dodali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      171 Ergebnisse   70 Domänen
  2 Hits www.museummaritime-bg.com  
Drobne zmiany wprowadziliśmy także przy samych artykułach. Dodaliśmy możliwość bezpośredniego udostępniania ich w mediach społecznościowych (LinkedIn, Twitter, Facebook, Google+).
We also made slight revisions to the articles themselves, and added the option of sharing them instantly on social media (LinkedIn, Twitter, Facebook and Google+).
  www.cla.unito.it  
W najnowszej wersji GdzieNaMapie 1.1, postanowiliśmy spełnić prośby wielu użytkowników i dodaliśmy kilka nowych funkcji do naszej aplikacji:
In the latest WhereOnTheMap 1.1 version, we decided to meet the request of many users, and add some new features to our application:
  2 Hits psy.sabanciuniv.edu  
Dodaliśmy do twojego konta uTalk nowy język lub tematy. Miłej zabawy!
We've added the language or topics onto your account, and they're waiting for you in the uTalk app. Have fun!
  www.koeniggut-salzburg.at  
7.1 Do naszej oferty online dodaliśmy filmy YouTube, które są zapisane na stronie: http://www.YouTube.com i mogą być bezpośrednio odtwarzane na naszej stronie internetowej.
7.1 Nous avons intégré des vidéos YouTube dans notre offre en ligne, elles sont enregistrées sur http://www.YouTube.com et peuvent être lues directement à partir de notre site Web.
7.1 En nuestra oferta online hemos incluido vídeos de YouTube que están almacenados en http://www.YouTube.com y pueden reproducirse directamente desde nuestro sitio web.
7.1 Abbiamo inserito video Youtube nella nostra offerta online, i quali sono salvati sul sito web http://www.YouTube.com e riproducibili direttamente dal nostro sito web.
7.1 Wij hebben in ons online aanbod YouTube-filmpjes geïntegreerd die op http://www.YouTube.com zijn opgeslagen en rechtstreeks op onze website kunnen worden afgespeeld.
7.1 Ние сме включили видеоклипове на YouTube в нашата онлайн оферта, които са запаметени на http://www.YouTube.com и могат да се възпроизвеждат директно от нашата уеб страница.
7.1 Am integrat clipurile video YouTube în oferta noastră online, fiind stocate la http://www.YouTube.com și care pot fi accesate direct de pe pagina noastră de internet.
  5 Hits www.wakefieldbiochar.com  
Poznasz wszystkie wyrażenia biurowe, zarówno te związane z zamawianiem kawy, jak i rozwiązywaniem problemów z oprogramowaniem komputerowym… PONADTO dodaliśmy kilka nowych funkcji takich jak ćwiczenia wymowy!
Eh bien, nous avons une bonne nouvelle pour toi ! Tu peux désormais suivre le Cours d’anglais des affaires où et quand tu veux, car il est disponible sur les appareils iOS et Android ! Nous allons pouvoir t’aider toute la journée, de ton petit café du matin à la résolution de ton problème informatique… En plus, nous avons ajouté quelques nouvelles fonctionnalités comme nos exercices de prononciation !
Bem, temos BOAS NOTÍCIAS! Agora você pode aprender inglês empresarial onde e quando quiser, pois nosso curso está disponível para iOS e Android! Você aprenderá de tudo – de pegar um café a resolver um problema com o software do computador… E também adicionamos novos recursos, como exercícios de pronúncia!
  www.ivextrans.eu  
Kawałki karpia doprawiamy solą, następnie obtaczamy każdy kawałek w mące, potem w jajku (do którego dodaliśmy mleko), a na koniec w bułce tartej. Kawałki karpia smażymy na tłuszczu z obu stron na złocisty kolor.
Salt the carp fillets and dip them in flour, then in egg and milk mixture and finally in breadcrumbs. Fry on all sides in hot oil until golden brown. Add lemon for each serving.
Saler le darnes de carpe, les passer dans la farine, dans les oeufs battus avec du lait et du sel et finalement dans la chapelure. Les faire frire dans de la matière grasse chauffée, jusqu’à ce qu’elles prennent une couleur dorée. Dresser chaque portion avec un morceau de citron pour assaisonner.
Die Karpfenportionen salzen und hintereinander in Mehl, dann in Eiern gemischt mit Milch und zuletzt in Semmelbrösel panieren. Auf Fett von allen Seiten goldgelb braten und mit Zitronen zum Beträufeln servieren.
