atn – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'861 Results   218 Domains   Page 5
  ar2006.emcdda.europa.eu  
  3 Hits noblesdelreyno.com  
Niektóre kraje donoszą, że duże grupy osób zażywających heroinę, poddane leczeniu zastępczemu, stwarzają zapotrzebowanie na pomoc w integracji społecznej, a zwłaszcza na płatną pracę. W obecnych warunkach gospodarczych wiele krajów może mieć trudności w zaspokajaniu potrzeb związanych z ponowną integrację zawodową starszych osób zażywających heroinę, nawet w przypadku osiągnięcia stabilizacji w przebiegu leczenia zachowawczego.
Some countries report that the large groups of heroin users in substitution treatment create a corresponding demand for social reintegration support, especially for paid work. Under the current economic circumstances, many countries may find it difficult to meet the vocational reintegration needs of older heroin users, even if they are stabilised in drug maintenance treatment. This situation is aggravated by the high levels of morbidity among this group.
Certains pays indiquent que les groupes importants d'héroïnomanes qui suivent un traitement de substitution suscitent une demande équivalente d'aide à la réinsertion sociale, en particulier pour trouver un emploi rémunéré. Dans la conjoncture économique actuelle, de nombreux pays pourraient éprouver des difficultés à répondre aux besoins de réinsertion professionnelle d'anciens héroïnomanes, même si leur état est stabilisé dans le cadre d'un traitement d'entretien. Cette situation est aggravée par le taux élevé de morbidité au sein de ce groupe.
Den Berichten einiger Länder zufolge entwickeln die zahlreichen Heroinkonsumenten, die eine Substitutionsbehandlung erhalten, eine entsprechende Nachfrage nach Unterstützung bei ihrer sozialen Reintegration, vor allem bei der Suche nach einer bezahlten Beschäftigung. In der gegenwärtigen wirtschaftlichen Situation ist es für viele Länder unter Umständen schwer, dem Wunsch älterer Heroinkonsumenten nach beruflicher Reintegration zu entsprechen, selbst wenn diese im Rahmen der Erhaltungstherapie stabilisiert werden konnten. Diese Situation wird durch die hohen Morbiditätsraten in dieser Gruppe verschärft.
Algunos países informan de que los grandes grupos de consumidores de heroína en tratamiento de sustitución originan la correspondiente demanda de apoyo para la reinserción social, especialmente en lo que respecta a la búsqueda de trabajo remunerado. En las actuales circunstancias económicas, un gran número de países podrían encontrar dificultades para satisfacer las necesidades de reinserción laboral de consumidores de heroína mayores, incluso si se han estabilizado mediante un tratamiento de mantenimiento con drogas. Esta situación se ve agravada por los altos niveles de morbilidad que se dan en este grupo.
Alcuni paesi riferiscono che la presenza di folti gruppi di consumatori di eroina nei trattamenti sostitutivi crea una domanda corrispondente di sostegno sociale per il reinserimento, soprattutto per un’occupazione retribuita. Nelle attuali circostanze economiche, molti Stati hanno difficoltà a rispondere ai bisogni di reinserimento professionale dei consumatori di eroina più vecchi, anche nell’eventualità in cui si siano stabilizzati nell’ambito di un trattamento di mantenimento. La situazione è ulteriormente aggravata dagli elevati livelli di morbidità registrati in questa fascia della popolazione.
Alguns países informam que os grandes grupos de consumidores de heroína em tratamento de substituição criam uma procura correspondente de apoio à reintegração social, em especial de trabalho remunerado. Na actual conjuntura económica, muitos países podem ter dificuldade em responder às necessidades de reintegração profissional dos consumidores de heroína mais velhos, ainda que estabilizados no tratamento de manutenção. Esta situação é agravada pelos elevados níveis de morbilidade neste grupo.
Ορισμένες χώρες αναφέρουν ότι οι μεγάλες ομάδες χρηστών ηρωίνης που υποβάλλονται σε θεραπεία υποκατάστασης δημιουργούν αντίστοιχες ανάγκες υποστήριξης της κοινωνικής τους επανένταξης, ιδίως υπό τη μορφή έμμισθης εργασίας. Υπό τις υφιστάμενες οικονομικές συνθήκες, πολλές χώρες μπορεί να αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην εκπλήρωση των αναγκών επαγγελματικής επανένταξης των μεγαλύτερης ηλικίας χρηστών ηρωίνης, ακόμη και όταν η κατάστασή τους έχει σταθεροποιηθεί χάρη στη θεραπεία συντήρησης. Η κατάσταση αυτή επιβαρύνεται από τα υψηλά επίπεδα νοσηρότητας της ομάδας αυτής.
Sommige landen melden dat de grote groepen heroïnegebruikers die een substitutiebehandeling volgen een even grote vraag naar hulpverlening voor sociale reïntegratie - en met name reïntegratie gericht op betaald werk - creëren. In de huidige economische omstandigheden zou het voor veel landen lastig kunnen zijn te voldoen aan de vraag naar mogelijkheden voor arbeidsmarktintegratie voor oudere heroïnegebruikers, zelfs wanneer zij een stabiel leven leiden dankzij onderhoudsbehandeling. Een en ander wordt nog verergerd door de hoge ziektecijfers in deze groep.
Některé země uvádějí, že velké skupiny uživatelů heroinu v substituční léčbě vytvářejí odpovídající poptávku po podpoře při opětovném začlenění do společnosti, zejména po placené práci. Za daných ekonomických podmínek bude zřejmě pro mnoho zemí obtížné naplnit reintegrační potřeby týkající se zaměstnání u starších uživatelů heroinu, a to i v případě, že jsou v rámci udržovací léčby drogové závislosti stabilizováni. Tuto situaci ještě zhoršuje vysoká nemocnost v této skupině.
Nogle lande har angivet, at de store grupper af heroinbrugere i substitutionsbehandling skaber en tilsvarende efterspørgsel efter støtte til social reintegration, navnlig efter lønnet arbejde. Under de nuværende økonomiske omstændigheder kan mange lande finde det vanskeligt at opfylde behovene for erhvervsmæssig reintegration blandt ældre heroinbrugere, selv hvis de er stabiliseret i vedligeholdelsesbehandling. Denne situation forværres af den høje sygelighed blandt denne gruppe.
Mõnest riigist teatatakse, et suurtele heroiinitarvitajate rühmadele asendusravi korraldamine toob kaasa vajaduse pakkuda samas ulatuses tuge ühiskonda taasintegreerimiseks, eriti vajaduse palgaliste töökohtade järele. Praeguste majandustingimuste juures võib paljudel riikidel tekkida raskusi heroiinisõltlaste taas tööle rakendamisel, isegi kui nende sõltuvuse ravi edeneb hästi. Olukorda raskendab veelgi asjaolu, et selles rühmas on palju kaasnevaid haigusi.
Joidenkin maiden ilmoitusten mukaan korvaushoidon antaminen suurelle määrälle heroiinin käyttäjiä lisää vastaavasti tuen kysyntää sosiaalisessa kuntoutuksessa, etenkin työpaikkojen kysyntää. Nykyisessä taloudellisessa tilanteessa monilla mailla saattaa olla vaikeuksia vanhojen heroiininkäyttäjien kuntouttamisessa takaisin työelämään, vaikka heidän tilansa olisikin vakiinnutettu ylläpitohoidolla. Tilannetta pahentaa tämän ryhmän korkea sairastuvuusaste.
Icecat jest jedynym dostawcą treści o produktach, który oferuje cross-sell i up-sell powiązania bezpłatnie Twoim partnerom handlowym (sprzedawcom, sprzedawcom detalicznym, portalom internetowym itp), ponieważ te powiązania między produktami są zintegrowane w bezpłatną bazę danych Open Icecat.
Icecat est le seul fournisseur de contenu au monde qui distribue votre rich media gratuitement à tous vos partenaires en ligne (revendeurs et portails web). Les éléments de rich media disponible sont complètement intégrés dans les flux gratuit d'Open Icecat. Une fois connectés, des dizaines de milliers de partenaires qui utilisent Icecat peuvent automatiquement importer tous les éléments de rich media inclus. Le rich media est aussi disponible pour tous vos partenaires en ligne pas encore inscrits en tant qu'utilisateurs Icecat.
Icecat es el único suministrador en el mundo que distribuye la rich media de forma gratuita a todos sus socios estratégicos (comerciantes, minoristas y portales web). Los elementos rich media disponibles, están integrados en los feeds de Open Icecat gratuito. Una vez conectado, decenas de miles de socios usando Icecat pueden importar todo el material rich media incluido. Este material está también disponible para todos sus socios estratégicos que todavía no están conectados con Icecat.
Icecat é o único fornecedor de conteúdo em todo o mundo que distribui o seu conteúdo de media gratuitamente para todos os seus parceiros de canal (comerciantes, retalhistas e portais na web). Os activos de media disponíveis são completamente integrados nos feeds de Open Icecat. Uma vez conectados, os mais de dezoito mil parceiros de canal que utilizam Icecat podem, automaticamente, importar todos os activos de media ai disponíveis. Este mesmo conteúdo de media pode também ser disponibilizado para os seus parceiros de canal que ainda não se encontram conectados a Icecat.
Icecat is the only worldwide content provider that distributes your rich media free of charge to all of your channel partners (merchants, retailers and web portals). The available rich media assets are fully integrated into the free Open Icecat feeds. Once connected, tens of thousands channel partners using Icecat can automatically import all of the included rich media assets. The rich media is also made available to all your channel partners not yet connected to Icecat.
Icecat er den eneste verdensomspændende udbyder, der distribuerer din Rich media gratis til alle dine kanalpartnere (forhandlere, detailhandlere og webportaler). De tilgængelige rigt medie aktiver er fuldt integreret i den gratis OpenIcecat feeds. Når forbindelsen er oprettet, kan titusinder kanalpartnere som bruger Icecat automatisk importere alle de inkluderede rigt medie aktiver. De rige medier stilles også til rådighed for alle dine kanalpartnere som endnu ikke er tilsluttet til Icecat.
Icecat является единственным во всем мире провайдером контента, который распространяет ваши мультимедийные материалы бесплатно для всех ваших партнеров (торговцев, реселлеров и веб-порталов). Имеющиеся мультимедиа материалы полностью интегрируются в среду бесплатного Open Icecat. Мультимедийные материалы доступны для автоматического скачивания десяткам тысяч онлайн партнеров Icecat. Эти материалы также доступны для всех ваших партнеров, как использующих, так и не использующих Icecat.
Icecat är den enda världsomspännande innehållsleverantör som distribuerar din information gratis till alla dina partners (köpmän, återförsäljare och webbportaler). Den tillgängliga informationen är fullt integrerad i den kostnadsfria Open Icecat feeden. När du är ansluten kan tiotusentals partners med Icecat automatiskt importera alla de ingående informationstillgångarna. Den information görs också tillgänglig för alla dina partners som ännu inte är anslutna till Icecat.
  maps.google.it  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
Τίθεται σε λειτουργία η υπηρεσία δωρεάν WiFi σε όλη την πόλη του Mountain View.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
ما WiFi رایگان در سطح شهر را در Mountain View راه اندازی کردیم.
Пускаме безплатна Wi-Fi връзка в целия град в Маунтин Вю.
Google instal·la un servei de Wi-Fi gratuït a tota la ciutat de Mountain View.
Pokrećemo kampanju besplatan WiFi u cijelom gradu u Mountain Viewu.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
हमने माउंटेन व्यू में निशुल्क शहरव्यापी WiFi लॉन्च किया.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Mauntin Vju paleidžiame nemokamą visame mieste veikiantį „Wi-Fi“ ryšį.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Lansăm acoperirea WiFi gratuită pe toată raza oraşului Mountain View.
Мы предоставляем бесплатный доступ к WiFi на всей территории города Маунтин-Вью.
Покренули смо бесплатан WiFi за цео Маунтин Вју.
V Mountain View spúšťame bezplatné pripojenie celého mesta k bezdrôtovej sieti.
V celotnem Mountain Viewu omogočimo brezplačno uporabo brezžičnega omrežja.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
אנחנו משיקים את WiFi בעיר בחינם במאונטיין ויו.
Mēs izlaižam bezmaksas Wi-Fi visā Mauntinvjū.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
Kami melancarkan WiFi seluruh bandar secara percuma di Mountain View.
  2 Hits www.ansell.com  
Zamów bezpłatną próbkę
Request a Free Sample
Demander un échantillon gratuit
Kostenloses Testmuster bestellen
Solicite una muestra gratuita
Richiedi un campione gratuito
Vraag een gratis staal aan
Vyžádat si vzorek zdarma
Cere o mostră gratuită
  hearhear.org  
Łatwo znajduj odpowiednie akcesoria do swojej maszyny i do swojego zadania. W aplikacji Graco od razu widać, które akcesoria pasują do Twojej maszyny. Pobierz bezpłatną aplikację Graco.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Trouvez l'accessoire le mieux adapté à votre pulvérisateur pour réaliser votre tâche sans aucun souci. Dans l'application Graco, vous pouvez voir instantanément quel accessoire est compatible avec votre pulvérisateur. Téléchargez l'application gratuite Graco.
Finden Sie problemlos das richtige Zubehör für Ihr Spritzgerät und Ihren Auftrag. In der Graco-App können Sie sofort sehen, welches Zubehör mit Ihrem Spritzgerät kompatibel ist. Laden Sie die kostenlose Graco-App herunter.
Encuentre fácilmente el accesorio adecuado para su pulverizador y para su trabajo. La aplicación de Graco le muestra de inmediato qué accesorios se ajustan a su pulverizador. Descargue la aplicación gratuita Graco App.
Scopri senza problemi l'accessorio più adatto al tuo spruzzatore e al tipo di applicazione. Grazie all'app Graco, potrai scoprire subito quali accessori sono compatibili con il tuo spruzzatore. Scarica gratis l'app Graco.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Vind moeiteloos het juiste toebehoren voor uw spuittoestel en project. Met de Graco-app kunt u meteen zien welke toebehoren op uw spuittoestel passen. Download de gratis Graco-app.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
  2 Hits acrobat.adobe.com  
Uzyskaj bezpłatną wersję Developer Edition usługi Adobe Sign*
Get a free Developer Edition of Adobe Sign*
Kostenlose Developer Edition von Adobe Sign*
Consigue gratis la edición para desarrolladores de Adobe Sign*
Obtenha a versão gratuita Developer Edition do Adobe Sign**
Ontvang een gratis Developer Edition van Adobe Sign*
Saat Adobe Signin maksuttoman kehittäjäversion*.
Töltse le az Adobe Sign ingyenes fejlesztői kiadását*
Få en gratis utviklerversjon av Adobe Sign*
Adobe Sign hizmetlerinin Geliştirici Sürümünü ücretsiz edinin*
  2 Hits h30408.www3.hp.com  
Uzyskaj bezpłatną wycenę
get a free quote
Obtenir un devis gratuit
Erhalten Sie ein kostenloses Angebot
obtenga un presupuesto gratuito
vraag om een gratis offerte
kérjen ingyenes ajánlatot
få et gratis tilbud
získajte bezplatnú ponuku
ücretsiz bir teklif alın
  www.teamviewer.com  
Do nawiązania stałego połączenia z modułem klienckim z własnym logo potrzebna jest licencja. W celach testowych możliwe jest korzystanie z modułu również w połączeniu z bezpłatną wersją programu. Połączenia są wtedy automatycznie rozłączane po upływie pięciu minut.
A license is required to establish a permanent connection to a customer module with own logo. For test purposes, you can also use the module in conjunction with the free version. However, in this case the connections are automatically interrupted after five minutes.
Afin de créer une liaison durable avec un module client contenant votre propre logo, une licence est nécessaire. Vous pouvez tester le module en l'utilisant avec la version gratuite. Les connexions seront cependant interrompues au bout de cinq minutes.
Um eine dauerhafte Verbindung zu einem Kundenmodul mit eigenem Logo herzustellen, benötigen Sie eine Lizenz. Für Testzwecke können Sie das Modul auch in Verbindung mit der kostenlosen Version verwenden. Die Verbindungen werden dann jedoch nach fünf Minuten automatisch unterbrochen.
Si quiere crear una conexión permanente a un módulo de cliente con logotipo propio es necesario tener una licencia. Para hacer pruebas puede usar este módulo unido a la versión gratuita. De esa forma, las conexiones se interrumpirán automáticamente después de cinco minutos.
Per essere constantemente connessi ad un modulo Cliente con il proprio logo è comunque necessaria una licenza. Tuttavia è possibile utilizzare la connessione al modulo anche con la versione gratuita per effettuare delle prove. Le connessioni verrano interrotte automaticamente dopo cinque minuti.
Para estabelecer uma conexão permanente a um módulo de cliente com logotipo próprio irá necessitar de uma licença. Para efeitos de teste, pode utilizar o módulo também em conexão com a versão gratuita. No entanto, as conexões serão interrompidas automaticamente após cinco minutos.
لعمل اتصال دائم بموديول عميل ما مصحوبا بشعارك الخاص فأنت بحاجة لترخيص. وعلى سبيل التجربة يمكنك أيضا استخدام الموديول مع الإصدار المجاني. إلا أن الاتصال سينقطع في هذه الحالة تلقائيا بعد خمس دقائق.
Για τη δημιουργία μίας μόνιμης σύνδεσης προς μία λειτουργική μονάδα πελάτη με εξατομικευμένο λογότυπο απαιτείται μία άδεια. Για δοκιμαστικούς σκοπούς, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργική μονάδα σε συνδυασμό με την δωρεάν έκδοση του λογισμικού. Ωστόσο σε αυτή την περίπτωση οι συνδέσεις διακόπτονται αυτόματα μετά από πέντε λεπτά.
Om een permanente verbinding met een klantmodule met eigen logo tot stand te brengen, hebt u een licentie nodig. Voor testdoeleinden kunt u de module ook in combinatie met de gratis versie gebruiken. De verbindingen worden dan echter na vijf minuten automatisch verbroken.
Необходим е лиценз за установяване на постоянна връзка с клиентски модул с вашето лого. За тази цел можете да използвате модула също и с безплатната версия. В този случай обаче връзките се прекратяват автоматично след пет минути.
Potrebna je licenca za uspostavljanje stalne veze s modulom za klijente s vlastitim logotipom. Samo za probu, modul također možete koristiti s besplatnom inačicom. Međutim, u tom se slučaju veze automatski prekidaju nakon pet minuta.
Pokud chcete vytvořit trvalé spojení se zákaznickým modulem s vlastním logem, vyžádejte si licenci. K testovacím účelům můžete modul použít také společně s bezplatnou verzí. V tomto případě se však spojení po pěti minutách automaticky přeruší.
Du skal have en licens, hvis du vil oprette en fast forbindelse med et kundemodul med eget logo. Du kan også afprøve modulet i forbindelse med gratisversionen. I så fald bliver forbindelsen imidlertid automatisk afbrudt efter fem minutter.
Jatkuva yhteys omalla logolla varustettuun asiakasmoduulin edellyttää lisenssiä. Kokeilutarkoituksessa voit käyttää moduulia myös maksuttoman version yhteydessä. Tällöin yhteydet katkeavat kuitenkin automaattisesti viiden minuutin kuluttua.
A saját logóval ellátott ügyfélmodulhoz való tartós csatlakozás létrehozásához licenc szükséges. Tesztelési céllal a modul az ingyenes verzióval is használható. Ilyenkor azonban a csatlakozás 5 perc után automatikusan megszakad.
Anda memerlukan lisensi untuk membuat koneksi permanen ke modul pelanggan dengan logo sendiri. Untuk melakukan uji-coba, Anda juga dapat menggunakan modul ini bersama versi gratis. Namun, bila Anda menggunakan versi ini, koneksi akan terputus secara otomatis setelah lima menit.
Norint užmegzti nuolatinį ryšį su kliento moduliu, būtina įsigyti licenciją. Norėdami išbandyti, šį modulį galite panaudoti ir su nemokama versija. Tačiau, tokiu atveju, sujungimai bus automatiškai nutraukiami po penkių minučių.
For å få en varig forbindelse til en kundemodul med egen logo trenger du en lisens. Til testing kan du også bruke modulen sammen med gratisversjonen. Da blir imidlertid forbindelsene avbrutt automatisk etter fem minutter.
Este necesară o licenţă pentru a stabili o conexiune permanentă la un modul client cu propriul logo. Pentru a efectua teste, puteţi utiliza modulul şi în asociere cu versiunea gratuită. În acest caz, conexiunile sunt întrerupte automat după cinci minute.
Для постоянного соединения с клиентским модулем, содержащим ваш логотип, вам потребуется лицензия. Для тестирования вы можете использовать модуль также в комбинации с бесплатной версией нашего программного обеспечения. Однако, в этом случае соединения будут автоматически прерываться по истечении пяти минут.
Licenca je potrebna za uspostavljanje stalne veze sa modulom kupca sa sopstvenim logotipom. U svrhu testa, možete koristiti modul u kombinaciji sa besplatnom verzijom. Ipak, u ovom slučaju veze se automatski prekidaju nakon pet minuta.
Na vytvorenie trvalého pripojenia so zákazníckym modulom s vaším logom je potrebná licencia. Na skúšobné účely je možné použiť aj modul s bezplatnou verziou. V takomto prípade však budú pripojenia automaticky ukončené po piatich minútach.
Om du vill skapa en långvarig anslutning till en kundmodul med egen logotyp måste du ha en licens. För teständamål räcker det med gratisversionen, men då bryts anslutningen automatiskt efter fem minuter.
คุณต้องมีสิทธิ์ใช้งานจึงจะสามารถสร้างการเชื่อมต่ออย่างถาวรกับโมดูลลูกค้าที่มีโลโก้ของตัวเองได้ ในกรณีที่ต้องการทดสอบ คุณสามารถใช้โมดูลนี้ร่วมกับเวอร์ชันฟรีได้เช่นกัน แต่หลังจากใช้งานไปแล้วห้านาที ระบบจะตัดการเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ
Kendi logonuzu içeren bir müşteri modülü ile sürekli bir bağlantı oluşturmak için lisans gerekmektedir. Deneme amacıyla bu modülü ücretsiz versiyona bağlayarak da kullanabilirsiniz. Ancak bağlantılar beş dakika sonra otomatik olarak kesilecektir.
Yêu cầu giấy phép để thiết lập kết nối thường trực với mô-đun khách hàng bằng logo riêng. Bạn cũng có thể sử dụng mô-đun kết hợp với phiên bản miễn phí cho mục đích thử nghiệm. Tuy nhiên, trong trường hợp này kết nối sẽ tự động ngắt sau năm phút.
כדי ליצור חיבור קבוע למודול לקוח עם הלוגו שלך, יש צורך ברישיון. למטרת מבחן, תוכל גם להשתמש במודול בצירוף עם הגרסה החינמית. על כל פנים, במקרה זה החיבורים נקטעים לאחר חמש דקות.
Для постійного з’єднання з клієнтським модулем, що містить ваш логотип, вам знадобиться ліцензія. Для тестування ви можете використовувати модуль також у комбінації з безкоштовною версією нашого програмного забезпечення. Проте, в такому випадку з’єднання будуть автоматично перериватися через кожні п’ять хвилин.
  publications.europa.eu  
Jeżeli prenumerują Państwo bezpłatną publikację i chcą Państwo zmienić swoje dane osobowe lub wprowadzić zmiany do swojej subskrypcji. Możesz skontaktować się z info@publications.europa.eu.
Are you currently subscribed to a publication of the European Union and want to change your personal data or your subscription? Please contact info@publications.europa.eu.
Vous êtes abonné gratuitement à une publication de l'Union européenne, vous souhaitez modifier vos coordonnées personnelles ou votre abonnement, vous pouvez contacter info@publications.europa.eu.
Wenn Sie eine kostenlose EU-Veröffentlichung abonniert haben und Ihre persönlichen Angaben oder Ihr Abonnement ändern möchten, bitte wenden Sie sich an info@publications.europa.eu.
Si se ha suscrito de manera gratuita a una publicación de la Unión Europea y desea modificar la suscripción o cambiar sus datos personales, puede comunicarse con info@publications.europa.eu.
Se avete un abbonamento gratuito a una pubblicazione dell'Unione europea e volete modificare i vostri dati personali o l'abbonamento, potete farlo per contattarci: info@publications.europa.eu.
Se tem uma assinatura gratuita de uma publicação da União Europeia e deseja alterar os seus dados pessoais ou a assinatura, poderá contatar info@publications.europa.eu.
Είστε συνδρομητής σε μια δωρεάν έκδοση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θέλετε να τροποποιήσετε τα προσωπικά σας στοιχεία ή τη συνδρομή σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε info@publications.europa.eu.
U heeft een gratis abonnement op een publicatie van de Europese Unie en u wilt uw gegevens of uw abonnement aanpassen, kunt u contact met info@publications.europa.eu.
Имате безплатен абонамент за публикация на Европейския съюз и желаете да промените вашите координати или абонамента, можете да се свържете info@publications.europa.eu.
Jestliže bezplatně odebíráte některou z publikací Evropské unie a potřebujete provést změnu kontaktních údajů nebo předplatného, můžete kontaktovat info@publications.europa.eu.
Har du et gratis abonnement på en af EU's publikationer, og ønsker du at ændre dine personlige oplysninger eller selve abonnementet? Kontakte info@publications.europa.eu.
Te olete esitanud tellimuse tasuta ELi väljaande saamiseks ning soovite muuta oma isikuandmeid või tellimust, võite võtta ühendust info@publications.europa.eu.
EU:n maksuttomien aikakausjulkaisujen tilausta voi muuttaa kätevästi. Voit ottaa yhteyttä info@publications.europa.eu.
Ön feliratkozott egy ingyenes uniós kiadványra, és most módosítani szeretné személyes adatait, illetve megrendelését? Ön kapcsolatba léphet info@publications.europa.eu.
Sunteţi abonat gratuit la o publicaţie a Uniunii Europene şi doriţi să vă modificaţi datele personale sau abonamentul? Puteţi contacta info@publications.europa.eu.
Bezplatne odoberáte niektorú z publikácií EÚ a chceli by ste zmeniť svoje osobné údaje resp. informácie o vašom odbere? Môžete sa obrátiť na info@publications.europa.eu.
Naročeni ste na brezplačno publikacijo Evropske unije in želite spremeniti bodisi svoje podatke bodisi naročnino. Lahko se obrnete info@publications.europa.eu.
Prenumererar du på en gratispublikation från EU och vill ändra dina uppgifter eller din prenumeration? Du kan kontakta info@publications.europa.eu.
Ja jums ir kāda ES izdevuma bezmaksas abonements, kurā gribat izmainīt savus personas datus vai pašu abonementu. Jūs varat sazināties ar info@publications.europa.eu.
Int abbonat għal pubblikazzjoni bla ħlas tal-Unjoni Ewropea. Tixtieq tbiddel l-informazzjoni personali jew l-abbonament tiegħek. Inti tista 'tikkuntattja info@publications.europa.eu. L-informazzjoni dwarek hi ssejvjata b'numru ta' identifikazzjoni irrappreżentat b'O/ u 8 ċifri.
Tá síntiús saor in aisce agat ar fhoilseachán de chuid an Aontais Eorpaigh, agus is mian leat do shonraí pearsanta nó do shíntiús a athrú. Is féidir leat teagmháil a dhéanamh info@publications.europa.eu.
  19 Hits www.nordoutlet.com  
Hotel De Keizer oferuje prosto urządzone pokoje w centrum miasta Waregem, 1,8 km od dworca kolejowego. Na miejscu zapewniono bezpłatne WiFi oraz bezpłatną kawę lub ...
L'Hotel De Keizer propose des chambres meublées avec simplicité. Il est situé dans le centre de Waregem, à moins de 2 km de la gare. Vous profiterez gratuitement d'une ...
Das Hotel De Keizer erwartet Sie mit schlicht eingerichteten Zimmern im Zentrum von Waregem, 1,8 km vom Bahnhof Waregem entfernt. Freuen Sie sich auf kostenfreies WLAN sowie ...
El Hotel De Keizer ofrece habitaciones con muebles sencillos en el centro de Waregem, a 1,8 km de la estación de tren de Waregem. Ofrece WiFi gratuita y una taza de café o ...
Situato nel centro di Waregem, a 1,8 km dalla stazione ferroviaria, l'Hotel De Keizer offre camere semplici, il WiFi gratuito e una tazza di tè o caffè in omaggio al vostro ...
O Hotel De Keizer apresenta quartos com uma decoração simples no centro de Waregem. Fica a 1,8 km da Estação Ferroviária de Waregem e disponibiliza acesso Wi-Fi gratuito ...
Hotel De Keizer heeft eenvoudig ingerichte kamers in het centrum van Waregem. Het ligt op 1,8 km van het treinstation Waregem en biedt gratis WiFi en een gratis kopje koffie ...
Hotel De Keizer nabízí jednoduše zařízené pokoje v centru města Waregem, 1,8 km od vlakového nádraží Waregem. Při příjezdu vám bude zdarma nabídnut šálek ...
Hotel De Keizer offers simply furnished rooms in the centre of Waregem. It is 1.8 km from Waregem Railway Station, offers free Wi-Fi and a complimentary cup of coffee or tea ...
Hotel De Keizer offers simply furnished rooms in the centre of Waregem. It is 1.8 km from Waregem Railway Station, offers free Wi-Fi and a complimentary cup of coffee or tea ...
Отель De Keizer со строго меблированными номерами находится в центре города Варегем, в 1,8 км от ...
Hotel De Keizer offers simply furnished rooms in the centre of Waregem. It is 1.8 km from Waregem Railway Station, offers free Wi-Fi and a complimentary cup of coffee or tea ...
  2 Hits pibay.org  
Przeczytaj przegląd wszystkich typów biletów Interrail, nocnych połączeń i rodzajów pociągów. Dowiedz się, na których odcinkach konieczne są dodatkowe płatne rezerwacje i jak ich uniknąć. Na forum Eurail otrzymasz nieodpłatną pomoc.
Eurail is a rail pass for inexpensive train travel in 28 countries of Europe. Get a general overview to all types of Eurail tickets, night train connections and train types. Which extra reservations you have to pay and how to avoid them. Free help in the Eurail forum. Find and search travel partners in the Eurail community.
Eurail est un pass ferroviaire pour des voyages en train bon marché dans 28 pays d'Europe. Obtenez un aperçu général de tous les types de tickets Eurail, des correspondances en trains de nuit et des types de train. Quelles réservations supplémentaires vous devez payer et comment les éviter. Aide gratuite sur le forum Eurail. Trouvez et cherchez des partenaires de voyage dans la communauté Eurail.
Eurail ist ein Bahnpass für preiswerte Zugreisen in 28 Ländern Europas. Hier findest du eine umfangreiche Übersicht zu allen Eurail Tickets, Nachtzugverbindungen und Zugtypen. Welche extra Reservierungen anfallen und wie du diese vermeidest. Im Eurail-Forum erhältst du kostenlose Hilfe. In der Eurail-Community kannst du Reisepartner suchen und finden.
Eurail è un pass ferroviario per viaggiare in treno economicamente in 28 paesi europei. Ottieni una panoramica generale di tutte le tipologie di biglietti Eurail, collegamenti via treno notturno e tipologie di treni. Quali prenotazioni aggiuntive è necessario pagare e come evitarle. Supporto gratuito sul forum di Eurail. Cerca e trova compagni di viaggio nella community di Eurail.
O Eurail é um passe ferroviário que lhe permite viajar economicamente ao longo de 28 países na Europa. Obtenha uma visão geral de todos os tipos de bilhetes Eurail, ligações de comboios noturnos e tipos de comboio. Como evitar as taxas de reserva adicionais. Ajuda gratuita no nosso fórum Eurail. Pesquise e encontre parceiros de viagem na comunidade Eurail.
جواز Eurail عبارة عن جواز سفر بالقطار للسفر بتكاليف منخفضة إلى 28 دولة أوروبية. احصل على نظرة عامة على جميع أنواع تذاكر Eurail ، وروابط القطارات المسائية وأنواع القطارات. وما هي الحجوزات التي تتطلب دفع مبالغ إضافية وكيفية تجنبها. بالإضافة إلى مساعدة مجانية في منتدى Eurail. ابحث عن شركاء السفر في مجتمع Eurail للتواصل الاجتماعي واعثر عليهم.
Το Eurail είναι ένα ταξιδιωτικό πάσο για φτηνά ταξίδια με τρένο σε 28 χώρες της Ευρώπης. Πάρτε μια γεύση των διαφορετικών κατηγοριών Eurail, τους τύπους τρένων και τις συνδέσεις με νυχτερινά τρένα. Τι επιπλέον τέλη κρατήσεων πρέπει να πληρώσετε και πως να τα αποφύγετε. Δωρεάν βοήθεια στο φόρουμ μας. Βρείτε επίσης παρέα για το ταξλιδι σας από την Eurail κοινότητα.
Eurail is een spoorweg pas voor betaalbaar reizen met de trein in 28 landen in Europa. Bekijk het algemene overzicht van alle soorten Eurail kaartjes, nachttrein verbindingen en trein soorten. Welke extra reserveringen u moet betalen en hoe u deze kunt ontwijken. Gratis hulp in het Eurail forum. Vind en zoek reispartners in de Eurail gemeenschap.
Eurail یک مجوز قطاری برای سفر کم هزینه با قطار در 28 کشور اروپایی است. یک بررسی کلی از تمامی انواع بلیط های Eurail، مسیر های قطار شب و انواع قطار ها دریافت کنید. برای چه رزرواسیون های اضافی ای باید هزینه بپردازید و چگونه از این هزینه ها اجتناب کنید. کمک رایگان در انجمن Eurail. یافتن و جستجوی همسفر در جامعه Eurail.
Eurail е жп пас за евтини пътувания в 28 страни в Европа. Разгледай всички видове Eurail билети, връзки на нощни влакове и видове влакове. Кой допълнителни резервации трябва да платиш и как да ги избегнеш. Безплатна помощ в Eurail форума. Намери и потърси спътници в Eurail общността.
Eurail is a rail pass for inexpensive train travel in 28 countries of Europe. Get a general overview to all types of Eurail tickets, night train connections and train types. Which extra reservations you have to pay and how to avoid them. Free help in the Eurail forum. Find and search travel partners in the Eurail community.
Eurail er et rejse pass for prisvenlige togrejser i 28 lande i Europa. Få et generelt overblik over alle Interrail billetterne, nattogsforbindelser og tog typer. Hvilke reservationer skal du betale for, og hvordan undgår du dem. Gratis hjælp i vores Eurail forum. Find og søg efter rejsepartnere i Eurail fællesskabet.
Eurail on junalippu, joka mahdollistaa edullisen junamatkailun 28 Euroopan maassa. Saat yleiskatsauksen kaikkiin Eurail-lippuihin, yöjuniin ja eri junatyyppeihin. Mistä ylimääräisistä varauksista on maksettava ja miten vältyt niiltä. Ilmaista apua Eurail-foorumilta. Etsi ja löydä matkakumppaneita Eurail-yhteisöstä.
यूरेल यूरोप के 28 देशों में सस्ती ट्रेन यात्रा के लिए एक रेल पास है. सभी प्रकार की यूरेल टिकटों, रात्रिकालीन ट्रेन कनेक्शनों और ट्रेन के विभिन्न प्रकारों का सामान्य अवलोकन करें. कौन से अतिरिक्त आरक्षणों के लिए आपको कीमत चुकानी है और उनसे कैसे बचा जाये. यूरेल फोरम में मुफ्त सहायता. यूरेल समुदाय में यात्रा भागीदारों को ढूंढें और पायें.
Az Eurail egy olcsó vonatos utazást lehetővé tevő, Európa 28 országában érvényes vasúti bérlet. Olvasd el általános ismertetőnket az Eurail bérlettípusokról, az éjszakai járatoktól és a különböző vonattípusokról. Hol kell extra helyjegyet vásárolnod, és hogy kerülheted el? Ingyenes segítség az Eurail fórumban. Keress és találj útitársakat az Eurail közösségben.
Eurail er et jernbanepass for billige togreiser i 28 land i Europa. Få generelt overblikk over alle typer Eurailbilletter, nattogforbindelser og togtyper. Hvilke ekstra reservasjoner du må betale for og hvordan du unngår dem. Gratis hjelp i Eurailforumet. Finn og søk etter reisepartnere i Eurailsamfunnet.
Abonamentul Eurail este un abonament pentru a putea călători cu trenul la prețuri convenabile în 28 de țări din Europa. Citiți o prezentare generală a tuturor tipurilor de bilete Eurail, a legăturilor cu trenurile de noapte și a tipurilor de trenuri. Când trebuie să plătiți în plus pentru rezervare - și cum puteți evita acest lucru. Asistență gratis pe forumul Eurail. Căutați și găsiți parteneri de călătorie în comunitatea Eurail.
Eurail – недорогой железнодорожный абонемент на путешествие по 28 странам Европы. Просмотрите обзор всех типов билетов Eurail, ночных маршрутов и всех видов поездов. Узнайте, нужно ли вам дополнительное бронирование и как его избежать. Бесплатная помощь на форуме. Найдите попутчиков в сообществе Eurail.
Eurail är ett tågluffarkort för att resa enkelt och billigt i 28 europeiska länder. Få en överblick av de olika typerna av Eurail-kort, förbindelser med nattåg samt tågtyper. Vilka sträckor kräver extra reservationsavgifter och hur kan man undvika dem. Gratis hjälp på vårt Eurail-forum. Sök och hitta reskompisar i Eurails community.
Eurail เป็นบัตรโดยสารสำหรับการเดินทางโดยรถไฟราคาไม่แพงใน 28 ประเทศในยุโรป ดูข้อมูลทั่วไปของบัตรโดยสาร Eurail แต่ละประเภท รถไฟและรถไฟกลางคืนประเภทต่างๆ ดูว่าคุณต้องจองที่นั่งเพิ่มเติมหรือไม่ และดูวิธีเลี่ยงการจองที่นั่ง ถามคำถามในฟอรั่ม Eurail และหาเพื่อนร่วมเดินทางจากชุมชน Eurail
Eurail, Avrupa’nın 28 farklı ülkesinde ucuz tren seyahati için kullanabileceğiniz bir pass biletidir. Bütün Eurail biletleri, gece trenleri ve tren çeşitleri hakkında genel bir bilgi edinin. Hangi durumlarda rezervasyon ücreti ödemeniz gerekir ve bunları ödemekten nasıl kaçınabilirsiniz. Eurail forumundan ücretsiz yardım alın. Eurail topluluğundan seyahat arkadaşları bulun.
Eurail là thẻ đường sắt để đi tàu hỏa giá phải chăng ở 28 nước Châu Âu. Xem tổng quan về tất cả các loại vé Eurail, các chuyến tàu đêm và các loại tàu. Những dạng đặt chỗ kèm thêm mà bạn phải trả và cách tránh chúng. Trợ giúp miễn phí trong diễn đàn Eurail. Tìm bạn đồng hành du lịch trong cộng đồng Eurail.
Eurail – це залізничний проїзний квиток для недорогих подорожей поїздом у 28 країнах Європи. Короткий огляд всіх типів проїзних Eurail, нічних рейсів та категорій поїздів. За які додаткові резервації потрібно платити та як їх уникнути. Безкоштовна допомога на форумі Eurail. Пошук партнерів для подорожі у спільноті Eurail.
  2 Hits www.presseurop.eu  
Polska może być wskazywana w Europie jako przykład sukcesu gospodarczego, ale jej system ochrony zdrowia i pomocy społecznej się sypie, zaś dobrze wykwalifikowana młodzież wyjeżdża, bo kto zechce wybrać nisko płatną nierokującą żadnej przyszłości pracę lub bezrobocie.
It might be hailed as one of Europe’s economic success stories, but Poland’s health and social services are crumbling, and its well-qualified youth are increasingly preferring exile over low-paid, futureless unemployment back home.
Polen mag zwar als eine von Europas wirtschaftlichen Erfolgsstorys bejubelt werden, doch Gesundheit und soziale Dienste dort verfallen, und die studierten jungen Polen ziehen der schlecht bezahlten Arbeitslosigkeit ohne Zukunftsaussichten in der Heimat immer öfter das Exil vor.
Nonostante il boom economico, lo stato polacco non è ancora riuscito a risolvere le carenze dell'assistenza sociale e bilanciare gli squilibri di un mercato del lavoro ostile ai neolaureati. Che emigrano in massa nell'indifferenza generale.
A Polónia pode ser reconhecida como uma das histórias de sucesso económico da Europa mas os seus serviços sociais e de saúde estão a desmoronar-se e os seus jovens com qualificações preferem cada vez mais o exílio aos empregos mal pagos e sem futuro no próprio país.
Polen mag dan worden bejubeld als een van de economische succesverhalen van Europa, de Poolse gezondheidszorg en sociale voorzieningen staan op de tocht, en hoogopgeleide Poolse jongeren geven er steeds meer de voorkeur aan werk in het buitenland te zoeken dan de werkloosheid en slechte toekomstperspectief in eigen land onder ogen te moeten zien.
Polonia poate fi considerată unul dintre cazurile de succes economic din Europa, dar sistemul medical şi serviciile sociale poloneze se prăbuşesc, iar tinerii calificaţi preferă din ce în ce mai mult exilul în locul perspectivei salariilor mici şi şomajului din ţara de origine.
  2 Hits www.lit-across-frontiers.org  
Jaka jest przewaga gwarancji nad "bezpłatną wersją"?
Quel est l'avantage d'une garantie par rapport à un essai gratuit ?
Was ist der Vorteil einer Garantie gegenüber einer "kostenlosen Probeversion"?
¿Qué ventaja tiene una garantía sobre una "prueba gratuita"?
Qual è il vantaggio della garanzia rispetto ad una "prova gratuita"?
Qual é a vantagem de uma garantia em relação a uma "avaliação grátis"?
Wat is het voordeel van een garantie boven een "gratis proefperiode"?
Hvad er fordelene ved en garanti over en "gratis prøve"?
Mitä hyötyä "ilmaisen kokeilujakson" takuu tarjoaa?
"무료 체험"을 통해 제공되는 보장의 장점은 무엇인가요?
Hva er fordelen ved en garanti fremfor en "gratis prøveperiode"?
Почему гарантия лучше «бесплатной пробной версии»?
Vad är fördelarna med en garanti istället för en "gratis testperiod"?
ข้อดีของการรับประกันด้วย "การทดลองใช้ฟรี" คืออะไร?
Bir garantinin bir "ücretsiz deneme"ye karşı ne gibi avantajları var?
  romain-burgy.com  
W zależności od potrzeb, możesz wybrać darmową lub płatną ("Premium") wersję naszych usług. Nie możemy obiecać, że możliwości jakie oferuje wersja Premium, będą kiedykolwiek dostępne w wersji darmowej.
You may choose our free Service or paid subscription Service which automatically renews at the end of your billing period (“Premium”) depending on your need. We do not guarantee when, if ever, Premium features will be available in the free Service. You can upgrade from free Service to Premium at any time by following instructions on our pricing page (“Pricing”).
Vous pouvez choisir notre Service gratuit ou payant qui se renouvelle automatiquement à la fin de votre période de facturation ("Premium") selon vos besoins. Nous ne garantissons pas la mise à disposition éventuelle des fonctionnalités Premium sur le Service gratuit. Vous pouvez passer du Service gratuit au Service Premium à tout moment en suivant les instructions sur notre page de tarifs ("Tarifs").
Du kannst je nach Bedarf unseren kostenlosen Dienst oder unseren kostenpflichtigen ("Premium") Dienst , der sich automatisch am Ende deines Abrechnungszeitraums verlängert, wählen. Wir garantieren nicht, dass Premium-Features (wenn überhaupt) im kostenlosen Dienst verfügbar sein werden. Du kannst jederzeit vom kostenlosen Dienst auf Premium upgraden, indem du den Anweisungen auf unserer Preisseite ("Preise") folgst.
Usted puede elegir nuestro Servicio gratuito o nuestro Servicio de suscripción pagada que se renueva automáticamente al final del periodo de facturación ("Premium") de acuerdo a sus necesidades. No garantizamos cuándo, si alguna vez, las características Premium estarán disponibles en el Servicio gratuito. Puede actualizar del Servicio gratuito al Premium en cualquier momento siguiendo las instrucciones en nuestra página de precios ("Precios").
Hai la possibilità di scegliere tra il nostro servizio gratuito e la sottoscrizione a pagamento che si rinnova automaticamente al termine del periodo di fatturazione ("Premium"), a seconda delle tue necessità. Non possiamo garantire se o quando le funzionalità Premium saranno disponibili anche nella versione gratuita. Puoi passare dal servizio gratuito a quello a pagamento in qualsiasi momento seguendo le istruzioni contenute nella nostra pagina dei prezzi ("Prezzi").
Je kunt kiezen of je gebruik wilt maken van onze gratis service of onze betaalde service ("Premium") die automatisch zal worden verlengt aan het eind van de facturatie-periode, afhankelijk van je eigen behoeftes. We kunnen echter niet garanderen dat Premium functies in de toekomst ooit beschikbaar zullen zijn in de gratis versie. Je kunt upgraden van de gratis versie naar de Premium versie op elk moment door de instructies op onze Prijs("Prijs") pagina te volgen.
お客様は、当社の無料サービス、および支払周期の終了日に契約が自動更新される有料サブスクリプション サービス(以下「プレミアム」といいます)を選択できます。当社は、プレミアムの機能が無料サービスで利用可能になることがもしあるとすれば、その時期は保証しません。お客様は、料金についてのページ(以下「料金」といいます)にある説明に従い、いつでも無料サービスからプレミアムへアップグレードすることが可能です。
Du kan vælge vores gratis Tjeneste eller betalte Abonnementstjeneste, som automatisk bliver fornyet i slutningen af din faktureringsperiode, afhængigt af dit behov. Vi garanterer ikke, at Premium-funktioner gøres tilgængelige på den gratis Tjeneste. Du kan til enhver tid opgradere fra gratis Tjeneste til Premium ved at følge instruktionerne på vores prisside ("Prissætning").
Voit valita ilmaisen Palvelun tai maksullisen tilauksen, joka automaattisesti uusitaan laskutuskauden lopussa (“Premium”) tarpeidesi mukaan. Emme takaa milloin, jos koskaan, Unlimited-ominaisuudet ovat saatavilla ilmaispalvelussa. Voit päivittää ilmaispalvelusta Unlimitediin milloin tahansa noudattamalla hinnoittelusivullamme (“Hinnoittelu”) annettuja ohjeita.
필요에 따라 결제 기간이 끝날 때 자동으로 갱신되는 무료 서비스 또는 유료 구독 서비스 ("프리미엄")를 선택할 수도 있습니다. 프리미엄 기능이 무료 서비스에 언제 유효하게 되는 지는 보장하지 않습니다. 가격 책정 페이지 ("가격 책정")의 안내에 따라 언제든지 무료 서비스에서 프리미엄으로 업그레이드할 수 있습니다.
Du kan velge vår gratis tjeneste eller et betalte abonnement, som automatisk fornyes ved slutten av betalingsperioden («Premium»), avhengig av ditt behov. Vi garanterer ikke når Premium-funksjoner vil bli tilgjengelige i den gratis tjenesten. Du kan når som helst oppgradere fra den gratis tjenesten til Premium ved å følge instruksjonene på prissiden vår («priser»).
Du kan välja vår kostnadsfria Tjänst eller betalda Tjänst ("Premium") beroende på vad du behöver. Vi garanterar inte när, om alls, Premiumfunktionerna blir tillgängliga i den kostnadsfria Tjänsten. Du kan uppgradera från kostnadsfri Tjänst till Premium när som helst genom att följa instruktionerna på vår sida för prissättning (“Priser”).
  www.google.at  
Uczestnicy programu Google Grants otrzymują bezpłatną reklamę w AdWords na Google.com. Tworzą własne konta AdWords i zarządzają nimi tak samo jak płacący reklamodawcy, ale dotyczą ich pewne ograniczenia:
Google Grants-Teilnehmer erhalten eine Förderung für kostenlose AdWords-Werbung auf Google. Die Förderungsempfänger erstellen und verwalten ebenso wie zahlende Werbetreibende ihre eigenen AdWords-Konten, aber für sie gelten folgende Einschränkungen:
Účastníci programu Google Grants obdrží grant na bezplatnou inzerci AdWords na webu Google.com. Příjemci grantu si vytvoří a spravují vlastní účet AdWords stejně jako platící inzerenti, avšak jejich aktivity podléhají těmto omezením:
Грантополучатели Google могут бесплатно размещать объявления AdWords на сайте Google. Они создают аккаунты AdWords и управляют ими так же, как и обычные рекламодатели, но с некоторыми ограничениями, а именно:
De organisationer som ingår i Google Grants får ett bidrag för kostnadsfri AdWords-annonsering på Google.com. Organisationen sköter sina egna AdWords-konton precis som betalande annonsörer, men deltar med följande begränsningar:
מקבלי המענקים של Google מקבלים מענק לפרסום AdWords בחינם ב-Google.com. מקבלי המענקים בונים ומנהלים חשבונות AdWords משלהם ממש כמו מפרסמים בתשלום, אך כפופים להגבלות הבאות:
  www.google.co.uk  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free, city-wide Wi-Fi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
Lançamento de uma rede Wi-Fi gratuita em toda a cidade, em Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
Τίθεται σε λειτουργία η υπηρεσία δωρεάν WiFi σε όλη την πόλη του Mountain View.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
ما WiFi رایگان در سطح شهر را در Mountain View راه اندازی کردیم.
Пускаме безплатна Wi-Fi връзка в целия град в Маунтин Вю.
Google instal·la un servei de Wi-Fi gratuït a tota la ciutat de Mountain View.
Pokrećemo kampanju besplatan WiFi u cijelom gradu u Mountain Viewu.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
हमने माउंटेन व्यू में निशुल्क शहरव्यापी WiFi लॉन्च किया.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Mauntin Vju paleidžiame nemokamą visame mieste veikiantį „Wi-Fi“ ryšį.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Lansăm acoperirea WiFi gratuită pe toată raza oraşului Mountain View.
Мы предоставляем бесплатный доступ к WiFi на всей территории города Маунтин-Вью.
Покренули смо бесплатан WiFi за цео Маунтин Вју.
V Mountain View spúšťame bezplatné pripojenie celého mesta k bezdrôtovej sieti.
V celotnem Mountain Viewu omogočimo brezplačno uporabo brezžičnega omrežja.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
אנחנו משיקים את WiFi בעיר בחינם במאונטיין ויו.
Mēs izlaižam bezmaksas Wi-Fi visā Mauntinvjū.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
  2 Hits www.nato.int  
W styczniu policja w Tihuanie aresztowała człowieka znanego, jako 'El Pozolero’ – Kucharz specjalizujący się w zupach. Jego stałą pracą (płatną 600 USD na tydzień) było rozpuszczanie zwłok ludzkich w kwasie
In January, Tijuana police arrested a man known as `El Pozolero’ – the Soupmaker – whose salaried job ($600 a week) it was to dissolve bodies in acid
En janvier, la police de Tijuana a arrêté le dénommé « El Pozolero » - le marchand de soupe – dont le travail, salarié à 600 $ par semaine, consistait à dissoudre les cadavres dans de l’acide
Im Januar nahm die Polizei in Tijuana einen Mann fest, der als „El Pozolero“ – der Suppenkoch – bekannt war und dessen Lohnarbeit ($600 pro Woche) darin bestand, Leichen in Säure aufzulösen
En enero fue detenido por la policía de Tijuana “El Pozolero” (el pozole es una sopa mexicana), que cobraba 600 dólares a la semana por disolver cadáveres en ácido
In gennaio la polizia di Tijuana ha arrestato un uomo noto come “El Pozolero” – colui che prepara la zuppa – che per mestiere (600 dollari la settimana) si occupava di dissolvere i cadaveri nell’acido
Em Janeiro, a polícia de Tijuana deteve um homem conhecido como "El Pozolero" (o cozinheiro de sopas), cujo trabalho (que lhe rendia seiscentos dólares americanos por semana) consistia em dissolver corpos em ácido.
في يناير، اعتقلت شرطة تيخوانا Tijuana رجلاً ملقّباً بـِ"صانع الشورباء" لأنّه كان يعمل لصالح إحدى عصابات تيخوانا لتهريب المخدرات، وذلك في إذابة الجُثث بواسطة الأسيد (لقاء 600 دولار أسبوعياً).
In januari heeft de politie van Tijuana een man gearresteerd die bekend stond als `El Pozolero’ – de Soepmaker – wiens betaalde werk het was (a rato van $600 per week) om lijken te doen oplossen in zuur.
През януари в Тихуана бе заловен мъж, известен с прозвището`El Pozolero’ – готвачът на супа – чията работа, заплатена по 600 долара на седмица, е била да разтваря трупове в киселина.
V lednu, policie v městě Tijuana zatkla muže, známého pod přezdívkou El Pozolero (mydlář), který se živil (přibližně $ 600 týdně) rozpouštěním mrtvých těl v kyselině
Jaanuaris vahistas Tijuana politsei El Pozolero’ks – Supikeetjaks – kutsutud mehe, kelle palgatööks (600 dollarit nädalas) oli laipade lahustamine happes.
Januárban a tijuanai rendőrök letartóztatták az `El Pozolero’ – a Leveses – néven ismert embert, aki azért kapta a fizetését (600 dollárt hetente) hogy holttesteket savban marasson szét.
Í janúar síðastliðnum handtók lögreglan í Tijuana mann sem þekktur er undir nafninu „El Pozolero“ – eða súpugerðarmaðurinn – en hann þénaði 600 dollara á viku fyrir að leysa lík manna upp í sýrubaði
Tijuanos policija sausį suėmė vyrą, žinomą „El Pozolero“ – Virėjo – vardu. Jis gaudavo algą (600 JAV dolerių per savaitę) už tai, kad rūgštyje ištirpindavo kūnus.
I januar arresterte politiet i Tijuana en mann kjent som ’El Pozolero’ – Suppekokeren – hvis lønnede jobb ($ 600 i uken) var å oppløse ofrene i syre.
În ianuarie, poliţia din Tijuana a arestat un bărbat cunoscut ca „El Pozolero” – Producătorul de supă – al cărui serviciu plătit (600 de USD pe săptămână) era să dizolve corpuri umane în acid
В январе полиция Тихуаны арестовала человека, известного как «Эль Позолеро» – готовящий похлебку, – который получал еженедельную зарплату в размере 600 долларов США за то, что растворял тела людей в кислоте.
V januári, polícia v meste Tijuana zatkla muža známeho pod prezývkou El Pozolero (mydlár), ktorý sa živil (približne $ 600 za týždeň) rozpúšťaním mŕtvych tiel v kyseline
Januarja je policija v Tijuani aretirala moškega, znanega kot “El Pozolero” – kuhar juh – ki je dobival plačo (600 dolarjev na teden) za to, da je trupla raztapljal v kislini.
Ocak ayında Tijuana polisi cesetleri asitte eritmekle görevli “El Pozolero” (Çorbacı) lakaplı birisini tutukladı. Kendisi bu iş için haftada 600 dolar ücret alıyordu.
Janvārī Tihuānas policija arestēja kādu vīru, kurš bija pazīstams kā `El Pozolero’ jeb Zupas vārītājs, kura algotais darbs ($600 nedēļā) bija skābē šķīdināt līķus
  22 Hits e-justice.europa.eu  
Mediacja jest usługą płatną. Wynagrodzenie mediatora ustalane jest indywidualnie, zazwyczaj według stawki godzinowej lub ryczałtowej. Mediacja jest działalnością gospodarczą i nie ma ustalonych kosztów z tego tytułu.
Mediation is a paid service. The remuneration of the mediator is individual and is usually based on an hourly rate or a flat fee. Mediation is a business activity and there are no fixed costs.
Die Mediation ist eine entgeltliche Dienstleistung. Wie hoch das Entgelt des Mediators ist, hängt vom Einzelfall ab; im Regelfall wird es auf der Grundlage eines Stundensatzes oder einer Pauschale berechnet. Die Mediation ist eine wirtschaftliche Tätigkeit, deren Kosten nicht im Voraus festgelegt sind.
Mediation is een betaalde dienst. De vergoeding van de mediator verschilt per geval en is doorgaans gebaseerd op een uurtarief of een vast bedrag. Mediation is een zakelijke activiteit waaraan geen vooraf vastgestelde kosten zijn verbonden.
Mediace je placenou službou. Odměna mediátora je individuální a obvykle je založena na hodinové sazbě nebo paušální sazbě. Mediace je podnikáním a nemá žádné náklady stanovené předem.
Mediation er en betalingstjeneste. Mediatoren aflønnes individuelt, normalt efter timetakst eller til en fast takst. Mediation er en forretningsaktivitet, og der findes ingen forud fastsatte omkostninger.
Lepitusmenetlus on tasuline teenus. Tasu oleneb lepitajast ja see põhineb tavaliselt kas tunnitasul või kokkulepitud tasul. Lepitusmenetlus on äritegevus ja selle puhul puuduvad kindlaksmääratud kulud.
Medierea este un serviciu remunerat. Remunerația mediatorului este individuală și are la bază, de obicei, un tarif pe oră sau un onorariu fix. Medierea este o activitate comercială și nu există costuri fixe.
Mediācija ir maksas pakalpojums. Mediatora atlīdzība tiek noteikta individuāli un parasti tiek aprēķināta, balstoties uz stundas likmi, vai ir fiksēta summa. Mediācija ir uzņēmējdarbība, un konkrētas tās izmaksas nav noteiktas.
  www.google.ad  
Pobierz szybką bezpłatną przeglądarkę
Get a fast, free web browser
Un navigateur Web rapide et gratuit
Der schnelle, kostenlose Browser
Un navegador web rápido y gratuito
Utilizza un browser web veloce e gratuito
Obtenha um navegador de Internet rápido e gratuito
احصل على متصفح ويب سريع ومجاني
Gebruik een snelle gratis webbrowser
یک مرورگر سریع و رایگان دریافت کنید
Un navegador web ràpid i gratuït
Získejte rychlý a bezplatný webový prohlížeč
Få en hurtig, gratis webbrowser
Hanki nopea, ilmainen verkkoselain
Íme egy gyors, ingyenes böngésző!
Dapatkan browser web yang cepat dan gratis
차원이 다른 웹 서핑을 즐겨보세요.
Få en rask, gratis nettleser
Интернет со скоростью Chrome
Hämta en snabb, kostnadsfri webbläsare
รับเว็บเบราว์เซอร์ที่ทำงานเร็วกว่าเดิมได้ฟรี
Hızlı ve ücretsiz bir Web tarayıcısı edinin
Tải xuống trình duyệt web tốc độ nhanh, miễn phí
הורידו דפדפן מהיר בחינם
Спробуйте наш швидкий безкоштовний веб-переглядач
Dapatkan penyemak imbas web percuma yang pantas
  3 Hits www.google.com.mt  
Pobierz szybką bezpłatną przeglądarkę
Get a fast, free web browser
Un navigateur Web rapide et gratuit
Der schnelle, kostenlose Browser
Un navegador web rápido y gratuito
Utilizza un browser web veloce e gratuito
Gebruik een snelle gratis webbrowser
یک مرورگر سریع و رایگان دریافت کنید
Un navegador web ràpid i gratuït
Získejte rychlý a bezplatný webový prohlížeč
Få en hurtig, gratis webbrowser
Hanki nopea, ilmainen verkkoselain
Íme egy gyors, ingyenes böngésző!
Dapatkan browser web yang cepat dan gratis
차원이 다른 웹 서핑을 즐겨보세요.
Få en rask, gratis nettleser
Интернет со скоростью Chrome
Hämta en snabb, kostnadsfri webbläsare
Hızlı ve ücretsiz bir Web tarayıcısı edinin
Tải xuống trình duyệt web tốc độ nhanh, miễn phí
Спробуйте наш швидкий безкоштовний веб-переглядач
Dapatkan penyemak imbas web percuma yang pantas
  www.google.gr  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
Τίθεται σε λειτουργία η υπηρεσία δωρεάν WiFi σε όλη την πόλη του Mountain View.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Мы предоставляем бесплатный доступ к WiFi на всей территории города Маунтин-Вью.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
  3 Hits astropatrola.cz  
Zadzwoń na bezpłatną infolinię Serwisu Konsumenta Nestlé
Llama gratis al teléfono del consumidor:
Casella Postale 163 - 20101 Milano
radno vrijeme od ponedjeljka do petka od 8:30 do 16:30
Pulsa Bayar: 021-80674888 (24:00-08:00)
Į skambučius telefonu atsiliepiame nuo pirmadienio iki penktadienio 9:00–17:00.
Tālruņa līnijas darbojas no 9:00 rītā līdz 17:00 pēcpusdienā no pirmdienas līdz piektdienai
consumerservices@cn.nestle.com
Horario y Días de Servicio: lunes a viernes de 9:00 am a 8:00 pm
You can now also contact us via Facebook:
  3 Hits www.busuu.com  
  swintongallery.com  
Dokonując zapłaty za Usługę płatną i/lub używając Usługi płatnej, potwierdzają Państwo, iż rozumieją i zgadzają się na zastosowanie czynności związanych z gromadzeniem, używaniem i udostępnianiem informacji dotyczących takiego używania i/lub zakupu, jak określono w naszej Polityce Prywatności.
2.   By purchasing and/or using any Paid Service, you also indicate that you understand and consent to the practices used to collect, use and disclose information relating to such use and/or purchase as described in our Privacy Policy.
2. En achetant et/ou en utilisant un Service Payant, vous déclarez également que vous comprenez et que vous acceptez les pratiques utilisées pour collecter, utiliser et divulguer les informations relatives à cette utilisation et/ou achat décrites dans notre Politique de Confidentialité.
2. Durch den Erwerb beziehungsweise die Nutzung eines kostenpflichtigen Dienstes bestätigen Sie darüber hinaus, dass Sie die zur Erhebung, Verwendung und Weitergabe von Informationen im Zusammenhang mit einer solchen Nutzung beziehungsweise eines solchen Erwerbs eingesetzten Methoden, die in unseren Datenschutzrichtlinien beschrieben sind, verstehen und diesen zustimmen.
2. Al adquirir y/o usar cualquier servicio de pago, usted también afirma entender y estar de acuerdo con las prácticas empleadas para recopilar, usar y revelar información referida a dicho uso y/o adquisición, tal y como recoge nuestra Política de Privacidad.
2. Con l'acquisto e/o l'utilizzo di qualsiasi Servizio a pagamento, indicate inoltre che comprendente e acconsentite alle pratiche utilizzate per raccogliere, usare e divulgare informazioni relative a tale utilizzo e/o all'acquisto come descritto nella nostra Politica sulla Privacy.
2. Ao adquirir e/ou utilizar qualquer Serviço Pago, você também indica que entende e aceita as práticas usadas para coletar, usar, e divulgar informações relacionadas a tal uso e/ou compra, conforme descrito em nossa Política de Privacidade.
2. يُعتبرُ شراؤك و/ أو استخدامك لأي خدمة مدفوعة الأجر مؤشرًا لاستيعابك وموافقتك على المُمارسات المُستخدمة في جمع المعلومات المتعلقة بذلك الاستخدام و/ أو الشراء، واستخدام تلك المعلومات والكشف عنها، كما هو موضح في سياستنا المتعلقة بالخصوصية.
2.   Dengan membeli dan/atau menggunakan Layanan Berbayar, Anda juga menunjukkan telah memahami dan menyetujui praktik yang digunakan untuk mengumpulkan, menggunakan, dan mengungkapkan informasi yang berkaitan dengan penggunaan dan/atau pembelian seperti yang dijelaskan dalam Kebijakan Privasi kami tersebut.
2.   Приобретая и/или пользуясь какой-либо Платной услугой, Вы подтверждаете, что понимаете и соглашаетесь с применением методов сбора, использования и раскрытия информации, связанных с таким использованием и/или покупкой, описанных в нашей Политике конфиденциальности.
Dzięki codziennej pracy lekarzy i pielęgniarek w 2017 r. 3314 osób zostało objętych bezpłatną opieką medyczną: 2465 kobiet i dziewcząt oraz 849 chłopców. Ponadto 64 pacjentów, którzy wymagali specjalistycznej opieki medycznej, zostało skierowanych do wyspecjalizowanych placówek medycznych.
Since August 2017, the Polish Medical Mission has been supporting the health care centre in Zarqa, Jordan. Thanks to the daily work of doctors and nurses in 2017, 3,314 people were provided with free medical care: 2,465 women and girls and 849 boys. Furthermore, 64 patients who required specialist medical care were referred to specialised medical facilities. Children received paediatric care and girls and women – gynaecological and perinatal. The health care centre in Zarqa was supplied with medicines as well as medical and laboratory supplies necessary for its ongoing work. Each patient received a prescription and then was able to collect their medicines free of charge. A mobile outpatient clinic was also purchased, equipped with a mobile ultrasound machine and a foetal monitoring device, which will enable prenatal home visits. The personnel of the health care centre in Zarqa was trained on medical care of mother, neonate and child.
  wheelmap.org  
Wheelmap bazuje na danych mapowych OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap jest bezpłatną mapą świata, tworzoną przez ludzi takich jak Ty. Jest jak Wikipedia dla map. Aby móc zmieniać lub tworzyć miejsca, musisz posiadać konto na OpenStreetMap i być na nim zalogowany.
The Wheelmap is based on geodata from OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap is a free worldwide map, created by people like you. It's like Wikipedia for maps. To be able to edit places or to create new ones you need an OpenStreetMap account and must be logged in with it.
Wheelmap est basée sur des données géographiques d'OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap qui est une mappemonde libre et gratuite créée par des personnes comme vous. Un Wikipédia des cartes. Pour pouvoir modifier des lieux ou en ajouter de nouveaux, vous devez avoir un compte OpenStreetMap et y être connecté.
Wheelmap está basado en datos geográficos de OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap es en mapa mundial creado por gente como tú. Es como una Wikipedia de mapas. Para habilitar la edición de lugares o crear nuevos, necesitas una cuenta en OpenStreetMap y debes de ingresar en ella.
Wheelmap si basa su geodati presi da OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap è una mappa gratuita di tutto il mondo, creata da persone come te. E 'come Wikipedia per le mappe. Per essere in grado di modificare i luoghi o di crearne di nuovi è necessario avere un utente su OpenStreetMap e accedere con quello.
O Wheelmap é baseado em dados geográficos do OpenStreetMap (OSM). O OpenStreetMap é um mapa mundial livre e editável por qualquer pessoa. É como a Wikipédia dos mapas. Por forma a conseguir editar locais ou criar novos locais tem de ter uma conta de utilizador no OpenStreetMap e necessita de iniciar sessão com ela.
Wheelmap basiert auf den Geodaten von OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap ist eine freie und weltweite Karte. Sie ist wie die Wikipedia für Karte. Um Orte ändern oder neue anlegen zu können, benötigst du einen OpenStreetMap Account, mit dem du eingeloggt sein musst.
Wheelmap basiert auf den Geodaten von OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap ist eine freie und weltweite Karte. Sie ist wie die Wikipedia für Karte. Um Orte ändern oder neue anlegen zu können, benötigst du einen OpenStreetMap Account, mit dem du eingeloggt sein musst.
WheelmapはOpenStreetMap (OSM)の地理情報に基づいています。OpenStreetMapは皆さんのような方々によって作成された無料の世界地図で、ウィキペディアの地図版とも言えます。場所を編集したり、新たに作成する為にはOpenStreetMapのアカウントが必要であり、ログインしていなければなりません。
Wheelmap basiert auf den Geodaten von OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap ist eine freie und weltweite Karte. Sie ist wie die Wikipedia für Karte. Um Orte ändern oder neue anlegen zu können, benötigst du einen OpenStreetMap Account, mit dem du eingeloggt sein musst.
Wheelmap je založena na geodatech z OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap je celosvětová mapa, která je zadarmo a je vytvořena lidmi jako jste vy. Je to něco jako Wikipedie pro mapy. Abyste mohli upravovat místa nebo vytvářet nová, tak potřebujete účet na OpenStreetMap, se kterým musíte být přihlášen.
Wheelmap basiert auf den Geodaten von OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap ist eine freie und weltweite Karte. Sie ist wie die Wikipedia für Karte. Um Orte ändern oder neue anlegen zu können, benötigst du einen OpenStreetMap Account, mit dem du eingeloggt sein musst.
Wheelmap basiert auf den Geodaten von OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap ist eine freie und weltweite Karte. Sie ist wie die Wikipedia für Karte. Um Orte ändern oder neue anlegen zu können, benötigst du einen OpenStreetMap Account, mit dem du eingeloggt sein musst.
Wheelmap базируется на географических данных OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap — это свободная карта всего мира всем, созданная такими же людьми, как и вы.. Это как Википедия для карт. Для того, чтобы изменить место или создавать новые, нужно зарегистрироваться на OpenStreetMap.
Wheelmap basiert auf den Geodaten von OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap ist eine freie und weltweite Karte. Sie ist wie die Wikipedia für Karte. Um Orte ändern oder neue anlegen zu können, benötigst du einen OpenStreetMap Account, mit dem du eingeloggt sein musst.
Wheelmap bygger på geodata från OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap är en allmänt tillgänglig världskarta, som skapats av personer som du. Det är som en Wikipedia för kartor. För att kunna ändra platsinformation och skapa ny behöver du ha ett konto hos OpenStreetMap. Du behöver vara inloggad på kontot för att redigera kartan.
Wheelmap, OpenStreetMap (OSM) coğrafi verilerini kullanmaktadır. OpenStreetMap, sizin gibi insanlar tarafından oluşturulmuş ücretsiz bir dünya haritasıdır, işleyişi Wikipedia gibidir. Haritadaki yerleri düzenleyebilmek veya yenilerini oluşturmak için bir OpenStreetMap hesabı oluşturmanız ve oturum açmanız gerekir.
Wheelmap basiert auf den Geodaten von OpenStreetMap (OSM). OpenStreetMap ist eine freie und weltweite Karte. Sie ist wie die Wikipedia für Karte. Um Orte ändern oder neue anlegen zu können, benötigst du einen OpenStreetMap Account, mit dem du eingeloggt sein musst.
  myrtillabox.ch  
W obiekcie goście przygotują posiłki w pełni wyposażonej kuchni połączonej z przestronną jadalnią z balkonem, gdzie w okresie letnim można cieszyć się słońcem. Przez cały dzień zapraszamy na bezpłatną herbatę i kawę.
Guests can prepare meals in the fully equipped kitchen and dining area, and in the summertime, enjoy the sun on the adjoining balcony. Tea and coffee in the kitchen are free-of-charge for guests and visitors.
  11 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
  12 Hits restrain.eu.com  
Użytkownik opublikowaniem oferty udziela Holiday-Link.com i jego oddziałom wyłączną, bezpłatną, na trwałe przekazywalną, nieodwołalną oraz kompletnie przekazaną licencję (prawo autorskie) na użytkowanie, reprodukcję, zmienianie, dostosowywanie, tłumaczenie, dystrybucję, opublikowanie oraz publiczne wyświetlanie opublikowanej oferty.
Each user is obliged to use the website in accordance with the general terms and conditions. By publishing the certain text, comment, photo or video movie on the site, the user guarantees that the published information are true, and that they are not copyrighted by a third party. Each user is morally and materially responsible for the publication of content. It is forbidden to copy texts from other websites. Administrators review entered contents and approve them for publishing. Holiday-Link.com has the right not to show the content it finds inappropriate, untrue or offensive. The owners, managers or employees of the gastronomic facilities (eg. restaurants) have the right to reply to the articles and comments on their own content. The owners have the right to request the removal of the text regarding their facilities if they find it inappropriate. The complaint can be send to complain@holiday-link.com. By publishing the content, the user is giving the exclusive, royalty-free, perpetual transferable, irrevocable and fully sublicensable licence (copyright) to use, reproduce modify, adapt, translate, distribute, publish and publicly display subscribed content to the Holiday-Link.com and its affiliates.
Chaque utilisateur doit utiliser le site conformément aux conditions générales énoncées ici. En publiant un certain texte, commentaire, photo ou vidéo sur la page, l'utilisateur garantit que les informations publiées sont vraies, et que celles-ci ne soient pas protégées par des droits d’auteur de tiers. Chaque utilisateur est moralement et matériellement responsable de la publication de contenu. Il est interdit de copier des textes appartenant à d’autres sites Internet. Les contenus sont vérifiés et approuvés par les administrateurs. Holiday-Link.com a le droit de ne pas montrer le contenu qu'il juge inapproprié, faux ou offensif. Les propriétaires, directeurs ou employés d'établissements de restauration (par exemple : un restaurant) ont le droit de réponse aux articles et commentaires traitant de leur établissement ou service. Les propriétaires ont le droit de demander que l’on supprime le texte sur leur établissement ou service, si ce texte est jugé inapproprié. La plainte peut être déposée ici : complain@holiday-link.com. En publiant un contenu, l'utilisateur donne à Holiday-Link.com et à ses filiales une autorisation (droit d’auteur) exclusive, gratuite, transférée définitivement et irrévocable d'utiliser, reproduire, modifier, adapter, traduire, distribuer, publier et afficher publiquement le contenu entré.
Jeder Benutzer muss die Website in Übereinstimmung mit den hier festgelegten allgemeinen Vorschriften verwenden. Durch die Veröffentlichung eines bestimmten Text, Kommentare, Bilder oder Videofilm auf der Seite garantiert der Benutzer, dass die veröffentlichten Informationen wahr sind, und dass sie nicht dem Copyright Dritter Personen unterliegen. Jeder Benutzer ist moralisch und materiell für die Veröffentlichung der Inhalte verantwortlich. Es ist verboten, Text von anderen Webseiten zu kopieren. Der eingetragener Inhalt wird von Administratoren überprüft und danach zur Anzeige genehmigt. Holiday-Link.com hat das Recht, den Inhalt den sie als unangemessen, beleidigend oder nicht wahr hält, nicht anzeigen. Die Besitzer, Direktoren oder Mitarbeiter der Verpflegungsmöglichkeiten (zB Restaurants) haben das Recht auf Artikel und Kommentare über den eigenen Inhalt zu reagieren. Besitzer haben das Recht zu verlangen, dass der Text über den Inhalt beseitigt wird, wenn er nicht als angemessen betrachtet wird. Der Antrag kann per E-Mail eingereicht werden complain@holiday-link.com. Der Benutzer gibt mit der Veröffentlichung von Inhalten Holiday-Link.com und seinen Tochtergesellschaften eine exklusive, gebührenfreie, unbefristete tragbare, unwiderrufliche und uneingeschränkt unterlizenzierbare (copyright) Lizenz für die eingeschriebene Inhalte zum verwenden, reproduzieren, modifizieren, anzupassen, übersetzen, verteilen,veröffentlichen und öffentlich anzuzeigen.
Cada usuario debe que utilizar la página web de acuerdo con condiciones generales escritos aquí. Cuando publica algún texto, comentario, foto o un video en la página, el usuario garantiza que las informaciones publicadas son verdaderas y que no son protegidas con los derechos de autor de unas personas terceras. Cada usuario es moralmente y materialmente responsable de publicar propiedad. Es prohibido a copiar los textos desde otras páginas web. Los administradores revisan las propiedades escritas y aprueban las. Holiday-Link.com tiene el derecho de no presentar las propiedades que considera inapropiadas, falsas o ofensivas. Los propietarios, directores o empleados los restaurantes, bares, cafeterías o otros lugares turísticos tienen el derecho de responder a los artículos i los comentarios sobre su propia propiedad. Los propietarios tienen el derecho de buscar que un texto de su propiedad sea eliminado, si ellos lo consideran inapropiado. La reclamación se puede enviar en complain@holiday-link.com. Publicando la propiedad, el usuario da a Holiday-Link.com y sus filiales una exclusiva, gratis, permanente transferible, irrevocable y completamente transferida licencia (derecho de autor) para usar, reproducir, cambiar, ajustar, traducir, distribuir, publicar y públicamente representar las propiedades escritas.
Ogni utente dovrà utilizzare il sito in concordanza con le condizioni generali descritte qui.Con la pubblicazione di un particolare testo, commenti, immagini o video film sulla pagina l'utente garantisce che le informazioni pubblicate sono vere, e che non sono protette da copyright da parte di terze persone. Ogni utente è moralmente e materialmente responsabile per la pubblicazione di contenuti. E' vietato copiare il testo da altri siti web. I contenuti iscritti vengono esaminati e approvati dagli amministratori e poi vengono visibili. Holiday-Link.com ritiene il diritto di non pubblicare il contenuto non appropriato, falso o offensivo. I proprietari, gestori o dipendenti della ristorazione (ad esempio, ristoranti) hanno il diritto di rispondere agli articoli e commenti sui propri contenuti. I proprietari hanno il diritto di chiedere che un testo sul loro contenuto venga rimosso se ritenuto inadeguato. La denuncia può essere fatta a complain@holiday-link.com. Pubblicando Il contenuto l'utente fornisce a Holiday-Link.com e le sue controllate l'esclusiva, gratuita, permanente trasferibile, irrevocabile e completamente trasferita licenze (copyright) per utilizzare, riprodurre modificare, adattare, tradurre, distribuire, pubblicare e visualizzare pubblicamente il contenuto sottoscritto.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Ten klimatyzowany pokój z bezpłatnym WiFi został urządzony w stylu hacjendy. Ponadto dysponuje on sejfem na laptopa, telewizorem z płaskim ekranem oraz ekspresem do kawy z bezpłatną kawą i wodą butelkowaną.
Hacienda-style room with free Wi-Fi, flat-screen TV, air conditioning and laptop sized in room safe. There is a coffee maker with complimentary coffee and bottled water. The bathroom comes with a hair dryer and toiletries based on honey, oats and coconut. An iron is available on request.
Cette chambre de style hacienda possède une connexion Wi-Fi gratuite, une télévision à écran plat, la climatisation et un coffre-fort pour ordinateur portable. Une cafetière est à votre disposition, avec du café et des bouteilles d'eau gratuits. La salle de bains est équipée d'un sèche-cheveux et d'articles de toilette à base de miel, d'avoine et de noix de coco. Un fer à repasser est fourni sur demande.
Das Zimmer im Haziendastil ist mit kostenfreiem WLAN, einem Flachbild-TV, einer Klimaanlage und einem Laptop-Safe ausgestattet. Eine Kaffeemaschine mit kostenfreiem Kaffee und Wasserflaschen sind ebenfalls vorhanden. Im Badezimmer liegen ein Haartrockner und Pflegeprodukte, die auf Honig, Haferflocken und Kokosnuss basieren, für Sie bereit. Ein Bügeleisen erhalten Sie auf Anfrage.
Habitación de estilo hacienda con conexión Wi-Fi gratuita, TV de pantalla plana, aire acondicionado, caja fuerte para ordenador portátil, cafetera y café y agua mineral gratuitos. El baño está equipado con secador de pelo y artículos de aseo a base de miel, avena y coco. También incluye una plancha bajo petición.
Camera in stile hacienda dotata di connessione Wi-Fi gratuita, TV a schermo piatto, aria condizionata e cassaforte per computer portatile. Inoltre troverete acqua in bottiglia e una macchina del caffè con caffè in omaggio. Il bagno comprende un asciugacapelli e set di cortesia composti da prodotti al miele, all'avena e al cocco. Su richiesta è disponibile un ferro da stiro.
Quarto com estilo rústico equipado com acesso Wi-Fi gratuito, televisão de ecrã plano, ar condicionado e cofre para computador portátil. Dispõe de comodidades para preparar café com café e garrafas de água gratuitos. A casa de banho inclui secador de cabelo e produtos de higiene pessoal baseados em mel, aveia e coco. Está disponível um ferro de engomar mediante pedido.
Kamer in de stijl van een hacienda met gratis WiFi, een flatscreen-tv, airconditioning en een kluisje voor een laptop. Er is een koffiezetapparaat met gratis koffie en mineraalwater. De badkamer is voorzien van een föhn en toiletartikelen op basis van honing, haver en kokos. Een strijkijzer is op verzoek beschikbaar.
Pokoj ve stylu haciendy s bezplatným Wi-Fi, TV s plochou obrazovkou, klimatizací, trezorem velikosti notebooku, kávovarem s kávou zdarma, balenou vodou a koupelnou s fénem a toaletními potřebami s medem, ovsem a kokosem. Na vyžádání je k dispozici žehlička.
Hacienda-style room with free Wi-Fi, flat-screen TV, air conditioning and laptop sized in room safe. There is a coffee maker with complimentary coffee and bottled water. The bathroom comes with a hair dryer and toiletries based on honey, oats and coconut. An iron is available on request.
Hacienda-style room with free Wi-Fi, flat-screen TV, air conditioning and laptop sized in room safe. There is a coffee maker with complimentary coffee and bottled water. The bathroom comes with a hair dryer and toiletries based on honey, oats and coconut. An iron is available on request.
  www.msmco.co.kr  
Uczestnicy Programu mogą wystąpić o przyspieszoną dostawę dokumentacji nagrody (na adresy w USA) za minimalną opłatą za obsługę w wysokości 25 USD, płatną z góry kartą kredytową (nie dotyczy dostawy do skrzynek pocztowych).
Les membres peuvent demander une livraison rapide du justificatif de Récompense (s'ils résident aux États-Unis) moyennant des frais de service minimum de 25 USD payables d'avance par carte de crédit (ces documents ne peuvent être livrés à une boîte postale). Les frais de service minimum pour l'expédition de la Récompense aux membres vivant hors des États-Unis continentaux ou de Porto Rico s'élèvent à 50 USD. Veuillez inclure un numéro de carte de crédit et la date d’expiration dans votre formulaire de demande Récompense si vous utilisez le service de Récompense par expédition.
Mitglieder können die schnellere Zustellung von Prämienunterlagen (nur für Anwohner der USA) gegen eine im Voraus per Kreditkarte zahlbare Mindest-Servicegebühr von 25 USD beantragen. (Keine Zustellung an Postfachadressen) Für die Expresszustellung von Prämienzertifikaten an HHonors Mitglieder, die nicht in den USA (Festland) oder Puerto Rico ansässig sind, wird eine Mindest-Servicegebühr von 50 USD erhoben. Wenn Sie eine Expresszustellung der Prämie wünschen, geben Sie bitte bei Einsendung des Anforderungsformulars eine Kreditkartennummer und deren Gültigkeit an.
Los miembros pueden solicitar la entrega rápida de la documentación correspondiente a la recompensa (a direcciones dentro de EE. UU.) por un cargo mínimo de servicio de 25 USD, pagado por adelantado con tarjeta de crédito (no podrá enviarse a casillas postales). El cargo mínimo de servicio para el envío rápido de la recompensa a los miembros que viven fuera del territorio continental de EE. UU. o Puerto Rico es de 50 USD. Incluya un número de tarjeta de crédito y fecha de vencimiento junto con su Formulario de solicitud de recompensa cuando utilice el servicio de envío de recompensa rápido.
I Soci possono richiedere la consegna rapida della documentazione relativa al Premio (solo per destinazioni negli Stati Uniti) con una spesa di servizio minima di 25 USD, pagabili in anticipo con carta di credito (la documentazione non può essere recapitata a caselle postali). La spesa di servizio minima per le spedizioni rapide di Premi ai Soci con residenza al di fuori degli Stati Uniti continentali o di Porto Rico ammonta a 50 USD. Qualora si richieda il servizio di spedizione rapida del Premio, si prega di fornire il numero di carta di credito e la data di scadenza unitamente al modulo di richiesta del Premio.
Os membros podem solicitar a entrega expressa de documentação de prêmios (para residências nos EUA) por uma taxa de serviço mínima de USD 25, paga antecipadamente com cartão de crédito (não pode ser entregue a uma caixa postal). A taxa de serviço mínima para agilizar o envio do prêmio para membros que vivem fora dos Estados Unidos continentais ou Porto Rico é de USD 50. Por favor, inclua um número de cartão de crédito e data de validade juntamente com o formulário de solicitação de Prêmio para usar o serviço rápido de entrega de Prêmio.
قد يطلب الأعضاء الإسراع بتسليم وثائق المكافأة (بالنسبة للمقيمين داخل الولايات المتحدة) مقابل رسوم خدمة تبلغ 25 دولار أمريكي كحد أدنى تسدد مقدمًا بواسطة بطاقة ائتمان (غير قابلة للتسليم عبر صندوق البريد). يبلغ الحد الأدنى لرسوم خدمة الإسراع بشحن المكافأة إلى الأعضاء الذين يعيشون خارج الولايات المتحدة أو بويرتوريكو 50دولار أمريكي. يُرجى تضمين رقم بطاقة الائتمان وتاريخ انتهاء الصلاحية بالإضافة إلى نموذج طلب المكافأة عند استخدام خدمة المكافآت السريعة.
Leden kunnen versnelde levering van Beloningsdocumentatie aanvragen (voor ingezetenen van de VS) met minimaal USD 25 aan servicekosten die vooraf per creditcard dienen te worden voldaan (geen levering aan een postbus). De minimale servicekosten voor versnelde verzending van de Beloning aan Leden die buiten het continent van de VS of in Puerto Rico wonen bedragen USD 50. Neem een creditcardnummer en vervaldatum op bij uw Beloningsaanvraagformulier wanneer u gebruikmaakt van versnelde Beloningsservice.
Komisja Europejska udostępnia bezpłatną usługę internetową dla nabywców, oferentów i innych zainteresowanych stron w zakresie elektronicznego wypełniania ESPD. Formularz internetowy można wypełnić, wydrukować i przesłać nabywcy wraz z pozostałą częścią oferty.
The European Commission provides a free web service for the buyers, bidders and other parties interested in filling in the ESPD electronically. The online form can be filled in, printed and then sent to the buyer together with the rest of the bid. If the procedure is run electronically, the ESPD can be exported, stored and submitted electronically. The ESPD provided in a previous public procurement procedure can be reused as long as the information remains correct. Bidders may be excluded from the procedure or be subject to prosecution if the information in the ESPD is seriously misrepresented, withheld or cannot be complemented with supporting documents.
La Commission européenne met gratuitement à la disposition des acheteurs, des soumissionnaires et des autres parties intéressées un site web leur permettant de remplir le document DUME en ligne. Le formulaire en ligne peut être rempli, imprimé et puis envoyé avec l’offre. Si la procédure est gérée par voie électronique, le DUME peut être exporté, stocké et envoyé par voie électronique. Tant que les informations demeurent correctes, le DUME présenté dans le cadre d’une précédente procédure de passation de marché public peut être réutilisé. Un soumissionnaire peut être exclu de la procédure de passation de marché ou faire l’objet de poursuites s’il s’est rendu coupable de fausses déclarations en remplissant le DUME, ou s’il a caché ces informations ou n’a pas présenté les justificatifs les complétant.
Die Europäische Kommission stellt einen kostenlosen Webdienst für Beschaffer, Bieter und andere interessierte Parteien, die eine EEE elektronisch ausfüllen möchten, zur Verfügung. Das Online-Formular kann ausgefüllt, gedruckt und anschließend dem Beschaffer zusammen mit den weiteren Teilen des Angebots gesendet werden. Wenn das Verfahren auf elektronischem Wege abläuft, kann die EEE exportiert, gespeichert und elektronisch übermittelt werden. EEE, die bei früheren Vergabeverfahren bereitgestellt wurden, können wiederverwendet werden, sofern die Angaben noch korrekt sind. Bieter können aus dem Verfahren ausgeschlossen werden oder rechtlich belangt werden, wenn sie die Angaben in der EEE stark verfälscht oder Informationen zurückgehalten haben oder die Angaben nicht mit zusätzlichen Unterlagen belegt werden können.
La Comisión Europea proporciona un servicio gratuito en línea para los compradores, los licitadores y las demás partes interesadas en cumplimentar el documento de forma electrónica. El formulario en línea puede rellenarse, imprimirse y luego enviarse al comprador junto con el resto de la oferta. Si el procedimiento se realiza electrónicamente, el DEUC podrá exportarse, almacenarse y transmitirse de forma electrónica. El DEUC presentado en el marco de un procedimiento de contratación pública anterior puede reutilizarse siempre que la información siga siendo correcta. Los licitadores podrán ser excluidos del procedimiento o ser objeto de enjuiciamiento si la información contenida en el DEUC se ha falseado gravemente, se ha ocultado o no puede completarse con documentos justificativos.
La Commissione europea mette gratuitamente un servizio web a disposizione degli acquirenti, degli offerenti e di altre parti interessate a compilare il DGUE elettronicamente. Il modulo on line può essere compilato, stampato e poi inoltrato all'acquirente con le altre parti dell'offerta. Se la procedura è esperita elettronicamente il DGUE può essere esportato, salvato e presentato elettronicamente. Il DGUE presentato in una procedura di appalto pubblico precedente può essere riutilizzato a condizione che le informazioni siano ancora valide. Gli offerenti possono essere esclusi dalla procedura di appalto o essere perseguiti se nel DGUE sono presentate informazioni gravemente mendaci, omesse o che non possono essere comprovate dai documenti complementari.
A Comissão Europeia disponibiliza um serviço Web gratuito para ajudar os adquirentes, proponentes e outras partes interessadas no preenchimento em linha dos DEUCP. O formulário em linha pode ser preenchido, impresso e enviado ao adquirente juntamente com a proposta. Se o procedimento for gerido eletronicamente, o DEUCP ode ser exportado, armazenado e apresentado por via eletrónica. Os DEUCP entregues no quadro de um procedimento de contratação anterior poderão ser reutilizados, desde que a informação continue a estar atualizada. Os proponentes poderão ser excluídos do procedimento ou mesmo ser objeto de procedimento criminal se as informações que apresentarem no DEUCP forem enganosas, se ocultarem informações ou se as informações não puderem ser comprovadas por documentação de apoio.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρέχει δωρεάν διαδικτυακή υπηρεσία για αγοραστές, υποβάλλοντες προσφορά και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να συμπληρώσουν το ΕΕΕΠ σε ηλεκτρονική μορφή. Το επιγραμμικό έντυπο μπορεί να συμπληρωθεί, να τυπωθεί και να αποσταλεί στον αγοραστή μαζί με την υπόλοιπη προσφορά. Εάν η διαδικασία εκτελείται ηλεκτρονικά, το ΕΕΕΠ μπορεί να εξαχθεί, να αποθηκευτεί και να υποβληθεί ηλεκτρονικά. ΕΕΕΠ που υποβλήθηκαν σε προηγούμενη διαδικασία σύναψης σύμβασης μπορούν να χρησιμοποιούν εκ νέου, εφόσον οι πληροφορίες παραμένουν ορθές. Οι υποβάλλοντες προσφορά είναι δυνατόν να αποκλείονται από τη διαδικασία σύναψης σύμβασης ή να υπόκεινται σε δίωξη, σε περιπτώσεις σοβαρών ψευδών δηλώσεων κατά τη συμπλήρωση του ΕΕΕΠ, απόκρυψης πληροφοριών ή αδυναμίας προσκόμισης δικαιολογητικών.
De Europese Commissie biedt kopers, inschrijvers en andere partijen die het UEA elektronisch willen invullen, een gratis webdienst aan. Het onlineformulier kan worden ingevuld, afgedrukt en vervolgens samen met de overige onderdelen van de inschrijving aan de koper worden gestuurd. Als de procedure elektronisch wordt uitgevoerd, kan het UEA elektronisch worden geëxporteerd, opgeslagen en ingediend. Een UEA dat in een eerdere openbareaanbestedingsprocedure is verstrekt, kan worden hergebruikt, zolang de daarin vermelde informatie nog steeds correct is. Inschrijvers kunnen van de procedure worden uitgesloten of worden vervolgd, indien zij zich in ernstige mate schuldig hebben gemaakt aan valse verklaringen bij het invullen van het UEA, indien zij informatie hebben achtergehouden of indien zij niet in staat zijn de ondersteunende documenten te verstrekken.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow