rdc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      51'570 Results   1'506 Domains   Page 4
  5 Hits keanumerten.com  
C# / Db Accords
C# / Db Ukulelengriffe
C# / Db Acordes
  4 Hits www.mo-lin.ch  
Équipements des chambres: Climatisation en été, Acces WiFi gratuit, écran TV 22" Satellite, Téléphone, Salle de Bain, Bagnoire, Chauffage, Fenêtres insonorisées (jusqu'à 37 db), plancher en bois, Service de reveil et bureau de travail.
Room facilities: Air Conditioning in summer time, free WiFi access, 22" LCD Satellite TV, Led Reading lamp, Telephone, Toilet, Bath, Heating, Soundproofed windows (up to 37 db), wooden floor, Wake up service/Alarm clock and Work desk.
Dispone de Aire aciondicionado en verano, acceso WiFi gratuito, Televisión 22" LCD satélite, Flexo(led) de lectura individual, Teléfono, Cuarto de baño con bañera, Calefacción, Ventanas insonorizadas (hasta 37 db), suelo de madera, Servicio despertador y Escritorio.
Disposa d' Aire acondicionat a l'estiu, accés WiFi gratuit, Televisió 22" LCD satèlit, Flexo(led) de lectura individual, Telèfon, Bany amb banyera, Calefacció, Finestres insonoritzades (fins a 37 db), terra de fusta, Servei despertador i Escriptori.
  15 Hits soajonature.com  
Profound: >91 dB
Hochgradig: >91 dB
Profunda: >91 dB
Profonda: >91 dB
Profundo:> 91 dB
深遠:> 91 dB
Hluboký: >91 dB
गहरा:> 91 डीबी
깊은 :> 91 dB
Głęboka >91 dB
  servdiscount.com  
Entretoises et conduits pour les conduits (5063-DB)
Duct Bank Abstandshalter & Conduit (5063-DB)
Separadores y conductos de ductos (5063-DB)
Distanziatori e condotti per condotti flessibili (5063-DB)
Espaçadores e Conduíte para Banco de Dutos (5063-DB)
فواصل القناة والقناة (5063-DB)
ダクトバンク用スペーサ&コンジット(5063-DB)
डक्ट बैंक स्पेसर एंड कंडिट (5063-डीबी)
ตัวหนีบและท่อร้อยสายท่อ (5063-DB)
Duct Bank Spacers & Conduit (5063-DB)
Duct Bank Spacers & Conduit (5063-DB)
  www.pinolini.com  
Nguyen DB, Silen W, Hodin RA : Appendicectomie intervalle dans l'ère laparoscopique. J Gastrointest Surg 3(2):189-193, 1999
Nguyen DB, Silen W, Hodin RA : Interval Blinddarmoperation in der laparoskopischen Ära. J Gastrointest Surg 3(2):189-193, 1999
Nguyen DB, Silen W, Horas RA : Apendicectomía de intervalo en la era laparoscópica. J Surg Gastrointest 3(2):189-193, 1999
Nguyen DB, Silen W, Hodin RA : Intervallo di appendicectomia in epoca laparoscopica. J Surg Gastrointest 3(2):189-193, 1999
Nguyen DB, Silen W, Hodin RA : Apendicectomia intervalo na era laparoscópica. J Gastrointest Surg 3(2):189-193, 1999
نجوين DB, Silen W, Hodin RA : استئصال الزائدة الدودية الفاصل في عهد بالمنظار. J Gastrointest سورغ 3(2):189-193, 1999
グエンDB, SILEN W, ホーディンRA : 腹腔鏡時代のインターバル虫垂. J Gastrointest外科 3(2):189-193, 1999
गुयेन डीबी, Silen डब्ल्यू, Hodin आरए : लेप्रोस्कोपिक युग में इंटरवल appendectomy. जम्मू Gastrointest सर्जन 3(2):189-193, 1999
응우 엔 DB, Silen W, Hodin RA : 복강경 시대의 간격 충수. J Gastrointest 외과 학회지 3(2):189-193, 1999
Нгуен DB, Silen W, Часы РА : Интервал в аппендэктомии эры лапароскопии. J Gastrointest Surg 3(2):189-193, 1999
Nguyen DB, Silen W, Hodin RA : Laparoskopik dönemde Aralığı apendektomi. J Gastrointest Surg 3(2):189-193, 1999
阮DB, 過沉默在, 小時RA : 在腹腔鏡時代間隔闌尾. ĴGastrointest外科雜誌 3(2):189-193, 1999
  36 Hits www.de-klipper.be  
J'ai essayé d'examiner le contenu de la DB correspondante、DB semble pas mal。
I tried to examine the contents of the corresponding DB、DB seems not bad。
Ich habe versucht, den Inhalt des entsprechenden DB zu untersuchen、DB scheint nicht schlecht。
Traté de examinar el contenido de la base de datos correspondiente、DB parece no está mal。
Ho cercato di esaminare il contenuto del corrispondente DB、DB sembra non male。
Eu tentei examinar o conteúdo do banco de dados correspondente、DB parece não é mau。
Saya mencoba untuk memeriksa isi yang sesuai DB、DB tampaknya tidak buruk。
해당 DB의 내용을 조사해 보았습니다 만、DB는 나쁘지 않은 것입니다。
Я пытался исследовать содержимое соответствующей БД、DB, кажется, не плохо。
ผมพยายามที่จะตรวจสอบเนื้อหาของฐานข้อมูลที่สอดคล้องกัน、DB ดูเหมือนไม่ได้เลวร้าย。
  9 Hits www.hotel-santalucia.it  
fr686538 53.754120.2106//bbimages.eu//bbimages.euWoryty 25 11-036 GietrzwałdB&B sympathique trouvé sur Bedandbreakfast.eu:http://bbsn.nl/eu686538CHFbookingcom
en686538 53.754120.2106//bbimages.eu//bbimages.euWoryty 25 11-036 GietrzwałdFound a nice B&B on Bedandbreakfast.eu:http://bbsn.nl/eu686538CHFbookingcom
de686538 53.754120.2106//bbimages.eu//bbimages.euWoryty 25 11-036 GietrzwałdTolles B&B gefunden auf Bedandbreakfast.eu:http://bbsn.nl/eu686538CHFbookingcom
es686538 53.754120.2106//bbimages.eu//bbimages.euWoryty 25 11-036 GietrzwałdHermoso B&B encontrado en Bedandbreakfast.eu:http://bbsn.nl/eu686538CHFbookingcom
it686538 53.754120.2106//bbimages.eu//bbimages.euWoryty 25 11-036 GietrzwałdHo trovato un bel B&B su Bedandbreakfast.eu:http://bbsn.nl/eu686538CHFbookingcom
nl686538 53.754120.2106//bbimages.eu//bbimages.euWoryty 25 11-036 GietrzwałdLeuke B&B gevonden op Bedandbreakfast.eu:http://bbsn.nl/eu686538CHFbookingcom
  www.elimpassedelsablon.com  
Si vous voulez migrer de/vers Visual Foxpro, vous voulez alors installer le Fournisseur OLE DB pour Visual FoxPro.