  6 Hits www.louiscimon.com  
Dodaliśmy mechanizm wyszukiwania ankiet. Ta opcja ucieszy przede wszystkim osoby, które pracują z dużą ilością badań. Wystarczy wpisać nazwę ankiety, a system ją wyszuka.
We’ve added a survey search engine. This feature is especially useful for those of you who conduct multiple survey projects. All you have to do now is simply type the survey title and the system will find it for you.
  5 Hits www.bulkbarn.ca  
Dodaliśmy wsparcie dla HTC Home 2.4 i poprawiliśmy zgodność z niektórymi stronami.
We have added HTC Home 3 2.4 support and improved compatibility with some websites.
Man hat Unterstützung HTC Home 3 2.4 hingefügt und Kompatibilität mit einigen Weseiten vervollkommnet
Hemos añadido el soporte para HTC Home 2.4 y mejorado la compatibilidad con algunos sitios web.
Abbiamo aggiunto il supporto di HTC Home 2.4 e abbiamo aumentato la compatibilità con alcuni siti web.
Adicionado o suporte ao HTC Home 2.4 e melhorada a sua compatibilidade com alguns sites.
Добавена е поддръжка на HTC Home 2.4 и е подобрена съвместимостта с някои сайтове.
Дадана падтрымка HTC Home 2.4, палепшана сумяшчальнасць з некаторымі сайтамі
我們已經添加了對於 HTC Home 2.4 的支援,改進了與一些網站的相容性。
Додано підтримку HTC Home 3 2.4, покращено сумісність з деякими сайтами
  euw.merch.riotgames.com  
Opłaty celne i podatek: Do zamówień międzynarodowych może zostać doliczony podatek lub opłata celna. Oszacowaliśmy opłatę celną i podatek dla niektórych krajów i dodaliśmy je do kosztów wysyłki. Aby dowiedzieć się więcej o opłatach celnych i podatkach w twoim kraju, zalecamy skontaktować się z urzędem celnym.
Customs, Tax, & Duty Fees: International orders may have customs, tax, & duty fees applied to them by the receiving country's customs agency. For certain countries, we have included estimated customs, tax, and duty fees in our shipping cost as a service to customers. To learn more about your country's customs fees and import duty / tax rates, we recommend contacting your country's customs agency.
Droits de douanes et autres taxes : Les commandes effectuées à l'international peuvent être soumises à des droits de douanes ou à d'autres taxes, en fonction des lois en vigueur dans les pays destinataires. Pour certains pays, nous indiquons les droits et taxes estimés que vous devez acquitter dans les frais de livraison. Pour en savoir plus sur les droits et taxes spécifiqieus à votre pays, nous vous invitons à contacter le service des douanes dont vous dépendez.
Zoll, Steuern und Einfuhrabgaben: Für internationale Bestellungen fallen möglicherweise Zoll-, Steuer- oder Einfuhrgebühren an, die von den jeweiligen Zollbehörden erhoben werden. Für einige Länder haben wir geschätzte Kosten für Zoll, Steuern und Einfuhrabgaben in die Versandkosten als zusätzlichen Service eingerechnet. Du solltest dich an die Zollbehörde deines Landes wenden, wenn du mehr zu den anfallenden Gebühren und Steuern erfahren möchtest.
  12 Hits www.qcri.or.jp  
Dodaliśmy również kilka nowych funkcji, w tym:
Wir fügten einige neue Features hinzu, wie:
También hemos añadido algunas funciones más:
  13 Hits lumixclub.panasonic.net  
Do nowej wersji GO dodaliśmy obsługę NFC (Near Field Communication) by ułatwić parowanie z urządzeniami korzystającymi z tego rozwiązania – wystarczy, że dotkniesz swoim telefonem czy tablet GO by nastąpiło automatyczne sprawowanie.
Hemos incorporado tecnología NFC (Near Field Communication) a la versión actual de GO: basta con tocar el altavoz con el dispositivo NFC para emparejarlos automáticamente.
  eroticsex.pro  
Istotne jest, by robiąc jakikolwiek krok do przodu, pamiętać o własnej historii, a nasza jest zapisana w belkach stropowych i cegłach „starego magazynu”, zbudowanego krok po kroku przez pana Miotti, dlatego też, budując nowy budynek, chcieliśmy zachować ten trzon z lat ubiegłych, do którego dodaliśmy nowe elementy, które ukierunkowują nas na przyszłość.
Bei jedem Schritt nach vorne darf die eigene Geschichte jedoch nicht zurückgelassen werden und unsere Geschichte ist in den Balken und Ziegeln des „alten Lagers“ geschrieben, das Stück für Stück von Herrn Miotti gebaut wurde. Aus diesem Grund beabsichtigten wir, auch in dem neuen Gebäude die Essenz der vergangenen Jahre zu bewahren, und fügten neue Elemente hinzu, die uns in die Zukunft projizieren.
Pri svakom koraku naprijed, jako je važno sačuvati vlastitu povijest, a naša je povijest ispisana u zidovima „starog skladišta“, koje je dio po dio izgradio gospodin Miotti, te smo prilikom konstruiranja novog objekta željeli očuvati bit proteklih godina, dodajući nove elemente koji nas usmjeravaju ka vremenu koje je pred nama.
  www.nationalexpress.com  
Właśnie dodaliśmy ponad 2300 miejsc dziennie dla pasażerów korzystających z naszego transportu na lotnisko Stansted – oznacza to krótsze kolejki do autokarów i nawet do 210 kursów dziennie do Londynu i z powrotem.
Nous venons d'ajouter plus de 2,300 places sur nos lignes quotidiennes Stansted - Londres. Ce sont ainsi moins de files d'attente et jusqu'à 210 bus chaque jour au départ et à destination de Londres.
  4 Hits www.gnu.org  
Systemy BSD używają dzisiaj niektórych programów GNU, tak jak system GNU używa niektórych programów BSD. Podsumowując jednak, są to dwa odmienne systemy, które rozwijały się osobno. Deweloperzy BSD nie napisali jądra i nie dodali go do systemu GNU. Taka nazwa, jak GNU/BSD nie opisuje sytuacji.
Addendum: A més de GNU, un altre projecte ha produït, de manera independent, un sistema operatiu lliure a l'estil d'Unix. Aquest sistema és conegut com a BSD, i va ser desenvolupat a la Universitat de Califòrnia a Berkeley. No era un sistema lliure als anys 80, però va esdevenir lliure a principis dels 90. Els sistemes operatius lliures que existeixen avui dia (4) són gairebé sempre variants del sistema GNU o del sistema BSD.
С тех пор, как были написаны эти строки, была разработана почти полностью свободная операционная система, подобная Windows, но с технической точки зрения она совсем не сходна с GNU или Unix, так что на самом деле это к делу не относится. Ядро Solaris по большей части сделали свободным, но если бы вы захотели сделать из этого свободную систему, кроме замены недостающих частей ядра, вам потребовалось бы также обратить ее в GNU или BSD.
  www.brunotti.com  
Mi was, zwyczajnie, brakuje. .  Użytkownicy Android, jeśli wam podobają się emoji, chociażby przekonajczie się że dodaliście tę stronę do podsadzek. Jednak, użytkownicy Apple, u was wszystko jedno nie ma żadnej klawiatury żeby wprowadzać standardowy zestaw stromych symboli, tak że wam też trzeba dodać sie do podsadzek tej strony.
Sur iOS, vous pouvez même ajouter un clavier emoji et saisissez-les facilement sans avoir à utiliser FSymbols pour y accéder. Tu vas me manquer, bien sûr..  Les utilisateurs d'Android, cependant, assurez-vous ajouter cette page si vous voulez emojis. Quoi qu'il en soit, les utilisateurs d'Apple, vous ne devez pas encore tout clavier natif à l'entrée de l'ensemble classique de symboles, de sorte que vous devrait également marquer cette page. Cliquez sur "Emoji" ci-dessous pour désélectionner ensemble emoji et découvrir qu'il ya beaucoup plus grande symboles utiles autres que les emojis colorés. Et ce qui est génial à propos de celles-ci est qu'elles sont extrêmement compatibles.
Auf iOS können Sie sogar eine Emoji Tastatur und geben Sie sie leicht, ohne FSymbols verwenden, um auf sie zugreifen. Ich werde dich vermissen, natürlich..  Android-Nutzer, aber stellen Sie sicher, dass Sie ein Lesezeichen für diese Seite, wenn Sie Emojis mögen. Wie auch immer, Apple-Nutzer, Sie immer noch keine nativen Tastatur zur Eingabe der klassische Satz von kühlen Symbole, so sollte man dies auch Lesezeichen. Klicken Sie auf "Emoji" unten, um emoji Satz aufheben und entdecken, dass es weit mehr große Nutzsymbole außer den bunten Emojis. Und was ist genial über diejenigen ist, dass sie extrem kompatibel sind.
En iOS puedes añadir el teclado emoji y teclear facilmente sin tener que usar FSymbols para tener acceso a ellos. Claro que os hechare de menos..  No tengo tanta funcionalidad en mi smartphone con Android por alguna razon, así que usuarios de Android, no os olvideis de añadir a marcadores esta página. De todas formas, no te pienses que eres demasiado guay para FSymbols solo por tener el teclado Emoji si usas un aparato de Apple. Sigues sin tener el conjunto de símbolos clásico.
Poiché questi simboli sono veramente fresco, ma accessibile per i sistemi più vecchi, Facebook, VKontakte e altri siti come le immagini renderizzate. Ccopia-e-incolla qui e vedere la magia. Questi simboli lavorano in FB commenti e chiacchierare. Questi simboli operano nei commenti di Facebook meglio di chat. In chat, molte volte, quando si invia dal computer, semplicemente ignorate del tutto da Facebook. Si insegna il corso, ma ci sarà un posto vuoto per il contenitore maggior parte del tempo si tenta di inviare dal computer. Anche se non filtrare se si utilizza l'applicazione per telefoni / tablet.
No iOS, você pode até mesmo acrescentar um teclado emoji e digitá-los facilmente withought ter que usar FSymbols para acessá-los. Vou sentir saudades, é claro..  Usuários do Android, no entanto, certifique-se de marcar esta página se você gosta emojis. De qualquer forma, os usuários da Apple, ainda não tem qualquer teclado nativo para introduzir o conjunto clássico de símbolos legal, então você também deve marcar esta página. Clique em "Emoji" abaixo para desmarcar conjunto emoji e descobrir que há muito mais grande símbolos úteis que não os emojis coloridos. E o que é incrível sobre aqueles é que eles são extremamente compatíveis.
على دائرة الرقابة الداخلية يمكنك حتى إضافة لوحة مفاتيح الرموز التعبيرية واكتب عليها بسهولة withought الحاجة إلى استخدام FSymbols للوصول إليها. سوف نفتقدك، وبطبيعة الحال..  المستخدمين الروبوت، رغم ذلك، تأكد من المرجعية في هذه الصفحة إذا أردت emojis. على أي حال، مستخدمي أبل، كنت لا تزال لا تملك أي لوحة المفاتيح الأصلي لإدخال مجموعة من الرموز الكلاسيكية باردة، لذلك أنت أيضا يجب أن مرجعية هذه الصفحة. انقر على "تعبيري" أدناه لإلغاء مجموعة الرموز التعبيرية ويكتشف أن هناك أكثر عظيم رموز أخرى مفيدة بكثير من emojis الملونة. وما هو رهيبة حول تلك هي أنها متوافقة للغاية.
iOSの上のあなたもできる 絵文字キーボードを追加 とそれらにアクセスするFSymbolsを使用せwithought簡単にそれらを入力します。私はもちろん、あなたを逃してしまう..  あなたは絵文字が好きならAndroidユーザーは、しかし、あなたを確認してくださいこのページをブックマークする。とにかく、Appleユーザーは、あなたはまだ入力に任意のネイティブキーボードのクールなシンボルの古典的なセットを持っていないので、あなたもすべきこのページをブックマーク。絵文字セットの選択を解除するには、以下の「絵文字」をクリックして、はるかに多くの偉大な便利シンボル他のカラフルな絵文字よりがあることを発見する。そして、何それらについての素晴らしいです、彼らは非常に互換性があることです。
  2 Hits www.urantia.org  
Z wojskiem liczącym nieco ponad trzy tysiące żołnierzy pokonał wroga i ten bohaterski czyn skłonił górskie plemiona do obwołania go królem. Kiedy kapłani przepisywali na wygnaniu tę historię, powiększyli wojska Saula do 330.000 a do listy plemion, biorących udział w walce, dodali „Judę”.
97:9.5 (1072.3) The greatest of all distortions of Jewish history had to do with David. After Saul’s victory over the Ammonites (which he ascribed to Yahweh) the Philistines became alarmed and began attacks on the northern clans. David and Saul never could agree. David with six hundred men entered into a Philistine alliance and marched up the coast to Esdraelon. At Gath the Philistines ordered David off the field; they feared he might go over to Saul. David retired; the Philistines attacked and defeated Saul. They could not have done this had David been loyal to Israel. David’s army was a polyglot assortment of malcontents, being for the most part made up of social misfits and fugitives from justice.
