– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'191 Résultats   950 Domaines   Page 10
  navodaya.gov.in  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  mfo-psycho.ch  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  nubilescam.com  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  aegeeis.santorini-island-hotels.net  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
  www.flowmont.cz  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  www.mansergas.com  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  www.urllinking.com  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  9 Résultats www.google.pt  
YouTube i Yoko Ono oddaja hold Johnowi Lennonowi w rocznice jego 70 urodzin.
YouTube and Yoko Ono salute John Lennon on what would have been his 70th birthday.
YouTube et Yoko Ono honorent la mémoire de John Lennon pour ce qui aurait pu être son 70e anniversaire.
YouTube und Yoko Ono ehren John Lennon an seinem 70. Geburtstag.
YouTube e Yoko Ono rendono omaggio a John Lennon nel giorno in cui avrebbe compiuto 70 anni.
YouTube e Yoko Ono saúdam John Lennon no que teria sido o seu 70º aniversário.
YouTube en Yoko Ono brengen een eerbetoon aan John Lennon op wat zijn 70e verjaardag had moeten zijn.
YouTube i Yoko Ono reten un homenatge a John Lennon en el que hagués estat el seu 70è aniversari.
YouTube i Yoko Ono čestitaju Johnu Lennonu na onome što je trebao biti njegov 70. rođendan.
YouTube a Yoko Ono vzdali poctu Johnu Lennonovi v den jeho nedožitých 70. narozenin.
YouTube og Yoko Ono hylder John Lennon på det, der ville have været hans 70-års fødselsdag.
YouTube ja Yoko Ono muistavat John Lennonia tämän 70. syntymäpäivänä.
A YouTube és Yoko Ono felköszöntik John Lennont, akinek ekkor lenne a hetvenedik születésnapja.
„YouTube“ ir Joko Ono (Yoko Ono) pasveikina Džoną Lenoną (John Lennon) – jam būtų suėję 70 metų.
YouTube og Yoko Ono hedrer John Lennon på det som ville vært 70-årsdagen hans.
YouTube si Yoko Ono îi aduc un omagiu lui John Lennon, în ziua în care acesta ar fi trebuit sa împlineasca 70 de ani.
YouTube a Yoko Ono vzdali úctu Johnovi Lennonovi v deň jeho nedožitých 70. narodenín.
YouTube in Yoko Ono se poklonita Johnu Lennonu, ki bi praznoval 70. rojstni dan, če bi bil še živ.
YouTube och Yoko Ono hyllar John Lennon på det som skulle ha varit hans 70-årsdag.
YouTube ve Yoko Ono 70. doğum gününde John Lennon’u andı.
YouTube và Yoko Ono chào mừng sinh nhật lần thứ 70 của John Lennon.
YouTube un Joko Ono (Yoko Ono) godina Džonu Lenonu (John Lennon) viņa 70. dzimšanas dienā.
YouTube dan Yoko Ono memberikan penghormatan kepada John Lennon pada hari yang sepatutnya menjadi hari lahirnya yang ke-70.
Sinasaluduhan ng YouTube at ni Yoko Ono si John Lennon sa kung ano ang maaaring mangyari sa kanyang ika-70 kaarawan.
  6 Résultats wordplanet.org  
1 Na początku było Słowo, a ono Słowo było u Boga, a Bogiem było ono Słowo.
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.
1 Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.
1 EN el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
1 Nel principio era la Parola, e la Parola era con Dio, e la Parola era Dio.
1 No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.
3 كُلُّ شَيْءٍ بِهِ كَانَ وَبِغَيْرِهِ لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ مِمَّا كَانَ.
3 Alle dingen zijn door Hetzelve gemaakt, en zonder Hetzelve is geen ding gemaakt, dat gemaakt is.
3 Alle dinge het deur Hom ontstaan, en sonder Hom het nie een ding ontstaan wat ontstaan het nie.
1 در ابتدا کلمه بود و کلمه نزد خدا بود و کلمه خدا بود.
1 В началото бе Словото; и Словото беше у Бога; и Словото бе Бог.
3 Sve postade po njoj i bez nje ne postade ništa. Svemu što postade
1 Na počátku bylo Slovo, a to Slovo bylo u Boha, a to Slovo byl Bůh.
3 Alle Ting ere blevne til ved det, og uden det blev end ikke een Ting til af det, som er.
3 Kaikki on saanut syntynsä hänen kauttaan, ja ilman häntä ei ole syntynyt mitään, mikä syntynyt on.
1 आदि में वचन था, और वचन परमेश्वर के साथ था, और वचन परमेश्वर था।
3 Minden õ általa lett és nála nélkül semmi sem lett, a mi lett.
3 Allir hlutir urðu fyrir hann, án hans varð ekki neitt, sem til er.
3 Segalanya dijadikan melalui Dia, dan dari segala yang ada, tak satu pun dijadikan tanpa Dia.
1 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라
3 Alt er blitt til ved ham, og uten ham er ikke noget blitt til av alt som er blitt til.
1 La început era Cuvîntul, şi Cuvîntul era cu Dumnezeu, şi Cuvîntul era Dumnezeu.
1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
1 U početku beše Reč, i Reč beše u Boga, i Bog beše Reč.
3 Genom det har allt blivit till, och utan det har intet blivit till, som är till.
1 Başlangıçta Söz vardı. Söz Tanrı'yla birlikteydi ve Söz Tanrı'ydı.
1 Ban đầu có Ngôi Lời, Ngôi Lời ở cùng Ðức Chúa Trời, và Ngôi Lời là Ðức Chúa Trời.
1 আদিতে বাক্যছিলেন, বাক্য ঈশ্বরের সঙ্গে ছিলেন আর সেই বাক্যই ঈশ্বর ছিলেন৷
1 ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਆਦਿ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਬਦ ਸੀ। ਸ਼ਬਦ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸੰਗ ਸੀ। ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸੀ।
1 Hapo mwanzo kulikuwako Neno, naye Neno alikuwako kwa Mungu, naye Neno alikuwa Mungu.
1 Bilowgii waxaa jiray Ereyga, Ereyguna wuxuu la jiray Ilaah, Ereyguna wuxuu ahaa Ilaah.
1 જગતનો આરંભ થયા પહેલાંથી, તે શબ્દ ત્યાં હતો. તે શબ્દ દેવની સાથે હતો. તે શબ્દ દેવ હતો.
1 ಆದಿಯಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯವಿದ್ದನು; ಆ ವಾಕ್ಯವು ದೇವರೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದನು; ಆ ವಾಕ್ಯವು ದೇವರಾಗಿದ್ದನು.
1 ଜଗତ ଆରମ୍ଭର ପୂର୍ବରୁ ବାକ୍ଯ ଥିଲେ। ସହେି ବାକ୍ଯ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସହିତ ଥିଲେ। ସହେି ବାକ୍ଯ ପରମେଶ୍ବର ଥିଲେ।
3 Ang lahat ng mga bagay ay ginawa sa pamamagitan niya; at alin man sa lahat ng ginawa ay hindi ginawa kung wala siya.
1 ఆదియందు వాక్యముండెను, వాక్యము దేవునియొద్ద ఉండెను, వాక్యము దేవుడై యుండెను.
1 اِبتدا میں کلام تھا اور کلام خُدا کے ساتھ تھا اور کلام خُدا تھا۔
1 ആദിയിൽ വചനം ഉണ്ടായിരുന്നു; വചനം ദൈവത്തോടുകൂടെ ആയിരുന്നു; വചനം ദൈവം ആയിരുന്നു.
  www.google.sk  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
We may use the name you provide for your Google Profile across all of the services we offer that require a Google Account. In addition, we may replace past names associated with your Google Account so that you are represented consistently across all our services. If other users already have your email, or other information that identifies you, we may show them your publicly visible Google Profile information, such as your name and photo.
Nous sommes susceptibles d’utiliser le nom fourni dans votre Profil Google dans tous nos services qui requièrent l’utilisation d’un Compte Google. Nous pouvons également être amenés à remplacer d’anciens noms associés à votre Compte Google, afin que vous soyez présenté de manière cohérente à travers l’ensemble de nos services. Si d’autres utilisateurs disposent déjà de votre adresse e-mail, ou de toute autre donnée permettant de vous identifier, nous sommes susceptibles de leur montrer les données de votre Profil Google disponibles publiquement, telles que votre nom et votre photo.
Wir verwenden den von Ihnen für Ihr Google-Profil angegebenen Namen möglicherweise für alle von uns angebotenen Dienste, die ein Google-Konto erfordern. Darüber hinaus ersetzen wir möglicherweise Namen, die in der Vergangenheit mit Ihrem Google-Konto verknüpft waren, damit Sie in all unseren Diensten einheitlich geführt werden. Wenn andere Nutzer bereits über Ihre E-Mail-Adresse oder andere Sie identifizierende Daten verfügen, werden wir diesen Nutzern gegebenenfalls die öffentlich zugänglichen Informationen Ihres Google-Profils, wie beispielsweise Ihren Namen und Ihr Foto, anzeigen.
Potremmo utilizzare il nome specificato dall’utente per il suo profilo Google in tutti i servizi offerti che richiedono un account Google. Potremmo, inoltre, sostituire nomi associati in precedenza all’account Google in modo da rappresentare in modo uniforme l’utente su tutti i nostri servizi. Qualora altri utenti conoscessero già l’indirizzo email di un utente o altre informazioni che lo identificano, potremmo mostrare loro le informazioni del profilo Google dell’utente visibili pubblicamente, ad esempio nome e foto.
يجوز لنا استخدام الاسم الذي تقدمه في ملفك الشخصي على Google في جميع الخدمات التي نقدمها والتي تتطلب حسابًا في Google. علاوة على ذلك، يجوز لنا استبدال الأسماء القديمة المقترنة بحسابك في Google بحيث يتم تمثيلك بشكل دائم في جميع خدماتنا. إذا كان مستخدمون آخرون يعلمون بريدك الإلكتروني أو كان لديهم معلومات أخرى تبين هويتك، فيجوز لنا أن نعرض لهم معلوماتك المرئية بشكل عام على ملفك الشخصي في Google، مثل اسمك وصورتك.
Ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε το όνομα που έχετε καταχωρίσει στο Προφίλ σας Google σε όλες τις υπηρεσίες που προσφέρουμε και οι οποίες απαιτούν έναν Λογαριασμό Google. Επιπλέον, ενδέχεται να αντικαταστήσουμε προηγούμενα ονόματα τα οποία σχετίζονται με τον Λογαριασμό σας Google, ώστε να αντιπροσωπεύεστε με τον ίδιο τρόπο σε όλες τις υπηρεσίες μας. Εάν άλλοι χρήστες έχουν ήδη τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή άλλα στοιχεία που σας προσωποποιούν, ενδέχεται να τους εμφανίσουμε τα δημόσια διαθέσιμα στοιχεία του Προφίλ σας Google, όπως το όνομα και τη φωτογραφία σας.
We kunnen de naam die u voor uw Google-profiel opgeeft, gebruiken in alle services die we aanbieden waarvoor een Google-account is vereist. Daarnaast kunnen we namen vervangen die eerder waren gekoppeld aan uw Google-account, zodat u in al onze services op dezelfde manier wordt weergegeven. Als andere gebruikers al beschikken over uw e-mailadres of andere informatie waarmee u kunt worden geïdentificeerd, kunnen we aan deze gebruikers uw openbaar zichtbare Google-profielgegevens weergeven, zoals uw naam en foto.