Wenn Sie von/zu Visual Foxpro migrieren wollen, ist der OLE DB Provider für Visual FoxPro zu installieren.
Si quiere migrar desde/a Visual Foxpro, necesita instalar OLE DB Provider para Visual FoxPro.
Visual Foxpro からあるいはVisual Foxproに変更するために、OLE DB Provider for Visual FoxProをインストールすることは必要です。
如果您要迁移Visual Foxpro,您需要安装OLE DB Provider para Visual FoxPro.
  15 Hits www.stark-roemheld.com  
• Isolation phonique -31 dB
• sound reduction index -31 dB
• Schallschutzwert -31 dB
• Valore fonoisolante -31 dB
  61 Hits www.thehighlanderhotel.com  
Commande électrique stomatologique DB-25
Dentalantrieb _________ DB-25
Transmisión eléctrica estomatológica DB-25
azionamento elettrico stomatologico DB-25
  15 Hits www.immi-fashion.com  
• Isolation phonique -31 dB
• sound reduction index -31 dB
• Schallschutzwert -31 dB
• Valore fonoisolante -31 dB
  20 Hits cefh.braga.ucp.pt  
A.B.S. | DB_2015 | SSCC | CDB | Statistiche | Recherche | Contacto | Registracion
A.B.S. | DB_2015 | SSCC | CDB | Statistiche | Búsqueda | Contacto | Registracion
A.B.S. | DB_2015 | SSCC | CDB | Statistiche | Ricerca | Contatto | Registrazione
A.B.S. | DB_2015 | SSCC | CDB | Statistiche | Pesquisa | Contacto | Registracion
A.B.S. | DB_2015 | SSCC | CDB | Statistiche | Poszukiwanie | Contacto | Registracion
  234 Hits vietnamvisaonline.org  
Bijoux DB
DB Jewelry
DB Schmuck
Joyería DB
  83 Hits www.transaqua.ca  
Toutes les versions de jakewendt-use_db
All versions of jakewendt-use_db
Todas las versiones de jakewendt-use_db
alle versies van jakewendt-use_db
  vintage-motors.net  
Niveau de bruit dB (A)
Geräuschpegel dB (A)
Livello di rumore dB (A)
Poziom hałasu dB (A)
  18 Hits www.emilfreyclassics.ch  
DB Group presentará en Maderalia su nuevo catálogo general
DB-Konzern in Maderalia seinen neuen Generalkatalog
DB Group nel Maderalia ha presentato il suo nuovo catalogo generale
  www.climasouth.eu  
Géstion du DB
Manage DB
Manage DB
  3 Hits www.disneyland-paris-all-hotels.com  
cache = "/ etc/addns.db""
cache = "/etc/addns.db""
кэш = "/ etc/addns.db""
  399 Hits eckenhof.at  
bruit pendant la filature (dB): 74.00
noise during the spinning (dB): 74.00
Rauschen während des Spinnens (dB): 74.00
ruido durante el giro (dB): 74.00
rumore durante la filatura (dB): 74.00
barulho durante a fiação (dB): 74.00
θόρυβο κατά την περιστροφή (dB): 74.00
lawaai tijdens het spinnen (dB): 74.00
紡糸時の騒音(デシベル): 74.00
шум по време на въртенето (БД): 74.00
hlučnost při odstřeďování (dB): 74.00
støj under spinding (dB): 74.00
Müra ajal ketramine (dB): 74.00
melua kehruu (dB): 74.00
zajt a fonó (dB): 74.00
triukšmo per verpimui (dB): 74.00
støy under spinning (dB): 74.00
hałasu podczas wirowania (dB): 74.00
zgomot în timpul filării (dB): 74.00
уровень шума при отжиме (дБ): 74.00
hlučnosť pri odstreďovaní (dB): 74.00
Hrup med predenje (dB): 74.00
buller under spinn (dB): 74.00
eğirme sırasında gürültü (dB): 74.00
troksnis vērpšanas laikā (dB): 74.00
在纺丝过程中的噪声(分贝): 74.00
рівень шуму при віджиманні (дБ): 74.00
  394 Hits somos-english.com  
bruit pendant la filature (dB): 67.00
noise during the spinning (dB): 67.00
Rauschen während des Spinnens (dB): 67.00
ruido durante el giro (dB): 67.00
rumore durante la filatura (dB): 67.00
barulho durante a fiação (dB): 67.00
θόρυβο κατά την περιστροφή (dB): 67.00
lawaai tijdens het spinnen (dB): 67.00
紡糸時の騒音(デシベル): 67.00
шум по време на въртенето (БД): 67.00
hlučnost při odstřeďování (dB): 67.00
støj under spinding (dB): 67.00
Müra ajal ketramine (dB): 67.00
melua kehruu (dB): 67.00
zajt a fonó (dB): 67.00
triukšmo per verpimui (dB): 67.00
støy under spinning (dB): 67.00
hałasu podczas wirowania (dB): 67.00
zgomot în timpul filării (dB): 67.00
уровень шума при отжиме (дБ): 67.00
hlučnosť pri odstreďovaní (dB): 67.00
Hrup med predenje (dB): 67.00
buller under spinn (dB): 67.00
eğirme sırasında gürültü (dB): 67.00
troksnis vērpšanas laikā (dB): 67.00
在纺丝过程中的噪声(分贝): 67.00
рівень шуму при віджиманні (дБ): 67.00
  www.db-alp.admin.ch  
http://www.db-alp.admin.ch/fr/publikationen/pub_detail.php?id=
http://www.db-alp.admin.ch/de/publikationen/pub_detail.php?id=
http://www.db-alp.admin.ch/it/publikationen/pub_detail.php?id=
  3 Hits twinkboy.org  
Gris Foncé Perlé DB 703
Pearled dark grey DB 703
Dunkelgrau Perl DB 703
  939 Hits www.annette-hurst.de  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1081 Hits magdalinette.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1097 Hits www.loftsdesarts.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  965 Hits www.proezacampestre.pt  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1082 Hits mae-innovation.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1082 Hits www.canadianresearchinsightscouncil.ca  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1076 Hits cookingtiki.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  167 Hits hufschuhanzieher.de  
valeur prévisionelle Rw = 60 dB
predicted value Rw = 60 dB
valore pronosticato Rw = 60 dB
  1100 Hits www.chepi.lv  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1149 Hits kurbahn-bad-bramstedt.de  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  568 Hits www.enama.it  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  4 Hits www.stecocentar.com  
DB-4S, Thermostat chauffant pour lames
DB-4S, Termostato de bloque seco para tiras
DB-4S, Blocco termostato a secco per strisce
  1091 Hits www.raynox.co.jp  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  738 Hits www.dab-europe.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1078 Hits www.hotelbadl.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1077 Hits condosaviva.ca  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1068 Hits www.sellaronda.it  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1087 Hits www.clysse-immobilier.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  4 Hits skodaautodigilab.com  
Dessins pour homologation DB
Godkendte tegninger DB
Rysunki zwolnienia DB
  5 Hits help.sygic.com  
Ouvrez le dossier db. Le fichier items.dat contient les locations favorites et les récents. Le fichier widgets.dat contient vos réglages des widgets. Copiez ces fichiers sur votre disque local ou quelque part où vous voulez les stocker.