97:9.3 (1072.1) Die anmaßende hebräische Geschichte beginnt damit, dass Saul die nördlichen Klane um sich schart, um sich einem Angriff der Ammoniten auf ihre Stammesfreunde – die Gileaditen – im Osten des Jordans zu widersetzen. Mit einer Armee von etwas mehr als dreitausend Mann schlug er den Feind, und diese Kriegstat bewegte die Gebirgsstämme, ihn zum König zu machen. Als die exilierten Priester diese Geschichte neu schrieben, erhöhten sie Sauls Armee auf 330 000 Mann und fügten der Liste der an der Schlacht beteiligten Stämme „Juda“ an.
97:9.24 (1074.6) Pero esta era llegó a un fin trágico cuando Josías presumió interceptar el poderoso ejército de Necao que se trasladaba por la costa desde Egipto para asistir a Asiria contra Babilonia. Y fue totalmente destruído, y Judá pasó a pagar tributo a Egipto. El partido político de Baal volvió a tener poder en Jerusalén, y así comenzó la
(1072.5) 97:9.7 Com o seu pequeno exército, Davi fez da cidade não hebraica de Hebrom o seu quartel-general. E logo os seus compatriotas proclamaram-no rei do novo reino de Judá. Judá constituía-se na maior parte de elementos não hebreus — quenitas, calebitas, jebusitas e outros cananeus. Eram nômades — pastores — e, pois, devotados à idéia hebraica de propriedade da terra. Eles conservavam as ideologias dos clãs do deserto.
(1070.5) 97:8.2 За да разберем защо пленените и зависими евреи до такава степен се страхуваха от разрушителния натиск и неизбежното насилие на светската история, че се заеха с пълното преписване и поправка на своята история, необходимо е накратко да погледнем фактите от техния объркан национален опит. Следва да помним, че евреите не са създали адекватна нетеологическа философия на живота. Те се бореха със своите начални, почерпани от Египет представи за божественото възнаграждение за праведност в съчетание със страшните наказания за греховете. Драмата на Йов беше нещо като протест против тази погрешна философия. Откровеният песимизъм на Еклисиаст беше мъдра земна реакция спрямо тази свръхоптимистична вяра в Провидението.
  www.nato.int  
Dodaliśmy nowy akcent do tradycyjnego już materiału otwierającego nowy rok: zamiast prosić o wskazanie przyszłych możliwych wydarzeń, poprosiliśmy naszych zaproszonych ekspertów o przemyślenia dotyczące tego, co wydarzyło się (lub nie wydarzyło) w biegłym roku.
Nous avons ajouté une touche nouvelle à notre traditionnel premier numéro de l’année : au lieu d’interroger simplement nos experts invités sur ce qui est susceptible de se produire à leur sens, nous leur demandons de nous faire part de leurs réflexions sur ce qui s’est (ou ne s’est pas) produit au cours de l’année écoulée. Les événements qui se sont passés permettent-ils de tirer des enseignements pour l’avenir ? Dans ce premier numéro de 2013, nous nous penchons sur les deux aspects.
Wir haben unseren traditionellen Start ins neue Jahr um einen neuen Aspekt erweitert: Statt nur zu fragen, was im kommenden Jahr geschehen mag, haben wir unsere Gastautoren gebeten, darüber nachzudenken, was im vergangenen Jahr (nicht) geschehen ist. Können wir aus den Ereignissen der Vergangenheit Lehren für die Zukunft ziehen? Wir versuchen in dieser ersten Ausgabe 2013, die Zeitachse in beide Richtungen zu beleuchten.
Añadimos un nuevo enfoque a nuestro tradicional arranque del año: además de predicciones sobre lo que pueda suceder, pedimos a los expertos que analicen lo que pasó (o no pasó) en 2012. ¿Lo ocurrido en el pasado aporta lecciones para el futuro? En este primer número de 2013 intentamos mirar en ambos sentidos.
Abbiamo aggiunto un nuovo approccio al nostro ormai tradizionale avvio di anno: invece di chiedere solo delle previsioni su ciò che potrà accadere, chiediamo agli esperti da noi invitati di riflettere su ciò che è accaduto (o che non lo è) lo scorso anno. Gli avvenimenti del passato offrono lezioni per il futuro? In questo primo numero del 2013 cercheremo di tener conto di entrambi.
O nosso início de ano tradicional traz mais uma novidade: em vez de perguntarmos unicamente a opinião sobre o que poderá vir a acontecer, pedimos aos nossos especialistas convidados para reflectirem acerca do que aconteceu (ou não) durante o ano passado. Os acontecimentos do passado oferecem lições para o futuro? Nesta primeira edição de 2013 tentamos olhar para ambos.
لقد قمنا بإضافة تقليد جديد إلى افتتاحيتنا السنوية التي باتت الآن متعارف عليها: فبدلاً من التماس التوقعات لما قد يحدث فقط، طلبنا من الخبراء الذين نقابلهم تحليل الأحداث التي وقعت (أو التي لم تقع) في العام الماضي. هل تقدم أحداث الماضي دروسًا تفيد المستقبل؟ نحاول تسليط الضوء على كلا الجانبين في هذا العدد الأول لعام 2013.
We hebben iets nieuws toegevoegd aan onze gebruikelijke start van het jaar: we vragen niet alleen om inzichten in wat er misschien gaat gebeuren, we hebben onze deskundigen ook gevraagd, na te denken over wat er het afgelopen jaar is gebeurd (of niet gebeurd). Leveren de gebeurtenissen in het verleden lessen op voor de toekomst? Wij proberen beide aspecten te belichten in dit eerste nummer van 2013.
Do našeho tradičního prvního vydání v roce jsme přidali novou rubriku: namísto dotazů na prognózy pro nastávající rok budeme zaznamenávat úvahy pozvaných expertů o tom, co se stalo (nebo nestalo) v minulém roce. Stanou se události minulého roku ponaučením do budoucnosti? První vydání NATO Review roku 2013 se snaží o pohled na obě strany.
Lisasime oma traditsioonilistele aasta alguse artiklitele uue vaatenurga: ennustuste ja prognooside asemel palume ekspertidel mõelda sellele, mis eelmisel aastal juhtus (või ei juhtunud). Kas minevikusündmused sisaldavad õppetunde tulevikuks? Seda me NATO Teataja 2013. aasta esimeses numbris uurimegi.
Mikor megkérdezték, hogy a francia forradalom sikeres volt-e, Csu En Lai (és nem pedig Ho Si Minh) híres válasza az volt, hogy túl korai ezt még megítélni. Minek siessük tehát el az Arab Tavasz megítélését? Mi tekintenénk sikernek? Mit jelentenek a változások az olyan a térséggel foglalkozó szereplők számára, mint a NATO? A NATO Tükör mostani száma azt igyekszik vizsgálni, hogy mi történt az Arab Tavasz során, mi vált be, mi nem és mindez miért?
Við höfum bætt nýju atriði við hefðbundna opnun okkar á árinu. Í stað þess að spyrja viðmælendur okkar aðeins um spár þeirra fyrir komandi ár, biðjum við þá einnig að velta vöngum yfir því sem gerðist (eða gerðist ekki) á síðastliðnu ári. Veita liðnir atburðir þekkingu sem nýta má fyrir framtíðina? Við reynum að skoða bæði þessi atriði í þessu fyrsta tölublaði ársins 2013.
Vi har laget en ny vri på vår tradisjonelle kick-off til året: i stedet for å bare be om innsikt i det som kan skje, ber vi våre inviterte eksperter om å gruble over det som skjedde (eller ikke skjedde) i fjor. Gir hendelsene fra i fjor erfaringer for fremtiden? Vi prøver å se på begge deler i denne første utgaven i 2013..
Am făcut o nouă schimbare în privinţa deja tradiţionalului nostru început de an: în loc să solicităm doar opinii referitoare la ce s-ar putea întâmpla, îi rugăm pe invitaţii noştri să reflecteze şi la ce s-a întâmplat sau nu în anul precedent. Oferă evenimentele din trecut învăţăminte pentru viitor? În acest prim număr din 2013 încercăm să facem o analiză din ambele perspective.
Мы добавили новую черту к нашему традиционному началу года: вместо того, чтобы просто задать вопрос о том, что может произойти, мы попросили приглашенных экспертов поразмышлять над тем, что произошло (или нет) в прошлом году. Дают ли события прошлого уроки на будущее? В первом выпуске 2013 года мы рассматриваем оба вопроса.
Do nášho tradičného prvého vydania roka sme pridali novú rubriku: namiesto otázok na prognózy pre nasledujúci rok budeme zaznamenávať úvahy pozvaných expertov o tom, čo sa stalo (alebo nestalo) v minulom roku. Stanú sa udalosti minulého roka ponaučením do budúcnosti? Prvé vydanie NATO Review roku 2013 sa snaží o pohľad na obe strany.
Našemu zdaj že tradicionalnemu vstopu v novo leto smo zdaj dodali še eno novost: namesto, da bi spraševali le o tem, kaj bi se lahko zgodilo, zdaj povabljene strokovnjake prosimo za njihova razmišljanja o tem, kaj se je (ali se ni) zgodilo lani. Ali dogodki iz preteklosti ponujajo izkušnje za prihodnost? V tej prvi številki v letu 2013 skušamo preučiti oboje.
Yeni yıla her zamanki gibi yeni yılda neler olacağını sorarak başlamak yerine bu sefer davet ettiğimiz uzmanlarımıza geçtiğimiz yılda neler olduğu veya olmadığı üzerinde düşüncelerini sorarak başlıyoruz. Geçirdiğimiz yıl gelecek için dersler sunuyor mu? 2013 yılının ile sayısında bu konulara eğiliyoruz. NATO Genel Sekreterinin Yıllık Raporu hazır olur olmaz web sitemize koyacağız. Rapor İttifak'ın 2012 yılında karşılaştığı sorunları, bunları ne şekilde ele almayı planladığını ve kaydedilen ilerlemeleri içeriyor.
Mēs esam pievienojuši jaunumu mūsu tradicionālajam gada iesākumam: tā vietā, lai vienkārši prasītu prognozes, mēs lūdzam mūsu pieaicinātajiem ekspertiem kavēties atmiņās par to, kas notika (vai nenotika) pagājušajā gadā. Vai pagātnes notikumi satur mācības nākotnei? Mēs apskatām šos jautājumus šajā 2013.gada pirmajā izdevumā.
  www.european-council.europa.eu  
Dodali też: "Choć Europa zrobi, co do niej należy, nie wystarczy to, by zapewnić globalną naprawę gospodarczą czy przywrócić zrównoważony wzrost. Wciąż potrzeba wspólnych działań ze strony wszystkich członków G-20 w duchu wspólnej odpowiedzialności i wspólnego celu".
They added "Whilst we in Europe will play our part, this alone cannot ensure global recovery and rebalanced growth. There is a continued need for joint action by all G20 partners in a spirit of common responsibility and common purpose."
"Même si nous, Européens, jouerons notre rôle, cela ne suffira pas à garantir la reprise économique mondiale et une croissance rééquilibrée. Une action collective de tous les partenaires du G20, menée dans un esprit de responsabilité partagée et dans un dessein commun, demeure nécessaire", ont-ils ajouté.
Sie fügten hinzu: "Auch wenn wir in Europa unseren Beitrag leisten, so kann dies allein nicht den weltweiten Aufschwung und ein wieder ausgewogenes Wachstum garantieren. Alle G20-Partner müssen weiter im Geiste der gemeinsamen Verantwortung und mit einem gemeinsamen Ziel vor Augen handeln."
Ed hanno aggiunto: "Anche se noi in Europa faremo la nostra parte, ciò non può di per sé garantire una ripresa globale e una crescita riequilibrata. Vi è quindi una costante necessità di un'azione congiunta di tutti i partner del G20 in uno spirito di responsabilità comune e nell'ottica di un obiettivo comune."
Os dois Presidentes acrescentaram ainda o seguinte: "Muito embora os europeus tomem as medidas que lhes competem, tal, por si só, será insuficiente para assegurar o relançamento económico mundial e um crescimento reequilibrado. Será também necessária uma acção colectiva de todos os parceiros do G20, levada a cabo num espírito de responsabilidade partilhada e com um desígnio comum.".
Προσέθεσαν ωστόσο « Ακόμα και αν εμείς, οι Ευρωπαίοι, παίξουμε τον ρόλο που μας αναλογεί, αυτό δεν θα είναι αρκετό για να διασφαλίσει την παγκόσμια ανάκαμψη και μια εξισορροπημένη ανάπτυξη. Παραμένει αναγκαία η ανάληψη κοινής δράσης από όλους τους εταίρους της G20 με κοινούς στόχους και με πνεύμα συλλογικής ευθύνης .»
"Wij in Europa", vervolgen zij, "zullen onze rol spelen, maar dat zal niet volstaan voor mondiaal herstel en opnieuw evenwichtige groei. Alle partners van de G20 zullen moeten blijven samenwerken, gedreven door een gemeenschappelijk verantwoordelijkheidsbesef en met een gemeenschappelijk doel voor ogen."
Те добавиха: "Ние в Европа ще дадем своя принос, но това само по себе си не може да гарантира глобално възстановяване и ребалансиран растеж. Съществува неотменна необходимост от съвместни действия на всички партньори от Г-20 в дух на обща отговорност и обща цел."
"V Evropě svou úlohu splníme, avšak to samo o sobě k zajištění globálního oživení a vyváženého růstu nestačí. I nadále jsou zapotřebí společná opatření všech partnerů ve skupině G-20, jež budou uskutečňována v duchu společné odpovědnosti a společného cíle," stojí dále v dopise.
De tilføjede, at "selv om vi i Europa vil yde vores bidrag, kan det ikke alene sikre et globalt opsving og fornyet afbalanceret vækst. Der er fortsat behov for, at samtlige G20-partnere handler i fællesskab i en ånd af fælles ansvar og med et fælles mål."
Nad lisasid, et "Kuigi Euroopa täidab oma rolli, ei piisa üksnes sellest, et tagada maailma majanduse taastumine ja majanduskasvu tasakaalustamine. Jätkuvalt esineb vajadus G20 kõigi partnerite ühise tegevuse järele, mis toimub ühise vastutuse ja eesmärgi vaimus."
He lisäsivät: "Me teemme osuutemme Euroopassa, mutta se ei yksin riitä varmistamaan maailmanlaajuista elpymistä ja kasvun tasapainottamista. Kaikkien G20-kumppanien on tehtävä yhteistyötä yhteisvastuun ja yhteisen tavoitteen hengessä."
"Európa mindent meg fog tenni a gazdasági fellendülés és a növekedés érdekében, ez azonban nem elegendő. A felelősség és a cél közös, ezért a G20-ak valamennyi országának együttes és folyamatos erőfeszítésére van szükség ."- tették hozzá.
Jie pridūrė, kad "vien Europos pastangų gali nepakakti, kad būtų užtikrintas visuotinis ekonomikos atgaivinimas ir atkurta ekonomikos augimo pusiausvyra. Visi G20 partneriai ir toliau turi imtis bendrų veiksmų prisiimdami bendrą atsakomybę ir siekdami bendro tikslo."
"Chiar dacă în Europa ne vom face datoria în mod corespunzător, doar acest lucru nu poate asigura reechilibrarea creșterii economice și redresarea globală. Acțiunea comună a tuturor partenerilor din cadrul G-20 este necesară în continuare, în spiritul răspunderii comune și al unui obiectiv comun", au mai adăugat aceștia.
Ďalej uviedli, že "Európa si bude plniť svoju úlohu, ale sama nedokáže zabezpečiť globálne oživenie a obnovenie vyváženého rastu. Je potrebné, aby všetci partneri zo skupiny G20 postupovali naďalej spoločne v duchu spoločnej zodpovednosti a spoločného cieľa."
Hkrati sta tudi pojasnila: "Evropa bo izvedla predvidene ukrepe, vendar to ne zadostuje za oživitev svetovnega gospodarstva in ponovno uravnoteženje rasti. Tudi v prihodnje bo potrebno skupno ukrepanje vseh partnerjev skupine G20 v duhu skupne odgovornosti in skupnega cilja."
De tillade "Även om vi i Europa kommer att göra vår del, är detta inte nog för att garantera global återhämtning och balanserad tillväxt. Det finns ett fortsatt behov av gemensamt agerande av alla G20-partner i en anda av gemensamt ansvar och gemensam målsättning."
Viņi piebilda: "Mēs Eiropā darīsim to, kas mums jādara, taču ar to vien nevar nodrošināt globālu atveseļošanos un atgūt līdzsvarotu izaugsmi. Ir nemitīgi vajadzīga visu G20 partneru kopīga rīcība kopīgas atbildības un kopīga mērķa garā."
Huma żiedu "Filwaqt li aħna fl-Ewropa ser inkomplu nagħmlu l-parti tagħna, din biss ma tistax tiżgura l-irkupru globali u t-tkabbir ibbilanċjat mill-ġdid. Hemm ħtieġa kontinwa għal azzjoni konġunta mill-imsieħba kollha tal-G20 fi spirtu ta' responsabbiltà komuni u għan komuni."
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow