bon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  ar2006.emcdda.europa.eu
  Encadrés  
L’usage de drogue en Europe n’a jamais été aussi bon marché
Drug use in Europe cheaper than ever before
Drogenkonsum in Europa billiger als je zuvor
Consumir drogas en Europa es más barato que nunca
La droga sempre meno costosa in Europa
Consumo de droga na Europa mais barato do que nunca
Η χρήση ναρκωτικών στην Ευρώπη φθηνότερη από ποτέ
Drugsgebruik in Europa goedkoper dan ooit tevoren
Užívání drog v Evropě levnější než dosud
Stofbrug i Europa billigere end nogensinde før
Uimastitarbimine Euroopas odavam kui kunagi varem
Huumeiden käyttö on Euroopassa halvempaa kuin koskaan
Olcsóbb a kábítószer-használat Európában, mint valaha
Billigere enn noen gang å bruke narkotika i Europa
Narkotyki w Europie tańsze niż kiedykolwiek
Consumul de droguri în Europa – mai ieftin ca oricând
Užívanie drog v Európe je lacnejšie ako kedykoľvek predtým
Uživanje drog v Evropi cenejše kot kadar koli prej
Narkotikamissbruk i Europa billigare än någonsin tidigare
Avrupa’da uyuşturucu kullanımı her zamankinden daha ucuz
Narkotikas Eiropā kļūst arvien lētākas
  Encadré 9  
Les interventions brèves ont un bon rapport coût-efficacité et conviennent particulièrement bien aux usagers de cannabis, dans la mesure où elles donnent de bons résultats avec des usagers de drogue qui:
Brief interventions are cost-effective and may be particularly appropriate to cannabis users, as they are found to work well with drug users who:
Kurzinterventionen sind kosteneffizient und möglicherweise besonders für Cannabiskonsumenten geeignet, zumal festgestellt wurde, dass sie gut von Drogenkonsumenten angenommen werden, die
Las intervenciones de corta duración son rentables y pueden resultar especialmente adecuadas para los consumidores de cannabis, ya que parecen proporcionar buenos resultados con los consumidores que:
Gli interventi brevi sono economici e possono essere particolarmente adatti per i consumatori di cannabis, perché si sono dimostrati validi con consumatori di stupefacenti che:
Estas intervenções apresentam uma boa relação custo-eficácia e podem ser particularmente adequadas para os consumidores de cannabis, dado ter-se constatado que funcionam bem com consumidores de droga que:
Οι σύντομες παρεμβάσεις είναι οικονομικές και ενδεχομένως να είναι ιδιαίτερα κατάλληλες για τους χρήστες κάνναβης, καθώς διαπιστώνεται ότι είναι ιδιαίτερα αποτελεσματικές στις περιπτώσεις χρηστών ναρκωτικών οι οποίοι:
Korte interventies zijn kosteneffectief en wellicht vooral geschikt voor cannabisgebruikers, omdat blijkt dat dergelijke interventies goed werken bij drugsgebruikers die:
Krátké intervence jsou nákladově efektivní a mohou být zvláště vhodné pro uživatele konopí, protože se dobře osvědčily v případě uživatelů drog, kteří:
Korte interventioner er omkostningseffektive og kan være særlig hensigtsmæssige for cannabisbrugere, da det har vist sig, at de fungerer godt i forbindelse med stofbrugere, som:
Lühimõjutus ei ole kulukas ning see võib eriti sobiv olla just kanepitarvitajate puhul, kuna see on osutunud tõhusaks narkootiliste ainete tarvitajate puhul, kes:
Lyhyet interventiot ovat kustannustehokkaita ja voivat soveltua erityisen hyvin kannabiksen käyttäjille, sillä niiden on todettu tehoavan huumeidenkäyttäjiin,
A rövid beavatkozások költséghatékonyak, és a kannabiszhasználók esetében különösen alkalmasak lehetnek, mivel bizonyítottan jól működnek az olyan kábítószer-használóknál, akik:
Kortvarige intervensjoner er kostnadseffektive og kan være spesielt hensiktsmessige for cannabisbrukere, og de har vist seg å fungere bra for narkotikabrukere som:
Krótkie działania interwencyjne są opłacalne i mogą być szczególnie odpowiednie dla osób zażywających konopie indyjskie, ponieważ stwierdzono ich skuteczność w pomocy osobom, które:
Intervenţiile de scurtă durată sunt ieftine şi sunt potrivite în special pentru consumatorii de canabis, deoarece se pare că sunt eficiente în cazul consumatorilor de droguri care:
Krátke zásahy sú účinné z hľadiska nákladov a môžu byť zvlášť vhodné pre užívateľov kanabisu, pretože sa zistilo, že dobre fungujú u užívateľov drog, ktorí:
Kratke intervencije so stroškovno učinkovite in bi lahko bile še posebej primerne za uživalce konoplje, saj so se izkazale za uspešne pri uživalcih drog, ki:
Kortvariga insatser är kostnadseffektiva och kan vara särskilt lämpade för cannabisanvändare eftersom de har befunnits fungera bra för droganvändare som
Kısa müdahaleler uygun maliyetli olup esrar kullanıcıları için özellikle uygun olabilir çünkü aşağıdaki özelliklere sahip uyuşturucu kullanıcılarında işe yaradıkları görülmüştür:
Īslaicīgi iejaukšanās pasākumi ir izmaksu ziņā izdevīgi un var izrādīties īpaši piemēroti kaņepju lietotājiem, jo ir pierādījies, ka tie labvēlīgi ietekmē narkotiku lietotājus šādos gadījumos:
  Rapport  
Les drogues n’ont jamais été si bon marché en Europe
Drugs in Europe now cheaper than ever before
Drogen in Europa sind billiger als je zuvor
La droga es ahora más barata que nunca en Europa
Le droghe sempre meno care in Europa
Drogas na Europa mais baratas do que nunca
Φθηνότερα όσο ποτέ άλλοτε τα ναρκωτικά σήμερα στην Ευρώπη
Drugs in Europa nu goedkoper dan ooit
Drogy v Evropě jsou nyní levnější než kdy předtím
Narkotika i Europa nu billigere end nogensinde
Euroopas on uimastid odavamad kui kunagi varem
Huumeet ovat Euroopassa nyt halvempia kuin koskaan aiemmin
Minden eddiginél olcsóbbak a kábítószerek Európában
Narkotika billigere enn noen gang i Europa
Narkotyki w Europie są obecnie najtańsze w historii
Scădere fără precendent a preţurilor drogurilor pe piaţa ilicită din Europa
Drogy v Európe sú teraz lacnejšie ako kedykoľvek predtým
Droge v Evropi cenejše kot kdajkoli prej
Narkotikan i Europa nu billigare än någonsin
Avrupa’da Uyuşturucu Şimdi Her Zamankinden Daha Ucuz
Narkotikas Eiropā kļūst arvien lētākas
  Chapitre 7: Maladies i...  
Entre 1990 et 2003, les pays de l’UE ont déclaré chaque année entre 6 500 et plus de 9 000 décès, soit un total de plus de 113 000 morts au cours de la période considérée. Ces chiffres peuvent être considérés comme une estimation minimale, en raison d'un niveau probablement insuffisant de signalement des cas dans bon nombre de pays (199).
Between 1990 and 2003, from 6 500 to over 9 000 deaths were reported each year by the EU countries, adding up to more than 113 000 deaths during this period. These figures can be considered as a minimum estimate owing to probable underreporting in many countries (199).
Zwischen 1990 und 2003 meldeten die EU-Länder jährlich 6 500 bis über 9 000 solcher Todesfälle, insgesamt also über 113 000 Fälle. Diese Zahlen sind als Minimalschätzungen anzusehen, da wahrscheinlich in vielen Ländern nicht alle Fälle gemeldet werden (199).
Entre los años 1990 y 2003, los Estados miembros de la UE informaron de entre 6 500 y 9 000 muertes anuales, con un total de más de 113 000 muertes durante este período. Estas cifras se pueden considerar una estimación a la baja debido a que es probable que en muchos países no se notifiquen todos los casos (199).
Tra il 1990 e il 2003 i paesi dell’UE hanno riferito 6 500-9 000 decessi per overdose all’anno, per un totale di oltre 113 000 decessi. Queste cifre possono essere considerate una stima minima, perché molti paesi tendono probabilmente a non segnalare tutti i casi (199).
Entre 1990 e 2003, os Estados-Membros da UE notificaram entre 6 500 e mais de 9 000 mortes por ano, num total superior a 113 000 mortes durante este período. Pode considerar-se que estes números constituem uma estimativa mínima, pois é muito provável que, em muitos países, parte dos casos fique por notificar (199).
Στο διάστημα μεταξύ 1990 και 2003, οι χώρες της ΕΕ ανέφεραν από 6 500 έως περισσότερους από 9 000 θανάτους, δηλαδή συνολικά περισσότερους από 113 000 θανάτους στο συγκεκριμένο διάστημα. Τα στοιχεία αυτά μπορούν να θεωρούνται ελάχιστη εκτίμηση, καθώς σε πολλές χώρες είναι πιθανόν να μην αναφέρονται όλοι οι θάνατοι (199).
Tussen 1990 en 2003 werden jaarlijks 6 500 tot ruim 9 000 sterfgevallen als gevolg van overdoses gerapporteerd door de EU-landen, hetgeen betekent dat er in deze periode meer dan 113 000 mensen als gevolg van hun drugsgebruik zijn overleden. Deze cijfers kunnen worden beschouwd als een minimale schatting, vanwege waarschijnlijke onderrapportage in veel landen (199).
V letech 1990–2003 uváděly země EU každý rok 6 500 až 9 000 úmrtí, což celkově představuje více než 113 000 úmrtí během tohoto období. Tyto údaje je možné považovat za minimální odhad vzhledem k tomu, že v mnoha zemích pravděpodobně dochází k podhodnocení uváděných hodnot (199).
Mellem 1990 og 2003 indberettede EU-landene fra 6 500 til over 9 000 dødsfald hvert år, svarende til i alt over 113 000 dødsfald i denne periode. Disse tal kan betragtes som et minimumsskøn, da der formentlig er tale om underrapportering i mange lande (199).
Aastatel 1990–2003 teatasid EL riigid 6500 kuni rohkem kui 9000 surmajuhtumist aastas, kokku üle 113 000 surmajuhtumi selle ajavahemiku jooksul. Neid näitajaid võib pidada miinimumhinnanguks, sest tõenäoliselt esitasid paljud riigid mittetäielikud andmed.(199)
EU-maat ilmoittivat vuosina 1990–2003 joka vuosi 6 500:sta yli 9 000:een huumekuolemaa, ja näitä kuolemia oli kyseisellä ajanjaksolla yhteensä yli 113 000. Lukuja voidaan pitää vähimmäisarvioina, sillä todennäköisesti osa kuolemista jää useimmissa maissa kirjaamatta (199).
1990 és 2003 között az EU országai évi több mint 6500–9000 halálesetet jelentettek be, ami erre az időszakra összesen több mint 113 000 halálesetet jelent. Ezek a számok minimális becslésnek tekinthetők, mivel sok országban valószínűsíthető a ténylegesnél kevesebb eset bejelentése199.
Mellom 1990 og 2003 rapporterte EU-landene hvert år fra 6 500 til over 9 000 narkotikarelaterte dødsfall, til sammen over 113 000 dødsfall i løpet av denne perioden. På grunn av sannsynlig underrapportering i mange land må disse tallene anses som minsteanslag (199).
W latach 1990–2003 w krajach UE co roku odnotowywano od 6500 do ponad 9000 przypadków zgonów, a więc łącznie ponad 113 000 zgonów tym okresie. Z uwagi na prawdopodobieństwo zaniżania danych pochodzących z wielu krajów liczby te należy traktować jako oszacowane wartości minimalne (199).
Între 1990 şi 2003, statele membre ale Uniunii Europene au raportat între 6 500 la peste 9 000 de decese în fiecare an, ceea ce reprezintă în total peste 113 000 de decese în acest interval. Cifrele menţionate pot fi considerate o estimare minimă, având în vedere că în multe ţări există probabil o subraportare a cazurilor (199).
Medzi rokmi 1990 a 2003 krajiny EÚ uvádzali od 6 500 do viac ako 9 000 úmrtí každý rok, čo celkom predstavuje viac ako 113 000 úmrtí počas tohto obdobia. Tieto údaje sa môžu považovať za minimálny odhad kvôli pravdepodobnému nízkemu uvádzaniu v mnohých krajinách (199).
Med letoma 1990 in 2003 so države EU vsako leto poročale o od 6500 do več kot 9000 smrtnih primerih, kar je skupaj v tem obdobju pomenilo več kot 113.000 smrtnih primerov. Te številke lahko veljajo za minimalno oceno zaradi verjetnega pomanjkljivega poročanja v mnogih državah (199).
Mellan 1990 och 2003 redovisade EU-länderna 6 500 till drygt 9 000 dödsfall varje år, vilket innebar fler än 113 000 dödsfall under denna period. Dessa siffror kan betraktas som en minimiuppskattning eftersom underrapportering sannolikt sker i många länder (199).
1990 ve 2003 arasında, AB ülkeleri tarafından her yıl 6.500 ve 9.000 üzeri arasında, bu dönemde toplam 113.000’e ulaşan ölüm vakası bildirilmiştir. Bu rakamlar pek çok ülkedeki yetersiz raporlamaya bağlı olarak asgari bir tahmin kabul edilebilir (199).
Laikposmā starp 1990 un 2003. gadu ES valstis katru gadu ir ziņojušas par 6500 līdz vairāk nekā 9000 nāves gadījumu, pavisam šajā laikposmā ir paziņoti vairāk nekā 113 000 nāves gadījumu. Šos skaitļus var uzskatīt par minimālajiem aprēķiniem, ņemot vērā, ka daudzās valstīs par visiem gadījumiem visticamāk netiek paziņots (199).
  Chapitre 2: Réponse au...  
En instituant des normes locales sur la disponibilité et les modes de consommation des drogues licites et en optimisant les services locaux, les stratégies locales de prévention environnementale constituent un bon point de départ pour des programmes de prévention efficace de la toxicomanie.
By establishing community norms on the availability and methods of consumption of legal drugs, and by optimising local services, local environmental prevention strategies are a good starting point for effective drug prevention programmes.
Durch die Schaffung gemeindebasierter Normen hinsichtlich der Verfügbarkeit und des Konsums legaler Drogen sowie durch die Optimierung lokaler Dienstleistungen stellen lokale milieubezogene Präventionsstrategien einen guten Ausgangspunkt für wirksame Drogenpräventionsprogramme dar.
Gracias a que establecen normas comunitarias sobre la disponibilidad y métodos de consumo de drogas legales y optimizan los servicios locales, las estrategias locales de prevención dirigidas a entornos específicos constituyen un buen punto de partida para garantizar la eficacia de los programas de prevención del consumo de droga.
Stabilendo norme comunitarie sulla disponibilità e i metodi di consumo delle droghe lecite, e ottimizzando i servizi locali, le strategie di prevenzione ambientale locali rappresentano un buon punto di partenza per la realizzazione di efficaci programmi di prevenzione della droga.
Estabelecendo normas comunitárias sobre a disponibilidade e os métodos de consumo das drogas legais, e optimizando os serviços prestados localmente, as estratégias locais de prevenção ambiental são um bom ponto de partida para programas eficazes de prevenção da toxicodependência.
Μέσω της θέσπισης προτύπων σε επίπεδο τοπικής κοινωνίας σχετικά με τη διαθεσιμότητα και τις μεθόδους χρήσης των νόμιμων ναρκωτικών, καθώς και μέσω της βελτιστοποίησης των τοπικών υπηρεσιών, οι τοπικές στρατηγικές πρόληψης σχετικά με το περιβάλλον αποτελούν καλή αφετηρία για την εφαρμογή αποτελεσματικών προγραμμάτων πρόληψης ναρκωτικών.
De keuze voor lokale omgevingsgerichte preventiestrategieën houdt in dat er op wijk- of gemeenteniveau normen worden vastgesteld met betrekking tot de beschikbaarheid en de wijze van gebruik van legale drugs en dat de dienstverlening op lokaal niveau geoptimaliseerd wordt, en daarom kunnen deze strategieën beschouwd worden als een goed uitgangspunt voor effectieve drugspreventieprogramma’s.
Tím, že stanovují místní normy upravující dostupnost a způsob konzumace legálních drog a optimalizují místní služby, jsou místní strategie týkající se prostředí dobrým výchozím bodem pro efektivní programy protidrogové prevence.
Ved i lokalsamfundet at fastlægge normer for tilgængeligheden og formerne for indtagelse af legale stoffer og ved at optimere de lokale tjenester er lokale miljøbaserede forebyggelsesstrategier et godt udgangspunkt for effektive narkotikaforebyggelsesprogrammer.
Kohalikud narkoennetuslikku keskkonda loovad programmid on hea ettevalmistus tõhusatele narkoennetustöö programmidele, kuna nad loovad kogukondlikud normid seaduslike mõnuainete kättesaadavuse ja tarbimisviiside kohta ning parandavad kohalikke teenuseid.
Paikalliset olosuhteita koskevat ehkäisystrategiat tarjoavat hyvän lähtökohdan tehokkaille ehkäisevän huumetyön ohjelmille asettamalla laillisten huumausaineiden saatavuutta ja kulutustapoja koskevia paikallistason normeja ja optimoimalla paikallisia palveluja.
A legális kábítószerek elérhetőségére és fogyasztási módjaira vonatkozó közösségi normák kialakítása és a helyi szolgáltatások optimalizálása révén a helyi környezeti prevenciós stratégiák jó kiindulópontjai a hatékony drogprevenciós programoknak.
Ved å etablere lokalsamfunnsnormer for tilgjengeligheten og inntaket av lovlige rusmidler og å optimere de lokale tjenestene fungerer lokale forebyggende miljøstrategier som et godt utgangspunkt for effektive narkotikaforebyggende programmer.
Dzięki ustanowieniu w danej społeczności norm związanych z dostępnością i sposobami zażywania legalnych narkotyków, a także optymalizacji usług lokalnych, lokalne środowiskowe strategie zapobiegawcze są dobrym punktem wyjścia do skutecznych antynarkotykowych programów prewencyjnych.
Prin stabilirea de norme comunitare privind disponibilitatea şi metodele de consum de droguri legale şi prin optimizarea serviciilor locale, strategiile de prevenire locală de proximitate reprezintă un bun punct de pornire pentru programele de combatere eficientă a drogurilor.
Stanovením spoločenských noriem pre dostupnosť a spôsoby spotreby zákonných drog a optimalizovaním miestnych služieb sú miestne stratégie prevencie súvisiace s prostredím dobrým východiskovým bodom pre účinné programy drogovej prevencie.
Z vzpostavitvijo norm skupnosti o razpoložljivosti in načinih uživanja dovoljenih drog ter z optimiziranjem lokalnih služb so lokalne okoljske strategije preprečevanja dobro izhodišče za učinkovite programe preprečevanja zlorabe drog.
Genom att fastställa samhällsnormer om tillgång på och metoder för konsumtion av lagliga droger, och genom att utnyttja lokala tjänster optimalt, blir lokala miljöpreventionsstrategier en bra utgångspunkt för effektiva preventionsprogram.
Yerel çevresel önleme stratejileri, yasal uyuşturucuların tüketim yöntemleri ile erişilebilirliğine dair toplumsal normlar oluşturmak ve yerel hizmetleri iyileştirmek suretiyle, etkin uyuşturucu önleme programları için iyi bir başlangıç noktası teşkil etmektedir.
Vietējās vides profilakses stratēģijas ir piemērots efektīvu narkotiku profilakses programmu sākumpunkts, jo tās palīdz iedibināt sabiedriskās normas, kas reglamentē legālo narkotiku pieejamību un lietošanas veidu, un optimizē vietējo dienestu darbību.
  Chapitre 7: Maladies i...  
Bon nombre d’États membres constatent une élévation de l’âge des victimes de surdose, ce qui tend à indiquer une baisse de l’initiation à la consommation d’héroïne chez les jeunes. Cette tendance est générale dans les États membres de l’UE‑15 et elle est observée depuis le début des années 1990, bien qu’elle soit moins marquée en Suède et au Royaume-Uni.
In many Member States, the age of overdose victims is increasing, suggesting a decrease in initiation to heroin use among young people. This trend is common in EU-15 Member States and has been observed since the early 1990s, although in Sweden and the United Kingdom it is less marked. In new Member States the trend is less clear and a decrease in mean age is even observed in many cases (204).
In vielen Mitgliedstaaten ist zu beobachten, dass die Opfer einer Überdosis älter werden, woraus der Schluss gezogen werden kann, dass weniger junge Menschen Heroin konsumieren. Diese Tendenz ist seit Anfang der 90er Jahre in allen EU-15-Mitgliedstaaten festzustellen, wobei sie jedoch in Schweden und dem Vereinigten Königreich weniger ausgeprägt ist. Auch in den neuen Mitgliedstaaten ist die Tendenz weniger deutlich, und in vielen Fällen ist sogar ein sinkendes Durchschnittsalter zu beobachten (204).
En muchos Estados miembros, la edad de las víctimas por sobredosis está aumentando, lo que sugiere un descenso de la iniciación a la heroína entre los jóvenes. Esta tendencia es común en los antiguos Estados miembros y se ha observado desde principios de los años noventa, aunque en Suecia y el Reino Unido es menos pronunciada. En los nuevos Estados miembros la tendencia es menos clara y, en muchos casos, incluso se observa un descenso en la edad media (204).
In molti Stati membri l’età delle vittime dell’overdose è in aumento, a suggerire un calo dell'iniziazione al consumo di eroina tra i giovani. Questa tendenza è diffusa nell’Europa a 15 ed è stata osservata sin dall’inizio degli anni Novanta, pur essendo meno marcata in Svezia e Regno Unito. Nei nuovi Stati membri questa tendenza è meno chiara e in molti casi si osserva addirittura una diminuzione dell’età media (204).
Em muitos Estados-Membros, a idade das vítimas de overdose está a aumentar, o que sugere que o início do consumo de heroína entre os jovens está a diminuir. Esta tendência é comum nos Estados-Membros da UE-15 e já é visível desde o início da década de 90, embora seja menos acentuada na Suécia e no Reino Unido. Nos novos Estados-Membros, a tendência é menos clara, chegando, em muitos casos, a observar-se uma diminuição da média de idades (204).
Σε πολλά κράτη μέλη, η ηλικία των θυμάτων υπερβολικής δόσης ναρκωτικών αυξάνεται, γεγονός που υποδηλώνει μείωση στην έναρξη χρήσης ηρωίνης στους νέους. Η τάση αυτή είναι κοινή στα κράτη μέλη της ΕΕ των 15 και παρατηρείται από τις αρχές της δεκαετίας του 1990, μολονότι στη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο είναι λιγότερο έντονη. Στα νέα κράτη μέλη η τάση είναι λιγότερο σαφής και σε πολλές περιπτώσεις παρατηρείται ακόμα και μείωση στον μέσο όρο ηλικίας (204).
In veel lidstaten stijgt de leeftijd van slachtoffers van overdoses, hetgeen wijst op een daling van het aantal jongeren dat overgaat tot het gebruik van heroïne. Dit is een algemene tendens in de vijftien oude lidstaten, die al sinds het begin van de jaren negentig wordt waargenomen, al is hij minder duidelijk in Zweden en het Verenigd Koninkrijk. In nieuwe lidstaten is de tendens minder evident en wordt in veel gevallen zelfs een daling van de gemiddelde leeftijd waargenomen (204).
V mnoha členských státech se věk obětí předávkování zvyšuje, což naznačuje pokles mladých lidí přivedených k užívání heroinu. Tento trend je běžný v zemích evropské patnáctky, kde byl pozorován od začátku 90. let 20. století, třebaže ve Švédsku a Spojeném království je méně markantní. V nových členských státech je tento trend méně zřetelný a v mnoha případech byl dokonce zaznamenán pokles středního věku (204).
I mange medlemsstater er gennemsnitsalderen for ofre for overdoser stigende, hvilket tyder på et fald i antallet af unge, der begynder at bruge heroin. Denne tendens er almindelig i EU-15-medlemsstaterne og er blevet registreret siden begyndelsen af 1990'erne, selv om den er mindre markant i Sverige og Det Forenede Kongerige. I de nye medlemsstater er tendensen mindre klar, og der er i mange tilfælde endog registreret et fald i gennemsnitsalderen (204).
Paljudes liikmesriikides on üleannustamise ohvrite vanus tõusmas, mis viitab heroiini tarbimise alustamise vähenemisele noorte inimeste hulgas. EL-15 riikides on see suundumus üldine ning seda on täheldatud juba 1990ndate aastate algusest peale, kuigi Rootsis ja Ühendkuningriigis on see vähem märgatav. Uutes liikmesriikides ei ole kõnealune suundumus nii selgelt märgatav ning mitmel juhul on täheldatud isegi keskmise vanuse kahanemist.(204)
Yliannostuksen uhrien ikä on useissa jäsenvaltioissa nousemassa, mikä viittaa siihen, että yhä harvempi nuori aloittaa heroiinin käytön. Tämä suuntaus vallitsee kaikissa EU-15:n jäsenvaltioissa, ja se on ollut havaittavissa 1990-luvun alusta lähtien, joskin Ruotsissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa heikompana kuin muualla. Uusissa jäsenvaltioissa suuntaus ei ole yhtä selkeä, ja monissa tapauksissa on jopa havaittu keski-iän laskua (204).
A túladagolásos áldozatok életkora sok tagállamban emelkedik, ami arra utal, hogy a heroinhasználat elkezdése a fiatalok körében kezd visszaszorulni. Ez a tendencia az EU-15 tagállamaiban általános, és már az 1990-es évek eleje óta megfigyelhető, bár Svédországban és az Egyesült Királyságban kevésbé markáns. Az új tagállamokban a tendencia kevésbé egyértelmű, és sok esetben még az átlagéletkor csökkenése is megfigyelhető204.
I mange medlemsstater er alderen på overdoseofre stigende, noe som tyder på at unge i mindre grad begynner med heroin. Den samme trenden går igjen i EU-15 og har blitt observert siden begynnelsen av 1990-tallet, selv om den er mindre uttalt i Sverige og Storbritannia. I de nye medlemsstater er trenden mindre framtredende, og i flere tilfeller observeres lavere gjennomsnittsalder (204).
W wielu państwach członkowskich odnotowuje się wzrost wieku ofiar przedawkowania, co świadczy o spadku liczby osób rozpoczynających zażywanie heroiny wśród młodzieży. Tendencja ta występuje we wszystkich 15 „starych” państwach członkowskich UE od początku lat 90-tych, chociaż w Szwecji i Wielkiej Brytanii jest mniej wyraźna. W nowych państwach członkowskich tendencja ta jest mniej widoczna, a w wielu przypadkach obserwuje się spadek średniej wieku (204).
În multe state membre, vârsta victimelor supradozelor este în creştere, sugerând un nivel scăzut al iniţierii în consumul de heroină în rândul tinerilor. Această tendinţă este comună în statele membre UE-15 şi a fost observată de la începutul anilor 1990, deşi în Suedia şi Regatul Unit este mai puţin accentuată. În noile state membre, tendinţa este mai puţin evidentă şi, în anumite cazuri, se observă chiar o scădere a vârstei medii (204).
V mnohých členských štátoch sa vek obetí predávkovania zvyšuje, čo naznačuje zníženie začatia užívania heroínu medzi mladými ľuďmi. Tento trend je bežný v členských štátoch EÚ-15 a pozoruje sa od začiatku deväťdesiatych rokov minulého storočia, hoci vo Švédsku a v Spojenom kráľovstve je menej výrazný. V nových členských štátoch je trend menej jasný a v mnohých prípadoch sa dokonca pozoruje pokles priemerného veku (204).
V mnogih državah članicah se starost žrtev prevelikega odmerka povečuje, kar kaže na zniževanje starosti na začetku uživanja heroina med mladimi. Ta trend je skupen vsem državam članicam EU-15 in ga je opaziti od začetka devetdesetih let, čeprav je na Švedskem in v Združenem kraljestvu manj izrazit. V novih državah članicah je ta trend manj jasen in v mnogih primerih je celo opaziti zniževanje povprečne starosti (204).
I många medlemsstater är överdoseringsoffren allt äldre, vilket tyder på att färre yngre påbörjar heroinmissbruk. Denna trend är vanlig i de gamla EU-länderna och har observerats sedan början av 1990-talet, även om den är mindre markerad i Sverige och Storbritannien. I de nya medlemsstaterna är denna trend mindre tydlig och sänkt medelålder kan till och med konstateras i många fall (204).
Pek çok Üye Devlet’te, aşırı doz kurbanlarının yaşının yükselmesi, gençler arasında eroin kullanmaya başlamanın azaldığını düşündürmektedir. Bu eğilim İsveç ve Birleşik Krallık'ta daha az belirgin olmakla beraber, AB-15 Üye Devletleri’nde yaygın olup 1990’ların başlarından beri gözlemlenmektedir. Yeni Üye Devletler’de eğilim o kadar net değildir ve pek çok vakada ortalama yaşta bir düşüş olduğu dahi gözlemlenmektedir (204).
Daudzās dalībvalstīs pārdozēšanas upuru vecums pieaug, liecinot, ka cilvēki heroīnu sāk lietot vēlākos gados. Šī tendence ir raksturīga ES 15 dalībvalstīm un ir vērojama kopš 90. gadu sākuma, lai gan Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē tā ir mazāk izteikta. Jaunajās dalībvalstīs šī tendence nav tik skaidra, un daudzos gadījumos vidējais vecums ir pat samazinājies (204).
  Chapitre 6: Usage d'opi...  
En dépit de la tendance générale à la diversification du phénomène, dans bon nombre de pays, les estimations de l'usage problématique de drogue reposent exclusivement sur l'usage problématique d'héroïne ou d'autres opiacés en tant que drogue primaire.
Despite the general trend towards diversification of the phenomenon, in many countries estimates of problem drug use are exclusively based on problem use of heroin or other opioids as the primary substance. This can be seen in the estimated rates of problem opioid use (see Figure 8), which for the most part are very similar to those of PDU (170). It is not clear whether in the other countries the prevalence of non-opioid problem use is almost negligible or, possibly, significant but too difficult to estimate.
Ungeachtet der allgemeinen Tendenz zu einer Diversifizierung des Phänomens basieren in vielen Ländern die Schätzungen für den problematischen Drogenkonsum ausschließlich auf dem problematischen Konsum von Heroin oder anderen Opioiden als Primärdroge. Dies geht aus den Prävalenzschätzungen für den problematischen Opioidkonsum hervor (siehe Abbildung 8), die weitgehend mit den Schätzungen für den problematischen Drogenkonsum übereinstimmen (170). Unklar ist, ob in anderen Ländern die Prävalenz des problematischen Konsums anderer Drogen als Opioiden nahezu vernachlässigt werden kann oder ob es vielmehr zu schwierig ist, Schätzungen über den möglicherweise erheblichen Konsum vorzunehmen.
A pesar de la tendencia general hacia la diversificación del fenómeno, en muchos países las estimaciones sobre el consumo problemático de drogas se basan únicamente en la heroína y otros opiáceos como sustancias primarias. Este hecho se aprecia en los porcentajes estimados de consumo problemático de opiáceos (véase el gráfico 8), que en su mayor parte son muy similares a las cifras de CPD (170). No queda claro si en los demás países la prevalencia del consumo problemático de drogas que no sean opiáceos es prácticamente insignificante o bien es significativo pero demasiado difícil de calcular.
Nonostante la generale tendenza alla diversificazione del fenomeno, in molti paesi le stime sul consumo problematico di droga si fondano esclusivamente sul consumo problematico di eroina o di altri oppiacei come sostanza principale, come emerge dalle percentuali di consumo problematico di oppiacei calcolate (cfr. il grafico 8), che sono per la maggior parte molto simili a quelle del PDU (170). Non è chiaro se negli altri paesi la prevalenza del consumo problematico di sostanze diverse dagli oppiacei sia quasi trascurabile o se invece sia significativa, ma difficile da calcolare.
Apesar da tendência geral para a diversificação do fenómeno, em muitos países as estimativas do consumo problemático de droga são exclusivamente baseadas no consumo problemático de heroína ou de outros opiáceos como substância principal. Isto é visível nas taxas estimadas de consumo problemático de opiáceos (ver Figura 8), que em geral são muito semelhantes às do consumo problemático de droga (170). Não é claro se nos outros países a prevalência do consumo problemático de drogas não-opiáceas é quase insignificante, ou se poderá ser importante mas demasiado difícil de estimar.
Παρά τη γενικότερη τάση διαφοροποίησης του φαινομένου, σε πολλές χώρες οι εκτιμήσεις της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών βασίζονται αποκλειστικά στην προβληματική χρήση ηρωίνης ή άλλων οπιοειδών, ως κύριας ουσίας. Αυτό είναι εμφανές στα εκτιμώμενα ποσοστά προβληματικής χρήσης οπιοειδών (βλέπε Διάγραμμα 8), τα οποία σε πολύ μεγάλο βαθμό προσομοιάζουν με εκείνα της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών (170). Δεν είναι σαφές κατά πόσον στις λοιπές χώρες η επικράτηση της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών πλην των οπιοειδών είναι σχεδόν αμελητέα ή, ενδεχομένως, σημαντική αλλά δύσκολο να εκτιμηθεί.
Hoewel er in algemene zin sprake is van een trend naar toenemende diversiteit bij dit verschijnsel, zijn de schattingen van problematisch drugsgebruik in veel landen uitsluitend gebaseerd op problematisch gebruik van drugs met heroïne of andere opioïden als primaire stof. Dat is terug te zien in de geschatte percentages problematisch opioïdengebruik (zie Figuur 8), die overwegend sterk overeenkomen met die van problematisch drugsgebruik (170). Het is niet duidelijk of in de andere landen de prevalentie van problematisch gebruik van niet-opioïden bijna verwaarloosbaar is of mogelijk significant maar te lastig om in te schatten.
Bez ohledu na obecný trend směřující k diverzifikaci tohoto jevu v mnoha zemích vycházejí odhady problémového užívání drog výhradně z problémového užívání heroinu nebo jiných opiátů jako primární drogy. To lze vyčíst z odhadované míry problémového užívání opiátů (viz obr. 8), které jsou z velké části velmi podobné odhadům problémového užívání drog (170). Není jasné, zda je v ostatních zemích prevalence problémového užívání jiných drog než opiátů téměř zanedbatelná, nebo zda je přece jen významná, avšak obtížně odhadnutelná.
Trods den generelle tendens mod en diversificering af fænomenet er skønnene over problematisk stofbrug i mange lande udelukkende baseret på problematisk brug af heroin eller andre opioider som det primære stof. Dette fremgår af skønnene over problematisk opioidbrug (se figur 8), som for størstedelens vedkommende stort set svarer til skønnene over problematisk stofbrug (170). Det er ikke klart, om udbredelsen af problematisk brug af ikke-opioider i de andre lande er næsten ubetydelig eller eventuelt betydelig, men for vanskelig at anslå.
Hoolimata üldisest suundumusest probleemse opioidide tarbimise mitmekesistumise suunas, põhinevad probleemse uimastitarbimise määrad paljudes riikides ainult andmetel heroiini või muude opioidide probleemse tarbimise kohta peamise uimastina. Seda on näha probleemse opioidide tarbimise hinnangulistest määradest (vt joonis 8), mis on suures osas väga sarnased probleemse uimastitarbimise määradega (170). Ei ole selge, kas teistes riikides on opioidide hulka mittekuuluvate uimastite probleemse tarbimise levimus peaaegu olematu või, mis on samuti võimalik, see on märkimisväärne, kuid seda on liiga raske hinnata.
Vaikka ilmiön monipuolistuminen on yleinen suuntaus, huumeiden ongelmakäyttöä koskevat arviot perustuvat monissa maissa yksinomaan sellaiseen ongelmakäyttöön, jossa päähuumeena on heroiini tai jokin muu opioidi. Tämä käy ilmi opioidien ongelmakäytön arvioista (ks. kaavio 8), jotka ovat suurimmaksi osaksi hyvin samankaltaisia kuin huumeiden ongelmakäytön arviot (170). On epäselvää, onko toisissa maissa muiden huumeiden kuin opioidien ongelmakäytön levinneisyys lähes merkityksetöntä vai onko se kenties merkittävää mutta liian vaikea arvioida.
A jelenség diverzifikálódása felé mutató általános tendencia ellenére a problémás kábítószer-használatra vonatkozó becslések sok országban még mindig kizárólag a heroin vagy más opiátok, mint elsőszámú anyagok problémás használatán alapulnak. Ez látható a problémás opiáthasználat becsült arányaiból (ld. Figure 8), amelyek legnagyobb része nagyon hasonló a PDU becsléseihez170. Nem világos, hogy a többi országban az opiátokétól eltérő problémás használat előfordulása szinte elhanyagolható-e, vagy esetleg jelentős, de túl nehéz lenne felbecsülni.
Til tross for den generelle utviklingen mot diversifisering, er estimatene over problembruk av narkotika i mange land kun basert på problembruk av heroin eller andre opioider som primærrusmiddel. Dette gjenspeiler seg i anslagene over problembruk av opioider (se figur 8), som i stor grad sammenfaller med tallene for problembruk av narkotika (170). Det er uklart om problembruk av ikke-opioider i de andre landene er nærmest ikke-eksisterende eller om den er signifikant men for vanskelig å anslå.
Pomimo ogólnej tendencji do różnicowania zjawiska, w wielu krajach dane szacunkowe dotyczące problemowego zażywania narkotyków ograniczają się wyłącznie do problemowego zażywania heroiny lub innych opiatów jako substancji głównej. Świadczą o tym wskaźniki problemowego zażywania opiatów (patrz wykres 8), w większości bardzo zbliżone do danych dotyczących problemowego zażywania narkotyków (170). Nie jest jasne, czy w innych krajach rozpowszechnienie problemowego zażywania narkotyków innych niż opiaty jest tak małe, że można je pominąć, czy być może ma znaczenie, ale trudne do oszacowania.
În ciuda tendinţei generale spre diversificarea fenomenului, estimările din multe ţări legate de consumul problematic de droguri se bazează exclusiv pe consumul problematic de heroină sau alte opiacee ca substanţe principale. Acest lucru poate fi observat în ratele estimate ale consumului problematic de opiacee (vezi Figura 8), care sunt, în cea mai mare parte, foarte asemănătoare cu cele ale CPD (170). Nu este clar dacă în alte ţări prevalenţa consumului problematic de ne-opiacee este aproape neglijabilă, sau, probabil, semnificativă, însă prea dificil de estimat.
Napriek všeobecnému trendu smerom k diverzifikácii tohto javu, v mnohých krajinách sú odhady problémového užívania drog založené výlučne na problémovom užívaní heroínu alebo iných opiátov ako primárnej látky. Toto možno vidieť v odhadovaných mierach problémového užívania opiátov (pozri obrázok 8), ktoré sú väčšinou veľmi podobné mieram PDU (170). Nie je jasné, či je v iných krajinách prevalencia problémového užívania drog, ktoré nie sú opiátmi, takmer zanedbateľná alebo možno významná, ale sa ťažko odhaduje.
Kljub splošnemu trendu raznolikosti tega pojava ocene problematičnega uživanja drog v veliko državah temeljijo izključno na problematičnem uživanju heroina ali drugih opiatov kot primarne snovi. To je mogoče ugotoviti iz ocen stopenj problematičnega uživanja opiatov (glej prikaz 8), ki so večinoma zelo podobne ocenam problematičnega uživanja drog (170). Ni jasno, ali je v drugih državah razširjenost problematičnega uživanja drog, ki niso opiati, skoraj zanemarljiva, ali pa je morda znatna, vendar jo je pretežko oceniti.
Trots den allmänna tendensen mot varierat missbruk, baseras skattningar av problemmissbruk i många länder enbart på problemmissbruk av heroin eller andra opiater som primärdrog. Detta kan konstateras i skattningar av problematiskt opiatmissbruk (se Figur 8), som till stor del liknar skattningarna för problematiskt narkotikamissbruk (170). Det är inte känt om förekomst av annat problemmissbruk än av opiater nästan är försumbart eller om det möjligen är betydande men alltför svårt att uppskatta.
Genel bir farklılaşma eğilimine rağmen, pek çok ülkede sorunlu uyuşturucu kullanımı tahminleri özellikle birincil madde olarak eroin veya başka opioidlerin sorunlu kullanımına dayanmaktadır. Bu durum, çoğu zaman SUK oranlarına çok benzeyen tahmini sorunlu opioid kullanımı oranlarında görülebilmektedir (bkz. Şekil 8) (170). Diğer ülkelerde opioid dışındaki sorunlu kullanım yaygınlığının neredeyse görmezden gelinebilir bir oran mı olduğu yoksa belki de dikkate değer olup değerlendirmek için fazla zor mu olduğu açık değildir.
Lai gan problemātiskas narkotiku lietošanas vispārējā tendence ir aizvien lielāka daudzveidība, daudzās valstīs problemātiskas narkotiku lietošanas izplatības aplēšu pamatā ir vienīgi heroīna vai citu opioīdu kā primārās narkotikas problemātiska lietošana. Tas atspoguļojas aplēstajos problemātiskās opioīdu lietošanas izplatības rādītājos (skatīt 8. attēlu), kas lielākoties ir ļoti līdzīgi PDU rādītājiem (170). Nav skaidrs, vai pārējās valstīs citu narkotiku, izņemot opioīdus, lietošanas līmenis ir praktiski neievērojams, vai drīzāk ievērojams, bet pārāk grūti nosakāms.
  Chapitre 6: Usage d'opi...  
Dans bon nombre de pays, les opiacés (essentiellement l'héroïne) restent la principale drogue consommée par les patients en demande de traitement. Sur l'ensemble des demandes de traitement déclarées en 2004 en réponse à l'indicateur de demandes de traitement, 60 % concernent un traitement pour usage primaire d'opiacés et un peu plus de la moitié (53 %) des patients déclarent s'injecter la drogue (175).
In many countries, opioids (largely heroin) remain the principal drug for which clients seek treatment. Of the total treatment requests reported for 2004 under the treatment demand indicator, opioids were recorded as the principal drug in about 60 % of cases – and just over half (53 %) of these clients reported injecting the drug (175). It should be noted that the treatment demand indicator does not cover all people in opioid treatment, which is a considerably greater number, only clients requesting treatment during the reported year.
In vielen Ländern werden nach wie vor Opioide (vor allem Heroin) von den meisten Patienten, die sich in Behandlung begeben, als Primärdroge angegeben. In etwa 60 % der im Jahr 2004 insgesamt zum Indikator Behandlungsnachfrage gemeldeten Fälle wurden Opioide als Primärdroge erfasst, wobei etwas mehr als die Hälfte (53 %) dieser Patienten angab, die Droge zu injizieren (175). Es ist darauf hinzuweisen, dass der Indikator Behandlungsnachfrage nicht alle Patienten erfasst, die sich wegen Opioidkonsums in Behandlung befinden – ihre Zahl ist erheblich größer –, sondern lediglich jene Patienten, die sich während des Berichtsjahrs in Behandlung begeben haben.
En muchos países, los opiáceos (sobre todo la heroína) siguen siendo la principal droga por la que se solicita tratamiento. En el 60 % de los casos de las solicitudes de tratamiento realizadas en 2004 de acuerdo con el indicador de demanda de tratamiento, las principales drogas consumidas eran opiáceos, y más de la mitad (53 %) de estos pacientes declararon inyectarse la droga (175). Cabe recordar que el indicador de demanda de tratamiento no incluye a todas las personas que reciben tratamiento por consumo de opiáceos, cuyo número sería mucho mayor, sino sólo a los pacientes que han solicitado tratamiento durante el año objeto del informe.
Nella maggior parte dei paesi gli oppiacei (perlopiù eroina) rimangono la droga principale per la quale i pazienti chiedono di entrare in terapia. Sul totale di richieste presentate nel 2004, secondo l’indicatore riferito alla richiesta di trattamento, gli oppiacei sono menzionati come sostanza primaria nel 60% circa dei casi; poco più della metà (53%) di questi consumatori di oppiacei si inietta la sostanza (175). Va sottolineato che l’indicatore riferito alla richiesta di trattamento non comprende tutti i soggetti in terapia per oppiacei (che sono molto più numerosi), bensì soltanto le persone che chiedono di entrare in terapia nell’anno di riferimento.
Em muitos países, os opiáceos (sobretudo a heroína) continuam a ser as principais drogas pelas quais os utentes procuram tratamento. Do total de pedidos de tratamento comunicados em relação a 2004, no âmbito do indicador da procura de tratamento, os opiáceos foram registados como droga principal em cerca de 60% dos casos – e pouco mais de metade (53%) destes utentes afirmou consumir a droga por via endovenosa (175). Note-se que o indicador da procura de tratamento não abrange todos os indivíduos em tratamento por consumo de opiáceos, que representam um número consideravelmente mais elevado, mas apenas os utentes que procuraram tratamento durante o ano em apreço.
Σε πολλές χώρες, τα οπιοειδή (και κυρίως η ηρωίνη) παραμένουν το κύριο ναρκωτικό από το οποίο επιδιώκουν να απεξαρτηθούν τα άτομα που προσφεύγουν σε θεραπεία. Από το σύνολο των αιτήσεων για θεραπεία που αναφέρθηκαν το 2004 στο πλαίσιο του δείκτη αίτησης θεραπείας, τα οπιοειδή καταγράφηκαν ως το κύριο ναρκωτικό σε περίπου 60 % των περιπτώσεων – και ποσοστό λίγο μεγαλύτερο από το ήμισυ (53 %) των ατόμων αυτών ανέφεραν ενέσιμη χρήση της ουσίας (175). Πρέπει να σημειωθεί ότι ο δείκτης αίτησης θεραπείας δεν καλύπτει όλα τα άτομα υπό θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιοειδή, τα οποία συνθέτουν έναν σημαντικά μεγαλύτερο αριθμό, αλλά μόνον τα άτομα που ζητούν θεραπεία κατά τη διάρκεια του υπό εξέταση έτους.
In veel landen zijn opioïden (vooral heroïne) nog altijd de belangrijkste drug waarvoor cliënten in behandeling gaan. Van alle over 2004 gemelde aanvragen voor behandeling die onder de TDI (Treatment Demand Indicator - indicator voor de vraag naar behandeling) vallen, zijn opioïden de belangrijkste drug in ongeveer 60% van de gevallen – en iets meer dan de helft (53%) van deze cliënten geeft aan de drug te injecteren (175). Opgemerkt dient te worden dat de TDI niet alle cliënten in opioïdenbehandeling bestrijkt, want dat aantal is aanzienlijk hoger, maar alleen diegenen die behandeling hebben aangevraagd tijdens het jaar waarover wordt gerapporteerd.
V mnoha zemích zůstávají opiáty (převážně heroin) hlavní drogou, kvůli níž klienti vyhledají léčbu. Z celkového počtu žádostí o léčbu hlášených v roce 2004 (v rámci ukazatele žádosti o léčbu) byly opiáty zaznamenány jako hlavní droga asi v 60 % případů – a těsná nadpoloviční většina (53 %) těchto klientů uvedla, že drogu užívají injekčně (175). Je třeba poznamenat, že ukazatel počtu žádostí o léčbu nezahrnuje všechny osoby v léčbě závislosti na opiátech, jejichž počet je výrazně vyšší, nýbrž pouze klienty, kteří o léčbu požádali během sledovaného roku.
I mange lande er opioider (især heroin) fortsat det stof, som klienterne primært søger behandling for. Af den samlede efterspørgsel efter behandling, der blev indberettet for 2004 på grundlag af indikatoren for behandlingsefterspørgsel, blev opioider registreret som hovedstof i ca. 60 % af tilfældene – og kun godt halvdelen (53 %) af disse klienter angav intravenøs stofbrug (175). Det skal bemærkes, at indikatoren for behandlingsefterspørgsel ikke dækker alle klienter i opioidbehandling, som udgør et betydeligt større antal, men kun klienter, der søger behandling i det aktuelle år.
Paljudes riikides on opioidid (peamiselt heroiin) jätkuvalt peamine uimasti, mille tõttu kliendid ravi taotlevad. 2004. a ravinõudluse indikaatori raames teatatud ravitaotluste üldarvust umbes 60% ravitaotluste puhul nimetati peamise uimastina opioide – ning vaid pisut rohkem kui pooled (53%) nendest klientidest teatasid, et süstivad kõnealust uimastit.(175) Pandagu tähele, et ravinõudluse indikaator ei hõlma kõiki opioidide tarbimise tõttu ravi saavaid inimesi, keda on palju rohkem, vaid ainult neid patsiente, kes taotlesid ravi vastaval aruandeaastal.
Opioidit (lähinnä heroiini) ovat monissa maissa edelleen pääasiallisia huumeita, joiden takia asiakkaat hakeutuvat hoitoon. Kaikista hoidon kysynnän indikaattorin mukaisista vuonna 2004 ilmoitetuista hoitopyynnöistä 60 prosentissa esitettiin opioidit pääasiallisina huumeina – ja hieman yli puolet (53 %) näistä asiakkaista oli injektiokäyttäjiä (175). On syytä tuoda esiin, ettei hoidon kysynnän indikaattori kata kaikkia opioidihoidossa olevia henkilöitä, joita on huomattavasti enemmän, vaan ainoastaan asiakkaat, jotka ovat hakeutuneet hoitoon raportointivuonna.
A páciensek sok országban továbbra is elsősorban az opiátok (nagyrészt a heroin) miatt kérnek kezelést. A kezelési igény mutató szerint 2004-ben bejelentett összes kezelési igényt tekintve az opiátokat az esetek 60%-ában nevezték meg fő kábítószerként, és e pácienseknek alig több mint a fele (53%-a) számolt be a kábítószer injekciós használatáról175. Meg kell jegyezni, hogy a kezelési igény mutató nem terjed ki az opiátkezelésben részt vevő összes személyre – ami sokkal nagyobb számot eredményezne –, csak azokra a páciensekre, akik a tárgyév során kértek kezelést.
I mange land er opioider (hovedsakelig heroin) fremdeles det rusmiddelet flest klienter søker behandling for. Av det totale antallet søknader om behandling innrapportert for 2004 under indikatoren for behandlingsetterspørsel, ble opioider registrert som primærrusmiddel i om lag 60 % av tilfellene – og drøye halvparten (53 %) av disse rapporterte at de injiserte stoffet (175). Det bør bemerkes at indikatoren for behandlingsetterspørsel ikke dekker alle opioidklienter i behandling, som er langt flere, men bare klienter som søkte behandling i løpet av rapportåret.
W wielu krajach opiaty (zwłaszcza heroina) są głównym narkotykiem, z powodu którego pacjenci zgłaszają się na leczenie. Spośród łącznej liczby wniosków o leczenie odnotowanych w 2004 r. jako wskaźnik zapotrzebowania na leczenie opiaty stanowią główny narkotyk w około 60% przypadków — nieco ponad połowa tych pacjentów (53%) przyjmowała narkotyk dożylnie (175). Należy zauważyć, że wskaźnik zapotrzebowania na leczenie nie obejmuje wszystkich osób poddanych terapii z powodu opiatów, bowiem ich liczba jest z reguły znacznie wyższa, lecz jedynie pacjentów, którzy zgłosili się na leczenie w roku objętym sprawozdaniem.
În multe ţări, opiaceele (într-o mare măsura heroina) rămân principalul drog pentru care pacienţii solicită tratament. Din totalul cererilor de tratament raportat pentru anul 2004 conform indicatorului cererii de tratament, opiaceele au fost înregistrate ca drogul principal în aproximativ 60% din cazuri – şi numai puţin peste jumătate (53 %) dintre aceşti pacienţi au declarat că îşi injectează drogul (175). Trebuie remarcat faptul că indicatorul cererii de tratament nu acoperă toate persoanele aflate sub tratament pentru dependenţă de opiacee, care reprezintă, în mod considerabil, un număr mai mare, ci numai pacienţii care au solicitat tratament în timpul anului raportat.
V mnohých krajinách opiáty (najmä heroín) zostávajú hlavnou drogou, kvôli ktorej klienti vyhľadávajú liečenie. Z celkového počtu žiadostí uvádzaných v roku 2004 podľa ukazovateľa dopytu po liečbe boli opiáty zaznamenané ako hlavná droga v asi 60 % prípadov – a niečo viac ako polovica (53 %) týchto klientov uvádzala injekčné užívanie drogy (175). Je potrebné si všimnúť, že ukazovateľ dopytu po liečbe nepokrýva všetkých ľudí v liečbe súvisiacej s opiátmi, počet ktorých je oveľa väčší, iba klientov, ktorí požadujú liečbu počas roku, za ktorý sa predkladá správa.
V veliko državah so opiati (v glavnem heroin) še vedno glavna droga, zaradi katere osebe povprašujejo po zdravljenju. Od vseh povpraševanj po zdravljenju, o katerih se je poročalo v letu 2004 v okviru kazalca povpraševanja po zdravljenju, so bili opiati kot primarna droga zabeleženi v okrog 60 % primerov – in malo več kot polovica teh oseb (53 %) je poročala, da si drogo vbrizgavajo (175). Opozoriti je treba, da kazalec povpraševanja po zdravljenju ne zajema vseh ljudi, ki se zdravijo zaradi uživanja opiatov (teh je seveda veliko več), ampak zajema samo osebe, ki so po zdravljenju povpraševale v letu poročanja.
I många länder är opiater (främst heroin) fortfarande den primärdrog som klienterna söker behandling för. Enligt indikatorn för behandlingsbegäran uppgav 60 % av alla klienter som rapporterats söka behandling 2004 ha opiater som primärdrog – och något över hälften (53 %) av dessa klienter rapporteras injicera drogen (175). Det bör noteras att indikatorn för behandlingsbegäran inte omfattar samtliga klienter som behandlas för opiatmissbruk, vilket är ett betydligt större antal, utan enbart klienter som sökt behandling under det aktuella året.
Pek çok ülkede, opioidler (büyük oranda eroin) hastaların tedavisini istediği başlıca uyuşturucudur. Tedavi talep göstergesi kapsamında 2004 için rapor edilen toplam tedavi taleplerinden, vakaların yaklaşık % 60’ında başlıca uyuşturucu olarak opioidler kaydedilmiş olup, bu hastaların yarısından yalnızca biraz fazlası (% 53) uyuşturucuyu enjekte ettiğini bildirmiştir (175). Tedavi talep göstergesinin, çok daha büyük sayıda olan opioid tedavisi gören herkesi değil, yalnızca raporlanan yılda tedavi talep eden hastaları kapsadığı göz önünde bulundurulmalıdır.
Daudzās valstīs opioīdi (galvenokārt heroīns) joprojām ir galvenā narkotika, no kuras pacienti vēlas atradināties, meklējot medicīnisku palīdzību. No visiem ārstniecības pieprasījumu rādītājos reģistrētajiem 2004. gada ārstniecības pieprasījumiem apmēram 60 % pieprasījumu kā galvenā narkotika ir minēti opioīdi – un tikai nedaudz vairāk nekā puse šo pacientu (53 %) atzīst, ka narkotikas injicē (175). Jāatzīmē, ka ārstniecības pieprasījumu rādītāji neaptver visus opioīdu pacientus – šādu pacientu ir daudz vairāk – bet tikai tos, kuru pieprasījumi ir saņemti atskaites gadā.
  Commentaire ‘“ le probl...  
Néanmoins, dans bon nombre de pays, les opiacés (principalement l’héroïne) restent les principaux stupéfiants pour lesquels les usagers de drogue veulent être traités, avec environ 60 % de toutes les demandes de traitement enregistrées en 2004 — et parmi ces usagers, seulement un peu plus de la moitié (53 %) ont déclaré prendre cette drogue par injection.
Data presented in this report show that across Europe as a whole the historical focus on heroin use and injecting as the central elements of the drug problem needs to be widened because of the increasing importance of polydrug use and stimulant use and the growing public health implications of widespread cannabis use. Nevertheless, in many countries opioids (largely heroin) remain the principal drugs for which clients seek treatment, accounting for about 60 % of all recorded treatment requests in 2004 – and among these clients just over half (53 %) reported injecting the drug.
Die Daten des vorgelegten Berichts zeigen, dass die herkömmliche Betrachtungsweise mit dem Heroin- und injizierenden Drogenkonsum als zentralen Elementen der gesamteuropäischen Drogenproblematik erweitert werden muss. Dies liegt an der wachsenden Bedeutung des polyvalenten Drogenkonsums und des Konsums von Stimulanzien sowie an den zunehmenden Auswirkungen des weit verbreiteten Cannabiskonsums auf die öffentliche Gesundheit. Dennoch bleiben Opioide (überwiegend Heroin) mit etwa 60 % aller 2004 registrierten Therapienachfragen in vielen Ländern die Drogen, deretwegen sich Konsumenten am häufigsten behandeln lassen wollen. Über die Hälfte davon (53 %) hat die Droge nach eigenen Angaben injiziert.
Los datos que figuran en el presente informe muestran la necesidad de ampliar el interés que históricamente se ha prestado en toda Europa al consumo de heroína y por vía parenteral (considerados elementos centrales del problema de las drogas) a las politoxicomanías y el consumo de estimulantes, cada vez más en boga, y a las cada vez más graves consecuencias que tiene el consumo generalizado de cannabis para la salud pública. Sin embargo, en muchos países los opiáceos (principalmente la heroína) siguen siendo las principales drogas para las que se ofrece tratamiento, dado que representan aproximadamente un 60% de las solicitudes de tratamiento registradas en 2004, y entre estos pacientes algo más de la mitad (53%) señalaban que se inyectaban.
I dati presentati in questa relazione mostrano che in tutta l’Europa l’attenzione storicamente accordata al consumo di eroina, anche per via parenterale, come fulcro del problema della droga, va estesa alla luce della crescente importanza della poliassunzione e del consumo di stimolanti e delle maggiori implicazioni per la salute pubblica rappresentate dal consumo diffuso di cannabis. In molti paesi, tuttavia, gli oppiacei (perlopiù l’eroina) rimangono le droghe principali per le quali i pazienti chiedono di entrare in terapia: il 60% circa di tutte le richieste di accesso in terapia registrate nel 2004; di questi pazienti, poco più della metà (53%) riferisce di farne uso per via parenterale.
Os dados apresentados no presente relatório mostram que, em toda a Europa, é necessário alargar a tradicional prioridade dada ao consumo de heroína, sobretudo injectada, como elemento fulcral do fenómeno da droga, devido à importância crescente do policonsumo de drogas e do consumo de estimulantes, e às implicações cada vez mais vastas do amplo consumo de cannabis em termos de saúde pública. Em muitos países, porém, os opiáceos (sobretudo a heroína) continuam a ser as principais drogas que levam os utentes a procurar tratamento, responsáveis por cerca de 60% dos pedidos de tratamento registados em 2004 — tendo um pouco mais de metade (53%) destes utentes afirmado que injectava a droga.
Τα στοιχεία που παρουσιάζονται στην παρούσα έκθεση δείχνουν ότι στο σύνολο της Ευρώπης η ανέκαθεν επικέντρωση στη χρήση ηρωίνης και στην ενέσιμη χρήση ως κεντρικών στοιχείων του προβλήματος των ναρκωτικών πρέπει να διευρυνθεί λόγω της αυξανόμενης σημασίας της πολλαπλής χρήσης ναρκωτικών και της χρήσης διεγερτικών καθώς και λόγω των αυξανόμενων επιπτώσεων για τη δημόσια υγεία από την ευρεία διάδοση της χρήσης κάνναβης. Παρ’ όλα αυτά, σε πολλές χώρες, τα οπιοειδή (και κυρίως η ηρωίνη) παραμένουν το κύριο ναρκωτικό από το οποίο επιδιώκουν να απεξαρτηθούν τα άτομα που προσφεύγουν σε θεραπεία, αντιπροσωπεύοντας περίπου το 60% του συνόλου των καταγεγραμμένων αιτήσεων για θεραπεία το 2004 — και από τον αριθμό αυτό λίγοι περισσότεροι από τους μισούς (53 %) ανέφεραν ότι κάνουν ενέσιμη χρήση του ναρκωτικού.
De gegevens in dit rapport tonen aan dat in Europa als geheel de historische nadruk op heroïnegebruik en heroïne spuiten als basiscomponenten van het drugsprobleem moet worden uitgebreid vanwege het toenemend belang van het polydrugsgebruik en van het gebruik van stimulerende middelen en de toenemende gevolgen van het wijdverbreide cannabisgebruik voor de volksgezondheid. In vele landen zijn opioïden (vooral heroïne) echter nog steeds de belangrijkste drugs waarvoor cliënten behandeling aanvragen, en zo’n 60 procent van alle geregistreerde aanvragen voor behandeling in 2004 kwam voor rekening van opioïden – en van deze cliënten meldde net iets meer dan de helft (53 procent) dat zij de drug injecteerden.
Údaje prezentované v této zprávě ukazují, že historicky danou zaměřenost na užívání heroinu a injekční užívání drog jakožto na ústřední prvky drogové problematiky v celé Evropě je třeba rozšířit kvůli rostoucímu významu užívání více drog a stimulantů a přibývajícím důsledkům velmi rozšířeného užívání konopí pro veřejné zdraví. V mnoha zemích zůstávají i nadále opiáty (především heroin) hlavními drogami, kvůli nimž klienti vyhledávají léčbu, přičemž představují přibližně 60 % všech zaznamenaných žádostí o léčbu v roce 2004 – a mezi těmito klienty těsně nadpoloviční většina (53 %) uvádí injekční užívání této drogy.
Det fremgår af data i denne beretning, at det traditionelle fokus i Europa på heroinbrug og intravenøs stofbrug som de centrale elementer i narkotikaproblemet bør udvides på grund af den stigende betydning af blandingsbrug og brug af stimulanser samt de øgede folkesundhedsmæssige følger af den udbredte brug af cannabis. Alligevel er opioider (især heroin) i mange lande fortsat de stoffer, som klienterne primært søger behandling for, og de tegner sig for ca. 60 % af alle registrerede behandlingsanmodninger i 2004 — og blandt disse klienter angav godt halvdelen (53 %) intravenøs stofbrug.
Käesolevas aruandes esitatud andmed osutavad vajadusele laiendada kogu Euroopas vaatekohta, et uimastiprobleemide keskne teema on heroiin ja süstimine, sest järjest tähtsamaks muutub mitme uimasti segatarbimine, stimulantide tarbimine ning kanepi tarbimise laialdase leviku mõju rahvatervisele. Paljudes riikides on opioidid (peamiselt heroiin) sellegipoolest endiselt põhilised uimastid, millega seoses inimesed ravi otsivad, moodustades umbes 60% kõigist 2004. aastal registreeritud ravitaotlustest – üle poole (53%) ravi otsivatest inimestest väitsid, et nad süstivad heroiini.
Tässä raportissa esitetyt tiedot osoittavat, että Euroopassa perinteisesti vallinnutta käsitystä heroiinin käytöstä ja injektiokäytöstä huumeongelman keskeisinä osatekijöinä on laajennettava, koska huumeiden sekakäyttö ja piristeiden käyttö ovat yleistymässä ja koska kannabiksen käytön leviämisellä on yhä vakavampia kansanterveydellisiä seurauksia. Opioidit (lähinnä heroiini) ovat silti monessa maassa edelleen pääasiallisia huumeita, joiden takia asiakkaat hakeutuvat hoitoon, sillä niiden osuus kaikista vuonna 2004 ilmoitetuista hoitopyynnöistä oli noin 60 % — ja näistä asiakkaista hieman yli puolet (53 %) oli injektiokäyttäjiä.
A jelentésben foglalt adatok szerint Európa-szerte már nem csupán a heroinhasználat és az injekciós kábítószer-használat számít a kábítószer-probléma központi részének, hanem már ide tartozik az egyre jelentősebb polidroghasználat és a stimulánsok szedése is, továbbá az elterjedt kannabiszhasználat egyre szélesebb körű közegészségügyi hatása. Ennek ellenére sok országban továbbra is főként az opiátokat (leginkább heroint) használók jelentkeznek kezelésre. Ez 2004-ben a nyilvántartott kezelésre jelentkezők kb. 60%-át tette ki, és e betegeknek alig több mint a fele (53%) számolt be injekciós kábítószer-használatról.
Data som legges fram i denne rapporten, viser at Europa historisk sett generelt har satt fokus på heroinbruk og injisering som sentrale elementer i narkotikaproblemet, men at det nå er behov for å utvide perspektivet på grunn av det stadig økende omfanget av blandingsbruk og bruk av sentralstimulerende midler og på grunn av de stadig større konsekvensene den utbredte bruken av cannabis får for folkehelsen. I mange land er det likevel opioider (framfor alt heroin) de fleste klienter søker behandling for – ca. 60 % av alle registrerte behandlingssøknader i 2004 — og av disse rapporterte noe over halvparten (53 %) av klientene at de injiserte stoffet.
Dane przedstawione w niniejszym sprawozdaniu wskazują, że w całej Europie należy poszerzyć spojrzenie na problem narkotykowy, zawężane zwyczajowo do zażywania i wstrzykiwania heroiny, ze względu na coraz popularniejsze zażywanie więcej niż jednego narkotyku oraz stymulantów, a także powszechne zażywanie konopi indyjskich, które ma coraz większy wpływ na zdrowie publiczne. Tym niemniej, w wielu krajach opiaty (zwłaszcza heroina) to nadal główne narkotyki, z powodu których pacjenci zgłaszają się na leczenie. Odsetek takich zgłoszeń wynosił w 2004 r. około 60% – zaś wśród nich nieco ponad połowa pacjentów (53%) przyznała się do przyjmowania narkotyków dożylnie.
Datele din prezentul raport arată că în Europa, luată în ansamblu, orientarea istorică spre consumul şi injectarea de heroină ca elemente centrale ale problemei drogurilor trebuie să fie extinsă, datorită importanţei tot mai crescute a policonsumului, a consumului de stimulante şi a implicaţiilor tot mai ample pentru sănătatea publică a consumului foarte răspândit de canabis. Cu toate acestea, în multe ţări opiaceele (în principal heroina) rămân principalele droguri pentru care se solicită tratament, înregistrând aproximativ 60 % din toate tratamentele solicitate în 2004 – iar dintre aceşti pacienţi, puţin peste jumătate (53 %) au declarat consumul drogului prin injectare.
Údaje uvádzané v tejto správe ukazujú, že v Európe ako celku je potrebné rozšíriť historické zameranie na užívanie a vstrekovanie heroínu ako ústredných prvkov drogového problému kvôli narastajúcej dôležitosti užívania viacerých drog a stimulansov a narastajúcich zdravotných dôsledkov široko rozšíreného užívania kanabisu. Napriek tomu zostávajú v mnohých krajinách opiáty (najmä heroín) hlavnými drogami, kvôli ktorým klienti vyhľadávajú liečbu, keď predstavovali asi 60 % všetkých evidovaných žiadostí o liečbu v roku 2004 – a z týchto klientov o niečo viac ako polovica (53 %) uvádzala injekčné užívanie tejto drogy.
V tem poročilu predstavljeni podatki kažejo, da je treba v Evropi kot celoti razširiti razumevanje uživanja in vbrizgavanja heroina, ki sta od nekdaj videna kot osrednja elementa problema drog, in sicer zaradi vse večje pomembnosti uživanja več različnih drog hkrati, uživanja stimulansov ter vse večjih posledic široko razširjenega uživanja konoplje za javno zdravje. V veliko državah so opioidi (v glavnem heroin) sicer še vedno glavna droga, zaradi katere osebe povprašujejo po zdravljenju, in so navedeni v približno 60 % vseh zabeleženih povpraševanj po zdravljenju leta 2004 — od tega si po poročilih nekaj več kot polovica oseb (53 %) drogo vbrizgava.
Uppgifter som redovisas i denna rapport visar att den uppmärksamhet som tidigare ägnats heroinmissbruk och injektionsmissbruk som centrala inslag i narkotikaproblemet måste breddas i hela Europa. Blandmissbruk och missbruk av stimulantia blir allt vanligare och det omfattande cannabismissbruket får allt allvarligare följder för folkhälsan. I många länder är dock opiatberoende (främst heroin) fortfarande den vanligaste anledningen till att klienter söker behandling. Opiatmissbruk angavs i cirka 60 % av alla ansökningar om behandling som anmäldes 2004, och något mer än hälften av dessa klienter (53 %) uppgav att de injicerade drogen.
Bu raporda sunulan veriler, Avrupa genelinde tarihsel olarak uyuşturucu sorununun merkezi unsurları olarak eroin kullanımı ve enjekte edilmesine odaklanılmasının, çoklu uyuşturucu kullanımı ile uyarıcı kullanımının artan önemi ile geniş kapsamlı esrar kullanımının kamu sağlığına yönelik büyüyen etkilerinden dolayı daha geniş olarak ele alınması gerektiğini göstermektedir. Bununla beraber, pek çok ülkede opioidler (başta eroin), hastaların tedavi sebebini teşkil eden başlıca uyuşturucu olup, 2004’te kaydedilmiş tedavi taleplerinin yaklaşık % 60’ına karşılık gelmektedir ve bunların içinde hastaların yarısından biraz fazlası (% 53) uyuşturucuyu enjekte ettiğini bildirmiştir.
Šāgada ziņojumā sniegtā informācija liecina, ka heroīna lietošana un injicēšana, kas Eiropā kopumā vēsturiski ir bijusi narkotiku problēmu galvenais elements, mūsdienās ir jāaplūko plašākā kontekstā, jo pieaug vairāku narkotiku un stimulantu lietošana, un pastiprinās plašās kaņepju lietošanas izplatības ietekme uz sabiedrības veselību. Tomēr daudzās valstīs opioīdi (lielākoties heroīns) joprojām ir galvenās narkotikas, no kuru lietošanas narkotiku pacienti vēlas atradināties, proti, 2004. gadā no visiem reģistrētajiem ārstniecības pieprasījumiem aptuveni 60 % bija saistīti ar heroīna lietošanu, un tikai nedaudz vairāk nekā puse (53 %) heroīna pacientu ir atzinuši, ka narkotikas injicē.
  Chapitre 2: Réponse au...  
La plateforme stratégique commune sur la réduction des risques pour la santé que constitue la stratégie antidrogue de l'UE se reflète dans bon nombre de politiques nationales dans toute l'Union et a permis une rationalisation des interventions fondées sur des données dans ce domaine.
Harm reduction strategies form an important part of the European response to drug use today, and improving access to services for the prevention and reduction of health-related harm is a main priority of the EU drugs strategy 2005–12. The common strategic platform on the reduction of health-related harm that the EU drugs strategy provides is mirrored in many national policies across the EU and has supported a mainstreaming of evidence-based responses in this area.
Strategien zur Schadensminimierung bilden heute einen wichtigen Bestandteil der europäischen Maßnahmen zur Bekämpfung des Drogenkonsums, und die Verbesserung des Zugangs zu Leistungen zur Prävention und Behandlung drogenbedingter Gesundheitsschäden stellt eine der wichtigsten Prioritäten der EU-Drogenstrategie 2005-2012 dar. Die durch die EU-Drogenstrategie geschaffene gemeinsame strategische Plattform für die Eindämmung von Gesundheitsschäden kommt in vielen nationalen Strategien in der gesamten EU zum Tragen und hat zur Einbeziehung evidenzbasierter Maßnahmen in diesem Bereich beigesteuert.
Las estrategias de reducción de daños constituyen una parte importante de la actual respuesta europea ante el consumo de drogas, y la mejora del acceso a los servicios de prevención y reducción de los daños para la salud es una de las principales prioridades de la Estrategia de la UE en materia de drogas 2005-2012. La plataforma estratégica común para la reducción de los daños para la salud creada a raíz de la citada estrategia queda reflejada en numerosas políticas nacionales de toda la UE y ha contribuido a integrar las medidas basadas en datos científicos en esta área.
Le strategie di riduzione del danno formano al giorno d’oggi una parte integrante della risposta europea al consumo di droga; inoltre, il miglioramento dell’accesso ai servizi per la prevenzione e la riduzione del danno per la salute causato dalla tossicodipendenza è una delle principali priorità della strategia dell’Unione europea in materia di stupefacenti per il periodo 2005-2012. La piattaforma strategica comune sulla riduzione degli effetti nocivi sulla salute provocati dal consumo di droga messa a disposizione dalla strategia comunitaria in materia di stupefacenti si riflette in molte politiche nazionali in tutta l’UE, dove ha dato vita a un abbondante filone di risposte fondate sull’esperienza.
As estratégias de redução dos danos constituem uma parte importante da actual resposta europeia ao consumo de droga, sendo o melhor acesso aos serviços de prevenção e redução dos danos para a saúde uma das principais prioridades da estratégia da UE de luta contra a droga para 2005–2012. A plataforma estratégica comum de redução dos danos para a saúde, prevista nessa estratégia, reflecte-se em muitas políticas nacionais dos Estados-Membros da União e tem inspirado a generalização de respostas cientificamente fundamentadas neste domínio.
Οι στρατηγικές μείωσης των επιβλαβών συνεπειών αποτελούν σημαντικό σκέλος των τρόπων αντιμετώπισης της χρήσης ναρκωτικών στην Ευρώπη σήμερα, και η βελτίωση της πρόσβασης σε υπηρεσίες για την πρόληψη και τη μείωση των επιβλαβών συνεπειών για την υγεία είναι βασική προτεραιότητα της στρατηγικής της ΕΕ για τα ναρκωτικά (2005–12). Η κοινή στρατηγική πλατφόρμα για τη μείωση των επιβλαβών συνεπειών για την υγεία που παρέχει η στρατηγική της ΕΕ για τα ναρκωτικά εκφράζεται σε πολλές εθνικές πολιτικές ανά την ΕΕ και υποστηρίζει την εναρμόνιση των τρόπων αντιμετώπισης που βασίζονται σε τεκμηριωμένα στοιχεία στον τομέα αυτό.
Schadebeperkingsstrategieën vormen vandaag de dag een belangrijk onderdeel van de Europese aanpak van drugsgebruik, en verbetering van de toegang tot diensten voor preventie en beperking van gezondheidsschade is een topprioriteit in de EU-drugsstrategie 2005-2012. Het gemeenschappelijk strategisch kader ter beperking van gezondheidsschade dat de EU-drugsstrategie biedt is zichtbaar in tal van nationale beleidsmaatregelen in de gehele EU en heeft bijdragen tot invoering op grote schaal van evidence-based interventies op dit vlak.
Strategie minimalizace poškození uživatelů drog tvoří významnou součást reakce EU na užívání drog v dnešní době a zlepšování přístupu ke službám pro prevenci a zmírňování poškození zdraví je hlavní prioritou Protidrogové strategie EU na období 2005–2012. Společná strategická platforma pro zmírňování poškození zdraví, kterou protidrogová strategie EU poskytuje, se odráží v mnoha národních politikách v celé Evropské unii a podpořila v této oblasti ustálení postupů podložených důkazy.
Skadesreduktionsstrategier udgør i dag en vigtig del af tiltagene på europæisk plan i forbindelse med stofbrug, og en forbedret adgang til tjenester med henblik på forebyggelse og reduktion af helbredsskader prioriteres højt i EU's narkotikastrategi for 2005–2012. Den fælles strategiske platform vedrørende reduktion af helbredsskader, som EU's narkotikastrategi tilvejebringer, afspejler sig i mange nationale politikker i hele EU og har medvirket til, at evidensbaserede tiltag er blevet almindelige på dette område.
Euroopa tegevuses uimastitarbimise vähendamiseks on praegu olulisel kohal kahjude vähendamise strateegiad ning Euroopa Liidu narkostrateegia (2005–2012) peamine prioriteet on ennetustegevuste ja tervisekahjude vähendamise teenuste kättesaadavuse parandamine. Euroopa Liidu narkostrateegias pakutav tervisekahjude vähendamise ühtne strateegiline platvorm kajastub paljude Euroopa Liidu maade riiklikus poliitikas ja seda toetab üha laialdasem faktidel põhinev tegutsemine selles valdkonnas.
Haittojen vähentämistä koskevat strategiat ovat olennainen osa EU:n nykyistä huumeidenvastaista työtä, ja palvelujen saatavuuden parantaminen terveyshaittojen ehkäisemiseksi ja vähentämiseksi on yksi vuosiksi 2005–2012 laaditun EU:n huumestrategian painopisteistä. EU:n huumestrategian tarjoamat yhteiset strategiset toimintapuitteet terveyshaittojen vähentämiselle heijastuvat monen jäsenvaltion kansallisessa politiikassa ja tukevat näyttöön pohjautuvien ratkaisujen valtavirtaistamista tällä alalla.
Az ártalomcsökkentő stratégiák fontos részét képezik a mai kábítószer-használatra adott európai válasznak, és az EU 2005–12-re szóló kábítószer-stratégiájában is fontos prioritás az egészségügyi ártalmak megelőzésére és csökkentésére irányuló szolgáltatásokhoz való hozzáférés javítása. Az egészségügyi ártalom csökkentése tekintetében az EU kábítószer-stratégiája által biztosított közös stratégiai platformot szerte az EU-ban számos nemzeti politikában viszontláthatjuk, és a bizonyítékon alapuló válaszok általános érvényesítéséhez is hozzájárult ezen a területen.
Skadereduksjonsstrategier er en viktig del av dagens europeiske tiltak mot narkotikabruk, og å forbedre tilgangen til tjenester med sikte på forebygging og reduksjon av helseskade er en viktig prioritet i EUs narkotikastrategi for 2005-12. Den felles strategiske plattformen for reduksjon av helseskade som EUs narkotikastrategi står for, gjenspeiles i mange nasjonale retningslinjer i hele EU og har støttet en integrasjon av evidensbaserte tiltak på området.
Obecnie strategie ograniczania szkód zdrowotnych stanowią istotny element europejskich działań w dziedzinie zwalczania narkomanii, a podniesienie dostępności usług w zakresie profilaktyki i ograniczania szkód zdrowotnych jest głównym priorytetem antynarkotykowej strategii UE 2005–2012. Wspólna platforma strategiczna na rzecz ograniczania szkód zdrowotnych, wprowadzona w strategii antynarkotykowej UE, w wielu przypadkach znajduje odbicie w polityce krajowej państw UE, pomagając w upowszechnianiu odpowiednich działań opartych na wiarygodnych i aktualnych danych.
Strategiile de reducere a efectelor nocive reprezintă o parte importantă a reacţiei europene actuale la consumul de droguri, iar îmbunătăţirea accesului la serviciile de prevenire şi de reducere a consecinţelor negative asupra sănătăţii reprezintă o prioritate majoră a strategiei UE în domeniul drogurilor pe 2005-2012. Platforma strategică comună a reducerii consecinţelor negative asupra sănătăţii furnizată de UE se reflectă în multe politici naţionale de pe teritoriul Uniunii şi a favorizat o încurajare a reacţiilor bazate pe probe în această zonă.
Stratégie znižovania škôd spôsobených užívaním drog tvoria dôležitú súčasť európskej reakcie na užívanie drog v súčasnosti a zlepšovanie prístupu k službám na prevenciu a znižovanie škôd súvisiacich so zdravím je hlavnou prioritou protidrogovej stratégie EÚ na roky 2005 – 2012. Spoločná strategická platforma na znižovanie škôd súvisiacich so zdravím, ktorú poskytuje protidrogová stratégia EÚ, sa odráža v mnohých národných politikách v celej EÚ a podporila zosúladenie reakcií založených na dôkazoch v tejto oblasti.
Danes so pomemben sestavni del evropskega odziva na uživanje drog strategije za zmanjševanje škode, večja dostopnost storitev za preprečevanje in zmanjševanje škode za zdravje pa je glavna prednostna naloga strategije EU na področju drog 2005–2012. Skupno strateško izhodišče za zmanjševanje škode za zdravje, predvideno v strategiji EU na področju drog, se odraža v mnogih nacionalnih politikah po vsej EU in podpira vključevanje na dokazih temelječih odzivov na tem področju.
Strategier för att minska skadeverkningar utgör idag en viktig del av de europeiska åtgärderna för att bekämpa narkotikaproblemen och förbättrat tillträde till tjänster för förebyggande och minskning av hälsorelaterade skadeverkningar är en viktig prioritet i EU:s narkotikastrategi 2005–2012. Den gemensamma strategiska plattform för minskning av hälsorelaterade skadeverkningar som EU:s narkotikastrategi utgör avspeglas i många nationella insatser i hela EU och har bidragit till införlivandet av evidensbaserade åtgärder på detta område.
Hasar önleme stratejileri, bugün Avrupa’nın uyuşturucu kullanımına tepkisinin önemli bir parçasını oluşturmakta olup sağlığa ilişkin hasarın önlenmesi ile azaltılmasına yönelik hizmetlere erişimi artırmak, 2005-12 AB uyuşturucu stratejisinin başlıca önceliklerinden biridir. AB uyuşturucu stratejisinin sunduğu, sağlığa ilişkin hasarın azaltılması hakkındaki stratejik ortak platform AB çapında pek çok ulusal politikada yansıtılmakta olup bu alandaki kanıt esaslı tepkilerin düzene sokulmasını desteklemiştir.
Kaitējuma mazināšanas stratēģijas pašlaik ir svarīga Eiropas narkotiku lietošanas problēmu risinājumu daļa, un labāka piekļuve veselības kaitējuma novēršanas un mazināšanas pakalpojumiem ir viena no svarīgākajām ES 2005. – 2012. gada narkotiku stratēģijas prioritātēm. Kopējā stratēģiskā veselības kaitējuma mazināšanas platforma, ko nodrošina ES narkotiku stratēģija, atspoguļojas daudzu ES valstu politikā, un ir sekmējusi uz faktiem pamatotu plaši piemērojamu risinājumu attīstību šajā jomā.
  Commentaire ‘“ le probl...  
Dans bon nombre de pays, l’injection de drogues est quasi synonyme de consommation d’héroïne, mais il existe des exceptions, quelques pays de l’UE faisant état de niveaux significatifs d’injections de stimulants, principalement chez les gros consommateurs d’amphétamines.
In many countries, drug injecting is almost synonymous with heroin use, but there are exceptions, with a few EU countries reporting significant levels of stimulant injecting, mostly among heavy users of amphetamines. Mirroring, to some extent, the picture for heroin, overall the information available suggests a general decrease in drug injection over the longer term. However, in many of the new Member States injecting rates remain high. An important caveat here is that the availability of national or subnational estimates of drug injecting is poor. Moreover, studies of injecting in some regions have even reported slight increases recently. The most comprehensive picture of this behaviour comes from monitoring heroin users in treatment, among whom the proportion of injectors has declined dramatically in some countries, but not in others. Notably, among the old Member States, Denmark, Greece, Spain, France, Italy and the United Kingdom all report declining rates of injecting among heroin users in treatment.
In vielen Ländern ist das Injizieren von Drogen nahezu gleichbedeutend mit Heroinkonsum. Es gibt aber auch Ausnahmen: einige EU-Länder melden ein signifikantes Ausmaß von injizierendem Stimulanzienkonsum, und zwar überwiegend bei schwer Amphetaminabhängigen. Nach den verfügbaren Daten scheint das Injizieren von Drogen aber langfristig in etwa den Verhältnissen beim Heroin zu folgen und insgesamt rückläufig zu sein. Allerdings bleiben die Raten des injizierenden Konsums in vielen neuen Mitgliedstaaten hoch. Wichtig ist hier aber der Vorbehalt, das nur wenige nationale oder subnationale Schätzungen zum injizierenden Drogenkonsum verfügbar sind. Außerdem haben jüngere Regionalstudien zum injizierenden Konsum eine leichte Zunahme festgestellt. Den umfassendsten Einblick in dieses Verhalten gewährt die Überwachung von Heroinkonsumenten bei ihrer Behandlung. Der injizierende Anteil in diesem Bereich ist in einigen Ländern dramatisch zurückgegangen, in anderen aber nicht. Von den alten Mitgliedstaaten melden insbesondere Dänemark, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien und das Vereinigte Königreich bei den behandelten injizierenden Heroinkonsumenten abnehmende Quoten.
En muchos países, el consumo de drogas por vía parenteral es casi sinónimo de consumo de heroína, pero existen algunas excepciones, ya que algunos Estados miembros de la Unión Europea señalan niveles importantes de consumo de estimulantes por esta vía, sobre todo entre los grandes consumidores de anfetaminas. La información disponible indica un descenso generalizado del consumo de drogas por vía parenteral a largo plazo, lo que refleja, hasta cierto punto, la situación del consumo de heroína. Sin embargo, las tasas de consumo por esta vía siguen siendo altas en muchos de los nuevos Estados miembros. Cabe advertir a este respecto que las estimaciones nacionales o subnacionales sobre consumo de drogas por vía parenteral son escasas. Además, algunos estudios recientes sobre el consumo por vía parenteral en algunas regiones indican incluso un ligero aumento. La panorámica más completa de esta conducta proviene del seguimiento de los consumidores de heroína en tratamiento, entre los que el porcentaje de consumidores que se inyectan ha descendido considerablemente en algunos países, aunque no en otros. En particular, entre los antiguos Estados miembros, Dinamarca, Grecia, España, Francia, Italia y el Reino Unido señalan que el porcentaje de consumidores por vía parenteral ha descendido entre los consumidores de heroína en tratamiento.
In molti paesi il consumo per via parenterale è quasi sinonimo di consumo di eroina. Le eccezioni a questa regola, tuttavia, non mancano: qualche paese riferisce infatti livelli significativi di consumo di stimolanti per via parenterale, soprattutto tra i consumatori pesanti di anfetamine. Le informazioni disponibili, che in certa misura riflettono il quadro tracciato per l’eroina, suggeriscono una diminuzione generale nel lungo termine del consumo di droga per via parenterale. Ciò nonostante, in molti dei nuovi Stati membri il tasso di consumo per via parenterale rimane alto. È importante notare a questo punto che le cifre sul consumo di droga per via parenterale disponibili a livello nazionale o regionale sono scarse. Inoltre, da studi svolti di recente al riguardo in alcune regioni sono addirittura emersi leggeri aumenti. Il quadro più esaustivo di questo comportamento proviene dal monitoraggio dei consumatori di eroina in terapia, tra i quali la percentuale di coloro che ne fa uso per via parenterale è drasticamente diminuita in alcuni paesi, ma non in altri. In particolare, tra i vecchi Stati membri Danimarca, Grecia, Spagna, Francia, Italia e Regno Unito hanno tutti riferito un calo del tasso di consumatori per via parenterale tra gli eroinomani in cura.
Em muitos países, o consumo de droga injectada é quase sinónimo de consumo de heroína; mas há excepções, e alguns Estados-Membros da UE registam níveis significativos de consumo de estimulantes por via endovenosa, sobretudo entre os consumidores intensivos de anfetaminas. Reflectindo, em certa medida, a situação da heroína, a informação globalmente disponível sugere uma diminuição geral do consumo de droga injectada a longo prazo. Porém, em muitos dos novos Estados-Membros, os índices de consumo por via endovenosa permanecem elevados, ainda que seja importante ressalvar que há poucas estimativas nacionais ou subnacionais disponíveis sobre o consumo de droga injectada. Além disso, os estudos sobre este consumo recentemente levados a cabo em algumas regiões chegaram a registar ligeiros aumentos. O panorama mais completo deste comportamento provém da monitorização dos consumidores de heroína em tratamento, entre os quais a percentagem de consumidores de droga injectada diminuiu drasticamente em alguns países, mas não em todos. Entre os antigos Estados-Membros, nomeadamente, a Dinamarca, a Grécia, a Espanha, a França, a Itália e o Reino Unido comunicam uma redução dos índices de consumo por via endovenosa entre os consumidores de heroína em tratamento.
Σε πολλές χώρες η ενέσιμη χρήση ναρκωτικών είναι σχεδόν συνώνυμη με τη χρήση ηρωίνης, με ορισμένες όμως εξαιρέσεις, καθώς ορισμένες χώρες της ΕΕ αναφέρουν σημαντικά επίπεδα ενέσιμης χρήσης διεγερτικών, κυρίως στους χρήστες αμφεταμίνης που κάνουν «βαριά» χρήση. Αντικατοπτρίζοντας σε κάποιο βαθμό την εικόνα για την ηρωίνη, οι διαθέσιμες πληροφορίες στο σύνολό τους υποδηλώνουν μια γενική μείωση στην ενέσιμη χρήση της ηρωίνης μακροπρόθεσμα. Ωστόσο, σε πολλά νέα κράτη μέλη τα ποσοστά ενέσιμης χρήσης ναρκωτικών παραμένουν υψηλά. Ένας σημαντικός περιοριστικός παράγοντας στο σημείο αυτό είναι ο ανεπαρκής αριθμός διαθέσιμων εκτιμήσεων της ενέσιμης χρήσης ηρωίνης. Επιπλέον, σύμφωνα με μελέτες για την ενέσιμη χρήση, σε ορισμένες περιοχές παρουσιάζεται πρόσφατα ελαφριά αύξηση. Η πιο ολοκληρωμένη εικόνα αυτής της συμπεριφοράς παρέχεται από την παρακολούθηση των χρηστών ηρωίνης υπό θεραπεία, στους οποίους η αναλογία ενέσιμων χρηστών έχει μειωθεί δραματικά σε ορισμένες χώρες, ενώ σε άλλες όχι. Είναι αξιοσημείωτο ότι, από τα παλαιά κράτη μέλη, η Δανία η Ελλάδα, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία και το Ηνωμένο Βασίλειο ανέφεραν μείωση των ποσοστών ενέσιμης χρήσης ναρκωτικών στους χρήστες ηρωίνης υπό θεραπεία.
In vele landen is het injecterend drugsgebruik vrijwel synoniem voor heroïnegebruik, maar er zijn uitzonderingen, met enkele EU-landen die aanzienlijke niveaus van injecterend gebruik van stimulerende middelen rapporteren, meest door zware amfetaminegebruikers. Net zoals bij heroïne enigszins het geval is, wijst de beschikbare informatie in grote lijnen op een algemene afname van het injecterend drugsgebruik op de lange termijn. In veel van de nieuwe lidstaten liggen de cijfers van injecterend gebruik nog steeds hoog. Een belangrijk voorbehoud is hierbij op zijn plaats omdat nationale of subnationale schattingen van injecterend drugsgebruik slechts in geringe mate beschikbaar zijn. Daarnaast hebben studies naar injecterend drugsgebruik in sommige regio’s onlangs zelfs lichte toenames gemeld. De meest volledige informatie over dit gedrag is verkregen door het monitoren van heroïnegebruikers die onder behandeling zijn, waarvan het aantal spuiters in sommige landen sterk gedaald is, maar in andere landen niet. Met name onder de oude lidstaten rapporteren Denemarken, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk allemaal dat de percentages spuiters onder heroïnegebruikers die onder behandeling zijn, een dalende lijn vertonen.
V mnoha zemích je užívání drog téměř synonymem pro užívání heroinu, existují však výjimky: několik zemí EU uvádí významnou míru injekčního užívání stimulantů, většinou mezi těžkými uživateli amfetaminů. Dostupné všeobecné informace, které do určité míry odrážejí stejnou situaci u heroinu, naznačují v dlouhodobějším horizontu celkový pokles injekčního užívání drog. V mnoha nových členských státech však míra injekčního užívání drog zůstává vysoká. Významnou námitkou je zde to, že dostupnost národních a regionálních odhadů injekčního užívání drog je malá. Navíc studie injekčního užívání drog v některých oblastech dokonce uvádějí v poslední době mírný nárůst. Nejkomplexnější obrázek tohoto chování podává monitorování léčených uživatelů heroinu, mezi nimiž podíl injekčních uživatelů dramaticky poklesl, ovšem pouze v některých zemích. Ze starších členských států hlásí klesající výskyt injekčního užívání mezi léčenými uživateli heroinu zejména Dánsko, Řecko, Španělsko, Francie, Itálie a Spojené království.
I mange lande er intravenøs stofbrug næsten synonym med heroinbrug, men der er undtagelser, idet nogle få EU-lande har meldt om en betydelig intravenøs brug af stimulanser, hovedsagelig blandt storbrugere af amfetaminer. Tages der i et vist omfang udgangspunkt i billedet for heroin, tyder de foreliggende oplysninger overordnet set på et generelt fald i intravenøs stofbrug på længere sigt. I mange af de nye medlemsstater er tallene for intravenøs brug imidlertid fortsat høje. Det er et væsentligt forbehold i denne henseende, at der kun foreligger få nationale eller subnationale skøn over intravenøs storbrug. Desuden har undersøgelser af intravenøs stofbrug i nogle regioner endog vist mindre stigninger i den senere tid. Det mest omfattende billede af denne adfærd kommer fra overvågningen af heroinbrugere i behandling, hvor andelen af intravenøse brugere er faldet drastisk i nogle lande, men ikke i andre. Især blandt de gamle medlemsstater Danmark, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien og Det Forenede Kongerige er der meldt om faldende tal for intravenøs stofbrug blandt heroinbrugere i behandling.
Paljudes riikides on uimastite süstimine peaaegu et heroiinitarbimise sünonüüm, kuid on ka erandeid, sest paar ELi riiki on teatanud stimulantide süstimise kõrgest määrast, peamiselt raskete amfetamiinisõltlaste hulgas. Üldiselt aga lubavad olemasolevad tõendid oletada, et pikemas perspektiivis süstimine tõenäoliselt väheneb, kajastades mingil määral heroiinitarbimise olukorda. Sellegipoolest on süstijate arv mõnes liikmesriigis endiselt väga suur. Oluline hoiatusmärk on ka asjaolu, et liikmesriikide või piirkondlike hinnangute kättesaadavus uimastite süstimise kohta on halb. Lisaks näitab mõni piirkondlik süstimise uuring, et viimasel ajal on isegi pisut rohkem süstima hakatud. Kõige ülevaatlikuma pildi kõnealusest tendentsist saab jälgides ravi saavaid heroiinitarbijaid, kelle hulgas on süstijate osa mõnes riigis järsult vähenenud, teistes aga mitte. Vanadest liikmesriikidest on süstijate osa vähenemisest ravi saavate heroiinitarbijate hulgas teatanud Taani, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia ja Ühendkuningriik.
Monissa maissa huumeiden injektiokäytöllä tarkoitetaan lähes aina heroiinin käyttöä, mutta poikkeuksiakin on, sillä muutamassa EU-maassa piristeiden injektiokäyttö on ollut merkittävää lähinnä amfetamiineja runsaasti käyttävien keskuudessa. Saatujen tietojen mukaan huumeiden injektiokäyttö on yleisesti ottaen laskenut pitkällä aikavälillä, mikä heijastaa jossakin määrin heroiinin kohdalla tapahtunutta kehitystä. Injektiokäyttö on kuitenkin yleistä monissa uusissa jäsenvaltioissa. Tässä on toki muistettava, että injektiokäyttöä koskevien kansallisten tai alueellisten arvioiden saatavuus on heikko. Injektiokäytön on lisäksi havaittu lisääntyneen hieman viime aikoina tietyillä alueilla tehdyissä tutkimuksissa. Kattavin kuva injektiokäytöstä saadaan seuraamalla hoidossa olevia heroiininkäyttäjiä, joiden keskuudessa injektiokäyttäjien osuus on laskenut jyrkästi joissakin maissa muttei kaikissa. Vanhoista jäsenvaltioista Tanskassa, Kreikassa, Espanjassa, Ranskassa, Italiassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa injektiokäyttö on laskenut hoidossa olevien heroiininkäyttäjien keskuudessa.
Bár sok országban az injekciós kábítószer-használat szinte egyet jelent a heroinhasználattal, vannak azért kivételek, hiszen néhány tagállam jelezte, hogy a stimulánsok injekciós használata – különösen a sok amfetamint használók körében – jelentős méreteket öltött. Ez többé-kevésbé tükrözi a heroinnal kapcsolatos helyzetet. Összességében az adatok arra utalnak, hogy hosszú távon csökkenőben van az injekciós kábítószer-használat, bár számos új tagállamban továbbra is jelentős ennek aránya. Figyelembe kell azonban venni, hogy az injekciós kábítószer-használatról szóló országos és regionális becslések száma nem kielégítő. Ezenkívül egyes régiók injekciós kábítószer-használatról szóló tanulmányai szerint újabban enyhe növekedés figyelhető meg. Ezt a viselkedésformát a legjobban a heroinfüggők kezelés közbeni megfigyelésével lehet feltérképezni. Közöttük az injekciós kábítószer-használók aránya ugyan néhány országban radikálisan csökkent, máshol nem ez történt. Az injekciós kábítószer-használat csökkenő arányáról számolt be a kezelésben részt vevő heroinfüggők esetében számos régi tagállam: Dánia, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország és az Egyesült Királyság.
I mange land er sprøytebruk nærmest synonymt med heroinbruk, men der er unntak, for et par EU-land rapporterer faktisk om signifikante nivåer av injisering av sentralstimulerende midler, oftest blant tunge amfetaminbrukere. Situasjonen er til en viss grad den samme som for heroin, da tilgjengelig informasjon tyder på en generell nedgang i sprøytebruken på lengre sikt. Mange av EUs nye medlemsstater har imidlertid høye tall for sprøytebruk. Her må det imidlertid tas et stort forbehold ettersom det finnes få anslag på nasjonalt eller subnasjonalt nivå over utbredelsen av sprøytebruk. Videre har en del regionale undersøkelser av sprøytebruk avdekket en viss økning i den senere tid. Det mest komplette bildet av situasjonen på området har vi fra kartleggingen av heroinbrukere i behandling, hvor andelen sprøytebrukere har gått drastisk ned i noen land, i andre ikke. Av de gamle EU-medlemsstatene kan vi særlig merke oss at Danmark, Hellas, Spania, Frankrike, Italia og Storbritannia alle rapporterer en fallende tendens til sprøytebruk blant heroinbrukere i behandlingsapparatet.
W wielu krajach dożylne przyjmowanie narkotyków jest niemal jednoznaczne z zażywaniem heroiny, istnieją jednak wyjątki. Kilka krajów UE zanotowało duży stopień rozpowszechnienia dożylnego zażywania stymulantów, głównie wśród osób intensywnie zażywających amfetaminę. Według dostępnych informacji liczba przypadków dożylnego zażywania narkotyków maleje w perspektywie długookresowej, odzwierciedlając do pewnego stopnia sytuację dotyczącą heroiny. Jednakże odsetek osób zażywających narkotyki dożylnie w wielu nowych państwach członkowskich nadal pozostaje wysoki. Istotnym czynnikiem w tym przypadku jest niedostatek danych szacunkowych na temat dożylnego zażywania narkotyków na poziomie kraju lub regionu. Ponadto badania prowadzone w niektórych regionach wykazują niewielki wzrost przypadków wstrzykiwania narkotyków. Najpełniejszy obraz sytuacji zapewnia monitorowanie osób zażywających heroinę poddanych terapii, wśród których odsetek pacjentów przyjmujących narkotyk dożylnie drastycznie spadł w niektórych krajach, chociaż w innych takiego spadku nie odnotowano. Wskaźniki dożylnego przyjmowania narkotyków wśród poddanych leczeniu osób zażywających heroinę spadły przede wszystkim w „starych” państwach członkowskich — w Danii, Grecji, Hiszpanii, Francji, Włoszech i Wielkiej Brytanii.
În multe ţări, injectarea de droguri este aproape sinonimă cu consumul de heroină, dar există şi excepţii, unele ţări membre ale Uniunii Europene raportând niveluri ridicate de injectare a stimulantelor, în special printre marii consumatori de amfetamine. Oglindind, într-o oarecare măsură, situaţia heroinei, informaţiile globale disponibile sugerează o scădere generală pe termen lung a consumului de droguri prin injectare. În multe dintre noile stat membre, ratele de injectare rămân totuşi ridicate. Un semn serios de întrebare îl ridică aici faptul că estimările la nivel naţional şi subnaţional privind injectarea drogurilor sunt reduse. Mai mult chiar, în unele regiuni studiile privind injectarea au arătat recent tendinţe de uşoară creştere. Imaginea cea mai cuprinzătoare privind acest comportament provine de la monitorizarea consumatorilor de heroină sub tratament, în rândul cărora proporţia de consumatori prin injectare a scăzut substanţial în unele ţări, dar nu şi în altele. De remarcat că, dintre vechile state membre, au înregistrat scăderea ratelor de injectare în rândul consumatorilor de heroină sub tratament Danemarca, Grecia, Spania, Franţa, Italia şi Regatul Unit.
V mnohých krajinách je injekčné užívanie drog takmer synonymom užívania heroínu, ale niekoľko krajín EÚ uvádza významné úrovne injekčného užívania stimulansov, najmä medzi silnými užívateľmi amfetamínov. Celkové dostupné informácie, ktoré do určitej miery predstavujú obraz heroínu, naznačujú všeobecný dlhodobý pokles injekčného užívania drog. Avšak v mnohých členských štátoch zostávajú miery injekčného užívania vysoké. Dôležitou námietkou je tu skutočnosť, že dostupnosť národných alebo regionálnych odhadov injekčného užívania drog je slabá. Okrem toho štúdie injekčného užívania v niektorých regiónoch dokonca nedávno uvádzali mierny nárast. Najkomplexnejší obraz tohto správania pochádza z monitorovania užívateľov heroínu, ktorí sa liečia, medzi ktorými podiel injekčných užívateľov v niektorých krajinách dramaticky poklesol, ale nie vo všetkých. Najmä medzi starými členskými štátmi Dánsko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko a Spojené kráľovstvo uvádzajú klesajúce miery injekčného užívania medzi užívateľmi heroínu, ktorí sa liečia.
V mnogih državah je vbrizgavanje drog skoraj sinonim za uživanje heroina, vendar so tudi izjeme, saj nekaj držav članic EU poroča o velikih stopnjah vbrizgavanja stimulansov, predvsem med rednimi uživalci amfetaminov. V določeni meri zrcalijo sliko na področju uživanja heroina razpoložljivi podatki, ki dolgoročno kažejo na splošno zmanjšanje vbrizgavanja drog. Vendar je v mnogih novih državah članicah število tistih, ki si drogo vbrizgavajo, še vedno visoko. Pri tem je pomembno opozoriti, da je na voljo malo nacionalnih in subnacionalnih ocen o vbrizgavanju drog. Študije o vbrizgavanju drog v nekaterih regijah poročajo celo o manjšem povečanju v zadnjem času. Najcelovitejšo sliko o tovrstnem vedenju daje spremljanje uživalcev heroina, vključenih v zdravljenje, med katerimi se je delež injicirajočih uživalcev v nekaterih državah občutno znižal, vendar ne v vseh. Predvsem stare države članice, Danska, Grčija, Španija, Francija, Italija in Združeno kraljestvo, poročajo o da je med uživalci heroina, vključenimi v zdravljenje, na splošno manj vbrizgavanja.
I många länder är injektionsmissbruk närmast synonymt med heroinmissbruk. Men det finns undantag och ett fåtal medlemsstater rapporterar förekomst av injicering av stimulantia i betydande omfattning, främst bland tunga missbrukare av amfetaminer. Tillgängliga uppgifter, som i viss utsträckning speglar bilden för heroin, tyder allmänt på ett minskat injektionsmissbruk på lång sikt. I många av de nya medlemsstaterna ligger dock injektionsmissbruket kvar på en hög nivå. I detta sammanhang är det viktigt att framhålla att tillgången på nationella eller regionala skattningar av injektionsmissbruket är bristfällig. Rapporter från studier av injektionsmissbruk i vissa regioner har till och med visat små ökningar på senare tid. Övervakning av heroinmissbrukare som genomgår behandling ger den mest kompletta bilden av detta beteende. Andelen injektionsmissbrukare i denna grupp har minskat dramatiskt i vissa länder men inte i andra. Bland de gamla medlemsstaterna har i synnerhet Danmark, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien och Storbritannien redovisat en minskande andel intravenöst missbruk bland heroinmissbrukare som genomgår behandling.
Uyuşturucu enjekte etme pek çok ülkede eroin kullanımıyla neredeyse eş anlamlıdır ama özellikle ağır amfetamin kullanıcıları arasında önemli düzeylerde uyarıcı enjekte edildiğini rapor eden bir kaç AB ülkesiyle, bazı istisnalar bulunmaktadır. Eroin tablosunu bir dereceye kadar yansıtan eldeki bilgiler genel kapsamıyla, uyuşturucu enjekte edilmesinde uzun vadede genel bir düşüşe işaret etmektedir. Ancak, yeni Üye Devletler’in pek çoğunda enjekte etme oranları yüksektir. Burada dikkate alınması gereken bir nokta da uyuşturucu enjekte etmeye dair ulusal veya ulus altı tahminlerin yeterince bulunmadığıdır. Bunun yanı sıra, bazı bölgelerde enjekte etme üzerine yapılan çalışmalarda, yakın zamanlarda küçük artışlar dahi bildirilmiştir. Bu davranışa ilişkin en kapsamlı tablo, enjekte edenlerin oranının bazı ülkelerde önemli oranda düşmüş bazılarında düşmemiş olduğu tedavi altındaki eroin kullanıcılarının izlenmesinden elde edilmektedir. Özellikle eski Üye Devletler’den Danimarka, Yunanistan, İspanya, Fransa, İtalya ve Birleşik Krallık'ın tümü, tedavi altındaki eroin kullanıcıları arasında düşen enjekte etme oranları rapor etmektedir.
Daudzās valstīs narkotiku injicēšana un heroīna lietošana ir gandrīz viens un tas pats, tomēr pastāv izņēmumi, proti, dažas ES valstis ziņo par ievērojamu stimulantu lietošanas izplatību, galvenokārt intensīvu amfetamīna lietotāju vidū. Zināmā mērā atspoguļojot heroīna lietošanas ainu, pieejamā informācija liecina, ka ilgtermiņā narkotiku injicēšana kopumā samazinās. Tomēr daudzās jaunajās dalībvalstīs injicēšanas rādītāji joprojām ir augsti. Liels mīnuss ir trūcīgie valsts un šaurāka mēroga narkotiku injicēšanas izplatības dati. Turklāt pētījumi par injicēšanas izplatību dažos reģionos liecina arī par nesenu nelielu pieaugumu. Vispilnīgāko priekšstatu par šā uzvedības modeļa izplatību var iegūt no terapiju saņemošo heroīna lietotāju pārraudzības datiem – injicētāju skaits heroīna pacientu vidū dažās valstīs ir krasi samazinājies, tomēr to nevar teikt par visām valstīm. No vecajām dalībvalstīm, kas ziņo par injicēšanas rādītāju samazināšanos heroīna pacientu vidū, īpaši var atzīmēt Dāniju, Grieķiju, Spāniju, Franciju, Itāliju un Apvienoto Karalisti.
  Commentaire ‘“ le probl...  
La psilocybine et la psilocine, deux des substances présentes dans les champignons hallucinogènes, font l’objet d’une convention internationale. Toutefois, le fait que les champignons poussent naturellement dans bon nombre de pays pose un problème complexe sur le plan législatif et ils sont traités différemment partout en Europe.
Psilocybin and psilocin, two of the psychoactive substances found in hallucinogenic mushrooms, are controlled by an international convention. However, the fact that mushrooms grow naturally in many countries poses a more complex issue for legislation, and they are treated differently across Europe. More generally, vigilance on emerging substances that may pose a threat to public health and therefore require control is supported by a new Council decision (2005/387/jha) on information exchange, risk assessment and control of new psychoactive substances. An example of the need for early warning information in this area has been the rapid spread of mCPP (1-3-chlorophenyl piperazine) in 2005. The emergence of mCPP illustrates the fact that those involved in the production of illicit drugs are constantly looking for innovation in the form of new chemicals that can be introduced to the market – in this case probably to potentiate or modify the effects of MDMA (ecstasy). Such innovation requires a response as the potential for these substances to cause severe health problems is unknown. The early warning system put in place by the Council decision therefore represents an important mechanism to intervene in a process in which the heath of young Europeans is put at risk by those who pursue profit by avoiding existing drug control mechanisms.
Psilocybin und Psilocin sind zwei psychoaktive Inhaltsstoffe halluzinogener Pilze, die durch ein internationales Übereinkommen kontrolliert werden. Der Umstand, dass Pilze in vielen Ländern natürlich vorkommen, stellt die Drogengesetzgebung aber vor komplexere Probleme, die in Europa unterschiedlich behandelt werden. Allgemeiner wird die Beobachtung auftauchender Substanzen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen können und deshalb kontrolliert werden müssen, durch den neuen Beschluss (2005/387/JI) des Rates betreffend den Informationsaustausch, die Risikobewertung und die Kontrolle bei neuen psychoaktiven Substanzen unterstützt. Ein Beispiel für die Notwendigkeit von Frühwarninformationen ist die rapide Verbreitung von mCPP (1-3-Chlorphenylpiperazin) im Jahr 2005. Das Auftauchen von mCPP beleuchtet den Umstand, dass die Produzenten von illegalen Drogen ständig nach Innovationen in Form neuer Chemikalien suchen, die auf den Markt gebracht werden können — in diesem Fall wahrscheinlich in der Absicht, die Wirkung von MDMA (Ecstasy) zu potenzieren oder zu modifizieren. Auf eine solche Innovation muss reagiert werden, weil nicht bekannt ist, ob diese Substanzen schwere gesundheitliche Störungen verursachen können. Das durch den Beschluss des Rates eingerichtete Frühwarnsystem stellt deshalb einen wichtigen Interventionsmechanismus in einem Prozess dar, in dem die Gesundheit junger Europäer von jenen gefährdet wird, die ihre Profitinteressen unter Umgehung des bestehenden Drogenkontrollsystems verfolgen wollen.
El control de la psilocibina y la psilocina, que son dos de las sustancias psicoactivas que se encuentran en los hongos alucinógenos, es objeto de un convenio internacional. Sin embargo, el hecho de que estos hongos crezcan de forma natural en numerosos países plantea un problema más complejo para la legislación, y reciben un tratamiento distinto en Europa. En términos más generales, la Decisión 2005/387/JAI del Consejo relativa al intercambio de información, la evaluación del riesgo y el control de las nuevas sustancias psicotrópicas contribuye a la vigilancia de las nuevas sustancias que pueden suponer una amenaza para la salud pública y que, por ende, deben ser controladas. Un ejemplo de la necesidad de contar con información para emitir alertas tempranas en este ámbito ha sido la rápida propagación de la mCPP (1-3-clorofenil piperazina) que tuvo lugar en 2005. La aparición de la mCPP pone de manifiesto que los productores de drogas ilegales buscan continuamente innovaciones en forma de nuevos productos químicos que puedan comercializarse, en el presente caso para potenciar o modificar los efectos del MDMA (éxtasis). Dichas innovaciones exigen una respuesta, ya que se desconoce el potencial de estas sustancias para provocar graves problemas de salud. Por ello, el sistema de alerta rápida creado por la Decisión del Consejo representa un mecanismo importante para intervenir en un proceso en el que quienes sólo buscan su propio beneficio no dudan en poner en peligro la salud de los jóvenes europeos eludiendo los actuales mecanismos de control.
Psilocibina e psilocina, due delle sostanze psicoattive presenti nei funghi allucinogeni, vengono controllate da una convenzione internazionale. Tuttavia, il fatto che i funghi crescano spontaneamente in molti paesi pone il legislatore di fronte a un problema complesso, al punto che in Europa la questione è regolamentata in maniera diversa da paese a paese. In generale, una nuova decisione del Consiglio (2005/387/GAI) relativa allo scambio di informazioni, alla valutazione dei rischi e al controllo delle nuove sostanze psicoattive giunge a sostegno della necessità di vigilare sulle sostanze emergenti che possono mettere a repentaglio la salute pubblica e, di conseguenza, devono essere soggette a controlli. Un esempio dell’importanza di introdurre un sistema di allarme rapido in questo settore è rappresentato dalla veloce diffusione della mCPP (1-3-clorofenil piperazina) nel 2005. La comparsa di questa nuova sostanza fa capire che i soggetti coinvolti nella produzione di droghe illecite sono costantemente alla ricerca di nuove sostanze chimiche da introdurre sul mercato, in questo caso probabilmente per potenziare o modificare gli effetti dell’MDMA (ecstasy). Di fronte a queste innovazioni è necessario saper reagire, poiché non è noto quali gravi problemi di salute possano causare queste nuove sostanze. Il sistema di allarme rapido messo in atto dalla decisione del Consiglio rappresenta pertanto un meccanismo importante per intervenire in un processo che vede la salute dei giovani europei messa a repentaglio da chi ricerca un profitto eludendo gli attuali meccanismi di controllo sugli stupefacenti.
A psilocibina e a psilocina, duas das substâncias psicoactivas presentes nos cogumelos alucinogénios, são controladas por uma convenção internacional. Todavia, o facto de os cogumelos crescerem espontaneamente em muitos países coloca um problema mais complexo em termos legislativos, que é tratado de forma diferente nos vários países europeus. De uma forma mais geral, a vigilância sobre substâncias emergentes que possam constituir uma ameaça para a saúde pública e, por isso, exigem controlo, é apoiada por uma nova Decisão do Conselho (2005/387/JAI) relativa ao intercâmbio de informações, avaliação de riscos e controlo de novas substâncias psicoactivas. Um exemplo da necessidade de informações obtidas através de sistemas de alerta precoce neste domínio foi a rápida expansão da mCPP (1-(3-clorofenil) piperazina) em 2005. O aparecimento da mCPP mostra que as pessoas envolvidas na produção de drogas ilegais procuram inovar constantemente criando novas substâncias químicas que possam ser introduzidas no mercado — neste caso, provavelmente, para potenciar ou alterar os efeitos do MDMA (ecstasy). Essa inovação exige uma resposta, pois desconhece-se o potencial destas substâncias para causar problemas de saúde graves. O sistema de alerta rápido criado pela decisão do Conselho constitui, assim, um mecanismo importante para intervir num processo em que a saúde dos jovens europeus é posta em risco por aqueles que procuram obter lucros contornando os mecanismos de controlo da droga actualmente existentes.
Η ψιλοκυβίνη και η ψιλοκίνη, δύο από τις ψυχοτρόπους ουσίες που βρίσκονται στα παραισθησιογόνα μανιτάρια, ελέγχονται βάσει διεθνούς σύμβασης. Ωστόσο, το γεγονός ότι τα μανιτάρια αναπτύσσονται αυτοφυώς σε πολλές χώρες δημιουργεί ένα πιο σύνθετο ζήτημα για τη νομοθεσία με αποτέλεσμα τη διαφορετική αντιμετώπιση ανά την Ευρώπη. Γενικότερα, η επαγρύπνηση σε σχέση με τις νέες ουσίες που ενδέχεται να εγκυμονούν κίνδυνο για τη δημόσια υγεία και ως εκ τούτου χρήζουν ελέγχου υποστηρίζεται από μια νέα απόφαση του Συμβουλίου (2005/387/$fnΔΕΥ) σχετικά με την ανταλλαγή πληροφοριών, την αξιολόγηση κινδύνων και τον έλεγχο νέων ψυχοτρόπων ουσιών. Ένα παράδειγμα της αναγκαιότητας έγκαιρων πληροφοριών προειδοποίησης στον τομέα αυτό αποτελεί η ραγδαία εξάπλωση της ουσίας mCPP (1-3-χλωροφαινυλοπιπεραζίνης) το 2005. Η εμφάνιση της mCPP καταδεικνύει το γεγονός ότι όσοι εμπλέκονται στην παραγωγή παράνομων ναρκωτικών ουσιών αναζητούν διαρκώς καινοτομίες υπό τη μορφή νέων χημικών ουσιών που μπορούν να κυκλοφορήσουν στην αγορά — στην περίπτωση αυτή ενδεχομένως για την ενίσχυση ή την τροποποίηση των αποτελεσμάτων της MDMA (έκσταση). Τέτοιου είδους καινοτομίες χρήζουν αντιμετώπισης, καθώς είναι άγνωστη η δυνατότητα των ουσιών αυτών να προκαλέσουν σοβαρά προβλήματα υγείας. Το σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης που τέθηκε σε λειτουργία βάσει της απόφασης του Συμβουλίου αποτελεί ως εκ τούτου έναν σημαντικό μηχανισμό ο οποίος παρεμβαίνει σε μια διαδικασία στο πλαίσιο της οποίας τίθεται σε κίνδυνο η υγεία των νεαρών Ευρωπαίων από εκείνους που επιδιώκουν το κέρδος αποφεύγοντας τους υπάρχοντες μηχανισμούς ελέγχου των ναρκωτικών.
Psilocybine en psilocine, twee van de psychoactieve substanties die in hallucinogene paddestoelen worden gevonden, worden gereguleerd door een internationaal verdrag.Het feit dat paddestoelen in tal van landen in de natuur groeien, stelt de wetgeving voor een complexer probleem, en het beleid inzake deze drugs is overal in Europa anders. Over het algemeen is waakzaamheid geboden met het oog op nieuwe substanties die een bedreiging zouden kunnen zijn voor de volksgezondheid, en die daarom gereguleerd moeten worden. De noodzaak hiertoe wordt ondersteund door een nieuw besluit van de Raad (2005/387/JBZ) inzake de uitwisseling van informatie, de risicobeoordeling en de controle ten aanzien van nieuwe psychoactieve stoffen. Een voorbeeld van de behoefte aan vroegtijdige waarschuwingsinformatie op dit gebied was het snel om zich heen grijpende mCPP (1-3-cholorofenyl piperazine) in 2005. De opkomst van mCPP is een bewijs van het feit dat degenen die bij de productie van illegale drugs betrokken zijn, voortdurend op zoek zijn naar innoverende ontwikkelingen in de vorm van nieuwe chemicaliën die op de markt kunnen worden aangeboden – in dit geval waarschijnlijk om de effecten van MDMA (ecstasy) te wijzigen en te versterken. Die innoverende ontwikkelingen vereisen een reactie, want het is onbekend in hoeverre deze substanties kunnen leiden tot ernstige gezondheidsproblemen. Het systeem voor vroegtijdige waarschuwing dat door het besluit van de Raad is geïmplementeerd, is dan ook een belangrijk mechanisme om te interveniëren in een proces waarin de gezondheid van jonge Europeanen op het spel wordt gezet door mensen die winst najagen door de bestaande drugscontrolemechanismen te omzeilen.
Psilocybin a psilocin, dvě psychoaktivní látky obsažené v halucinogenních houbách, podléhají podle mezinárodní úmluvy kontrole. Skutečnost, že tyto houby rostou v mnoha zemích přirozeně, však představuje pro legislativu problém o to složitější a tuto otázku řeší různé země Evropy odlišně. V obecnější rovině podporuje ostražitost při sledování nových látek, které mohou představovat hrozbu pro veřejné zdraví, a tudíž je nutná jejich kontrola, rozhodnutí Rady (2005/387/JVV) o výměně informací, hodnocení rizik a kontrole nových psychoaktivních látek. Příkladem, který potvrzuje potřebu včasného varování v této oblasti, je rychlé šíření mCPP (1-(3-chlorfenyl)piperazinu) v roce 2005. Nástup mCPP dokládá, že ti, kdo jsou zapojeni do výroby nezákonných drog, neustále hledají možnosti inovace v podobě nových chemických látek, které by se daly uvést na trh – v tomto případě pravděpodobně s cílem zesílit nebo upravit účinky MDMA (extáze). Na tuto inovaci je třeba reagovat, protože není známo, jaké závažné zdravotní problémy mohou tyto látky potenciálně způsobovat. Systém včasného varování zavedený rozhodnutím Rady proto představuje důležitý mechanizmus jak zasáhnout do procesu, v němž zdraví mladých Evropanů ohrožují ti, kdo chtějí dosáhnout zisku obcházením existujících mechanizmů kontroly drog.
Psilocybin og psilocin, to af de psykoaktive stoffer, der findes i hallucinogene svampe, kontrolleres af en international konvention. Den omstændighed, at svampe vokser naturligt i mange lande, rejser imidlertid en mere kompleks problemstilling for lovgivningen, og de behandles forskelligt i Europa. Mere generelt støttes agtpågivenheden over for nye stoffer, som kan udgøre en trussel mod folkesundheden og derfor skal kontrolleres, i en ny rådsafgørelse (2005/387/RIA) om udveksling af oplysninger om, risikovurdering af og kontrol med nye psykoaktive stoffer. Et eksempel på behovet for tidlig varsling på dette område har været den hurtige udbredelse af mCPP (1-(3-chlorophenyl)piperazin) i 2005. Fremkomsten af mCPP illustrerer den omstændighed, at de personer, der er involveret i produktionen af illegale stoffer, konstant er på udkig efter innovation i form af nye kemikalier, som kan markedsføres — i dette tilfælde formentlig for at forstærke eller ændre virkningerne af MDMA (ecstasy). En sådan innovation kræver indgreb, da det er ukendt, i hvilket omfang disse stoffer kan forårsage alvorlige sundhedsproblemer. Det tidlige varslingssystem, der er indført ved Rådets afgørelse, udgør derfor en vigtig mekanisme til at gribe ind i en proces, hvor unge europæeres sundhed bringes i fare af personer, som søger profit ved at undvige eksisterende narkotikakontrolmekanismer.
Hallutsinogeensetes seentes sisalduva kahe psühhoaktiivse aine, psilotsübiini ja psilotsiini kohta on olemas rahvusvaheline konventsioon. Kuna seened kasvavad mõnes riigis looduslikult, on see teema õiguslikust küljest väga keeruline ning sellesse suhtutakse Euroopa riikides erinevalt. Nende uute ainete jälgimist, mis võivad ohustada rahvatervist ning mida tuleb seetõttu kontrollida, toetab üldisemas plaanis uus nõukogu otsus (2005/387/JSK) uute psühhoaktiivsete ainete riskihindamise, kontrollimise ja sellealase teabe vahetamise kohta. Varajase hoiatamise vajadust selles valdkonnas kinnitab ka näide mCPP (1-3-klorofenüül piperasiin) kiire leviku kohta 2005. aastal. mCPP levik näitab, et ebaseaduslike uimastite tootmisega seotud isikud on uuendusteks valmis ning otsivad pidevalt uusi kemikaale, mida turule tuua – käesoleval juhul MDMA (ecstasy) kangemaks muutmiseks või selle mõju muutmiseks. Sellistele uuendustele tuleb leida vastumeetmed, sest ei ole teada, kuidas uued ained tervisele mõjuda võivad. Komisjoni otsusega loodud varajase hoiatamise süsteem on seega tähtis mehhanism sekkumaks protsessi, mille käigus satub ohtu noorte eurooplaste tervis inimeste tõttu, kes kasu lõikamise eesmärgil väldivad olemasolevaid uimastite kontrollimise mehhanisme.
Psilosybiinia ja psilosiinia, jotka ovat hallusinogeenisissa sienissä esiintyviä psykoaktiivisia aineita, valvotaan kansainvälisellä yleissopimuksella. Näitä sieniä kasvaa kuitenkin luonnossa monissa maissa, mikä aiheuttaa ongelmia lainsäätäjille, ja niihin suhtaudutaan Euroopassa eri tavalla. Uusia psykoaktiivisia aineita koskevasta tietojenvaihdosta, riskinarvioinnista ja valvonnasta tehty neuvoston päätös 2005/387/YOS tukee yleisesti sellaisten uusien aineiden seurantaa, jotka voivat muodostaa uhan kansanterveydelle ja joita on siksi valvottava. Esimerkkinä varhaisvaroitustietojen tarpeesta tällä alalla on ollut 1-(3-klorofenyyli)piperatsiinin (mCPP) nopea leviäminen vuonna 2005. Se osoittaa, että laittomien huumeiden tuottajat pyrkivät jatkuvasti kehittämään uusia kemikaaleja markkinoille – tässä tapauksessa luultavasti MDMA:n (ekstaasin) vaikutusten tehostamiseksi tai muuntamiseksi. Tällaiset uudet aineet edellyttävät toimia, sillä niiden mahdollisia vakavia terveysvaikutuksia ei vielä tiedetä. Neuvoston päätöksellä perustettu varhaisvaroitusjärjestelmä on siksi tärkeä keino puuttua kehitykseen, jossa huumeista hyötyvät tahot vaarantavat eurooppalaisten nuorten terveyden välttämällä nykyisiä huumeidenvalvontakeinoja.
A hallucinogén gombákban található két pszichoaktív anyagra (pszilocibin és pszilocin) vonatkozóan már született nemzetközi egyezmény. Mivel azonban ezek a gombák számos országban megtalálhatók a természetben, bonyolult jogalkotási kérdéseket vetnek fel, és Európa-szerte másképpen kezelik őket. Általánosságban a közegészségügyi veszélyt jelentő és ezért ellenőrzést igénylő új anyagok felügyeletét segíti az új pszichoaktív anyagokra vonatkozó, információcseréről, kockázatértékelésről és ellenőrzésről szóló (2005/387/IB) új tanácsi határozat. Jól példázza a korai előrejelzések szükségességét ezen a területen az mCPP (1-3-klorofenil piperazin) gyors elterjedése 2005-ben. Az mCPP megjelenése is arra utal, hogy a tiltott kábítószerek előállításában résztvevők keresik az innovációs lehetőségeket az új anyagok piaci bevezetése érdekében. Ebben az esetben valószínűleg az MDMA (extasy) hatását akarták erősíteni vagy módosítani. Fel kell lépni az ilyen innovációval szemben, hiszen még nem tudjuk milyen súlyos egészségügyi problémákat okozhatnak ezek az anyagok. A tanácsi határozat által létrehozott korai figyelmeztetési rendszer olyan fontos mechanizmus, amelynek segítségével közbe lehet lépni, ha az európai fiatalok egészségét nyereségvágyból veszélyeztetik a meglévő kábítószer-ellenőrzési mechanizmusok kikerülésével.
Psilocybin og psilocin, som er to av de psykoaktive stoffene som finnes i hallusinogene sopper, kontrolleres av en internasjonal konvensjon. Men det at sopp vokser naturlig i mange land, gjør det vanskelig å utarbeide lovgivning på området, og hvordan lovgiverne har gjort dette, varierer fra land til land i Europa. Generelt manes det til årvåkenhet i forhold til nye stoffer som kan utgjøre en fare for folkehelsen og derfor må kontrolleres. Dette er bakgrunnen for den nye rådsbeslutningen (2005/387/JIS) om informasjonsutveksling, risikovurdering og kontroll av nye psykoaktive stoffer. Et eksempel på betydningen av tidlig varsling på dette området har vi i den raske spredningen av mCPP (1-3-klorofenyl piperazin) i 2005. Framveksten av mCPP viser hvordan alle som er involvert i produksjon av illegale rusmidler kontinuerlig er på utkikk etter nye kjemiske stoffer de kan selge — hva mCPP angår, sannsynligvis for å forsterke eller endre effekten av MDMA (ecstasy). Denne utviklingen krever at vi reagerer, for vi vet ikke hvilket potensial disse stoffene har til å forårsake alvorlige helseproblemer. Systemet for tidlig varsling som er opprettet med denne rådsbeslutningen, er derfor helt vesentlig for at vi skal kunne gripe inn i en prosess hvor helsen til Europas unge settes i fare av mennesker som søker profitt ved å unndra seg eksisterende ordninger for narkotikakontroll.
Psylocybina i psylocyna, dwie substancje psychoaktywne obecne w grzybach halucynogennych, są kontrolowane na mocy międzynarodowej konwencji. Jednak w wielu krajach grzyby rosną w warunkach naturalnych i są odmiennie traktowane w różnych częściach Europy, co powoduje dość złożony problem legislacyjny. Ogólnie rzecz biorąc, nadzór nad nowopojawiającymi się substancjami, które mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia publicznego i dlatego wymagają kontroli, reguluje nowa decyzja Rady (2005/387/WSiSW) w sprawie wymiany informacji, oceny ryzyka i kontroli nowych substancji psychoaktywnych. O potrzebie wczesnego ostrzegania w tej dziedzinie świadczy na przykład błyskawiczne rozpowszechnianie się mCPP (1-3-chlorofenylo-piperazyny) w 2005 r. Pojawienie się mCPP dowodzi, że osoby zaangażowane w produkcję nielegalnych narkotyków stale poszukują innowacyjnych rozwiązań pod postacią nowych środków chemicznych, które wprowadzają na rynek – w tym przypadku w celu wzmocnienia lub zmodyfikowania skutków oddziaływania MDMA (ekstazy). Takich nowatorskich substancji nie wolno lekceważyć, ponieważ nie wiadomo, jak bardzo szkodliwe mogą się okazać dla zdrowia. System wczesnego ostrzegania wprowadzony decyzją Rady stanowi zatem istotny mechanizm interwencji w procesie, w którym osoby czerpiące zyski poprzez obchodzenie istniejących mechanizmów kontroli narkotyków powodują zagrożenie dla zdrowia młodych Europejczyków.
Psilocibina şi psilocina, două dintre substanţele psihoactive găsite în ciupercile halucinogene, sunt controlate de o convenţie internaţională. Faptul că ciupercile cresc în general în mod natural în multe ţări ridică totuşi o problemă legislativă mult mai complexă şi ele sunt tratate în mod diferit în Europa. Ca o abordare şi mai generală, vigilenţa faţă de substanţele emergente care pot reprezenta o ameninţare pentru sănătatea publică şi, în consecinţă, necesită control, este susţinută de o nouă decizie a Consiliului (2005/387/JAI) privind schimbul de informaţii, evaluarea de risc şi controlul noilor substanţe psihoactive. Un exemplu de necesitate pentru informaţii de alertare rapidă în acest domeniu l-a constituit răspândirea rapidă a mCPP (1-3-clorofenil piperazină) în 2005. Emergenţa mCPP ilustrează faptul că persoanele implicate în producerea de droguri ilicite sunt mereu în căutarea inovaţiei, sub forma unor noi substanţe chimice care să fie introduse pe piaţă – în acest caz probabil pentru a potenţa sau a modifica efectele MDMA (ecstasy). O astfel de inovaţie cere o contracarare, întrucât potenţialul acestor substanţe de a cauza probleme grave de sănătate nu este cunoscut. Sistemul de alertare rapidă instituit de decizia Consiliului reprezintă, prin urmare, un important mecanism de intervenţie într-un proces în care sănătatea tinerilor europeni este periclitată de către cei care urmăresc profitul prin evitarea mecanismelor existente de control al drogurilor.
Psilocybín a psilocín, dve psychoaktívne látky, ktoré sa našli v halucinogénnych hubách, sú regulované medzinárodným dohovorom. Avšak skutočnosť, že huby rastú prirodzene v mnohých krajinách, predstavuje pre legislatívu zložitejšiu otázku a v Európe sa s nimi zaobchádza odlišne. Všeobecnejšie je ostražitosť pri objavujúcich sa látkach, ktoré môžu predstavovať hrozbu pre zdravie obyvateľstva, a preto si vyžadujú kontrolu, podporovaná novým rozhodnutím Rady (2005/387/jha) o výmene informácií, hodnotení rizika a kontrole nových psychoaktívnych látok. Príkladom potreby informácií včasného varovania v tejto oblasti bolo rýchle rozšírenie mCPP (1-3-chlorofenyl piperazínu) v roku 2005. Objavenie sa mCPP ilustruje skutočnosť, že tí, ktorí sú zapletení do výroby nezákonných drog, neustále hľadajú inovácie vo forme nových chemikálií, ktoré by mohli byť uvedené na trh – v tomto prípade pravdepodobne aby potenciovali alebo modifikovali MDMA (extázu). Takáto inovácia si vyžaduje reakciu, pretože potenciál týchto látok spôsobovať závažné zdravotné problémy nie je známy. Systém včasného varovania zavedený rozhodnutím Rady preto predstavuje dôležitý mechanizmus zasahovania do procesu, v ktorom je ohrozované zdravie mladých Európanov tými, ktorí sa usilujú o zisk vyhýbaním sa existujúcim protidrogovým kontrolným mechanizmom.
Psilocibin in psilocin, dve psihoaktivni snovi, ugotovljeni v halucinogenih gobah, ureja mednarodna konvencija. Dejstvo, da v mnogih državah gobe rasejo v naravi, še dodatno zapleta zakonsko ureditev tega vprašanja, saj po Evropi halucinogene gobe obravnavajo različno. Stalno spremljanje novih snovi, ki lahko ogrozijo javno zdravje in zato zahtevajo nadzor, podpira nov Sklep Sveta (2005/387/PNZ) o izmenjavi informacij, oceni tveganja in nadzoru novih psihoaktivnih snovi. Primer potrebe po zgodnjem opozarjanju na tem področju je bilo hitro širjenje mCPP (1-3-klorofenil piperazina) leta 2005. Pojav mCPP ponazarja dejstvo, da vpleteni v proizvodnjo prepovedanih drog nenehno iščejo novosti v obliki novih kemičnih snovi, ki bi se lahko uvedle na trg— tokrat je šlo verjetno za povečanje ali spremembo učinkov MDMA (ekstazija). Na takšno novost se je treba odzvati, ker ni znano, če lahko te snovi povzročijo hujše zdravstvene težave. Zato pomeni sistem zgodnjega opozarjanja, uveden s sklepom Sveta, pomemben mehanizem, ki posega v proces, v katerem zdravje mladih Evropejcev ogrožajo tisti, ki ustvarjajo dobiček z izogibanjem obstoječim mehanizmom za nadzor drog.
Psilocybin och psilocin, två av de psykoaktiva ämnen som finns i hallucinogena svampar, regleras genom en internationell konvention. Eftersom svamparna växer naturligt i många länder kompliceras frågan för lagstiftarna och den behandlas också på olika sätt i Europa. Övervakning av nya ämnen som kan utgöra ett hot mot folkhälsan och därför kräver kontroll får stöd av ett nytt rådsbeslut (2005/387/RIF) om informationsutbyte, riskbedömning och kontroll avseende nya psykoaktiva ämnen. Ett exempel på behovet av förvarning på detta område var den snabba spridningen av mCPP (1-3-klorofenylpiperazin) under 2005. Uppdykandet av mCPP illustrerar det faktum att de som sysslar med produktion av olagliga droger ständigt söker efter innovationer i form av nya kemikalier som kan föras in på marknaden. I fallet med mCPP är syftet förmodligen att förstärka eller mildra effekterna av MDMA (ecstasy). En sådan innovation kräver en motåtgärd eftersom dessa ämnens förmåga att orsaka allvarliga hälsoproblem är okänd. Det förvarningssystem som har införts genom rådets beslut utgör därför en viktig mekanism för att ingripa i ett skeende där unga européers hälsa äventyras av aktörer som söker vinning genom att undgå befintliga system för narkotikakontroll.
Halüsinojenik mantarlarda bulunan psikoaktif maddelerden ikisi olan psilosibin ve psilosin, uluslararası bir sözleşmeyle kontrol edilmektedir. Ancak, mantarların pek çok ülkede doğal olarak yetiştiği gerçeği, mevzuat için daha karmaşık bir sorun yaratmakta ve bunlar Avrupa’da farklı şekillerde ele alınmaktadır. Daha genel anlamda, kamu sağlığına yönelik tehdit oluşturabilecek ve dolayısıyla kontrol gerektiren, yeni ortaya çıkan maddelere yönelik tedbirler, bilgi değişimi, risk değerlendirme ve yeni psikoaktif maddelerin kontrolü hakkında yeni bir Konsey kararıyla (2005/387/jha) desteklenmektedir. Bu alandaki erken uyarı bilgisine yönelik ihtiyaca bir örnek, 2005’te mCPP’nin (1-3-klorofenil piperazin) hızla yayılması olmuştur. mCPP’nin ortaya çıkışı, yasadışı uyuşturucu üretiminde olanların sürekli olarak pazara sunulabilecek yeni kimyasallar formunda – bu vakada, muhtemelen MDMA’nın (ecstasy) etkilerini artırmak ya da değiştirmek amacıyla – bir yenilik arayışında olduğu gerçeğini gözler önüne sermektedir. Bu gibi yenilikler, bu maddelerin ağır sağlık sorunlarına sebep olma potansiyeli bilinmediğinden, tepki vermeyi gerektirmektedir. Dolayısıyla Konsey kararıyla uygulamaya konan erken uyarı sistemi, mevcut uyuşturucu kontrol mekanizmalarından kaçmak suretiyle kazanç peşinde koşanlar tarafından genç Avrupalıların sağlığının riske sokulduğu bir sürece müdahale etmek için önemli bir mekanizma teşkil etmektedir.
Halucinogēno sēņu aktīvo sastāvdaļu psilocibīna un psilocīna kontroli paredz starptautiska konvencija. Tomēr tas, ka šīs sēnes daudzās valstīs aug brīvā dabā, sarežģī tiesību aktu izstrādi, un attieksme pret halucinogēnajām sēnēm dažādās Eiropas valstīs ir atšķirīga. Plašāka mēroga modrību saistībā ar jaunām vielām, kas var apdraudēt sabiedrības veselību un tādēļ ir pakļaujamas kontrolei, paredz jaunais Padomes lēmums (2005/387/JHA) par informācijas apmaiņu par jaunām psihoaktīvām vielām un šo vielu riska novērtējumu un kontroli. Par agrīnas brīdināšanas svarīgumu šajā jomā liecina, piemēram, mCPP (1-3-hlorfenilpiperazīna) straujā izplatība 2005. gadā. Šīs vielas parādīšanās liecina par nelegālo narkotiku ražošanā iesaistīto darboņu neizsīkstošo rosību, meklējot arvien jaunas ķīmiskas vielas, ko varētu laist tirgū – šajā gadījumā visticamāk, lai pastiprinātu vai modificētu MDMA (ekstazī) iedarbību. Uz šādiem jaunumiem nedrīkst nereaģēt, jo nav zināms, cik nopietni šādas vielas var iespaidot veselību. Tādēļ ar Padomes lēmumu izveidotā agrīnās brīdināšanas sistēma ir uzskatāma par svarīgu mehānismu, kurš ļauj iejaukties gadījumos, kad gados jaunu Eiropas iedzīvotāju veselību apdraud personas, kas dzenoties pēc peļņas cenšas izvairīties no pastāvošajiem narkotiku kontroles mehānismiem.