tulokset kertovat ainoastaan testatun laitteen kyvystä havaita testinippuun testauspäivänä sisältyneet väärennökset (ks. Testatut setelien aitouden tarkastamisessa käytettävät laitteet).
Mivel bármikor megjelenhetnek olyan hamisítványok, amelyek bizonyos tulajdonságai különböznek a bevizsgálás során használt bankjegyekéitől, fontos hangsúlyozni, hogy a weboldalon közzétett eredmények kizárólag azt mutatják, hogy a bevizsgált eszköz a bevizsgálás napján felismerte-e a tesztcsomagban található hamis bankjegyeket (lásd a valódiságvizsgáló eszközökre vonatkozó eredményeket).
Ponieważ w każdej chwili mogą pojawić się nowe falsyfikaty o własnościach różnych od cech banknotów euro wykorzystanych w testach, należy podkreślić, że wyniki testów na rozpoznawanie falsyfikatów i autentycznych banknotów ogłaszane na tej stronie wskazują jedynie, czy dany przyrząd rozpoznał falsyfikaty zawarte w zestawie próbnym użytym w dniu testu (zob. wyniki testów przyrządów do sprawdzania autentyczności banknotów).
Luând în considerare faptul că oricând pot apărea tipuri noi de bancnote contrafăcute având caracteristici diferite de cele ale bancnotelor utilizate pentru testare, este important de reţinut faptul că rezultatele testelor bancnotelor contrafăcute şi ale testelor de recunoaştere publicate pe acest website reflectă în mică măsură capacitatea dispozitivelor testate de a detecta bancnotele contrafăcute din pachetul de testare utilizat în ziua efectuării testului (consultaţi rezultatele testelor asupra dispozitivelor de stabilire a autenticităţii bancnotelor).
Keďže sa však v obehu môžu kedykoľvek objaviť nové falzifikáty s vlastnosťami, ktoré sa líšia od bankoviek použitých pri testovaní, je potrebné zdôrazniť, že výsledky testov rozpoznávania falzifikátov a pravých bankoviek zverejnené na tejto internetovej stránke vypovedajú len o schopnosti príslušného zariadenia rozpoznávať tie falzifikáty, ktoré boli súčasťou testovacej kolekcie použitej v konkrétny deň testovania (výsledky testovania zariadení na overovanie pravosti bankoviek).
Ker se novi ponaredki z drugačnimi lastnostmi od tistih, ki so bili uporabljeni pri testiranju, lahko pojavijo kadarkoli, poudarjamo, da rezultati testa odkrivanja in prepoznavanja ponaredkov, ki so objavljeni na tej spletni strani, potrjujejo zgolj to, da je testirani instrument sposoben odkriti tiste ponaredke iz testnega svežnja, ki je bil uporabljen na dan testiranja (Rezultati testiranja instrumentov za preverjanje pristnosti bankovcev).
Eftersom nya förfalskningar med andra egenskaper än de som används i testet kan dyka upp när som helst ska det noteras att testresultaten på denna webbplats endast återspeglar godkänd utrustnings förmåga att upptäcka de förfalskningar som fanns med i testbunten den aktuella dagen (se testresultat för utrustning för äkthetskontroll av sedlar).
Tā kā jebkurā brīdī var parādīties jauni viltojumi, kuru pazīmes atšķiras no pārbaudē izmantoto banknošu pazīmēm, svarīgi atzīmēt, ka šajā interneta lapā publicētie viltojumu noteikšanas un atpazīšanas pārbaužu rezultāti norāda tikai uz pārbaudīto iekārtu tipu spēju atklāt pārbaudes brīdī izmantotajā pārbaudes komplektā iekļautos viltojumus (sk. banknošu autentifikācijas iekārtu pārbaudes rezultātus).
Minħabba li f'kull ħin jistgħu jitfaċċaw karti tal-flus foloz ġodda li jkun fihom karatteristiċi differenti minn dawk tal-karti tal-flus użati fit-test, ta' min jisħaq fuq il-fatt li r-riżultati tat-test tal-identifikazzjoni tal-karti tal-flus foloz u tat-test tal-għarfien imxandrin fil-websajt jirriflettu biss il-kapaċità tat-tagħmir ittestjat biex jidentifika l-karti tal-flus foloz li jkunu fil-mazz użat għat-test fil-jum tat-test (ara r-riżultati tat-testijiet ta' tagħmir għall-awtentikazzjoni tal-karti tal-flus).
  4 Résultats restrain.eu.com  
Také zahrnuje všechny služby, WiFi signálem, pračka, mikrovlnná trouba, trezor, dobře osvětlené, Dům má 3 ložnice, 1 koupelna, omezení platí NEZAHRNUJE potraviny byly dolů po schodech 30, 5 domy jsou NO MORE, a chladného počasí IS zalesněné oblasti, NEEXISTUJE dát zpět dvoře, který je také CANYON nemovitosti a je zděná, kolonie je Olivový PARENTAL okres Alvaro Obregon, oblast je klidná, jsme skvělý nástroj, Přístroje jsou Nejbližší stanice metra školky a CANYON DEAD TAKE TRUCK, který říká: ERA, Potrero, Santa Rosa, San Bartolo a UP AV.
NEW FURNISHED ROOM FOR STUDENT P WOMAN NEW FURNISHED ROOM FOR STUDENT P WOMAN. ALSO INCLUDES ALL SERVICES WIFI SIGNAL, WASHING MACHINE, MICROWAVE, SAFE, WELL LIT, THE HOUSE HAS 3 BEDROOMS, 1 BATH, RESTRICTIONS APPLY DOES NOT INCLUDE FOOD BE DOWN STAIRS 30, 5 HOUSES ARE NO MORE, THE AND COLD WEATHER IS wooded area, THERE GIVING BACK YARD THAT IS ALSO A CANYON OF THE PROPERTY AND IS walled, THE COLONY IS OLIVE PARENTAL Alvaro Obregon district, the area is QUIET, WE HAVE GREAT UTILITY, METERS ARE THE CLOSEST METRO NURSERY AND CANYON DEAD TAKE TRUCK THAT SAYS: THE ERA, POTRERO, SANTA ROSA, San Bartolo AND UP BY AV. TOLUCA MEGA TRADE DOWN IN MEXICAN FIRE FRONT MODULE TO ENTER THE STREET SAN PABLO. PLEASE NOTIFY 1 HOUR BEFORE THE VISIT. APPOINTMENT.
NOUVEAU chambre meublée à ÉTUDIANT P FEMME NOUVEAU chambre meublée à ÉTUDIANT P FEMME. Comprend également tous les SERVICES signal WiFi, LL, MO, sûr, bien allumé, la maison a 3 chambres, 1 salle de bain, des restrictions se appliquent NE COMPREND PAS nourriture soit en bas des escaliers 30, cinq maisons sont PAS PLUS, LA ET TEMPS FROID EST zone boisée, IL REDONNER YARD qui est aussi un canyon de la propriété et est muré, la colonie est OLIVE PARENTAL district Alvaro Obregon, le quartier est calme, nous avons une grande utilité, COMPTEURS sont les plus proches NURSERY METRO ET CANYON DEAD TAKE CAMION QUI DIT: L'ÈRE, POTRERO, SANTA ROSA, San Bartolo ET PAR AV. TOLUCA MEGA COMMERCE EN BAS DU MEXIQUE MODULE FEU AVANT POUR PARTICIPER LA RUE SAN PABLO. Se IL VOUS PLAÎT INFORMER 1 HEURE AVANT LA VISITE. NOMINATION.
NEW Möbliertes Zimmer zu STUDENT P FRAU NEW Möbliertes Zimmer zu STUDENT P FRAU. AUCH beinhaltet alle Leistungen WiFi-Signal, Waschmaschine, Mikrowelle, Safe, gut beleuchtet, Das Haus hat 3 Schlafzimmer, 1 Bad, Einschränkungen gelten ohne Futter BE Treppe hinunter 30, 5 Häuser sind nicht mehr, DAS UND kalte Wetter ist Waldgebiet, ES GIBT HINTERHOF, der auch ein CANYON des Grundstücks und ist von Mauern umgeben, IST DIE KOLONIE OLIVE KINDER Bezirk Alvaro Obregon, die Gegend ist ruhig, haben wir große UTILITY, METER sind die nächsten METRO Kindergarten und CANYON DEAD TAKE TRUCK, DIE SAGT: DIE ERA, POTRERO, SANTA ROSA, San Bartolo UND DURCH AV. TOLUCA MEGA TRADE IN MEXICAN FIRE Modul FRONT TO Geben Sie den Straßen San Pablo. Bitte benachrichtigen Sie 1 Stunde vor dem Besuch. ERNENNUNG.
Nuova sala ARREDATO PER STUDENTI P DONNA Nuova sala ARREDATO PER STUDENTI P DONNA. COMPRENDE ANCHE TUTTI I SERVIZI segnale wifi, LAVATRICE, microonde, cassaforte, ben illuminata, la casa ha 3 camere, 1 bagno, restrizioni si applicano NON INCLUDE FOOD essere giù SCALE 30, 5 case non sono più, IL e il freddo è la zona boschiva, NON DANDO domestico che è anche un CANYON DEL proprietà ed è murato, la colonia è OLIVE GENITORI quartiere Alvaro Obregon, la zona è tranquilla, abbiamo grande UTILITY, METRI sono i più vicini NURSERY METRO E CANYON MORTI PRENDONO CAMION CHE DICE: L'ERA, POTRERO, SANTA ROSA, San Bartolo e + AV. TOLUCA MEGA COMMERCIO ALL 'MESSICANO MODULO FUOCO DAVANTI AL ENTER STRADA SAN PABLO. Si prega di avvisare 1 ora prima della visita. APPUNTAMENTO.
NOVO QUARTO MOBILADO PARA ESTUDANTE P MULHER NOVO QUARTO MOBILADO PARA ESTUDANTE P MULHER. TAMBÉM inclui todos os serviços sinal Wi-Fi, MÁQUINA DE LAVAR, microondas, cofre, bem iluminada, a casa tem 3 quartos, 1 banheiro, restrições se aplicam Não inclui comida BE descer escadas 30, 5 casas não são mais, THE E o clima frio é área arborizada, NÃO DÁ PARA TRÁS YARD que também é um canyon do imóvel e é murada, a colônia está OLIVE PARENTAL distrito de Alvaro Obregon, a área é tranquila, disponibilizamos grande utilidade, METROS são os mais próximos BERÇÁRIO METRO E CANYON MORTOS TRUCK Take That DIZ: A ERA, Potrero, SANTA ROSA, San Bartolo E PELO AV. TOLUCA MEGA COMÉRCIO NO NO MEXICAN MÓDULO DE INCÊNDIO FRENTE PARA ENTRAR NA RUA SAN PABLO. Por favor, avise 1 hora antes da visita. NOMEAÇÃO.
Nieuw gemeubileerd RUIMTE VOOR STUDENT P VROUW Nieuw gemeubileerd RUIMTE VOOR STUDENT P VROUW. OOK IS INCLUSIEF ALLE DIENSTEN WiFi-signaal, wasmachine, magnetron, SAFE, goed verlicht, Het huis heeft 3 slaapkamers, 1 badkamer, BEPERKINGEN VAN TOEPASSING IS EXCLUSIEF FOOD BE beneden trappen 30, 5 HUIZEN ZIJN NIET MEER, DE en koud weer is bebost gebied, is er GEVEN ACHTERTUIN dat ook een canyon van het pand en is ommuurd, de Kolonie is olijf OUDERS wijk Alvaro Obregon, de omgeving is rustig, WE HEBBEN groot nut, METER zijn de dichtstbijzijnde METRO kleuter- en CANYON DEAD TAKE truck die ZEGT: DE ERA, POTRERO, SANTA ROSA, San Bartolo EN DOOR AV. TOLUCA MEGA HANDEL IN MEXICAANSE BRAND voormodule naar de straat San Pablo ENTER. PLEASE MELDEN 1 uur voor het bezoek. AFSPRAAK.
NEW Møbleret værelse til STUDENT P WOMAN NEW Møbleret værelse til STUDENT P WOMAN. Også omfatter alle SERVICES WIFI SIGNAL, Vaskemaskine, Mikroovn, SAFE, godt oplyste, huset har 3 soveværelser, 1 bad, restriktioner gælder omfatter ikke maden være ned ad trapper 30, 5 huse er ikke mere, THE og kulde ER skovområde, DER GIVER baghave, der samtidig er en canyon af ejendommen og er omgivet af mure, kolonien er OLIVE PARENTAL Alvaro Obregon distrikt, området er roligt, vi har stor nytte, målere er det tætteste METRO børnehave og CANYON DEAD TAKE TRUCK, der siger: ERA, POTRERO, Santa Rosa, San Bartolo OG OP EFTER AV. TOLUCA MEGA HANDEL NED i mexicanske BRAND frontmodul indtaste vejen SAN PABLO. Venligst meddele 1 time før besøget. Udnævnelse.
UUSI Kalustettu huone opiskelija P WOMAN UUSI Kalustettu huone opiskelija P WOMAN. Myös kaikki PALVELUT WiFi-signaalin, pesukone, mikroaaltouuni, turvallinen, hyvin valaistu, Talossa on 3 makuuhuonetta, 1 kylpyhuone, tietyin rajoituksin EI SISÄLLÄ elintarvikkeet alas portaita 30, 5 taloa ei enää, ja kylmä sää on metsäinen alue, siellä antaa takaisin YARD, joka on myös kanjoni omaisuuttamme ja aidattuja, pesäke OLIVE LUKITUSTASO Alvaro Obregon alueella, alue on rauhallinen, MEILLÄ erinomainen apuväline, Mittareita Lähin metroasema taimitarhan ja CANYON DEAD TAKE auto, joka sanoo: ERA, POTRERO, Santa Rosa, San Bartolo ja ylös AV. TOLUCA MEGA KAUPPA ALAS Meksikon FIRE etumoduuli Kirjoita kadun SAN PABLO. Ilmoitathan 1 TUNTI ennen vierailua. Tapaaminen.
NOWE umeblowane POKÓJ DO STUDENTÓW P KOBIETY NOWE umeblowane POKÓJ DO STUDENTÓW P KOBIETY. TAKŻE obejmuje wszystkie usługi WIFI sygnał, pralka, kuchenka mikrofalowa, sejf, dobrze oświetlone, Dom posiada 3 sypialnie, 1 wanna, ograniczenia dotyczą NIE ZAWIERAJĄ Food Napisz schodach 30, 5 DOMY SĄ NIE WIĘCEJ, i zimna pogoda jest zalesiony teren, NIE DAJE podwórku, który jest również CANYON nieruchomości i otoczony jest murem, kolonii OLIWA Alvaro Obregon dzielnica RODZICÓW, okolica jest spokojna, MAMY doskonałym narzędziem, liczniki są najbliżej NURSERY METRO i Canyon zombie TRUCK, który mówi: ERA, POTRERO, SANTA ROSA, San Bartolo I PRZEZ AV. TOLUCA MEGA TRADE DOWN w meksykańskich moduł przedni FIRE podać ulicę San Pablo. Prosimy o poinformowanie 1 godzinę przed wizytą. POWOŁANIE.
NEW меблированный номер для студенческих P ЖЕНЩИНА NEW меблированный номер для студенческих P ЖЕНЩИНА. Также включает в себя все услуги WiFi сигнала, стиральная машина, микроволновая печь, сейф, хорошо освещенных, дом имеет 3 спальни, 1 ванная, действуют ограничения НЕ ВКЛЮЧАЕТ пища будет спускаться по лестнице 30, 5 домов не более, И холодная погода лесистой местности, ТАМ отдавая двор, который также CANYON имущества и стеной, колония OLIVE РОДИТЕЛЕЙ Альваро Обрегон район, район тихий, у нас есть отличная утилита, метров ближе ДЕТСКИЙ САД метро и CANYON DEAD TAKE TRUCK, который говорит: ERA, Potrero, Santa Rosa, Сан-Бартоло и выше А.В.. Толука MEGA TRADE DOWN в мексиканском фронта пожара модуль переходит в улице Сан-Пабло. Пожалуйста, сообщите 1 час до визита. НАЗНАЧЕНИЕ.
NYTT Möblerat rum för student P KVINNA NYTT Möblerat rum för student P KVINNA. ÄVEN INKLUDERAR ALLA TJÄNSTER wifi signal, tvättmaskin, mikrovågsugn, SAFE, väl upplysta, Huset har 3 sovrum, 1 badrum, begränsningar gäller inkluderar inte maten vara nedför trappor 30, 5 HUS ÄR INTE MER, meddelar OCH KALLT VÄDER ÄR skogsområde, DÄR GER bakgård som också är en CANYON av fastigheten och är väggar, Kolonin är olivFÖRÄLDRA Alvaro Obregon distriktet är tyst område, har vi stor UTILITY, mätare är den närmaste tunnelbane Nursery and CANYON DÖD TAKE TRUCK det står: THE ERA, POTRERO, Santa Rosa, San Bartolo OCH UPP MED AV. TOLUCA MEGA HANDEL NER i mexikanska BRAND FRONT MODUL ange gata SAN PABLO. VÄNLIGEN MEDDELA 1 timme före besöket. TIDSBESTÄLLNING.
  orkestergraven.dk  
V naší moderní manufaktuře lepí a skládá mnoho pilných rukou velké i malé hroty, aby mohly vzniknout slavné Ochranovské hvězdy, německy „Herrnhuter Sterne“. Tradiční výrobu těchto malých i velkých papírových hvězd můžete dokonce vyzkoušet na vlastní kůži.
W naszej nowoczesnej manufakturze zręczne dłonie kleją i składają małe i duże elementy potrzebne do wykonania znanych gwiazd z Herrnhut. Tutaj można nie tylko przyjrzeć się, jak wykonuje się małe i duże papierowe gwiazdy, lecz także spróbować własnych sił. Sklejenie małej gwiazdki lub „ukręcenie czubka” - to wcale nie jest takie proste!
  www.utrustinternational.com  
Abych zmínil to, co je dobré, uvedu třeba efektivní zdravotnictví a různé životní komforty, jakými je rozvod elektřiny, plynu a pitné vody; osobní počítače; mobilní telefony; osobní automobily; televize; vzdělání (jedna část je zdůrazněná a téměř perfektní, druhá je vynechaná a třetí schválně špatně); zákony, které chrání slabší před silnými atd.
Чтобы поговорить о том, что хорошее, я должен упомянуть об эффективном здравоохранении и разных жизненных комфортах как есть распределение газа, воды и электроэнергии; персональные компьютеры; мобильники; автомобили; телевидение; образование (одна часть подчёркиванная и почти превосходная, одна есть пропущенная и одна умышленно ошибочная); законы, которые защищают слабых перед сильными и т.д. Адские люди тоже поддерживают хорошие отношения между много большими нациями и странами.
  www.paragon-software.com  
Po zkopírování na jiný diskový oddíl než NTFS převezme tento soubor nebo složka výchozí atributy zabezpečení, které se používají pro daný souborový systém. Pokud je soubor nebo složka zkopírován do souborového systému NTFS (libovolné verze), budou všechny atributy zabezpečení zděděny podle cílové složky.
O NTFS suporta os seus próprios atributos de segurança para ficheiros e pastas. Acontece que outros sistemas de ficheiros não conseguem reconhecer estes atributos. Quando alguém copia um ficheiro ou pasta para partições não NTFS, o ficheiro ou pasta aceita atributos de segurança predefinidos que são utilizados por este sistema de ficheiros. Se alguém copiar um ficheiro ou pasta para um sistema de ficheiros NTFS (qualquer versão), todos os atributos de segurança serão herdados a partir da pasta de destino.
Το NTFS έχει τα δικά του χαρακτηριστικά ασφαλείας για τα αρχεία και τους φακέλους, που δεν μπορούν να τα αναγνωρίσουν τα άλλα συστήματα αρχείων. Όταν αντιγραφεί ένα αρχείο ή φάκελος σε διαμέρισμα που δεν είναι NTFS, το αρχείο ή ο φάκελος λαμβάνει τα προεπιλεγμένα χαρακτηριστικά ασφαλείας τού νέου συστήματος αρχείων. Αν αντιγραφεί ένα αρχείο ή φάκελος σε NTFS (οποιασδήποτε έκδοσης), όλα τα χαρακτηριστικά ασφαλείας λαμβάνονται από τον φάκελο προορισμού.
NTFS از مشخصه‌های امنیتی خاص خود برای فایل‌ها و پوشه‌ها استفاده می‌کند، و در نتیجه، سیستم فایل‌های دیگر نمی‌تواند این مشخصه‌ها را شناسایی کند. وقتی شخصی فایل یا پوشه‌ای را در یک پارتیشن غیر NTFS کپی کند، مشخصه‌های امنیتی پیش‌فرضی که برای این سیستم فایل استفاده می‌شود به آن فایل یا پوشه تعلق می‌یابد. اگر شخصی فایل یا پوشه‌ای را در سیستم فایل NTFS (هر نسخه‌ای از آن) کپی کند، کلیه مشخصه‌های امنیتی از پوشه مقصد برگرفته می‌شود.
NTFS има свои инструменти за поддържане на сигурността за файлове и папки и затова те не могат да бъдат разпознати от други файлови системи. Когато някой копира файл или папка, която не е в NTFS дяловете, то файлът или папката по подразбиране приема инструментите за сигурността, използвани от тази файлова система. Ако някой копира файл или папкa на NTFS файловата система (без значение коя версия), всички инструменти за сигурността ще бъдат предадени на целевата папка.
NTFS podržava vlastite atribute za zaštitu datoteka i mapa pa je prema tome logično da drugi datotečni sustavi ne mogu prepoznati te atribute. Kada se datoteka ili mapa kopira na particiju koja ne koristi NTFS, ta datoteka ili mapa prihvaća zadane zaštitne atribute korištene u tom datotečnom sustavu. Ako se datoteka ili mapa kopira na NTFS datotečni sustav (bilo koja verzija), odredište će preuzeti sve zaštitne atribute.
NTFS understøtter sine egne sikkerhedsegenskaber for filer og mapper, og andre filers systemer kan ikke genkende disse egenskaber. Når man kopierer en fil eller mappe til ikke-NTFS-partitioner, accepterer filen eller mappen standard-sikkerhedsegenskaber, der bruges til dette filsystem. Hvis man kopierer en fil eller mappe til et NTFS-filsystem (alle versioner), vil alle sikkerhedsmæssige egenskaber nedarves fra destinationsmappen.
NTFS toetab oma turbeatribuute failide ja kaustade jaoks ja sellest tuleneb, et teised failisüsteemid ei saa neid atribuute tuvastada. Kopeerides faili või kausta mitte-NTFS-partitsioonidele, aktsepteerib fail või kaust vaiketurbeatribuudid, mida kasutatakse selle failisüsteemi jaoks. Kopeerides faili või kausta NTFS-failisüsteemi (mis tahes versioonis), päritakse kõik turbeatribuudid sihtkaustalt.
NTFS tukee sen omia suojausmääritteitä tiedostoille ja kansioille. Tästä seuraa, että muut tiedostojärjestelmät eivät tunnista näitä määritteitä. Kun tiedosto tai kansio kopioidaan muille kuin NTFS-osioille, tiedosto tai kansio hyväksyy oletussuojausmääritteet, joita käytetään tälle tiedostojärjestelmälle. Jos tiedosto tai kansio kopioidaan NTFS-tiedostojärjestelmään (mikä tahansa versio), kaikki suojausmääritykset peritään kohdekansiosta.
Az NTFS saját biztonsági jellemzőket (attribútumokat) rendel a fájlokhoz és mappákhoz, de ezeket a jellemzőket egyéb fájlrendszerek sajnos nem tudják kezelni. Ha egy ilyen fájlt vagy mappát egy nem-NTFS partícióra másolunk, az adott rendszerben érvényes és alapértelmezett biztonsági jellemzőket kapja. Ha a másolás egy másik NTFS fájlrendszer-verziót használó eszközre történik, a fájl vagy mappa a célmappa biztonsági jellemzőit kapja meg (átörökli).
NTFS styður sínar eigin öryggiseigindir fyrir skrár og möppur og því samþykkja ekki önnur skrárkerfi þessar eigindir. Þegar ein afritar skrá eða möppu á ekki NTFS deild samþykkir skráin eða mappan þær sjálfgefnu öryggiseigindir sem eru notaðar í því skrárkerfi. Ef ein afritar skrá eða möppu í NTFS skrárkerfi (hvaða útgáfa sem er) fylgja allar öryggiseigindir úr viðtökumöppunni.
NTFS mendukung atribut-atribut keamanannya sendiri untuk berkas dan folder, dan karena itu sistem-sistem berkas lain tidak bisa mengenali atribut-atribut ini. Ketika orang menyalin berkas atau folder ke partisi non-NTFS, berkas atau folder itu akan menerima atribut keamanan bawaan yang digunakan untuk sistem berkas ini. Jika orang menyalin berkas atau folder ke sistem berkas NTFS (versi apa pun), semua atribut keamanan akan diwarisi dari folder tujuan.
NTFS palaiko savuosius failų ir aplankų saugos atributus, todėl kitos failų sistemos negali atpažinti šių atributų. Kopijuojant failą ar aplanką į ne NTFS skaidinius, failas ar aplankas įgyja numatytuosius toje failų sistemoje naudojamus saugos atributus. Nukopijavus failą ar aplanką į NTFS failų sistemą (bet kurią versiją), visi saugos atributai bus paveldėti iš paskirties aplanko.
NTFS støtter sine egne sikkerhetsattributter for filer og mapper, og andre filsystemer kan ikke kjenne igjen disse attributtene. Når man kopierer en fil eller mappe til ikke-NTFS-partisjoner, vil filen eller mappen akseptere standard sikkerhetsattributter som blir brukt for dette filsystemet. Hvis man kopierer en fil eller mappe til et NTFS-filsystem (uavhengig av versjon), vil alle sikkerhetsattributter bli arvet fra målmappen.
NTFS obsługuje własne atrybuty bezpieczeństwa dla plików i folderów. Inne systemy plików ich nie rozpoznają. Po skopiowaniu pliku lub folderu na partycję inną niż NTFS plik lub folder przyjmie domyślne atrybuty używane przez dany system plików. Po skopiowaniu pliku lub folderu na system plików NTFS, wszystkie atrybuty bezpieczeństwa zostaną zachowane z folderu docelowego.
NTFS acceptă propriile atribute de securitate pentru fișiere și directoare și urmărește că alte sisteme de fișiere nu recunosc aceste atribute. Când cineva copiază un fișier sau director pe partiții non-NTFS, fișierul sau directorul acceptă atributele de securitate implicite care sunt utilizate pentru sistemul de fișiere respectiv. Dacă cineva copiază un fișier sau director într-un sistem de fișiere NTFS (oricare versiune), toate atributele de securitate vor fi moștenite de la directorul de destinație.
NTFS stödjer sina egna säkerhetsattribut för filer och mappar och detta inebär att andra filsystem inte kan känna igen dessa attribut. När man kopierar en fil eller mapp till en partition som inte är NTFS accepterar filen eller mappen standardattributen för säkerhet som används för detta filsystem. Om man kopierar en fil eller en mapp till ett NTFS-filsystem (vilken version som helst), kommer alla säkerhetsattribut att ärvas från målmappen.
NTFS สนับสนุนแอตทริบิวต์ความปลอดภัยของตัวเอง เพื่อการปกป้องไฟล์และโฟลเดอร์ ซึ่งทำให้ระบบไฟล์ชนิดอื่นๆ ไม่รู้จักแอตทริบิวต์เหล่านี้ ดังนั้นเมื่อเราคัดลอกไฟล์หรือโฟลเดอร์ใดๆ ไปยังพาร์ติชันที่ไม่ใช่ NTFS ไฟล์หรือโฟลเดอร์ดังกล่าวก็จะยอมรับแอตทริบิวต์ความปลอดภัยตามค่าเริ่มต้น ที่ใช้สำหรับระบบไฟล์นี้ และถ้าเราคัดลอกไฟล์หรือโฟลเดอร์ไปยังระบบไฟล์ NTFS (เวอร์ชันใดก็ตาม) แอตทริบิวต์ความปลอดภัยก็จะสืบทอดคุณสมบัติไปยังโฟลเดอร์ปลายทางด้วย
NTFS, dosya ve klasörler için kendi güvenlik özniteliklerin destekler ve bunun sonucunda, diğer dosya sistemleri bu öznitelikleri tanıyamaz. Birisi bir dosya ya da klasörü NTFS olmayan bölmelere kopyaladığında bu dosya ya da klasör bu dosya sistemi için kullanılan varsayılan güvenlik özniteliklerini kabul eder. Birisi bir dosya ya da klasörü bir NTFS dosya sistemine (herhangi bir sürüm) kopyaladığında tüm güvenlik öznitelikleri hedef klasöründen alınır.
NTFS hỗ trợ các thuộc tính bảo mật của riêng nó cho các tập tin và thư mục, và do đó các hệ thống tập tin khác không thể nhận ra những thuộc tính này. Khi một người sao chép một tập tin hoặc thư mục vào các phân vùng không phải NTFS, thì tập tin hoặc thư mục đó chấp nhận các thuộc tính bảo mật mặc định được sử dụng cho hệ thống tập tin này. Nếu một người sao chép một tập tin hay thư mục sang một hệ thống tập tin NTFS (bất kỳ phiên bản nào), thì tất cả các thuộc tính bảo mật sẽ được kế thừa từ thư mục đích.
NTFS atbalsta pats savus drošības atribūtus failiem un mapēm, un tā rezultātā citas failu sistēmas nevar atpazīt šos atribūtus. Kad kāds kopē failu vai mapi uz nodalījumu, kas nav NTFS, fails vai mape pieņem noklusējuma drošības atribūtus, kurus izmanto šai failu sistēmai. Ja kāds nokopē failu vai mapi uz NTFS failu sistēmu (jebkuras versijas), visi drošības atribūti tiks mantoti no mērķa mapes
  2 Résultats www.garmingps.ch  
14. kompenzace: RSI systémy si přeje zdůraznit, že přijatelné použití politika (AUP) a podmínky pro služby (TOS) společnosti, Zákazník odškodní RSI Sistemaspor jakékoliv porušení AUP nebo TOS, že mít za následek ztrátu společnosti nebo jakékoli tvrzení společnosti o třetinu.
14. Compensation: RSI Systems wishes to emphasize that in accordance with the Acceptable Use Policy (AUP) and Terms of Service (TOS) of the Company, Customer shall compensate RSI Sistemaspor any violation of the AUP or TOS that result in the loss of the Company, or any claim to the Company by a third. This means that if RSI Systems is sued because the activity of a client or a customer of a Reseller, Customer shall pay any damages awarded against RSI Systems, plus all costs and attorney fees.
14. Kompensation: RSI-Systems wünscht zu betonen, dass gemäß den akzeptabel Use Policy (AUP) und die Terms of Service (TOS) des Unternehmens, Kunden RSI Sistemaspor Verstöße gegen die AUP oder TOS, die zum Verlust des Unternehmens führen oder Ansprüche, die an die Firma um ein Drittel zu entschädigen ist. Dies bedeutet, dass wenn RSI Systeme verklagt wird, weil die Aktivität des Kunden oder ein Kunde von einem Händler, Kunde Schäden gegen RSI-Systeme, sowie alle Kosten und Anwaltskosten zahlt.
14. compensación: RSI sistemas desea destacar que conforme a la política de uso aceptable (AUP) y términos de servicio (TOS) de la empresa, Cliente indemnizará RSI Sistemaspor cualquier violación de la AUP o TOS que resultan en la pérdida de la empresa, o cualquier reclamación a la compañía por un tercero. Esto significa que si RSI Systems es demandado por la actividad de un cliente o un cliente de un distribuidor, el cliente deberá pagar los daños y perjuicios otorgados contra RSI Systems, además de todos los costos y honorarios de abogado.
14. kompensasi: Sistem RSI keinginan untuk menekankan bahwa sesuai dengan kebijakan penggunaan diterima (AUP) dan persyaratan dari layanan (KL) perusahaan, pelanggan akan mengkompensasi RSI Sistemaspor setiap pelanggaran terhadap AUP atau KL yang mengakibatkan hilangnya perusahaan, atau klaim apapun kepada perusahaan dengan sepertiga. Ini berarti bahwa jika sistem RSI dituntut karena aktivitas klien atau pelanggan Reseller, pelanggan harus membayar setiap kerusakan yang diberikan terhadap RSI sistem, ditambah semua biaya dan biaya pengacara.
14. odszkodowania: Systemy RSI pragnie podkreślić, że zgodnie z dopuszczalne stosowanie zasad (AUP) i warunki z usługi (TOS) firmy, klienta jest wyrównanie RSI Sistemaspor naruszenie AUP lub TOS spowodować utratę przedsiębiorstwa, lub roszczeń wobec spółki przez osobę trzecią. Oznacza to, że jeśli systemy RSI jest pozwany, ponieważ działalność klienta lub klienta, sprzedawca, klient płaci żadnych szkód zasądzone systemy RSI, plus wszystkie koszty i honoraria.
14. Компенсация: RSI систем желает подчеркнуть, что в соответствии с приемлемой политики использования (АУП) и условия службы (ГС) компании, заказчик возмещает RSI Sistemaspor любое нарушение АУП или ГС, которые приводят к потере компании, или любой претензии к компании на треть. Это означает, что если RSI систем является иск, потому что деятельность клиента или клиентов посредник, клиент должен оплатить любой убытков против RSI систем, а также все расходы и гонорары.
  5 Résultats fmrlisicki.pl  
Velmi pozitivně vnímám i celkovou koncepci projektu, který zdůrazňuje nutnost řešit komplexně současné hrozby, jako jsou terorismus, hybridní válčení nebo kybernetické útoky i budoucí hrozby, jakými mohou být rozsáhlé zhroucení energetické sítě, nedostatek surovin nebo narušení bezpečnostního uspořádání v Evropě Ztrácí se rozhraní mezi jednotlivými doménami, do popředí vystupuje potřeba proaktivního přístupu, prevence a součinnosti všech složek obranného, bezpečnostního a záchranného integrovaného systému.
I take a very positive view of the overall concept of the project that emphasises the necessity to comprehensively address the current threats such as terrorism, hybrid warfare or cyber attacks as well as future threats that may include extensive blackouts, lack of raw materials or disturbances to the European security order. The boundaries between the various domains are blurring and the need for proactive approach, prevention and cooperation among all components of the defence, security and rescue integrated system is coming to the forefront.
  www.kky.zcu.cz  
Cílem je získání základních dovedností v programování řídicích systémů logického i regulačního typu. Pro logické řízení jsou prezentovány standardní jazyky programování automatů (PLC), pro řízení regulačního typu je zdůrazněn význam operačních systémů reálného času.
The course gives an introduction to control system problems in embedded control systems. The aim of the course is to get basic skills in programming of control systems of both types - logical and regulatory. Standard programming languages of PLCs (Programmable Logic Controllers) are presented for programming of control systems of a logical type. The importance of real-time control systems is emphasized for regulatory control systems. In addition, the overview of most common industrial communications including the OPC standards is given.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10