Open the db folder. Items.dat contains favourites locations and history. Widgets.dat contains your widget settings in widget menu. Copy these files on your local disk, or somewhere where you want to store them.
Öffnen Sie den db Ordner. Items.dat beinhaltet Favoriten und Letzte Ziele. Widgets.dat beinhaltet Ihre Einstellungen für Widgets. Kopieren Sie diese Datein an ein externes Speichermedium (PC, USB, usw.).
Otvorte db priečinok. Items.dat obsahuje obľúbené lokácie a históriu. Widgets.dat obsahuje nastavenie rozšírení v ovládacom paneli. Skopírujte tieto súbory na lokálny disk, kde ich chcete uložiť.
  8 Hits www.bikertop.com  
SQL 2008 Db (40 Mo)
SQL 2008 Db (40 Mb)
SQL 2008 Db (40 Mb)
  1079 Hits fabcafe.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  resources.arcgis.com  
Présentation rapide d'ArcCatalog Vocabulaire ArcCatalog essentiel Les données ArcGIS sont organisées dans des dossiers d'espace de travail et des géodatabases Etablissement de connexions dans ArcCatalog Arborescence du catalogue et propriétés d'éléments dans ArcCatalog Utilisation des dossiers, géodatabases et cartes Définition de sources de données Utilisation du géotraitement dans ArcCatalog Création de descriptions d'éléments Utilisation des options ArcCatalog Connexion à une géodatabase fichier ou personnelle depuis la fenêtre Catalogue Connexion à une géodatabase dans SQL Server Express Connexion à une base de données ou géodatabase d'entreprise à partir de l'arborescence du Catalogue Ajout de connexions OLE DB aux bases de données Connexion à des serveurs SIG Activation de connexions Interoperability Création d'une connexion Interoperability
Was ist ArcCatalog? Kurzer Überblick über ArcCatalog Wichtige ArcCatalog-Terminologie ArcGIS-Daten sind in Workspace-Ordnern und Geodatabases organisiert Herstellen von Verbindungen in ArcCatalog Das Kataloginhaltsverzeichnis und Elementeigenschaften in ArcCatalog Arbeiten mit Ordnern, Geodatabases und Karten Festlegen von Datenquellen Arbeiten mit der Geoverarbeitung in ArcCatalog Erstellen von Elementbeschreibungen Verwenden von ArcCatalog-Optionen Herstellen einer Verbindung mit einer File- oder Personal-Geodatabase im Fenster "Katalog" Herstellen einer Verbindung zu einer Geodatabase in SQL Server Express Herstellen einer Verbindung mit einer Enterprise-Geodatabase oder Datenbank im Kataloginhaltsverzeichnis Hinzufügen von OLE-DB-Verbindungen mit Datenbanken Verbinden mit GIS-Servern Aktivieren von Interoperabilitätsverbindungen Herstellen einer Interoperabilitätsverbindung
¿Qué es ArcCatalog? Un recorrido rápido por ArcCatalog Vocabulario esencial de ArcCatalog Los datos de ArcGIS se organizan en carpetas de espacio de trabajo y en geodatabases Realizar conexiones en ArcCatalog Propiedades de elementos y árbol de catálogo en ArcCatalog Trabajar con carpetas, geodatabases y mapas Establecer fuentes de datos Trabajar con el geoprocesamiento en ArcCatalog Crear descripciones de elementos Utilizar opciones de ArcCatalog Conectar a un archivo o geodatabase personal desde la ventana Catálogo Conectarse a una geodatabase en SQL Server Express Conectarse a una geodatabase corporativa o base de datos desde el árbol de catálogo Agregar conexiones de OLE DB a las bases de datos Conectar a servidores SIG Habilitación de conexiones de interoperabilidad Crear una conexión de interoperabilidad
  1083 Hits metlor.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1109 Hits www.czechyearbook.org  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1079 Hits tomcondos.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  957 Hits www.belcourtcondos.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1165 Hits www.antalyaultra.org  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  919 Hits www.adrinet.me  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1112 Hits kikikokomoko.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  22 Hits www2.nrcan.gc.ca  
SE/OEE/DB
ES/OEE/BD
  1108 Hits www.gigotoys.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1150 Hits torregrosahome.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1148 Hits basqueculture.eus  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  926 Hits samuellaflamme.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1110 Hits www.villinonoel.it  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  business-gaming.com  
Précisons que CEDiR utilise des palettes sans écorce (DB) conformes à la norme IPPC/FAO ISPM 15, de sorte que les pays importateurs qui en font la demande sont assurés de l’engagement CEDiR à l’égard de la préservation du patrimoine forestier.
PACKING: all packing materials used – from cardboard or plastic boxes to wooden pallets – are 100% recyclable. In particular, CEDiR uses debarked pallets (DB) conforming to standard IPPC/FAO ISPM 15, thus supplying importing countries, where required, with the guarantee that their forests are being safeguarded.
VERPACKUNG: Sämtliche verwendete Verpackungsmaterialen – von Karton- oder Plastikkisten bis hin zu Holzpaletten – sind 100% recycelbar. Insbesondere verwendet CEDiR gemäß Standard IPPC/FAO ISPM 15 ausschließlich rindenfreie Paletten und bietet somit den Exportländern, die diese Anforderungen stellen, eine Gewährleistung zum Schutz ihrer Waldbestände.
  10 Hits www.chaletsbaiedusud.com  
Les anticorps anti-ADN db sont spécifiques du LES.
dSDNA-AK sind spezifisch für SLE.
Gli anticorpi anti dSDNA sono specifici per il LES.
  6 Hits www.villaelba.fi  
Niveau sonore élevé, plus de 75 dB à une distance horizontale de 3 m (pondéré A).
High sound level, over 75dB at 3m ahead horizontally (A weighted).
High sound level, over 75dB at 3m ahead horizontally (A weighted).
مستوى عالٍ للصوت يتجاوز 75dB عند بعد 3 أمتار أفقيًا (توزين A).
Tingkat suara tinggi, lebih dari 75dB pada 3m secara horizontal (berbobot A).
উচ্চ শব্দ স্তর, 75dB উপর 3m এ এগিয়ে অনুভূমিকভাবে (A ভরযুক্ত).
  2 Hits www.avs4you.com  
Son compressé à -8 dB
Bis -8 dB komprimierter Ton
Sonido comprimido hasta -8 dB
Segnale compresso a -8 dB
-8 dBに圧縮された音
Sound Compressed down to -8 dB
  www.hanonsystems.com  
Basel CFF - tram no 2 jusqu'à Messeplatz, ensuite Tram no 6 jusqu'à Riehen ou train S6 (CFF/DB) jusqu'à Riehen Itinéraire
Basel SBB - Tram no 2 up to Messeplatz, then tram no 6 up to Riehen or by train S6 (SBB/DB) directly to Riehen Route Planning
Basel SBB - Tram Nr. 2 bis Messeplatz, dann Tram Nr. 6 bis Riehen oder Zug S6 (SBB/DB) bis Riehen Routenplanung
Basel FFS - Tram n. 2 fino alla Messeplatz, poi tram n. 6 fino a Riehen o ferrovia S6 (FFS/DB) fino a Riehen Pianificazione percorso
  www.tiglion.com  
Faible niveau de bruit : < 73 dB à 50 m/min
Low noise level: <73dB at 50 m/min
Bajo nivel de ruido: < 73 dB a 50 m/min
Low noise level: <73dB at 50 m/min
Düşük gürültü seviyesi: 50 m/dk'da <73 dB
噪音低:50 m/min 时低于 73dB
  8 Hits dbt.ua.es  
[IP65] [ETHERNET] [PDF:EN/DB_CW3_1603eng.pdf]
[IP65] [ETHERNET] [PDF:DE/DB_CW3_1603deu.pdf]
  1151 Hits lnx.soggiornopanerai.it  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  www.sib.admin.ch  
DB - Déclaration de Berne: Biopiraterie
BD - Berne Declaration: Biopiracy
  1060 Hits jobtoday.com  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  1063 Hits www.krumphanzlova.cz  
select_db : sélectionne la base de données par défaut
select_db - selecciona la base de datos predeterminada
select_db - デフォルトのデータベースを選択する
  60 Hits atriummb.com  
DB Field
Datenbankfeld
Campo DB
Поле БД
数据库字段
  2 Hits www.parkhotelgent.be  
Le presse-étoupe CEM blueglobe TRI® sépare l'insert et le blindage CEM pour réaliser une atténuation extrêmement élevée de plus de 80 dB à 100 MHz. Même dans la plage de fréquence de jusqu'à 2,5 GHz ce sont d'ordinaire au moins 50 dB.
Prensaestopas CEM blueglobe TRI® separa el aislamiento del apantallamiento CEM, logrando los máximos valores de amortiguación desde más de 80 dB hasta 100 MHz. Incluso en el rango de frecuencias de hasta 2,5 GHz, se obtiene típicamente, como mínimo, 50 dB. También se obtiene una gran conductividad. Para ello, un resorte triangular rodea todo el tejido de apantallamiento del cable. Debido a la forma del resorte, no puede engancharse en el tejido durante un posible desmontaje.
  hqmpg.com  
Signal sonore 110 dB
Alarmlautstärke 110 dB
  9 Hits www.reinadecastilla.es  
Ultra silencieux: seulement 29 dB(A) pour le modèle de 2,80 kW.
Hohe Laufruhe: nur 29 dB(A) für Modell 2,80 kW.
  classbedroom-apartments-vi.to-barcelona-hotels.com  
volume perçu - 42 db
livello sonoro percepito - 42 db
  www.charyl-chappuis.com  
– Facteur de bruit: <3.5 dB
– Störfaktor: <3.5 dB
  www.violastils.lv  
Brochure disponible sur : http://www2.cfwb.be/av/db/aig/gallery/Autres_secteurs/PratPubTV06.pdf
Brochure beschikbaar op : http://www2.cfwb.be/av/db/aig/gallery/Autres_secteurs/PratPubTV06.pdf
  11 Hits www.noordzeeboardstore.nl  
Inscription au programme dB
New album by Open Strum
  2 Hits labaitaconguillio.cl  
Étriers de plafond DB
Ceiling Brackets DB
  112 Hits rac-spa.org  
Protocole ASP/DB
SPA/BD Protocol
  botn.info  
Identique au CC Low Noise Dolly mais en plus grand (une demi-palette standard Europe). Celui-ci émet également moins de 60 dB(A) en roulant et est également certifié pour les livraisons silencieuses dans les zones à restriction de bruit nocturne.
Al igual que el CC Low Noise Dolly pero de mayores dimensiones,( medio palé) esta unidad emite menos de 60 decibelios en movimiento y cuenta también con certificación para entregas silenciosas en zonas con reducción de ruido nocturno.
Svarer til CC Low Noise Dolly men er større og har størrelse som en halv palle. Denne udsender også mindre end 60 dB(A), når den benyttes, og den er også certificeret til støjsvar levering på steder, hvor dette er påkrævet
  2 Hits www.geomag.nrcan.gc.ca  
Information sur les diagrammes du taux de variations (dB/dt)
Rate of change plot information (dB/dt)
  www.selexion.be  
Niveau sonore: 78 dB
Geluidsniveau: 78 dB
  5 Hits kunst-media.com  
Exigences LH en dB(A) dans le local de réception
Anforderungswerte LH in dB(A) im Empfangsraum
  8 Hits www.rinova.me  
MegaDomeMD Série DB, modèle XP
MegaDome®, DB Series, Profile XP
  9 Hits www.radiation-and-risk.com  
DB Bulk Insert Into (insère rapidement des lignes multiples dans une base de données)
DB-Bulkeinfügung in (schnelles Einfügen mehrerer Zeilen in eine Datenbank)
  2 Hits www.inocapgestion.com  
nSTL – perte de transmission du son d’incidence normale (dB)
nSTL – normal incidence sound transmission loss (dB)
  2 Hits www.ccs-etraining.com  
Bruit aérien - valeur minimale en dB
min. ruido aéreo en dB
  12 Hits www1.bipm.org  
Accueil | Plan du site | Portail du BIPM | KCDB | JCTLM-DB | Contactez nous
BIPM Home | Site map | Metrologia | KCDB | JCTLM-DB | Contact us
  3 Hits geomag.nrcan.gc.ca  
Information sur les diagrammes du taux de variations (dB/dt)
Rate of change plot information (dB/dt)
  timelysoft.net  
Tous dB
Tutti dB
  www.luxor-westbank.com  
Réduction du bruit de 10 à 60 dB(A) selon les spécifications
Noise reduction from 10 to 60 dB(A) depending on specifications
  3 Hits www.spaceweather.ca  
Information sur les diagrammes du taux de variations (dB/dt)
Rate of change plot information (dB/dt)
  2 Hits ytat.asp.lodz.pl  
Haute réduction du bruit d'impact (19 dB).
Hoge vermindering van het impactgeluid (19 dB).
  4 Hits www.bipm.org  
Accueil | Plan du site | Portail du BIPM | KCDB | JCTLM-DB | Contactez nous
BIPM Home | Site map | Metrologia | KCDB | JCTLM-DB | Contact us
  www.joblers.net  
DB Project - Du Bon Téco
Jaw Kafrican - Mi Fime Kaya
  2 Hits www.international.gc.ca  
Type de traitement : DB - Débit de 50%
Process Types: DB - 50% Debit
  2 Hits www.hj.sanno.ac.jp  
Information sur les diagrammes du taux de variations (dB/dt)
Rate of change plot information (dB/dt)
  3 Hits legacy.icao.int  
DB de contacts
Contacts Database
  15 Hits www.showroomprivegroup.com  
fr:dedicated-server:rescue:backup-db
en:dedicated-server:rescue:backup-db
  71 Hits www.socialsecurity.be  
Sélectionner ... beConnected Calendrier technique Carte premier emploi Chômage temporaire Communit-e - Demandes d'allocations aux personnes handicapées Consultation registre national Déclaration de travaux DB de suivi DB2P - Base de Données des Pensions Complémentaires Demande de rapports FAT Demeco Dimona DmfA - Déclaration multifonctionnelle DmfA Monitoring DmfAPPL - Déclaration multifonctionnelle DmfAPPL Monitoring Dolsis DRS - Déclaration des risques sociaux e-Box e-CreaBis Ecaro Euthanasie : Déclaration anticipée Genesis - Consultation du cadastre synthétique des enquêtes Gestion des utilisateurs pour professionnels Handiweb iBoss Interruption de carrière et crédit temps Iris - Consultation des loggings de sécurité Limosa - Déclaration obligatoire Livre de validation Messages structurés Mesures pour l'emploi Mon compte de vacances Mot de passe Pension En Ligne Répertoire des employeurs RRN Extra - RijksRegistreNational Extra Trillium - Aperçu annuel des mesures en faveur de l'emploi WIDE: Werkgever IDentificatie/ion Employeur Fonctionnement du Centre de contact Autre sujet
Wählen ... Überwachungsdatenbank Abfrage des Landesregisters Arbeitgeberrepertorium beConnected Beschäftigungsmaßnahmen Communit-e - Beantragung von Leistungen für Personen mit einer Behinderung DB2P - Datenbank Zusatzrenten Demande de rapports FAT Demeco Dimona DmfA - Multifunktionelle Meldung DmfA Monitoring DmfAPPL - Multifunktionelle Meldung DmfAPPL Monitoring Dolsis Dossier Laufbahnunterbrechung und Zeitkredit e-Box e-CreaBis Ecaro Einmalige Baustellenmeldung Genesis - Abfrage des zusammenfassenden Registers der Untersuchungen Handiweb iBoss Iris - Konsultierung der Sicherheitsloggings Kennwort Limosa - Meldepflicht Mein Urlaubskonto MSR - Meldung Sozialrisiken Pensionantrag Online RRN Extra - RijksRegistreNational Extra Sterbehilfe: vorgezogene Willenserklärung Strukturierte Berichte Technischer Kalender Trillium - Jahresüberblick Beschäftigungsmaßnahmen Validierungsbuch Vorübergehende Arbeitslosigkeit WIDE: Werkgever IDentificatie/ion Employeur Zertifikate LfA Zugangsverwaltung Arbeitsweise des Contact-Centers Sonstiges
Selecteren ... Aanvraag rapporten FAO ASR - Aangifte sociale risico's beConnected Communit-e - Aanvragen om tegemoetkomingen aan personen met een handicap Consultatie van het rijksregister DB2P - Databank Aanvullende Pensioenen Demeco Dimona DmfA - Multifunctionele aangifte DmfA Monitoring DmfAPPL - Multifunctionele aangifte DmfAPPL Monitoring Dolsis Dossier loopbaanonderbreking en tijdskrediet e-Box e-CreaBis Ecaro Euthanasie: Wilsverklaring Genesis - Raadpleging van het synthetisch kadaster van de onderzoeken Gestructureerde berichten Handiweb iBoss Iris - Raadplegen van veiligheidsloggings Limosa - Meldingsplicht Mijn vakantierekening Opvolgingsdatabase Pensioen OnLine RRN Extra - RijksRegistreNational Extra Startbaankaart Technische kalender Tewerkstellingsmaatregelen Tijdelijke werkloosheid Toegangsbeheer Trillium - Jaaroverzicht tewerkstellingsmaatregelen Unieke werfmelding Validatieboek Wachtwoord Werkgeversrepertorium WIDE: Werkgever IDentificatie/ion Employeur Functionering van het Contact Center Ander onderwerp
  8 Hits tuki.dna.fi  
1 onde noire : Silencieux (3 dB ou moins sous la limite européenne)
Was bedeutet die EU-Kennzahl für Geräuschentwicklung?
Nota: respete siempre las distancias de seguridad recomendadas al conducir.
Opmerking: Houd steeds de aanbevolen remafstand voor ogen wanneer u rijdt.
Annetut arvot ovat vain esimerkkejä. Tietyn rengasmalliston tai -koon arvot voivat vaihdella.
Uwaga: Należy zawsze przestrzegać zalecanych długości drogi hamowania podczas jazdy.
  19 Hits www.sinyaoo.com  
350 m3 / h. - 230 W. - 65 dB. - 1,2 kg
350 m3 / h. - 230 W. - 65 dB. - 1.2 Kg
  8 Hits www.vegasgolfvideos.com  
Émission de bruit (LpAm) : 72 dB (A)
Noise emission (LpAm): 72 dB (A)
  2 Hits www.ksz-bcss.fgov.be  
la DB Destinataires de l’ONSS pour enregistrer et gérer les relations entre SEPP et employeurs,
de DB Ontvangers van de RSZ, om de relaties tussen EDPB en werkgevers op te slaan en te beheren;
  www.ethosfund.ch  
Déclaration de Berne DB
Clean Clothes Campaign
  2 Hits www.bcss.fgov.be  
la DB Destinataires de l’ONSS pour enregistrer et gérer les relations entre SEPP et employeurs,
de DB Ontvangers van de RSZ, om de relaties tussen EDPB en werkgevers op te slaan en te beheren;
  9 Hits www.inss.co.jp  
Remarque : Hering est fournisseur Q1 de la DB AG pour les toitures de quais et les systèmes de plateformes !
Note: Hering is Q1 supplier of DB AG for platform roofs and system platforms!
  hasit.in  
Elle mesure le champ B et le dB/dt en une seule opération sur les trois axes (X, Y et Z) pour détecter les bons et mauvais conducteurs.
It measures B-field and dB/dt in a single pass on all three axes (X, Y, Z) to detect poor and good conductors.
  www.clv-gr.be  
www.abto.be/_db/members.php?lang=fr
www.abto.be/_db/members.php?lang=nl
  3 Hits incestcreampie.com  
Mise en service d’un simulateur à bord d’une locomotive DB E10 pour le musée de la DB à Coblence, 2013
Entry into service of a simulators on the DB-Loc E10 for D-Museum Koblenz, 2013
  3 Hits www.crypto-review.com  
Certificat de qualification de GTR D selon la directive 826.1030 de DB Netze
Certification of suitability acc. to guideline 826.1030 of DB-Netze, subsidiary of the Federal German railways
  5 Hits donorinfo.be  
Aliments non périssables: Inuka – HAD - DB
Niet-bederfelijke eetwaren: Inuka – HAD - DB
  5 Hits www.donorinfo.be  
Aliments non périssables: Inuka – HAD - DB
Niet-bederfelijke eetwaren: Inuka – HAD - DB
  47 Hits www.bequiet.com  
Niveau sonore de l'ensemble (dB(A)) à 50/75/100% (tours/min)
Overall noise level (dB(A)) @ 50/75/100% (rpm)
  7 Hits www.nss.gc.ca  
Puissance hyperfréquence de sortie dans une charge fictive de 50 ohms (5 W ± 2 dB).
RF power output into a 50 ohm dummy load (5W ± 2 dB).
  2 Hits www.dechencholing.org  
Sur les enregistrements Subliminal, les suggestions sont situées à un volume bas, moins 15-20 db, pour contourner votre état de conscience et atteindre directement votre subconsicent.
Auf den subliminalen Aufnahmen befinden sich die Suggestionen in niedriger Lautstärke von minus 15 - 20 Dezibels, damit Ihre geistige Wahrnehmung umgangen wird und direkt ins Unterbewusstsein gelangt.
  2 Hits www.peaceblueresortphuket.com  
Pour les fenêtres optiques de 850, 1300, 1550 nm, champ de mesure -60 dBm á +3 dBm. En commutant sur la mesure relative, il est possible de lire l´atténuation de câble en dB. Cache en matière plastique, sans adaptateur FO.
Für die optischen Fenster von 850, 1300, 1550 nm, Messbereich -60 dBm bis +3 dBm. Durch Umschalten auf Relativmessung kann die Kabeldämpfung in dB abgelesen werden. Kunststoffschutz, ohne LWL-Steckadapter.
  3 Hits www.apn.dz  
Si le titre du document que vous cherchez comprend de la ponctuation, remplacez la ponctuation par des espaces (par ex. : cherchez db textworks et non pas db/textworks) ou ajoutez des guillemets anglais autour de l’expression ("db/textworks").
If the item you are searching for includes punctuation, substitute spaces for punctuation (for example, search for db textworks, not db/textworks) or surround the item with quotation marks ("db/textworks").
  68 Hits www.native-instruments.com  
Le Peak Filter ajoute une crête au signal d'origine et pour un spectre de fréquences donné. La crête peut amplifier le signal d'origine jusqu'à quatre fois. Un limiteur brickwall supplémentaire veille à ce que le gain n'excède pas 0 dB.
The Peak Filter adds a peak to the original signal for a specific frequency spectrum. The peak can be increased to four times louder than the original signal. An additional brickwall limiter makes sure that the increased db is limited to the maximum 0 db.
Das Peak Filter verstärkt das Signal in einem bestimmten Frequenz-Spektrum und fügt ihm so eine tonale Spitze (Peak) hinzu, die bis zu vier Mal lauter als das Original sein kann. Ein zusätzlicher Brickwall-Limiter sorgt dafür, dass der verstärkte Dezibelwert auf maximal 0 dB begrenzt wird.
El Peak Filter agrega un pico a la señal original para un espectro de frecuencia específico. Este pico puede aumentarse hasta cuatro veces más fuerte que la señal original. Un limitador de brickwall adicional garantiza que el nivel de db aumentado se limite a un máximo de 0 db.
Peak Filterは特定の周波数帯域でオリジナルのシグナルへピークを加えます。ピークはオリジナル・シグナルよりも4倍大きくなることもあります。追加のブリックウォール・リミッタにより、増加したdbを最大0dbまで制限します。
  4 Hits www.laufenn.com  
Absorbeurs de vibrations à forte action : jusqu’à 5 dB(A) pour le bruit de roulement, jusqu’à 30 dB(A) pour le bruit de grincement.
Alto effetto di assorbimento: fino a 5dB(A) del rumore di rotolamento, fino a 30 dB(A)del cigolio
  3 Hits www.omnidecor.it  
Vérificateur DB McKinnon
Wirtschaftsprüfer DB McKinnon
Auditor DB McKinnon
Auditor DB McKinnon
Auditor DB McKinnon
Auditor DB McKinnon
監査人DB McKinnon
Tilintarkastaja DB McKinnon
लेखा परीक्षक डीबी मैककिन्नोन
감사인 DB McKinnon
ShiftPixie Reg A + IPO的服务提供商:
  669 Hits hearhear.org  
81.1 dB(A), using AR5252 at 100 psi (0.7 MPa, 7 bar)
91.0 dB(A), using AR5252 at 100 psi (0.7 MPa, 7 bar)
Sound Power, measured per ISO 9416–2
  www.topware.com  
Pour un son optimal, LorCo s’est associée à dB Technologies. Un équipement audio complet est disponible pour chaque événement. Vu son caractère modulaire, cet équipement se prête aux applications les plus diverses.
Voor het optimale geluid ging LorCo in zee met dB Technologies. Elk event kan worden uitgerust met een geluidsset, die modulair is en daardoor perfect inzetbaar in verschillende toepassingen. Omdat ook verlichting een belangrijke factor is op een event, ontwikkelde LorCo verschillende mogelijkheden. Van uplight en puntspots tot intelligent licht. Op eenvoudige aanvraag werkt LorCo ook een gepersonaliseerd licht- en geluidsplan uit, perfect afgestemd op de locatie en de gewenste sfeer.
  11 Hits www.palazzoparigi.com  
Niveau sonore: - dB(A)
Geluidsniveau: - dB
  3 Hits www.nutralie.com  
Numéro: 4011-DB
Item No: 4011-DB
Art.Nr.: 4011-DB
  7 Hits asc-csa.gc.ca  
(en dB)
(dB)
  7 Hits www.csa-asc.gc.ca  
(en dB)
(dB)
  31 Hits www.j-sda.or.jp  
Sven Hantel, fondé de pouvoir de la DB AG
Sven Hantel, Management Representative for DB AG
  www.emag.com  
EC Data DB: Serveur pour la concentration et l’enregistrement des données
EC Data DB: Server zur Datenkonzentration und Speicherung
EC Data DB: сервер для концентрации и сохранения данных
  3 Hits teraxion.com  
Rapport d’extinction de polarisation de plus de 15 dB
More than 15 dB polarization extenction ratio
  2 Hits www.xhl-tech.com  
La sortie du volume est égale à 100-105 db. L'écouteur garantit un son parfait et clair.
La salida de volumen es igual a 100-105 dB. El audífono garantiza un sonido perfecto y claro.
L'uscita del volume è uguale a 100-105 db. L'auricolare garantisce un suono chiaro e perfetto.
  www.ishizo.online  
Pendant son séjour dans l'utérus, votre bébé a passé 24 heures par jour à écouter les bruits du flux sanguin et d'autres bruits in utero, enveloppés dans des sons jusqu'à 95 dB. Bien que cela puisse sembler fort, votre enfant trouvera la vibration rythmique à la fois familière et apaisante.
While in the womb, your baby spent 24 hours a day listening to the sounds of blood flow and other in-utero noises, enveloped in sounds up to 95 dB. While this may seem loud, your child will find the rhythmic shush both familiar and calming.
  www.daniusoft.com  
De: http://db.tidbits.com
Von: http://db.tidbits.com
Da: http://db.tidbits.com
から:http://db.tidbits.com
От: http://db.tidbits.com
来自:http://db.tidbits.com
  177 Hits hc-sc.gc.ca  
Le bruit se mesure en décibels (dB). Un soupir perceptible correspond à quelque 10 dB et une conversation normale, à environ 60 dB. Le niveau de bruit d'une route importante correspond à environ 75 dB et celui d'une autoroute, entre 80 et 90 dB.
Noise is measured in decibels (dB). An audible whisper registers about 10dB and normal conversation is measured at about 60dB. The noise level on a major road is about 75dB and the noise from a highway ranges from 80 to 90dB. In Canada, all levels of government share responsibility for the control of environmental noise.
  177 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Le bruit se mesure en décibels (dB). Un soupir perceptible correspond à quelque 10 dB et une conversation normale, à environ 60 dB. Le niveau de bruit d'une route importante correspond à environ 75 dB et celui d'une autoroute, entre 80 et 90 dB.
Noise is measured in decibels (dB). An audible whisper registers about 10dB and normal conversation is measured at about 60dB. The noise level on a major road is about 75dB and the noise from a highway ranges from 80 to 90dB. In Canada, all levels of government share responsibility for the control of environmental noise.
  2 Hits www.bunkerverhalen.nl  
Les plantes absorbent de CO2 et filtrent des particules fines. Elles réduisent le bruit de la cité (jusqu’à 10 dB) et en été, elles rafraichissent le bâtiment en produisant de l’ombre et l’évaporation.
The plants absorb CO2 and filter particulates. They reduce the city’s noise (up to 10 Decibel) and cool the building in summer through their shade and evaporation, resulting in lower energy consumption for air conditioning. Additionally, they protect the façade from UV rays, hail, intense rain and wind. Thereby, they help to increase the lifespan of the façade and other building components.
  www.muv.ac  
Vorher können leider keine Einspielräume zu Verfügung gestellt werden. Fahrtkosten: Der WESTDEUTSCHE RUNDFUNK erstattet nur die Fahrtkosten (2. Klasse DB) ab deutscher Grenze, keine Hotelkosten. Ihre Reisekosten werden Ihnen aus organisatorischen Gründen auf Ihr Konto überwiesen.
Notizen: Klaus-von-Bismarck-Saal Bitte melden Sie sich erst eine Stunde vor Probespielbeginn beim Empfang. Vorher können leider keine Einspielräume zu Verfügung gestellt werden. Fahrtkosten: Der WESTDEUTSCHE RUNDFUNK erstattet nur die Fahrtkosten (2. Klasse DB) ab deutscher Grenze, keine Hotelkosten. Ihre Reisekosten werden Ihnen aus organisatorischen Gründen auf Ihr Konto überwiesen. Bitte via Mail einreichen mit Angabe von IBAN und BIC und Original-Belege per Post. Danke!
  3 Hits www.chrdc.com  
L’utilisation avec et sans protection incendie, surfaces en acier et panneaux de particules de bois plaqués ou revêtus laissent présager de la polyvalence de cette cloison. Une insonorisation optimale allant jusqu’à 54 dB et les possibilités d’organisation permettent de satisfaire presque tous les souhaits.
kelux V 100 offers property developers and planners the freedom they need right from the start. To get an idea of just how versatile this wall system is, consider the options available: with or without fire protection, steel surfaces and coated or veneered particle board. With its optimum noise insulation properties of up to 54 dB and ease of organisation, it leaves virtually nothing to be desired.
  6 Hits unitron.com  
Une plage d'entrée dynamique plus étendue, permettant des entrées allant jusqu’à 119 dB, la gestion propre des signaux et les algorithmes étroitement intégrés façonnent la qualité sonore d'une manière totalement unique à Unitron.
Basierend auf der bewährten Unitron Klangqualität, setzt die neue Unitron North Plattform neue Maßstäbe für absolut natürlichen Klang. Ein größerer Dynamikbereich von bis zu 119 dB SPL Eingangspegel, eine perfekte Signalverarbeitung und leistungsstarke Algorithmen bildet die Grundlage für die herausragende Klangqualität, die nur Unitron bietet.
  8 Hits www.euroairport.com  
Gare de destination : Bâle CFF pour CFF, SNCF et DB
Connection to EuroAirport by Distribus shuttle no 11
Verbindung zum EuroAirport mit Distribus Shuttle Linie 11
  3 Hits www.knowtex.com  
Le système réduit en outre l'usure et les risques de panne, tout en augmentant ainsi la fiabilité des installations. Les passagers et les riverains y trouveront également quelques avantages: la production sonore dans les stations est réduite d'environ 15 dB par rapport aux systèmes d'entraînement traditionnels.
The LEITNER DirectDrive is the world’s only ropeway drive system that operates without any gears. Compared with conventional systems, it boasts key advantages in terms of cost-effectiveness, sustainability and reliability. The LEITNER DirectDrive works using a synchronous motor with an output shaft that is directly linked to the pulley wheel. Energy consumption is reduced by approximately five percent. In contrast to conventional planetary gear drive systems, absolutely no engine oil is required. As the LEITNER DirectDrive comprises fewer parts and has a lower rotational speed, systems are exposed to less wear and tear, have a lower risk of malfunction and are consequently much more reliable. Furthermore, the greater level of running smoothness reduces noise emissions at stations by around 15 dB compared with conventional drive systems. This is advantageous to both passengers and residents alike. The innovative solution has already been used in more than 30 ropeways worldwide.
Der LEITNER DirectDrive ist das einzige Antriebssystem für Seilbahnen, das ohne Getriebe funktioniert. Gegenüber konventionellen Systemen ergeben sich entscheidende Vorteile hinsichtlich Wirtschaftlichkeit, Nachhaltigkeit sowie Zuverlässigkeit. Beim LEITNER DirectDrive arbeitet ein Synchronmotor, dessen Ausgangswelle direkt mit der Seilscheibe verbunden ist. Der Energieverbrauch wird um circa fünf Prozent gesenkt. Die für ein konventionelles Planetengetriebe erforderlichen Motorölmengen entfallen komplett. Zudem sorgt er für weniger Verschleiß, ein geringeres Ausfallrisiko und somit hohe Zuverlässigkeit bei den Anlagen. Auch für die Passagiere sowie Anwohner gibt es Vorteile:  Die Geräuschentwicklung in den Stationen ist mit rund 15 dB geringer als bei herkömmlichen Antrieben. Weltweit wird die innovative Lösung bereits bei über 30 Seilbahnen eingesetzt.
DirectDrive LEITNER es el único sistema de accionamiento de instalaciones de transporte por cable que funciona sin reductor de velocidad. Este sistema ofrece importantes ventajas con respecto a los sistemas convencionales en cuanto a rentabilidad, sostenibilidad y fiabilidad. DirectDrive LEITNER cuenta con un motor síncrono cuyo eje de salida está conectado directamente con la polea. Esto reduce el consumo de energía en un cinco por ciento. Además, a diferencia de lo que ocurre con los reductores planetarios convencionales, no es necesario usar aceite para su lubricación. Por otra parte, este sistema reduce el desgaste y el riesgo de averías, lo que redunda en una mejora de la fiabilidad de las instalaciones. Los pasajeros y vecinos también salen beneficiados. El ruido que generan las estaciones es 15 dB menor que en los accionamientos convencionales. En la actualidad, más de 30 instalaciones de transporte por cable de todo el mundo ya utilizan esta innovadora solución.
Il LEITNER DirectDrive è l'unico azionamento al mondo a funzionare senza riduttore. Questo tipo di argano presenta, rispetto ai tradizionali sistemi, una serie di vantaggi davvero notevole quanto a efficienza, affidabilità e rispetto per l'ambiente. All'interno del LEITNER DirectDrive si trova un motore sincrono il cui albero è calettato direttamente sulla puleggia motrice, il che si traduce in un consumo di energia del cinque per cento in meno. Inoltre, l'olio lubrificante, che si utilizza normalmente per un normale riduttore epicicloidale, qui è del tutto superfluo. Grazie al contenuto numero di componenti e alla ridotta velocità di rotazione, l'zionamento LEITNER DirectDrive garantisce un'usura minima e un ridotto rischio di guasto, aumentando così l'affidabilità degli impianti. Vantaggi anche per passeggeri e residenti: l'impianto è nel complesso più silenzioso e il livello di pressione sonora nelle stazioni è di ben 15 dB inferiore a quello degli impianti tradizionali. Questa soluzione innovativa è stata già installata su oltre 30 impianti in tutto il mondo.
Прямой привод LEITNER является уникальным и всемирной системой прямого привода, что работает без редуктора. По сравнению с обычными системами, он имеет значительные преимущества в плане экономической эффективности, устойчивости и надежности. У прямого привода DirectDrive от LEITNER работает синхронный двигатель, который выходной вал напрямую связан со шкивом. Потребление энергии снижается примерно на пять процентов. Количество моторного масла, как для обычного планетарного редуктора, полностью исключается. Кроме того, он обеспечивает меньший износ и высокую надежность оборудования. Так же для пассажиров и жителей есть преимущества: Возле станции ниже шум, до 15 децибел. Больше чем 30 канатных дорог уже используют это инновационное решение.
LEITNER DirectDrive teleferiklerin herhangi bir dişli olmaksızın çalışması için dünyanın tek tahrik sistemidir. Geleneksel sistemlerle karşılaştırıldıklarında, uygun maliyetlilik, sürdürülebilirlik ve güvenilirlik bağlamında anahtar avantajlara sahip olmaktan gurur duymaktadır. LEITNER DirectDrive yaklaşık olarak yüzde beş daha az enerji tüketen makaraya doğrudan bağlanan bir çıkış şaftıyla eşzamanlı bir motor kullanarak çalışmaktadır. Geleneksel uydu dişli tahrik sistemlerinin aksine, kesinlikle hiçbir motor yağı gerekmemektedir. LEITNER DirectDrive daha az sayıda parça içerdiğinden ve düşük bir dönüş hızına sahip olduğundan, sistemlerin daha az aşınma ve yıpranmaya maruz kalmasını, daha düşük arıza riskine sahip olmasını ve yüksek derecede güvenilir olmasını sağlamaktadır. Dahası, daha yüksek çalışma düzgünlüğü seviyesi istasyonlardaki gürültü salımlarını geleneksel tahrik mekanizmalarıyla karşılaştırıldığında yaklaşık olarak 15 dB azaltmaktadır. Bu hem yolcular hem yolcular hem de sakinler için avantajlı olmaktadır. Yenilikçi çözüm dünya çapında 30'dan fazla teleferikte halihazırda kullanılmıştır.
  37 Hits www.canbodepau.com  
? • Gamme de fréquences : 70 Hz à 20 kHz ( -3 dB )
?• Frequency range: 70 Hz to 20 kHz (-3 dB)
  www.standingconstructgasgas.be  
Rapport signal à bruit > 96 dB
Signal to Noise Ratio > 96 dB
  57 Hits www.velona.gr  
A Genève, les endroits où le bruit du trafic est inférieur à 40 décibels sont encore rares. Si l’on parvenait, par des mesures ciblées, à le réduire de 6 dB sur l’ensemble de la ville, des îlots de tranquillité étendus se formeraient un peu partout.
Noch gibt es in der Stadt Genf nur punktuell Orte, in denen der Verkehrs-lärmpegel unter 40 Dezibel liegt. Würden die Lärm-emissionen mit gezielten Massnahmen flächendeckend um 6 dB vermindert, entstünden in der ganzen Stadt verteilt grössere Ruheinseln.
  45 Hits www.magazine-randonner.ch  
La caméra ne reconnaît pas le sens des mots, mais calcule plutôt la probabilité qu’il s’agit d’un cri ou d’un hurlement en comparant les caractéristiques du son avec un modèle acoustique tiré d’une base de données sonores, qui comprend des cris, des hurlements et des bruits de fond. Un son est considéré comme inhabituel s’il se détache du milieu de surveillance par un écart de 15 à 200 dB.
Die Schreierkennungsfunktion warnt bei bestimmten Geräuschen in einer für gewöhnlich ruhigen Umgebung, wie z. B. Schreie oder Rufe. Die Kamera erkennt dabei nicht die sprachliche Bedeutung, sondern berechnet anhand eines Vergleiches der Eigenschaften eines Geräusches mit einem akustischen Modell aus einer Klangdatenbank, die Schreie, Rufe und Hintergrundgeräusche enthält, die Wahrscheinlichkeit, dass es sich um einen Schrei oder Ruf handelt. Ein Geräusch wird als außergewöhnlich eingestuft, wenn es von der überwachten Umgebung um 15–200 dB abweicht.
La detección de gritos advierte de un tipo de sonidos particular (por ejemplo, gritos y chillidos) en un entorno por lo general tranquilo. En lugar de reconocer su significado lingüístico, la cámara calcula la probabilidad de que un sonido sea un grito o chillido; para ello, compara las características particulares de ese sonido con las de un modelo acústico de una base de datos de sonidos donde se han registrado muestras de gritos, chillidos y ruidos de fondo. Se determinará que se ha producido un sonido inusual si este difiere de las pautas del entorno de vigilancia en un rango de 15–200 dB.
Il rilevamento delle urla individua determinati tipi di suoni, quali grida o schiamazzi, in un ambiente generalmente silenzioso. Piuttosto che concentrarsi sul significato linguistico di un suono, la telecamera calcola la probabilità che possa trattarsi di un grido confrontando le sue caratteristiche con un modello acustico presente in un database dei suoni comprendente una varietà di emissioni vocali e rumori di sottofondo. La funzione considera anomali i suoni che si discostano di 15-200 dB dal livello acustico dell'ambiente sorvegliato.
  12 Hits www.murata-jewelry.co.jp  
DB-25 Femelle à Femelle
Network patch cord Cat5e Green
  www.opslag.com  
Fonction DB
DB function
  www.dgcv.nii.ac.jp  
Tous les coloris standard, tels que RAL/NCS/DB etc. peuvent être teintés.
Tutte le tinte standard, come p.e. RAL/NCS/DB, possono essere messe in tinta.
  webink.fi  
Bas bruit (75 db a 2 mt.).
Low noise, only 75 db at 2 mt. distance.
  5 Hits www.mercedes-benz.lu  
Cʼest notamment grâce à la baisse exemplaire du niveau de bruit de jusquʼà 4 dB(A) que cet autobus répond parfaitement aux exigences actuelles des transports urbains modernes et quʼil déleste les centres-villes.
Der Gelenkbus Citaro G NGT nimmt jetzt sogar maximal 153 Personen statt bislang 149 auf. In Serienausstattung befördert der Solobus Citaro NGT bis zu 96 Passagiere – drei mehr als sein Vorgänger. Das sorgt für niedrigere Kosten sowie weniger Emissionen pro Fahrgast. Auch die vorbildliche Geräuschreduzierung um bis zu 4 dB(A) trägt dazu bei, dass dieser Bus den heutigen Ansprüchen an den modernen Stadtverkehr bestens gerecht wird und Innenstädte entlastet.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow