zuid – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 12 Résultats  www.google.cat
  Onze geschiedenis tot i...  
. We openen een nieuw kantoor in Parijs, het hoofdkwartier voor al onze activiteiten in Zuid-Europa, het Midden-Oosten en Afrika.
. Wir eröffnen ein neues Büro in Paris. Es ist die neue Zentrale für alle unsere Aktivitäten in Südeuropa, dem Nahen Osten und Afrika.
. Abrimos una nueva oficina en París, las oficinas centrales para nuestras operaciones en Europa del Sur, Oriente Medio y África.
. Google obre una oficina nova a París, seu de totes les operacions al sud d’Europa, al Pròxim Orient i a l’Àfrica.
. Vi åbner nyt kontor i Paris – hovedkvarter for vores aktiviteter i Sydeuropa, Mellemøsten og Afrika.
. Megnyitjuk új irodánkat Párizsban – ez lesz a központja minden dél-európai, közel-keleti és afrikai műveletünknek.
. Kami membuka kantor baru di Paris—kantor pusat untuk semua operasi kami di Eropa Selatan, Timur Tengah, dan Afrika.
. Otwieramy nowe biuro w Paryżu – centralę dla wszystkich naszych działań na terenie Europy Południowej, Bliskiego Wschodu i Afryki.
. פתחנו משרד חדש בפריס—שמשמש כמטה עבור כל הפעולות שלנו בדרום אירופה, המזרח התיכון ואפריקה.
  Onze geschiedenis tot i...  
Wetenschappers kondigen een belangrijke ontdekking van een nieuw hominidefossiel aan in de ‘wieg van de mensheid’, een gebied in Zuid-Afrika dat op de Werelderfgoedlijst staat. Deze ontdekking is gedaan met behulp van onder andere Google Earth.
Wissenschaftler verkünden die Entdeckung neuer hominider Fossilien, die mithilfe von Google Earth in der UNESCO-Welterbestätte Cradle of Humankind in Südafrika gefunden wurden.
La comunidad científica anuncia el descubrimiento de un nuevo fósil de homínido, al que contribuyó Google Earth, en el lugar de Sudáfrica conocido como la Cuna de la Humanidad, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
La comunitat de científics anuncia el descobriment d’un nou fòssil d’homínid, a què va contribuir Google Earth, al Bressol de la Humanitat (Sud-àfrica), un lloc declarat Patrimoni de la Humanitat.
Forskere offentliggør en væsentlig opdagelse af et nyt hominidfossil med hjælp fra Google Earth i Menneskehedens vugge, et verdensarvområde i Sydafrika.
Tudósok bejelentik egy jelentős, új emberszabású fosszília felfedezését, amiben segítségükre volt a Google Föld, és amelyet az emberiség bölcsőjeként számon tartott világörökségi helyszínen találtak Dél-Afrikában.
Para ilmuwan mengumumkan sebuah penemuan fosil hominidae baru, dengan bantuan Google Earth, di Cradle of Humankind World Heritage Site di Afrika Selatan.
Naukowcy informują o ważnym, nowym odkryciu skamieniałych szczątków hominida w „Kolebce ludzkości”, miejscu światowego dziedzictwa w Republice Południowej Afryki, dokonanym za pomocą programu Google Earth.
  Onze geschiedenis tot i...  
Onze eerste Zuid-Amerikaanse programmeerwedstrijd wordt gewonnen door Fábio Dias Moreira uit Brazilië. Hij scoorde meer punten dan de 5000 andere programmeurs die van over het hele continent afkomstig waren.
Bei unserem ersten Softwarecodierungs-Wettbewerb in Lateinamerika holt sich Fábio Dias Moreira aus Brasilien den Sieg. Er hat mehr Punkte erzielt als 5000 andere Programmierer aus allen Teilen des Kontinents.
El ganador del gran premio del primer concurso de programación de software celebrado en Latinoamérica es Fábio Dias Moreira, de Brasil. Superó la puntuación de otros 5.000 programadores procedentes de todo el continente.
Fábio Dias Moreira, del Brasil, es proclama guanyador del gran premi del primer concurs de codificació de programari de l’Amèrica Llatina. Va aconseguir més punts que els altres 5.000 programadors de tot el continent.
Vores første latinamerikanske konkurrence i softwarekodning slutter med, at Fábio Dias Moreira fra Brasilien vinder hovedpræmien. Han fik flere points end 5.000 andre programmører fra hele kontinentet.
Az első latin-amerikai szoftverkódolási verseny végén a brazil Fábio Dias Moreira veheti át a fődíjat. Több pontot ért el a többi 5000 programozónál, akik a kontinens minden szegletéből érkeztek erre a versenyre.
Kontes pengkodean perangkat lunak Amerika Latin pertama kami ditutup dengan penerimaan hadiah utama oleh Fábio Dias Moreira dari Brasil. Beliau mencetak poin lebih tinggi dari 5.000 programer lainnya dari segala penjuru benua.
W naszym pierwszym konkursie programowania w Ameryce Łacińskiej główną nagrodę zdobywa Fábio Dias Moreira z Brazylii. Uzyskuje najwięcej punktów spośród 5000 programistów z całego kontynentu.
תחרות הקידוד הראשונה שלנו באמריקה הלטינית מסתיימת בנצחונו של פאביו דיאס מוריירה מברזיל שזכה בפרס הראשון. הוא זכה בניקוד גבוה יותר מזה של 5,000 המתכנתים האחרים שהתחרו בכל רחבי היבשת.