お客様が Google プロフィールで指定された名前を、Google アカウントを必要とする Google のすべてのサービスで利用することがあります。さらに、Google は、以前にお客様の Google アカウントに関連付けられた名前を置き換えて、すべての Google サービスでお客様を一貫して識別できるようにすることがあります。他のユーザーがお客様からのメールやお客様を識別するその他の情報を既に取得している場合、Google は、当該他のユーザーに対し、お客様が公開している Google プロフィール情報(お客様の名前や写真など)を表示することもあります。
Podem fer servir el nom que ens proporcioneu per al vostre Perfil de Google en tots els serveis que requereixin disposar d’un Compte de Google per poder-los utilitzar. Així mateix, podem substituir els noms que hàgiu associat amb anterioritat al vostre Compte de Google per tal que pugueu ser identificat de manera coherent en tots els nostres serveis. Si altres usuaris ja tenen l’adreça de correu electrònic o les dades que serveixin per identificar-vos, podem mostrar-los les dades del vostre Perfil públic de Google, com, per exemple, el nom i la fotografia.
Ime koje navedete za svoj Google profil možemo upotrijebiti na svim uslugama za koje je potreban Google račun. Nadalje, možemo zamijeniti nekadašnja imena pridružena vašem Google računu kako biste se na jednak način predstavljali na svim našim uslugama. Ako drugi korisnici već imaju vašu e-poštu ili druge informacije koje vas identificiraju, možemo im prikazati vaše javno vidljive informacije Google profila, primjerice vaše ime i fotografiju.
Võime kasutada teie Google’i profiilis olevat nime kõikides pakutavates teenustes, mis eeldavad Google’i konto olemasolu. Lisaks võime asendada teie Google’i kontoga seotud varasemad nimed nii, et olete kõikides meie teenustes esindatud sama nimega. Kui teistel kasutajatel on juba teie e-posti aadress või muu teid tuvastav teave, võime neile näidata teie avalikult nähtava Google’i profiili teavet, nt teie nime ja fotot.
Við munum hugsanlega nota nafnið sem þú gafst upp á Google prófílnum þínum í hverri þeirri þjónustu á okkar vegum sem krefst innskráningar á Google reikning. Að auki er hugsanlegt að við skiptum eldri nöfnum, tengdum Google reikningnum þínum, út fyrir það nafn til að tryggja að þú birtist alltaf undir sama nafni, hvaða þjónustu sem þú ert að nota. Ef aðrir notendur hafa þegar netfang þitt eða aðrar persónugreinanlegar upplýsingar um þig kann að vera að þeir fái að sjá upplýsingar sem þú hefur gert sýnilegar almenningi á Google prófílnum þínum, svo sem nafn þitt og ljósmynd af þér.
Google은 사용자가 Google 프로필로 제공하는 이름을 Google 계정이 필요한 모든 Google 서비스에서 사용할 수 있습니다. 또한 사용자의 이름이 모든 Google 서비스에 일관되게 표시되도록 Google 계정과 연결된 과거 이름을 교체할 수 있습니다. 내 이메일 주소나 나를 식별하는 정보를 다른 사용자가 가지고 있는 경우 Google은 그 사용자에게 내 공개 Google 프로필 정보(예: 이름 및 사진)를 표시할 수 있습니다.
Jūsų sukurtą „Google“ profilio pavadinimą naudojame visose siūlomose paslaugose, kuriose reikalinga „Google“ paskyra. Be to, galime pakeisti anksčiau su „Google“ paskyra susietus pavadinimus, kad visose paslaugose būtų naudojamas tas pats pavadinimas. Jei kiti naudotojai jau turi jūsų el. pašto adresą ar kitą jus identifikuojančią informaciją, galime jiems rodyti viešai matomą „Google“ profilio informaciją, pvz., vardą ir nuotrauką.
Vi bruker navnet du oppgir i Google-profilen, i alle tjenestene vi tilbyr som krever en Google-konto. I tillegg kan det hende at vi erstatter tidligere navn knyttet til Google-kontoen din, slik at du fremstår enhetlig i alle tjenestene. Hvis andre brukere allerede har e-postadressen din eller annen informasjon som identifiserer deg, kan det hende at vi viser den offentlig synlige informasjonen i Google-profilen din, som for eksempel navn og bilde.
Môžeme použiť meno, ktoré uvediete v profile Google, vo všetkých ponúkaných službách, ktoré vyžadujú účet Google. Ďalej môžeme nahradiť predchádzajúce mená priradené k vášmu účtu Google, aby ste mali vo všetkých službách uvedené rovnaké meno. Ak už ostatní používatelia majú vašu e-mailovú adresu alebo iné informácie, pomocou ktorých vás je možné identifikovať, môžeme im zobraziť vaše verejne viditeľné informácie z profilu Google, ako je vaše meno a fotografia.
เราอาจใช้ชื่อที่คุณให้ไว้สำหรับโปรไฟล์ Google ของคุณกับบริการทั้งหมดของเราที่จำเป็นต้องใช้บัญชี Google นอกจากนี้ เราอาจเปลี่ยนชื่อในอดีตที่เชื่อมโยงกับบัญชี Google ของคุณเพื่อให้ชื่อของคุณแสดงขึ้นเหมือนกันในบริการทั้งหมดของเรา หากผู้ใช้รายอื่นมีอีเมลของคุณอยู่แล้วหรือมีข้อมูลอื่นที่ระบุตัวคุณ เราอาจแสดงข้อมูลโปรไฟล์ Google สาธารณะของคุณ เช่น ชื่อและรูปภาพให้พวกเขาเห็น
Google Profiliniz için sağladığınız adı, bir Google Hesabı gerektiren tüm hizmetlerimizde kullanabiliriz. Ayrıca, tüm hizmetlerimizde güncel bir şekilde görünmeniz için Google Hesabınızla ilişkilendirilen geçmiş adları değiştirebiliriz. Başka kullanıcılar e-posta adresinize veya sizi tanımlayan diğer bilgilere zaten sahiplerse, Google Profilinizde herkese açık olarak görünebilen adınız ve fotoğrafınız gibi bilgileri kendilerine gösterebiliriz.
কোনো Google অ্যাকাউন্টের জন্য প্রয়োজনীয় আমাদের অফার দেওয়া সব পরিষেবা জুড়ে আপনার Google প্রোফাইলের জন্য আপনার প্রদান করা নাম আমরা ব্যবহার করতে পারি৷ এছাড়া, আপনি যাতে আমাদের সব পরিষেবা জুড়ে অনবরত উপস্থাপন করতে পারেন সেইজন্য আপনার Google অ্যাকাউন্ট সংশ্লিষ্ট পূর্বের নামগুলি আমরা প্রতিস্থাপন করতে পারি৷ অন্য ব্যবহারকারীরা কাছে যদি আপনাকে শনাক্ত করে যেমন তাদের কাছে আপনার ইমেল, অথবা অন্য তথ্য ইতিমধ্যেই থাকে, আমরা তাদের আপনার সার্বজনিক Google প্রোফাইল তথ্য দেখাতে পারি, যেমন আপনার নাম এবং ফটো৷
Google கணக்குத் தேவைப்படக்கூடிய நாங்கள் வழங்கும் எல்லா சேவைகளிலும் உங்கள் Google சுயவிவரத்திற்காக நீங்கள் வழங்கிய பெயரைப் பயன்படுத்துவோம். கூடுதலாக Google கணக்குடன் இணங்கும் பழைய பெயர்களை மாற்றுவோம், அப்போதுதான் எங்களின் எல்லா சேவைகளிலும் ஒரே மாதிரி தெடர்ந்து குறிப்பிடப்படுவீர்கள். பிற பயனர்கள் ஏற்கனவே உங்கள் மின்னஞ்சலை வைத்திருந்தாலோ அல்லது உங்களை அடையாளமிடும் பிற தகவல் இருந்தாலோ, பெயர் மற்றும் புகைப்படம் போன்ற உங்கள் Google சுயவிவரத் தகவலைப் பொதுவில் தெரியும்படி காண்பிப்போம்.
Ми можемо використовувати ім’я, вказане вами в профілі Google, у всіх своїх пропонованих службах, для яких потрібен обліковий запис Google. Окрім того, ми можемо замінювати попередні імена, пов’язані з вашим обліковим записом Google, з метою однакового представлення вас в усіх наших службах. Якщо інші користувачі вже мають вашу електронну адресу чи інші дані, які визначають вашу особу, ми можемо показувати їм загальнодоступну інформацію з вашого профілю Google, як-от ваше ім’я та фото.
તમારા Google પ્રોફાઇલ માટે તમે આપેલા નામનો ઉપયોગ અમે Google એકાઉન્ટ જરૂરી છે એવી તમામ સેવાઓમાં ઉપયોગમાં લઈ શકીએ છીએ. તે ઉપરાંત, તમારા Google એકાઉન્ટ સાથે સંકળાયેલા પાછલા નામોને બદલી શકીએ છીએ જેથી અમારી તમામ સેવાઓમાં તમને સુસંગત રીતે પ્રસ્તુત કરવામાં આવે. જો અન્ય વપરાશકર્તાઓની પાસે પહેલાંથી તમારો હોય અથવા તમને ઓળખતી અન્ય માહિતી હોય, તો અમે તેમને તમારી સાર્વજનિક રીતે દૃશ્યક્ષમ Google પ્રોફાઇલ માહિતી બતાવી શકીએ છીએ, જેમકે તમારું નામ અને ફોટો.
आपल्‍या Google प्रोफाइलसाठी आपण प्रदान केलेले नाव आम्‍ही देऊ करीत असलेल्‍या सर्व सेवा ज्‍यांना एका Google खात्‍याची आवश्‍यकता असते त्‍या सेवांमध्‍ये वापरू. या ‍व्यतिरिक्त, आम्ही आपल्या Google खात्याशी संबंधित जुनी नावे बदलु शकतो जेणेकरुन सर्व सेवांमध्‍ये आपले प्रतिनिधित्व सातत्याने केले जाईल. आपले ईमेल इतर वापरकर्त्यांकडे आधीपासूनच असल्यास किंवा आपल्याला ओळखणारी अन्य माहिती असल्यास, आम्ही त्यांना आपली सार्वजनिकपणे दृश्यमान असलेली Google प्रोफाइल माहिती दर्शवू शकतो, जसे की आपले नाव आणि फोटो.
Maaari naming gamitin ang pangalang iyong ibibigay para sa iyong Google Profile sa lahat ng serbisyong aming inaalok na nangangailangan ng Google Account. Bilang karagdagan, maaari naming palitan ang mga dating pangalang nauugnay sa iyong Google Account upang pare-pareho ang pagkatawan sa iyo sa lahat ng aming serbisyo. Kung ang ibang mga user ay mayroon nang iyong email, o ng iba pang impormasyong tumutukoy sa iyo, maaari naming ipakita sa kanila ang iyong impormasyon sa Google Profile na nakikita ng publiko, gaya ng iyong pangalan at larawan.
ഒരു Google അക്കൗണ്ട് ആവശ്യമായ ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ സേവനങ്ങളിലും നിങ്ങളുടെ Google പ്രൊഫൈലിനായി നൽകിയ പേര് ഞങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചേക്കാം. അതിനുപുറമെ, നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ടുമായി ബന്ധപ്പെട്ട മുൻപേരുകൾ ഞങ്ങൾ മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുന്നതിലൂടെ ഞങ്ങളുടെ സേവനങ്ങളിലെല്ലാം മാറ്റങ്ങളില്ലാതെ സ്ഥിരതയോടെ നിങ്ങൾ പ്രതിനിധീകരിക്കപ്പെടും. മറ്റ് ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ഇതിനകം നിങ്ങളുടെ ഇമെയിലോ നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്ന മറ്റ് വിലാസങ്ങളോ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അവരെ നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും പോലുള്ള പൊതുവായി ദൃശ്യമാകുന്ന Google പ്രൊഫൈൽ വിവരം ഞങ്ങൾ കാണിച്ചേക്കാം.
  9 Résultats www.google.com.mt  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
We may use the name you provide for your Google Profile across all of the services we offer that require a Google Account. In addition, we may replace past names associated with your Google Account so that you are represented consistently across all our services. If other users already have your email, or other information that identifies you, we may show them your publicly visible Google Profile information, such as your name and photo.
Podremos usar el nombre que proporciones para tu perfil de Google en todos aquellos servicios para cuya utilización sea necesario disponer de una cuenta de Google. Asimismo, podremos sustituir los nombres que hayas asociado con anterioridad a tu cuenta de Google de modo que se te identifique de forma coherente en todos nuestros servicios. Si otros usuarios ya tienen tu dirección de correo electrónico o los datos que sirvan para identificarte, podremos mostrarles los datos de tu perfil público de Google, como, por ejemplo, tu nombre y fotografía.
We kunnen de naam die u voor uw Google-profiel opgeeft, gebruiken in alle services die we aanbieden waarvoor een Google-account is vereist. Daarnaast kunnen we namen vervangen die eerder waren gekoppeld aan uw Google-account, zodat u in al onze services op dezelfde manier wordt weergegeven. Als andere gebruikers al beschikken over uw e-mailadres of andere informatie waarmee u kunt worden geïdentificeerd, kunnen we aan deze gebruikers uw openbaar zichtbare Google-profielgegevens weergeven, zoals uw naam en foto.
お客様が Google プロフィールで指定された名前を、Google アカウントを必要とする Google のすべてのサービスで利用することがあります。さらに、Google は、以前にお客様の Google アカウントに関連付けられた名前を置き換えて、すべての Google サービスでお客様を一貫して識別できるようにすることがあります。他のユーザーがお客様からのメールやお客様を識別するその他の情報を既に取得している場合、Google は、当該他のユーザーに対し、お客様が公開している Google プロフィール情報(お客様の名前や写真など)を表示することもあります。
Ons kan die naam wat jy vir jou Google-profiel verskaf het, vir al ons dienste gebruik wat ’n Google-rekening vereis. Daarbenewens kan ons vorige name wat met jou Google-rekening verbind word, vervang sodat jy konsekwent in al ons dienste verteenwoordig word. Indien ander gebruikers reeds jou e-pos of ander inligting wat jou identifiseer, het, kan jy vir hulle jou Google-profielinligting wat vir die publiek sigbaar is, wys, byvoorbeeld jou naam en foto.
Ime koje navedete za svoj Google profil možemo upotrijebiti na svim uslugama za koje je potreban Google račun. Nadalje, možemo zamijeniti nekadašnja imena pridružena vašem Google računu kako biste se na jednak način predstavljali na svim našim uslugama. Ako drugi korisnici već imaju vašu e-poštu ili druge informacije koje vas identificiraju, možemo im prikazati vaše javno vidljive informacije Google profila, primjerice vaše ime i fotografiju.
Jméno, které uvedete v profilu Google, můžeme použít ve všech nabízených službách, které vyžadují účet Google. Dále můžeme nahradit předešlá jména přiřazená k vašemu účtu Google, abyste měli ve všech službách uvedené stejné jméno. Pokud již ostatní uživatelé mají vaši e-mailovou adresu nebo jiné údaje, které vás identifikují, můžeme jim zobrazit vaše veřejně viditelné údaje z profilu Google, jako je jméno nebo fotografie.
Vi kan anvende det navn, som du angiver på din profil på Google, i alle vores tjenester, der kræver en Google-konto. Derudover kan vi erstatte navne, der tidligere har været knyttet til din Google-konto, så du fremstilles ens i alle vores tjenester. Hvis andre brugere har din e-mail eller andre oplysninger, der identificerer dig, kan vi vise dem offentligt tilgængelige oplysninger fra din profil på Google, f.eks. dit navn og dit billede.
Võime kasutada teie Google’i profiilis olevat nime kõikides pakutavates teenustes, mis eeldavad Google’i konto olemasolu. Lisaks võime asendada teie Google’i kontoga seotud varasemad nimed nii, et olete kõikides meie teenustes esindatud sama nimega. Kui teistel kasutajatel on juba teie e-posti aadress või muu teid tuvastav teave, võime neile näidata teie avalikult nähtava Google’i profiili teavet, nt teie nime ja fotot.
हमारे द्वारा ऑफ़र की जाने वाली सेवाओं में से जिनके लिए Google खाते की आवश्यकता होती है, उन सभी सेवाओं में हम आपकी Google प्रोफ़ाइल के लिए आपके द्वारा प्रदान किए जाने वाले नाम का उपयोग कर सकते हैं. इसके अतिरिक्त, हम आपके Google खाते से संबद्ध पिछले नामों को बदल सकते हैं ताकि आपको हमारी सभी सेवाओं में समान रूप से प्रस्तुत किया जाए. यदि अन्य उपयोगकर्ताओं के पास पहले से आपका ईमेल, या अन्य जानकारी है जो आपकी पहचान बता सकती है, तो हम उन्हें आपकी सार्वजनिक रूप से दिखाई देने वाली Google प्रोफ़ाइल जानकारी दिखा सकते हैं, जैसे आपका नाम और फ़ोटो.
A Google-profiljához megadott nevet valamennyi olyan általunk biztosított szolgáltatásunkban felhasználhatjuk, amelyhez Google Fiók szükséges. Továbbá a Google Fiókjához társított régi neveket kicserélhetjük annak érdekében, hogy Ön valamennyi szolgáltatásunkban azonos névvel szerepeljen. Ha más felhasználók már rendelkeznek az Ön e-mail címével, vagy az Önt azonosító más adattal, akkor elérhetővé tehetjük számukra nyilvános Google-profil adatait, például nevét és fényképét.
Jūsų sukurtą „Google“ profilio pavadinimą naudojame visose siūlomose paslaugose, kuriose reikalinga „Google“ paskyra. Be to, galime pakeisti anksčiau su „Google“ paskyra susietus pavadinimus, kad visose paslaugose būtų naudojamas tas pats pavadinimas. Jei kiti naudotojai jau turi jūsų el. pašto adresą ar kitą jus identifikuojančią informaciją, galime jiems rodyti viešai matomą „Google“ profilio informaciją, pvz., vardą ir nuotrauką.
Vi bruker navnet du oppgir i Google-profilen, i alle tjenestene vi tilbyr som krever en Google-konto. I tillegg kan det hende at vi erstatter tidligere navn knyttet til Google-kontoen din, slik at du fremstår enhetlig i alle tjenestene. Hvis andre brukere allerede har e-postadressen din eller annen informasjon som identifiserer deg, kan det hende at vi viser den offentlig synlige informasjonen i Google-profilen din, som for eksempel navn og bilde.
Putem să utilizăm numele pe care îl furnizaţi în profilul Google în cadrul tuturor serviciilor pe care le oferim şi care necesită un Cont Google. În plus, putem să înlocuim numele anterioare asociate cu Contul dvs. Google, astfel încât să fiţi reprezentat consecvent în cadrul tuturor serviciilor noastre. Dacă alţi utilizatori au deja adresa dvs. de e-mail sau alte informaţii care vă identifică, putem să le afişăm informaţiile vizibile în mod public din Profilul Google, cum ar fi numele şi fotografia dvs.
Môžeme použiť meno, ktoré uvediete v profile Google, vo všetkých ponúkaných službách, ktoré vyžadujú účet Google. Ďalej môžeme nahradiť predchádzajúce mená priradené k vášmu účtu Google, aby ste mali vo všetkých službách uvedené rovnaké meno. Ak už ostatní používatelia majú vašu e-mailovú adresu alebo iné informácie, pomocou ktorých vás je možné identifikovať, môžeme im zobraziť vaše verejne viditeľné informácie z profilu Google, ako je vaše meno a fotografia.
Namnet som du anger i din profil på Google kan komma att användas i alla våra tjänster som kräver ett Google-konto. Dessutom kan vi ersätta tidigare namn som kopplats till ditt Google-konto så att samma namn används i alla våra tjänster. Om andra användare redan har tillgång till din e-postadress eller annan information som identifierar dig kan vi visa detta i din offentliga profilinformation på Google (till exempel ditt namn eller profilbilden).
เราอาจใช้ชื่อที่คุณให้ไว้สำหรับโปรไฟล์ Google ของคุณกับบริการทั้งหมดของเราที่จำเป็นต้องใช้บัญชี Google นอกจากนี้ เราอาจเปลี่ยนชื่อในอดีตที่เชื่อมโยงกับบัญชี Google ของคุณเพื่อให้ชื่อของคุณแสดงขึ้นเหมือนกันในบริการทั้งหมดของเรา หากผู้ใช้รายอื่นมีอีเมลของคุณอยู่แล้วหรือมีข้อมูลอื่นที่ระบุตัวคุณ เราอาจแสดงข้อมูลโปรไฟล์ Google สาธารณะของคุณ เช่น ชื่อและรูปภาพให้พวกเขาเห็น
Google Profiliniz için sağladığınız adı, bir Google Hesabı gerektiren tüm hizmetlerimizde kullanabiliriz. Ayrıca, tüm hizmetlerimizde güncel bir şekilde görünmeniz için Google Hesabınızla ilişkilendirilen geçmiş adları değiştirebiliriz. Başka kullanıcılar e-posta adresinize veya sizi tanımlayan diğer bilgilere zaten sahiplerse, Google Profilinizde herkese açık olarak görünebilen adınız ve fotoğrafınız gibi bilgileri kendilerine gösterebiliriz.
Chúng tôi có thể sử dụng tên bạn cung cấp cho Tiểu sử trên Google của bạn trong tất cả các dịch vụ mà chúng tôi cung cấp mà cần phải có Tài khoản Google. Ngoài ra, chúng tôi có thể thay thế các tên trước đây được liên kết với Tài khoản Google của bạn để bạn được giới thiệu nhất quán trong tất cả các dịch vụ của chúng tôi. Nếu những người dùng khác đã có email của bạn hoặc thông tin khác để nhận dạng bạn, chúng tôi có thể hiển thị cho họ thông tin được hiển thị công khai về Tiểu sử trên Google của bạn, chẳng hạn như tên và ảnh của bạn.
Ми можемо використовувати ім’я, вказане вами в профілі Google, у всіх своїх пропонованих службах, для яких потрібен обліковий запис Google. Окрім того, ми можемо замінювати попередні імена, пов’язані з вашим обліковим записом Google, з метою однакового представлення вас в усіх наших службах. Якщо інші користувачі вже мають вашу електронну адресу чи інші дані, які визначають вашу особу, ми можемо показувати їм загальнодоступну інформацію з вашого профілю Google, як-от ваше ім’я та фото.
Google profilean zehaztu duzun izena erabiliko dugu Google kontua eskatzen duten zerbitzu guztietan. Gainera, iraganean Google kontuarekin erlazionatu diren izenak ordez ditzakegu, zerbitzu guztietan izen berarekin ager zaitezen. Beste erabiltzaileek dagoeneko zure helbide elektronikoa edo identifikatzen zaituen informazioa badute, publikoki ikusgai duzun Google profileko informazioa erakuts diezaiekegu, adibidez, zure izena eta argazkia.
Podemos usar o nome que proporcione para o seu perfil de Google en todos aqueles servizos para cuxa utilización sexa necesario dispoñer dunha conta de Google. Ademais, poderemos substituír os nomes que asociase con anterioridade á súa conta de Google de modo que estea identificado de forma coherente en todos os nosos servizos. Se outros usuarios xa teñen o seu correo electrónico ou outra información que o identifique, é posible que lles permitamos ver a información pública do seu perfil de Google, como o seu nome e a súa foto.
మీ Google ప్రొఫైల్ కోసం మీరు అందించిన పేరును మేము అందించే Google ఖాతా అవసరమయ్యే అన్ని సేవల్లో ఉపయోగించవచ్చు. అదనంగా, మేము మీ Google ఖాతాతో అనుబంధితమైన గత పేర్లను భర్తీ చేయవచ్చు, అందువల్ల మీరు మా అన్ని సేవల్లో ఒకే విధంగా సూచించబడతారు. ఇతర వినియోగదారులు మీ ఇమెయిల్‌ను లేదా మిమ్మల్ని గుర్తించే ఇతర సమాచారాన్ని ఇప్పటికే కలిగి ఉంటే, మేము మీ పేరు మరియు ఫోటో వంటి, అందరికి తెలిసే విధంగా కనిపించే Google ప్రొఫైల్ సమాచారాన్ని వారికి చూపుతాము.
Singaphinde futhi sisebenzise igama olihlinzekayo ephrofayelini yakho yakwa-Google kuzo zonke izinhlelo esizihlinzekayo ezidinga i-akhawunti yakwa-Google. Ngaphezulu kwalokho, singaguqula amagama adlule ahlobene ne-akhawunti yakho yakwa-Google ukuze wethuleke ngokufanele kuzo zonke izinhlelo zethu. Uma abanye abantu sebevele bene-imeyili yakho, noma eminye imininingwane ekuhlonzayo, ungabakhombisa imininingwane yakho yephrofayela yakwa-Google evela emphakathini njenge gama kanye nesithombe sakho.
ഒരു Google അക്കൗണ്ട് ആവശ്യമായ ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ സേവനങ്ങളിലും നിങ്ങളുടെ Google പ്രൊഫൈലിനായി നൽകിയ പേര് ഞങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചേക്കാം. അതിനുപുറമെ, നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ടുമായി ബന്ധപ്പെട്ട മുൻപേരുകൾ ഞങ്ങൾ മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുന്നതിലൂടെ ഞങ്ങളുടെ സേവനങ്ങളിലെല്ലാം മാറ്റങ്ങളില്ലാതെ സ്ഥിരതയോടെ നിങ്ങൾ പ്രതിനിധീകരിക്കപ്പെടും. മറ്റ് ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ഇതിനകം നിങ്ങളുടെ ഇമെയിലോ നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്ന മറ്റ് വിലാസങ്ങളോ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അവരെ നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും പോലുള്ള പൊതുവായി ദൃശ്യമാകുന്ന Google പ്രൊഫൈൽ വിവരം ഞങ്ങൾ കാണിച്ചേക്കാം.
  7 Résultats www.google.com.my  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
Wenn beispielsweise durch eine Anwendung ein Fenster geöffnet wird, sollte erkennbar sein, durch welche Anwendung es geöffnet wurde. Anwendungen sollten sich nicht absichtlich hinter mehreren oder irreführenden Bezeichnungen verbergen. Sie sollten die Möglichkeit erhalten, die Anwendung auf übersichtliche Weise zu steuern, zum Beispiel durch Anklicken von sichtbaren Steuerelementen, die von der Anwendung zur Verfügung gestellt werden. Wenn in einer Anwendung Anzeigen eingeblendet werden, sollten diese deutlich als Werbung gekennzeichnet sein, und Sie sollten Datenschutz-Prinzipien können, dass diese Anzeigen von der betreffenden Anwendung stammen. Wenn von einer Anwendung eine Änderung durchgeführt wird, die sich auf den Umgang mit anderen Anwendungen auswirkt (zum Beispiel die Einstellung für die Browser-Startseite), sollten Sie ausdrücklich darauf hingewiesen werden.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
Ad esempio, se un’applicazione comporta l’apertura di una finestra, nella finestra stessa dovrebbe essere indicata l’applicazione responsabile dell’operazione. Le applicazioni non dovrebbero celarsi dietro nomi ingannevoli o molteplici. L’utente dovrebbe avere a disposizione dei mezzi per controllare l’applicazione con semplicità, ad esempio facendo clic su elementi visibili generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione visualizza annunci pubblicitari, dovrebbe presentarli come tali e informare l’utente che sono stati generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione apporta una modifica che influenza l’esperienza utente in altre applicazioni (come l’impostazione della pagina iniziale), tali modifiche dovrebbero essere indicate esplicitamente.
على سبيل المثال، إذا فتح تطبيق ما نافذة، فيجب أن توضح هذه النافذة أن هذا التطبيق هو المسؤول عن ظهورها. لا يجب أن تتعمد التطبيقات جعل نفسها غامضة ضمن أسماء متعددة أو مربكة. يجب إعطاؤك وسائل للتحكم في التطبيق بأسلوب مباشر، كالنقر على عناصر مرئية تنتج عن التطبيق. إذا كان التطبيق يعرض إعلانات، فيجب تمييزها كإعلانات بوضوح وإخبارك بأنها تنتج عن التطبيق. إذا أجرى التطبيق تغييرًا مصممًا للتأثير على انطباع المستخدم في تطبيقات أخرى (كإعداد صفحتك الرئيسية)، فيجب أن تكون هذه التغييرات واضحة لك.
In een venster dat door een bepaalde applicatie wordt geopend, moet bijvoorbeeld worden aangegeven welke applicatie daarvoor verantwoordelijk is. Applicaties moeten niet opzettelijk worden verdoezeld door het gebruik van meerdere of verwarrende namen. U moet controle hebben over de applicatie op een manier die duidelijk is, bijvoorbeeld door te klikken op zichtbare elementen die door de applicatie worden gegenereerd. Als door een applicatie advertenties worden weergegeven, moet het duidelijk zijn dat het advertenties betreft. Er moet worden aangegeven dat ze afkomstig zijn van die applicatie. Als door een applicatie wijzigingen worden aangebracht die van invloed zijn op het gebruik van andere applicaties (zoals het instellen van uw startpagina), moet u duidelijk over die wijzigingen worden geïnformeerd.
たとえば、アプリケーションでウィンドウを開く場合は、そのアプリケーションのウィンドウであることを明示する必要があります。複数の名前や紛らわしい名前を使い、アプリケーションを故意に不明確にすることは認められません。また、アプリケーションは、画面要素のクリックなど、わかりやすい方法で制御できるようにする必要があります。アプリケーションで広告を表示する場合は、それが広告であることを明示し、そのアプリケーションが表示したものであることをユーザーに通知する必要があります。ブラウザのホームページの設定など、ユーザーが他のアプリケーションを使用する際に影響を及ぼすことになるような変更を行う場合も、この変更を明示しなくてはなりません。
Pokud například aplikace otevře nějaké okno, v daném okně má být uvedeno, která aplikace jej otevřela. Aplikace by se neměla záměrně skrývat za několik názvů nebo za názvy, které jsou zavádějící. Uživatel má mít možnost aplikaci snadno ovládat, například klikáním na viditelné prvky aplikace. Pokud aplikace zobrazuje reklamy, měla by je jasně označit jako reklamu a oznámit vám, že jsou součástí aplikace. Pokud aplikace způsobuje změny, které ovlivňují ostatní aplikace (např. nastavení domovské stránky), máte být o těchto změnách zřetelně informováni.
Hvis en applikation f.eks. åbner et vindue, bør dette vindue identificere den applikation, der har aktiveret det. Applikationer bør ikke med forsæt tilsløre sig selv under flere eller forvirrende navne. Du bør have mulighed for at kontrollere applikationen på en enkel måde, f.eks. ved at klikke på synlige elementer, der genereres af applikationen. Hvis en applikation viser dig annoncer, bør den tydeligt markere dem som annoncer og informere dig om, at de stammer fra denne applikation. Hvis en applikation foretager en ændring, der skal påvirke brugeroplevelsen i andre applikationer (f.eks. angivelse af din startside), bør disse ændringer angives tydeligt over for dig.
Jos sovellus esimerkiksi avaa ikkunan, ikkunassa tulee selkeästi näkyä mikä sovellus on sen avannut. Sovellusten ei tule kätkeytyä tarkoituksellisesti useiden tai harhaanjohtavien nimien taakse. Käyttäjälle tulee tarjota keino hallita sovellusta suoraviivaisella tavalla, kuten esimerkiksi napsauttamalla sovelluksen luomia näkyviä elementtejä. Jos sovellus näyttää mainoksia, sen tulee merkitä ne selkeästi mainoksiksi ja ilmoittaa, että ne tulevat kyseisestä sovelluksesta. Jos sovellus tekee muutoksen, jonka tarkoituksena on muuttaa toisten sovellusten käyttökokemusta (kuten muuttaa etusivuasetusta), kyseisistä muutoksista tulee ilmoittaa selkeästi.
Ha például egy alkalmazás megnyit egy ablakot, akkor annak az ablaknak egyértelművé kell tennie, hogy melyik alkalmazás nyitotta meg. Az alkalmazások nem használhatnak több vagy megtévesztő nevet a célból, hogy szándékosan álcázzák magukat. Módot kell biztosítani a felhasználónak az alkalmazás áttekinthető vezérlésére, például az alkalmazás által megjelenített látható elemek révén. Ha egy alkalmazás hirdetéseket jelenít meg, egyértelműen meg kell jelölnie, hogy azok hirdetések, és hogy az alkalmazás révén jelennek meg. Ha egy alkalmazás egy másik alkalmazás felhasználói élményét befolyásoló változtatást hajt végre (például átállítja a kezdőlapot), akkor erről világos tájékoztatást kell adnia.
Misalnya, jika sebuah aplikasi membuka jendela, jendela itu harus mengidentifikasi aplikasi apa yang membuatnya terbuka. Aplikasi seharusnya tidak menyamarkan diri dengan sengaja menggunakan beberapa nama atau nama yang membingungkan. Anda seharusnya diberi alat untuk mengontrol aplikasi secara langsung, seperti mengeklik di elemen yang terlihat yang dibuat oleh aplikasi tersebut. Jika aplikasi menampilkan iklan, aplikasi harus menyatakan dengan jelas bahwa itu adalah iklan dan menginformasikan kepada Anda bahwa iklan itu berasal dari aplikasi tersebut. Jika aplikasi membuat perubahan yang dirancang untuk mempengaruhi pengalaman pengguna atas aplikasi lainnya (seperti menyetel beranda), maka perubahan itu seharusnya dijelaskan kepada Anda.
예를 들어 애플리케이션에서 창을 연다면, 해당 창에서 그 창을 띄운 것이 어떤 애플리케이션이라는 것을 확인할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 명확하지 않은 이름을 사용하여 스스로의 존재를 의도적으로 감추어서는 안 됩니다. 애플리케이션에서 생성된 명확한 요소에 대해 클릭 등의 간단한 방법으로 해당 애플리케이션을 제어할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 광고를 표시하는 경우, 광고라는 것을 명확히 표시하고 해당 애플리케이션에서 생성했다는 점을 알려야 합니다. 이 외에도 사용자의 시작 페이지 등 다른 애플리케이션에 영향을 주거나 특정 사항을 바꾸는 경우, 이를 명확히 설명해야 합니다.
Hvis et program for eksempel åpner et vindu, bør det vinduet identifisere programmet som er ansvarlig for å åpne vinduet. Programmer bør ikke skjules med vilje med forskjellige eller forvirrende navn. Du bør ha kontroll over programmet på vanlig måte, for eksempel ved at du kan klikke på synlige elementer som genereres i programmet. Hvis et program viser reklame, bør disse være tydelig merket som sådan, og du bør få beskjed om at reklamen kommer fra dette programmet. Hvis et program gjør en endring som er designet til å påvirke brukeropplevelsen i andre programmer (for eksempel angi startside), bør du varsles om slike endringer.
. Например, если приложение открывает окно, в этом окне должна быть указана соответствующая информация. Приложения не должны быть намеренно скрытыми под не совсем понятными именами или же под несколькими именами. Управление приложением должно быть простым и понятным для пользователей, например оно может обеспечиваться использованием видимых элементов, создаваемых этим приложением. Рекламные объявления при их демонстрации должны быть четко обозначены как реклама, а пользователи должны быть проинформированы о том, что причиной их появления является конкретное приложение. Если приложение вносит изменения, которые влияют на работу пользователей с другими приложениями (например, настройка главной страницы), об этом необходимо сообщить пользователям.
Om ett program exempelvis öppnar ett fönster ska det framgå vilket program som har öppnat fönstret. Program ska inte avsiktligt döljas under felaktiga eller missvisande namn. Användaren ska kunna kontrollera programmet på ett enkelt sätt, till exempel genom att klicka på synliga element genererade av programmet. Om ett program visar annonser ska det tydligt markera dessa som annonser och informera användaren om att annonserna kommer från det aktuella programmet. Om ett program ändrar något som påverkar användarens upplevelse av andra program (till exempel genom att ange en ny startsida) ska förändringarna visas tydligt.
ตัวอย่างเช่น หากแอปพลิเคชันเปิดหน้าต่างขึ้นมา หน้าต่างนั้นควรระบุว่าแอปพลิเคชันนั้นทำให้หน้าต่างเปิด แอปพลิเคชันไม่ควรปิดบังตัวเองให้คลุมเครือโดยเจตนาภายใต้ชื่อหลายชื่อหรือชื่อที่ชวนสับสน คุณควรได้รับแจ้งวิธีการในการควบคุมแอปพลิเคชันในลักษณะที่ตรงไปตรงมา เช่น ด้วยการคลิกบนส่วนประกอบที่เห็นได้ชัดที่สร้างโดยแอปพลิเคชัน หากแอปพลิเคชันแสดงโฆษณาให้คุณดู ควรจะระบุว่าสิ่งที่แสดงเป็นโฆษณาและแจ้งให้คุณทราบว่าโฆษณานั้นมาจากแอปพลิเคชันเอง หากแอปพลิเคชันทำการเปลี่ยนแปลงที่ออกแบบมาเพื่อให้มีผลกับการใช้งานของผู้ใช้ในแอปพลิเคชันอื่น (เช่น การตั้งค่าหน้าแรกของคุณ) คุณควรได้รับแจ้งให้ทราบอย่างชัดเจนถึงการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Örneğin bir uygulama bir pencere açıyorsa, o pencere kendisinden sorumlu olan uygulamayı belirtmelidir. Uygulamalar kendilerini kasıtlı olarak birden fazla veya kafa karıştırıcı isim altında gizlememelidir. Uygulama tarafından oluşturulan görünür öğelerin üzerine tıklamak gibi yollarla, uygulamayı doğrudan kontrol altında tutma imkanlarına sahip olmalısınız. Bir uygulama size reklam gösteriyorsa, bunların birer reklam olduğunu açıkça belirtmeli ve reklamların bu uygulamadan kaynaklandığını size bildirmelidir. Bir uygulama diğer uygulamaların sunduğu kullanıcı deneyimini etkilemek amacıyla tasarlanmış bir değişikliğe (ana sayfanızı belirlemek gibi) yol açıyorsa, bu değişiklikler size açıkça bildirilmelidir.
Ví dụ: nếu ứng dụng mở một cửa sổ, cửa sổ đó phải xác nhận ứng dụng chịu trách nhiệm cho thao tác này. Ứng dụng không được cố ý tự che giấu dưới nhiều tên khác nhau hoặc dưới những tên khó hiểu. Bạn phải được cung cấp các phương thức đơn giản để kiểm soát ứng dụng, chẳng hạn như bằng cách nhấp vào các yếu tố hiển thị mà ứng dụng tạo ra. Nếu ứng dụng hiển thị cho bạn quảng cáo, ứng dụng phải đánh dấu rõ ràng đó là quảng cáo và thông báo cho bạn biết rằng các quảng cáo này đến từ ứng dụng đó. Nếu ứng dụng thực hiện một thay đổi được thiết kế nhằm ảnh hưởng đến trải nghiệm người dùng của các ứng dụng khác (chẳng hạn như cài đặt trang chủ của bạn) thì các thay đổi đó phải được thông báo rõ cho bạn.
Наприклад, якщо програма відкриває вікно, у ньому має вказуватися назва відповідної програми. Програми не мають навмисно приховуватися під різними чи незрозумілими назвами. Користувач повинен мати засоби простого керування програмою, як-от можливість натискати видимі елементи, створювані програмою. Якщо програма показує оголошення, вони мають чітко позначатися як реклама та повідомляти про своє походження з цієї програми. Якщо програма вносить зміни, які впливають на роботу користувача з іншими програмами (як-от налаштування домашньої сторінки), користувач має це чітко розуміти.
  4 Résultats www.google.gr  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
. Par exemple, si une application ouvre une fenêtre, cette dernière doit identifier l’application dont elle dépend. Les applications ne doivent pas volontairement induire l’utilisateur en erreur en adoptant des noms divers ou déroutants. Vous devez disposer de moyens simples et efficaces pour contrôler l’application, par exemple en cliquant sur les éléments visibles générés par l’application. Si une application fait apparaître des annonces, elle doit vous avertir de leur caractère publicitaire et vous informer qu’elle en est à l’origine. Si une application opère un changement qui affecte votre expérience utilisateur pour d’autres applications (la configuration de votre page d’accueil, par exemple), vous devez en être informé.
Wenn beispielsweise durch eine Anwendung ein Fenster geöffnet wird, sollte erkennbar sein, durch welche Anwendung es geöffnet wurde. Anwendungen sollten sich nicht absichtlich hinter mehreren oder irreführenden Bezeichnungen verbergen. Sie sollten die Möglichkeit erhalten, die Anwendung auf übersichtliche Weise zu steuern, zum Beispiel durch Anklicken von sichtbaren Steuerelementen, die von der Anwendung zur Verfügung gestellt werden. Wenn in einer Anwendung Anzeigen eingeblendet werden, sollten diese deutlich als Werbung gekennzeichnet sein, und Sie sollten Datenschutz-Prinzipien können, dass diese Anzeigen von der betreffenden Anwendung stammen. Wenn von einer Anwendung eine Änderung durchgeführt wird, die sich auf den Umgang mit anderen Anwendungen auswirkt (zum Beispiel die Einstellung für die Browser-Startseite), sollten Sie ausdrücklich darauf hingewiesen werden.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
Ad esempio, se un’applicazione comporta l’apertura di una finestra, nella finestra stessa dovrebbe essere indicata l’applicazione responsabile dell’operazione. Le applicazioni non dovrebbero celarsi dietro nomi ingannevoli o molteplici. L’utente dovrebbe avere a disposizione dei mezzi per controllare l’applicazione con semplicità, ad esempio facendo clic su elementi visibili generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione visualizza annunci pubblicitari, dovrebbe presentarli come tali e informare l’utente che sono stati generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione apporta una modifica che influenza l’esperienza utente in altre applicazioni (come l’impostazione della pagina iniziale), tali modifiche dovrebbero essere indicate esplicitamente.
على سبيل المثال، إذا فتح تطبيق ما نافذة، فيجب أن توضح هذه النافذة أن هذا التطبيق هو المسؤول عن ظهورها. لا يجب أن تتعمد التطبيقات جعل نفسها غامضة ضمن أسماء متعددة أو مربكة. يجب إعطاؤك وسائل للتحكم في التطبيق بأسلوب مباشر، كالنقر على عناصر مرئية تنتج عن التطبيق. إذا كان التطبيق يعرض إعلانات، فيجب تمييزها كإعلانات بوضوح وإخبارك بأنها تنتج عن التطبيق. إذا أجرى التطبيق تغييرًا مصممًا للتأثير على انطباع المستخدم في تطبيقات أخرى (كإعداد صفحتك الرئيسية)، فيجب أن تكون هذه التغييرات واضحة لك.
Για παράδειγμα, αν μια εφαρμογή ανοίγει κάποιο παράθυρο, το παράθυρο πρέπει να προσδιορίζει την εφαρμογή που το ανοίγει. Οι εφαρμογές δεν πρέπει να είναι εσκεμμένα κρυμμένες πίσω από πολλά και ασαφή ονόματα. Πρέπει να διαθέτετε απλούς τρόπους ελέγχου της εφαρμογής, όπως π.χ. να κάνετε κλικ στα ορατά στοιχεία που δημιουργεί η εφαρμογή. Αν η εφαρμογή εμφανίζει διαφημίσεις, πρέπει να φέρουν σαφή ένδειξη ότι πρόκειται για διαφημίσεις και να σας πληροφορούν ότι προέρχονται από την εφαρμογή. Αν η εφαρμογή πραγματοποιεί αλλαγές που έχουν σχεδιαστεί για να επηρεάζουν την εμπειρία του χρήστη με άλλες εφαρμογές (όπως τον ορισμό της αρχικής σελίδας), τότε αυτές οι αλλαγές πρέπει να σας γνωστοποιούνται.
In een venster dat door een bepaalde applicatie wordt geopend, moet bijvoorbeeld worden aangegeven welke applicatie daarvoor verantwoordelijk is. Applicaties moeten niet opzettelijk worden verdoezeld door het gebruik van meerdere of verwarrende namen. U moet controle hebben over de applicatie op een manier die duidelijk is, bijvoorbeeld door te klikken op zichtbare elementen die door de applicatie worden gegenereerd. Als door een applicatie advertenties worden weergegeven, moet het duidelijk zijn dat het advertenties betreft. Er moet worden aangegeven dat ze afkomstig zijn van die applicatie. Als door een applicatie wijzigingen worden aangebracht die van invloed zijn op het gebruik van andere applicaties (zoals het instellen van uw startpagina), moet u duidelijk over die wijzigingen worden geïnformeerd.
たとえば、アプリケーションでウィンドウを開く場合は、そのアプリケーションのウィンドウであることを明示する必要があります。複数の名前や紛らわしい名前を使い、アプリケーションを故意に不明確にすることは認められません。また、アプリケーションは、画面要素のクリックなど、わかりやすい方法で制御できるようにする必要があります。アプリケーションで広告を表示する場合は、それが広告であることを明示し、そのアプリケーションが表示したものであることをユーザーに通知する必要があります。ブラウザのホームページの設定など、ユーザーが他のアプリケーションを使用する際に影響を及ぼすことになるような変更を行う場合も、この変更を明示しなくてはなりません。
Pokud například aplikace otevře nějaké okno, v daném okně má být uvedeno, která aplikace jej otevřela. Aplikace by se neměla záměrně skrývat za několik názvů nebo za názvy, které jsou zavádějící. Uživatel má mít možnost aplikaci snadno ovládat, například klikáním na viditelné prvky aplikace. Pokud aplikace zobrazuje reklamy, měla by je jasně označit jako reklamu a oznámit vám, že jsou součástí aplikace. Pokud aplikace způsobuje změny, které ovlivňují ostatní aplikace (např. nastavení domovské stránky), máte být o těchto změnách zřetelně informováni.
Hvis en applikation f.eks. åbner et vindue, bør dette vindue identificere den applikation, der har aktiveret det. Applikationer bør ikke med forsæt tilsløre sig selv under flere eller forvirrende navne. Du bør have mulighed for at kontrollere applikationen på en enkel måde, f.eks. ved at klikke på synlige elementer, der genereres af applikationen. Hvis en applikation viser dig annoncer, bør den tydeligt markere dem som annoncer og informere dig om, at de stammer fra denne applikation. Hvis en applikation foretager en ændring, der skal påvirke brugeroplevelsen i andre applikationer (f.eks. angivelse af din startside), bør disse ændringer angives tydeligt over for dig.
Jos sovellus esimerkiksi avaa ikkunan, ikkunassa tulee selkeästi näkyä mikä sovellus on sen avannut. Sovellusten ei tule kätkeytyä tarkoituksellisesti useiden tai harhaanjohtavien nimien taakse. Käyttäjälle tulee tarjota keino hallita sovellusta suoraviivaisella tavalla, kuten esimerkiksi napsauttamalla sovelluksen luomia näkyviä elementtejä. Jos sovellus näyttää mainoksia, sen tulee merkitä ne selkeästi mainoksiksi ja ilmoittaa, että ne tulevat kyseisestä sovelluksesta. Jos sovellus tekee muutoksen, jonka tarkoituksena on muuttaa toisten sovellusten käyttökokemusta (kuten muuttaa etusivuasetusta), kyseisistä muutoksista tulee ilmoittaa selkeästi.
Ha például egy alkalmazás megnyit egy ablakot, akkor annak az ablaknak egyértelművé kell tennie, hogy melyik alkalmazás nyitotta meg. Az alkalmazások nem használhatnak több vagy megtévesztő nevet a célból, hogy szándékosan álcázzák magukat. Módot kell biztosítani a felhasználónak az alkalmazás áttekinthető vezérlésére, például az alkalmazás által megjelenített látható elemek révén. Ha egy alkalmazás hirdetéseket jelenít meg, egyértelműen meg kell jelölnie, hogy azok hirdetések, és hogy az alkalmazás révén jelennek meg. Ha egy alkalmazás egy másik alkalmazás felhasználói élményét befolyásoló változtatást hajt végre (például átállítja a kezdőlapot), akkor erről világos tájékoztatást kell adnia.
Misalnya, jika sebuah aplikasi membuka jendela, jendela itu harus mengidentifikasi aplikasi apa yang membuatnya terbuka. Aplikasi seharusnya tidak menyamarkan diri dengan sengaja menggunakan beberapa nama atau nama yang membingungkan. Anda seharusnya diberi alat untuk mengontrol aplikasi secara langsung, seperti mengeklik di elemen yang terlihat yang dibuat oleh aplikasi tersebut. Jika aplikasi menampilkan iklan, aplikasi harus menyatakan dengan jelas bahwa itu adalah iklan dan menginformasikan kepada Anda bahwa iklan itu berasal dari aplikasi tersebut. Jika aplikasi membuat perubahan yang dirancang untuk mempengaruhi pengalaman pengguna atas aplikasi lainnya (seperti menyetel beranda), maka perubahan itu seharusnya dijelaskan kepada Anda.
예를 들어 애플리케이션에서 창을 연다면, 해당 창에서 그 창을 띄운 것이 어떤 애플리케이션이라는 것을 확인할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 명확하지 않은 이름을 사용하여 스스로의 존재를 의도적으로 감추어서는 안 됩니다. 애플리케이션에서 생성된 명확한 요소에 대해 클릭 등의 간단한 방법으로 해당 애플리케이션을 제어할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 광고를 표시하는 경우, 광고라는 것을 명확히 표시하고 해당 애플리케이션에서 생성했다는 점을 알려야 합니다. 이 외에도 사용자의 시작 페이지 등 다른 애플리케이션에 영향을 주거나 특정 사항을 바꾸는 경우, 이를 명확히 설명해야 합니다.
Hvis et program for eksempel åpner et vindu, bør det vinduet identifisere programmet som er ansvarlig for å åpne vinduet. Programmer bør ikke skjules med vilje med forskjellige eller forvirrende navn. Du bør ha kontroll over programmet på vanlig måte, for eksempel ved at du kan klikke på synlige elementer som genereres i programmet. Hvis et program viser reklame, bør disse være tydelig merket som sådan, og du bør få beskjed om at reklamen kommer fra dette programmet. Hvis et program gjør en endring som er designet til å påvirke brukeropplevelsen i andre programmer (for eksempel angi startside), bør du varsles om slike endringer.
. Например, если приложение открывает окно, в этом окне должна быть указана соответствующая информация. Приложения не должны быть намеренно скрытыми под не совсем понятными именами или же под несколькими именами. Управление приложением должно быть простым и понятным для пользователей, например оно может обеспечиваться использованием видимых элементов, создаваемых этим приложением. Рекламные объявления при их демонстрации должны быть четко обозначены как реклама, а пользователи должны быть проинформированы о том, что причиной их появления является конкретное приложение. Если приложение вносит изменения, которые влияют на работу пользователей с другими приложениями (например, настройка главной страницы), об этом необходимо сообщить пользователям.
Om ett program exempelvis öppnar ett fönster ska det framgå vilket program som har öppnat fönstret. Program ska inte avsiktligt döljas under felaktiga eller missvisande namn. Användaren ska kunna kontrollera programmet på ett enkelt sätt, till exempel genom att klicka på synliga element genererade av programmet. Om ett program visar annonser ska det tydligt markera dessa som annonser och informera användaren om att annonserna kommer från det aktuella programmet. Om ett program ändrar något som påverkar användarens upplevelse av andra program (till exempel genom att ange en ny startsida) ska förändringarna visas tydligt.
ตัวอย่างเช่น หากแอปพลิเคชันเปิดหน้าต่างขึ้นมา หน้าต่างนั้นควรระบุว่าแอปพลิเคชันนั้นทำให้หน้าต่างเปิด แอปพลิเคชันไม่ควรปิดบังตัวเองให้คลุมเครือโดยเจตนาภายใต้ชื่อหลายชื่อหรือชื่อที่ชวนสับสน คุณควรได้รับแจ้งวิธีการในการควบคุมแอปพลิเคชันในลักษณะที่ตรงไปตรงมา เช่น ด้วยการคลิกบนส่วนประกอบที่เห็นได้ชัดที่สร้างโดยแอปพลิเคชัน หากแอปพลิเคชันแสดงโฆษณาให้คุณดู ควรจะระบุว่าสิ่งที่แสดงเป็นโฆษณาและแจ้งให้คุณทราบว่าโฆษณานั้นมาจากแอปพลิเคชันเอง หากแอปพลิเคชันทำการเปลี่ยนแปลงที่ออกแบบมาเพื่อให้มีผลกับการใช้งานของผู้ใช้ในแอปพลิเคชันอื่น (เช่น การตั้งค่าหน้าแรกของคุณ) คุณควรได้รับแจ้งให้ทราบอย่างชัดเจนถึงการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Örneğin bir uygulama bir pencere açıyorsa, o pencere kendisinden sorumlu olan uygulamayı belirtmelidir. Uygulamalar kendilerini kasıtlı olarak birden fazla veya kafa karıştırıcı isim altında gizlememelidir. Uygulama tarafından oluşturulan görünür öğelerin üzerine tıklamak gibi yollarla, uygulamayı doğrudan kontrol altında tutma imkanlarına sahip olmalısınız. Bir uygulama size reklam gösteriyorsa, bunların birer reklam olduğunu açıkça belirtmeli ve reklamların bu uygulamadan kaynaklandığını size bildirmelidir. Bir uygulama diğer uygulamaların sunduğu kullanıcı deneyimini etkilemek amacıyla tasarlanmış bir değişikliğe (ana sayfanızı belirlemek gibi) yol açıyorsa, bu değişiklikler size açıkça bildirilmelidir.
Ví dụ: nếu ứng dụng mở một cửa sổ, cửa sổ đó phải xác nhận ứng dụng chịu trách nhiệm cho thao tác này. Ứng dụng không được cố ý tự che giấu dưới nhiều tên khác nhau hoặc dưới những tên khó hiểu. Bạn phải được cung cấp các phương thức đơn giản để kiểm soát ứng dụng, chẳng hạn như bằng cách nhấp vào các yếu tố hiển thị mà ứng dụng tạo ra. Nếu ứng dụng hiển thị cho bạn quảng cáo, ứng dụng phải đánh dấu rõ ràng đó là quảng cáo và thông báo cho bạn biết rằng các quảng cáo này đến từ ứng dụng đó. Nếu ứng dụng thực hiện một thay đổi được thiết kế nhằm ảnh hưởng đến trải nghiệm người dùng của các ứng dụng khác (chẳng hạn như cài đặt trang chủ của bạn) thì các thay đổi đó phải được thông báo rõ cho bạn.
  mirrors-stores.find-near-me.info  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Seoses eesmärgiga H toetume ka, kus asjakohane, meie kohustusele olla vastavuses kehtivate seadustega.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
A H pontban említett cél vonatkozásában a törvényi előírásoknak való megfelelési kötelezettségünk szolgáltatja a jogalapot.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
Įgyvendinant tikslą H, mes taip pat remiamės, jei taikoma, mūsų įsipareigojimu atitikti taikomiems įstatymams.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Saistībā ar H punktu mēs paļaujamies uz savu pienākumu ievērot spēkā esošos likumus, kur tas ir piemērojams.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  4 Résultats www.google.com.br  
YouTube i Yoko Ono oddają hołd Johnowi Lennonowi w rocznicę jego 70 urodzin.
YouTube und Yoko Ono ehren John Lennon an seinem 70. Geburtstag.
YouTube y Yoko Ono rinden homenaje a John Lennon en la fecha del que habría sido su 70.º cumpleaños.
Το YouTube και η Γιόκο Όνο τιμούν τον Τζον Λένον την 70ή επέτειο των γενεθλίων του.
YouTube とオノ ヨーコで、ジョン レノンが 70 歳を迎えるはずだった日を祝う。
YouTube و Yoko Ono به جان لنون در هفتادمین سالگرد تولد وی ادای احترام کردند.
YouTube и Йоко Оно поздравяват Джон Ленън, който щеше да навърши 70 години.
YouTube i Yoko Ono reten un homenatge a John Lennon en el que hagués estat el seu 70è aniversari.
YouTube i Yoko Ono čestitaju Johnu Lennonu na onome što je trebao biti njegov 70. rođendan.
YouTube og Yoko Ono hylder John Lennon på det, der ville have været hans 70-års fødselsdag.
YouTube ja Yoko Ono muistavat John Lennonia tämän 70. syntymäpäivänä.
YouTube और Yoko Ono जॉन लेनन के जन्‍मदि‍न पर अभि‍वादन करते हैं जो उनका 70 वां जन्‍मदि‍न होगा.
A YouTube és Yoko Ono felköszöntik John Lennont, akinek ekkor lenne a hetvenedik születésnapja.
„YouTube“ ir Joko Ono (Yoko Ono) pasveikina Džoną Lenoną (John Lennon) – jam būtų suėję 70 metų.
YouTube og Yoko Ono hedrer John Lennon på det som ville vært 70-årsdagen hans.
YouTube şi Yoko Ono îi aduc un omagiu lui John Lennon, în ziua în care acesta ar fi trebuit să împlinească 70 de ani.
YouTube и Йоко Оно вспоминают о Джоне Ленноне в день, когда ему исполнилось бы семьдесят лет.
YouTube in Yoko Ono se poklonita Johnu Lennonu, ki bi praznoval 70. rojstni dan, če bi bil še živ.
YouTube och Yoko Ono hyllar John Lennon på det som skulle ha varit hans 70-årsdag.
YouTube และโยโกะ โอโนะ ร่วมรำลึกถึงจอห์น เลนนอน เนื่องในโอกาสครบรอบวันคล้ายวันเกิดปีที่ 70 ของเขา
YouTube và Yoko Ono chào mừng sinh nhật lần thứ 70 của John Lennon.
YouTube ויוקו אונו מצדיעים לג'ון לנון ביום שהיה אמור להיות יום ההולדת ה-70 שלו.
YouTube un Joko Ono (Yoko Ono) godina Džonu Lenonu (John Lennon) viņa 70. dzimšanas dienā.
  winlat.lv  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Seoses eesmärgiga H toetume ka, kus asjakohane, meie kohustusele olla vastavuses kehtivate seadustega.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
A H pontban említett cél vonatkozásában a törvényi előírásoknak való megfelelési kötelezettségünk szolgáltatja a jogalapot.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
Terkait dengan tujuan H, kami juga bergantung pada, apabila dapat diterapkan, pada kewajiban kami untuk tunduk pada hukum yang berlaku.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
Įgyvendinant tikslą H, mes taip pat remiamės, jei taikoma, mūsų įsipareigojimu atitikti taikomiems įstatymams.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Saistībā ar H punktu mēs paļaujamies uz savu pienākumu ievērot spēkā esošos likumus, kur tas ir piemērojams.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  www.apconline.com.ar  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
A H pontban említett cél vonatkozásában a törvényi előírásoknak való megfelelési kötelezettségünk szolgáltatja a jogalapot.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
  hvarguides.com  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  7 Résultats www.google.com.vn  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
. Par exemple, si une application ouvre une fenêtre, cette dernière doit identifier l’application dont elle dépend. Les applications ne doivent pas volontairement induire l’utilisateur en erreur en adoptant des noms divers ou déroutants. Vous devez disposer de moyens simples et efficaces pour contrôler l’application, par exemple en cliquant sur les éléments visibles générés par l’application. Si une application fait apparaître des annonces, elle doit vous avertir de leur caractère publicitaire et vous informer qu’elle en est à l’origine. Si une application opère un changement qui affecte votre expérience utilisateur pour d’autres applications (la configuration de votre page d’accueil, par exemple), vous devez en être informé.
Wenn beispielsweise durch eine Anwendung ein Fenster geöffnet wird, sollte erkennbar sein, durch welche Anwendung es geöffnet wurde. Anwendungen sollten sich nicht absichtlich hinter mehreren oder irreführenden Bezeichnungen verbergen. Sie sollten die Möglichkeit erhalten, die Anwendung auf übersichtliche Weise zu steuern, zum Beispiel durch Anklicken von sichtbaren Steuerelementen, die von der Anwendung zur Verfügung gestellt werden. Wenn in einer Anwendung Anzeigen eingeblendet werden, sollten diese deutlich als Werbung gekennzeichnet sein, und Sie sollten Datenschutz-Prinzipien können, dass diese Anzeigen von der betreffenden Anwendung stammen. Wenn von einer Anwendung eine Änderung durchgeführt wird, die sich auf den Umgang mit anderen Anwendungen auswirkt (zum Beispiel die Einstellung für die Browser-Startseite), sollten Sie ausdrücklich darauf hingewiesen werden.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
Ad esempio, se un’applicazione comporta l’apertura di una finestra, nella finestra stessa dovrebbe essere indicata l’applicazione responsabile dell’operazione. Le applicazioni non dovrebbero celarsi dietro nomi ingannevoli o molteplici. L’utente dovrebbe avere a disposizione dei mezzi per controllare l’applicazione con semplicità, ad esempio facendo clic su elementi visibili generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione visualizza annunci pubblicitari, dovrebbe presentarli come tali e informare l’utente che sono stati generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione apporta una modifica che influenza l’esperienza utente in altre applicazioni (come l’impostazione della pagina iniziale), tali modifiche dovrebbero essere indicate esplicitamente.
على سبيل المثال، إذا فتح تطبيق ما نافذة، فيجب أن توضح هذه النافذة أن هذا التطبيق هو المسؤول عن ظهورها. لا يجب أن تتعمد التطبيقات جعل نفسها غامضة ضمن أسماء متعددة أو مربكة. يجب إعطاؤك وسائل للتحكم في التطبيق بأسلوب مباشر، كالنقر على عناصر مرئية تنتج عن التطبيق. إذا كان التطبيق يعرض إعلانات، فيجب تمييزها كإعلانات بوضوح وإخبارك بأنها تنتج عن التطبيق. إذا أجرى التطبيق تغييرًا مصممًا للتأثير على انطباع المستخدم في تطبيقات أخرى (كإعداد صفحتك الرئيسية)، فيجب أن تكون هذه التغييرات واضحة لك.
In een venster dat door een bepaalde applicatie wordt geopend, moet bijvoorbeeld worden aangegeven welke applicatie daarvoor verantwoordelijk is. Applicaties moeten niet opzettelijk worden verdoezeld door het gebruik van meerdere of verwarrende namen. U moet controle hebben over de applicatie op een manier die duidelijk is, bijvoorbeeld door te klikken op zichtbare elementen die door de applicatie worden gegenereerd. Als door een applicatie advertenties worden weergegeven, moet het duidelijk zijn dat het advertenties betreft. Er moet worden aangegeven dat ze afkomstig zijn van die applicatie. Als door een applicatie wijzigingen worden aangebracht die van invloed zijn op het gebruik van andere applicaties (zoals het instellen van uw startpagina), moet u duidelijk over die wijzigingen worden geïnformeerd.
たとえば、アプリケーションでウィンドウを開く場合は、そのアプリケーションのウィンドウであることを明示する必要があります。複数の名前や紛らわしい名前を使い、アプリケーションを故意に不明確にすることは認められません。また、アプリケーションは、画面要素のクリックなど、わかりやすい方法で制御できるようにする必要があります。アプリケーションで広告を表示する場合は、それが広告であることを明示し、そのアプリケーションが表示したものであることをユーザーに通知する必要があります。ブラウザのホームページの設定など、ユーザーが他のアプリケーションを使用する際に影響を及ぼすことになるような変更を行う場合も、この変更を明示しなくてはなりません。
Pokud například aplikace otevře nějaké okno, v daném okně má být uvedeno, která aplikace jej otevřela. Aplikace by se neměla záměrně skrývat za několik názvů nebo za názvy, které jsou zavádějící. Uživatel má mít možnost aplikaci snadno ovládat, například klikáním na viditelné prvky aplikace. Pokud aplikace zobrazuje reklamy, měla by je jasně označit jako reklamu a oznámit vám, že jsou součástí aplikace. Pokud aplikace způsobuje změny, které ovlivňují ostatní aplikace (např. nastavení domovské stránky), máte být o těchto změnách zřetelně informováni.
Hvis en applikation f.eks. åbner et vindue, bør dette vindue identificere den applikation, der har aktiveret det. Applikationer bør ikke med forsæt tilsløre sig selv under flere eller forvirrende navne. Du bør have mulighed for at kontrollere applikationen på en enkel måde, f.eks. ved at klikke på synlige elementer, der genereres af applikationen. Hvis en applikation viser dig annoncer, bør den tydeligt markere dem som annoncer og informere dig om, at de stammer fra denne applikation. Hvis en applikation foretager en ændring, der skal påvirke brugeroplevelsen i andre applikationer (f.eks. angivelse af din startside), bør disse ændringer angives tydeligt over for dig.
Jos sovellus esimerkiksi avaa ikkunan, ikkunassa tulee selkeästi näkyä mikä sovellus on sen avannut. Sovellusten ei tule kätkeytyä tarkoituksellisesti useiden tai harhaanjohtavien nimien taakse. Käyttäjälle tulee tarjota keino hallita sovellusta suoraviivaisella tavalla, kuten esimerkiksi napsauttamalla sovelluksen luomia näkyviä elementtejä. Jos sovellus näyttää mainoksia, sen tulee merkitä ne selkeästi mainoksiksi ja ilmoittaa, että ne tulevat kyseisestä sovelluksesta. Jos sovellus tekee muutoksen, jonka tarkoituksena on muuttaa toisten sovellusten käyttökokemusta (kuten muuttaa etusivuasetusta), kyseisistä muutoksista tulee ilmoittaa selkeästi.
Ha például egy alkalmazás megnyit egy ablakot, akkor annak az ablaknak egyértelművé kell tennie, hogy melyik alkalmazás nyitotta meg. Az alkalmazások nem használhatnak több vagy megtévesztő nevet a célból, hogy szándékosan álcázzák magukat. Módot kell biztosítani a felhasználónak az alkalmazás áttekinthető vezérlésére, például az alkalmazás által megjelenített látható elemek révén. Ha egy alkalmazás hirdetéseket jelenít meg, egyértelműen meg kell jelölnie, hogy azok hirdetések, és hogy az alkalmazás révén jelennek meg. Ha egy alkalmazás egy másik alkalmazás felhasználói élményét befolyásoló változtatást hajt végre (például átállítja a kezdőlapot), akkor erről világos tájékoztatást kell adnia.
예를 들어 애플리케이션에서 창을 연다면, 해당 창에서 그 창을 띄운 것이 어떤 애플리케이션이라는 것을 확인할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 명확하지 않은 이름을 사용하여 스스로의 존재를 의도적으로 감추어서는 안 됩니다. 애플리케이션에서 생성된 명확한 요소에 대해 클릭 등의 간단한 방법으로 해당 애플리케이션을 제어할 수 있어야 합니다. 애플리케이션이 광고를 표시하는 경우, 광고라는 것을 명확히 표시하고 해당 애플리케이션에서 생성했다는 점을 알려야 합니다. 이 외에도 사용자의 시작 페이지 등 다른 애플리케이션에 영향을 주거나 특정 사항을 바꾸는 경우, 이를 명확히 설명해야 합니다.
Hvis et program for eksempel åpner et vindu, bør det vinduet identifisere programmet som er ansvarlig for å åpne vinduet. Programmer bør ikke skjules med vilje med forskjellige eller forvirrende navn. Du bør ha kontroll over programmet på vanlig måte, for eksempel ved at du kan klikke på synlige elementer som genereres i programmet. Hvis et program viser reklame, bør disse være tydelig merket som sådan, og du bør få beskjed om at reklamen kommer fra dette programmet. Hvis et program gjør en endring som er designet til å påvirke brukeropplevelsen i andre programmer (for eksempel angi startside), bør du varsles om slike endringer.
. Например, если приложение открывает окно, в этом окне должна быть указана соответствующая информация. Приложения не должны быть намеренно скрытыми под не совсем понятными именами или же под несколькими именами. Управление приложением должно быть простым и понятным для пользователей, например оно может обеспечиваться использованием видимых элементов, создаваемых этим приложением. Рекламные объявления при их демонстрации должны быть четко обозначены как реклама, а пользователи должны быть проинформированы о том, что причиной их появления является конкретное приложение. Если приложение вносит изменения, которые влияют на работу пользователей с другими приложениями (например, настройка главной страницы), об этом необходимо сообщить пользователям.
Om ett program exempelvis öppnar ett fönster ska det framgå vilket program som har öppnat fönstret. Program ska inte avsiktligt döljas under felaktiga eller missvisande namn. Användaren ska kunna kontrollera programmet på ett enkelt sätt, till exempel genom att klicka på synliga element genererade av programmet. Om ett program visar annonser ska det tydligt markera dessa som annonser och informera användaren om att annonserna kommer från det aktuella programmet. Om ett program ändrar något som påverkar användarens upplevelse av andra program (till exempel genom att ange en ny startsida) ska förändringarna visas tydligt.
ตัวอย่างเช่น หากแอปพลิเคชันเปิดหน้าต่างขึ้นมา หน้าต่างนั้นควรระบุว่าแอปพลิเคชันนั้นทำให้หน้าต่างเปิด แอปพลิเคชันไม่ควรปิดบังตัวเองให้คลุมเครือโดยเจตนาภายใต้ชื่อหลายชื่อหรือชื่อที่ชวนสับสน คุณควรได้รับแจ้งวิธีการในการควบคุมแอปพลิเคชันในลักษณะที่ตรงไปตรงมา เช่น ด้วยการคลิกบนส่วนประกอบที่เห็นได้ชัดที่สร้างโดยแอปพลิเคชัน หากแอปพลิเคชันแสดงโฆษณาให้คุณดู ควรจะระบุว่าสิ่งที่แสดงเป็นโฆษณาและแจ้งให้คุณทราบว่าโฆษณานั้นมาจากแอปพลิเคชันเอง หากแอปพลิเคชันทำการเปลี่ยนแปลงที่ออกแบบมาเพื่อให้มีผลกับการใช้งานของผู้ใช้ในแอปพลิเคชันอื่น (เช่น การตั้งค่าหน้าแรกของคุณ) คุณควรได้รับแจ้งให้ทราบอย่างชัดเจนถึงการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Örneğin bir uygulama bir pencere açıyorsa, o pencere kendisinden sorumlu olan uygulamayı belirtmelidir. Uygulamalar kendilerini kasıtlı olarak birden fazla veya kafa karıştırıcı isim altında gizlememelidir. Uygulama tarafından oluşturulan görünür öğelerin üzerine tıklamak gibi yollarla, uygulamayı doğrudan kontrol altında tutma imkanlarına sahip olmalısınız. Bir uygulama size reklam gösteriyorsa, bunların birer reklam olduğunu açıkça belirtmeli ve reklamların bu uygulamadan kaynaklandığını size bildirmelidir. Bir uygulama diğer uygulamaların sunduğu kullanıcı deneyimini etkilemek amacıyla tasarlanmış bir değişikliğe (ana sayfanızı belirlemek gibi) yol açıyorsa, bu değişiklikler size açıkça bildirilmelidir.
Наприклад, якщо програма відкриває вікно, у ньому має вказуватися назва відповідної програми. Програми не мають навмисно приховуватися під різними чи незрозумілими назвами. Користувач повинен мати засоби простого керування програмою, як-от можливість натискати видимі елементи, створювані програмою. Якщо програма показує оголошення, вони мають чітко позначатися як реклама та повідомляти про своє походження з цієї програми. Якщо програма вносить зміни, які впливають на роботу користувача з іншими програмами (як-от налаштування домашньої сторінки), користувач має це чітко розуміти.
  www.google.bg  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
Wir verwenden den von Ihnen für Ihr Google-Profil angegebenen Namen möglicherweise für alle von uns angebotenen Dienste, die ein Google-Konto erfordern. Darüber hinaus ersetzen wir möglicherweise Namen, die in der Vergangenheit mit Ihrem Google-Konto verknüpft waren, damit Sie in all unseren Diensten einheitlich geführt werden. Wenn andere Nutzer bereits über Ihre E-Mail-Adresse oder andere Sie identifizierende Daten verfügen, werden wir diesen Nutzern gegebenenfalls die öffentlich zugänglichen Informationen Ihres Google-Profils, wie beispielsweise Ihren Namen und Ihr Foto, anzeigen.
Potremmo utilizzare il nome specificato dall’utente per il suo profilo Google in tutti i servizi offerti che richiedono un account Google. Potremmo, inoltre, sostituire nomi associati in precedenza all’account Google in modo da rappresentare in modo uniforme l’utente su tutti i nostri servizi. Qualora altri utenti conoscessero già l’indirizzo email di un utente o altre informazioni che lo identificano, potremmo mostrare loro le informazioni del profilo Google dell’utente visibili pubblicamente, ad esempio nome e foto.
Ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε το όνομα που έχετε καταχωρίσει στο Προφίλ σας Google σε όλες τις υπηρεσίες που προσφέρουμε και οι οποίες απαιτούν έναν Λογαριασμό Google. Επιπλέον, ενδέχεται να αντικαταστήσουμε προηγούμενα ονόματα τα οποία σχετίζονται με τον Λογαριασμό σας Google, ώστε να αντιπροσωπεύεστε με τον ίδιο τρόπο σε όλες τις υπηρεσίες μας. Εάν άλλοι χρήστες έχουν ήδη τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή άλλα στοιχεία που σας προσωποποιούν, ενδέχεται να τους εμφανίσουμε τα δημόσια διαθέσιμα στοιχεία του Προφίλ σας Google, όπως το όνομα και τη φωτογραφία σας.
We kunnen de naam die u voor uw Google-profiel opgeeft, gebruiken in alle services die we aanbieden waarvoor een Google-account is vereist. Daarnaast kunnen we namen vervangen die eerder waren gekoppeld aan uw Google-account, zodat u in al onze services op dezelfde manier wordt weergegeven. Als andere gebruikers al beschikken over uw e-mailadres of andere informatie waarmee u kunt worden geïdentificeerd, kunnen we aan deze gebruikers uw openbaar zichtbare Google-profielgegevens weergeven, zoals uw naam en foto.
Ons kan die naam wat jy vir jou Google-profiel verskaf het, vir al ons dienste gebruik wat ’n Google-rekening vereis. Daarbenewens kan ons vorige name wat met jou Google-rekening verbind word, vervang sodat jy konsekwent in al ons dienste verteenwoordig word. Indien ander gebruikers reeds jou e-pos of ander inligting wat jou identifiseer, het, kan jy vir hulle jou Google-profielinligting wat vir die publiek sigbaar is, wys, byvoorbeeld jou naam en foto.
Podem fer servir el nom que ens proporcioneu per al vostre Perfil de Google en tots els serveis que requereixin disposar d’un Compte de Google per poder-los utilitzar. Així mateix, podem substituir els noms que hàgiu associat amb anterioritat al vostre Compte de Google per tal que pugueu ser identificat de manera coherent en tots els nostres serveis. Si altres usuaris ja tenen l’adreça de correu electrònic o les dades que serveixin per identificar-vos, podem mostrar-los les dades del vostre Perfil públic de Google, com, per exemple, el nom i la fotografia.
Ime koje navedete za svoj Google profil možemo upotrijebiti na svim uslugama za koje je potreban Google račun. Nadalje, možemo zamijeniti nekadašnja imena pridružena vašem Google računu kako biste se na jednak način predstavljali na svim našim uslugama. Ako drugi korisnici već imaju vašu e-poštu ili druge informacije koje vas identificiraju, možemo im prikazati vaše javno vidljive informacije Google profila, primjerice vaše ime i fotografiju.
Jméno, které uvedete v profilu Google, můžeme použít ve všech nabízených službách, které vyžadují účet Google. Dále můžeme nahradit předešlá jména přiřazená k vašemu účtu Google, abyste měli ve všech službách uvedené stejné jméno. Pokud již ostatní uživatelé mají vaši e-mailovou adresu nebo jiné údaje, které vás identifikují, můžeme jim zobrazit vaše veřejně viditelné údaje z profilu Google, jako je jméno nebo fotografie.
Vi kan anvende det navn, som du angiver på din profil på Google, i alle vores tjenester, der kræver en Google-konto. Derudover kan vi erstatte navne, der tidligere har været knyttet til din Google-konto, så du fremstilles ens i alle vores tjenester. Hvis andre brugere har din e-mail eller andre oplysninger, der identificerer dig, kan vi vise dem offentligt tilgængelige oplysninger fra din profil på Google, f.eks. dit navn og dit billede.
Võime kasutada teie Google’i profiilis olevat nime kõikides pakutavates teenustes, mis eeldavad Google’i konto olemasolu. Lisaks võime asendada teie Google’i kontoga seotud varasemad nimed nii, et olete kõikides meie teenustes esindatud sama nimega. Kui teistel kasutajatel on juba teie e-posti aadress või muu teid tuvastav teave, võime neile näidata teie avalikult nähtava Google’i profiili teavet, nt teie nime ja fotot.
A Google-profiljához megadott nevet valamennyi olyan általunk biztosított szolgáltatásunkban felhasználhatjuk, amelyhez Google Fiók szükséges. Továbbá a Google Fiókjához társított régi neveket kicserélhetjük annak érdekében, hogy Ön valamennyi szolgáltatásunkban azonos névvel szerepeljen. Ha más felhasználók már rendelkeznek az Ön e-mail címével, vagy az Önt azonosító más adattal, akkor elérhetővé tehetjük számukra nyilvános Google-profil adatait, például nevét és fényképét.
Kami dapat menggunakan nama yang Anda berikan pada Profil Google ke seluruh layanan kami yang memerlukan Akun Google. Selain itu, kami dapat mengganti nama sebelumnya yang terkait dengan Akun Google sehingga Anda direpresentasikan ke seluruh layanan kami dengan konsisten. Jika pengguna lain telah memiliki email atau informasi lain yang mengidentifikasi Anda, kami dapat menampilkan informasi Profil Google Anda yang terlihat untuk publik kepada mereka, misalnya nama dan foto.
Jūsų sukurtą „Google“ profilio pavadinimą naudojame visose siūlomose paslaugose, kuriose reikalinga „Google“ paskyra. Be to, galime pakeisti anksčiau su „Google“ paskyra susietus pavadinimus, kad visose paslaugose būtų naudojamas tas pats pavadinimas. Jei kiti naudotojai jau turi jūsų el. pašto adresą ar kitą jus identifikuojančią informaciją, galime jiems rodyti viešai matomą „Google“ profilio informaciją, pvz., vardą ir nuotrauką.
Vi bruker navnet du oppgir i Google-profilen, i alle tjenestene vi tilbyr som krever en Google-konto. I tillegg kan det hende at vi erstatter tidligere navn knyttet til Google-kontoen din, slik at du fremstår enhetlig i alle tjenestene. Hvis andre brukere allerede har e-postadressen din eller annen informasjon som identifiserer deg, kan det hende at vi viser den offentlig synlige informasjonen i Google-profilen din, som for eksempel navn og bilde.
Putem să utilizăm numele pe care îl furnizaţi în profilul Google în cadrul tuturor serviciilor pe care le oferim şi care necesită un Cont Google. În plus, putem să înlocuim numele anterioare asociate cu Contul dvs. Google, astfel încât să fiţi reprezentat consecvent în cadrul tuturor serviciilor noastre. Dacă alţi utilizatori au deja adresa dvs. de e-mail sau alte informaţii care vă identifică, putem să le afişăm informaţiile vizibile în mod public din Profilul Google, cum ar fi numele şi fotografia dvs.
Môžeme použiť meno, ktoré uvediete v profile Google, vo všetkých ponúkaných službách, ktoré vyžadujú účet Google. Ďalej môžeme nahradiť predchádzajúce mená priradené k vášmu účtu Google, aby ste mali vo všetkých službách uvedené rovnaké meno. Ak už ostatní používatelia majú vašu e-mailovú adresu alebo iné informácie, pomocou ktorých vás je možné identifikovať, môžeme im zobraziť vaše verejne viditeľné informácie z profilu Google, ako je vaše meno a fotografia.
Ime, ki nam ga posredujete za svoj Google Profil, lahko uporabljamo v vseh storitvah, ki jih ponujamo in za katere je potreben Google Račun. Poleg tega lahko zamenjamo prejšnja imena, povezana z vašim Google Računom, tako da ste v vseh naših storitvah predstavljeni dosledno. Če drugi uporabniki že imajo vaš e-poštni naslov ali druge informacije, ki vas identificirajo, jim lahko pokažemo vaše javno vidne podatke iz Google Profila, kot sta vaše ime in fotografija.
Namnet som du anger i din profil på Google kan komma att användas i alla våra tjänster som kräver ett Google-konto. Dessutom kan vi ersätta tidigare namn som kopplats till ditt Google-konto så att samma namn används i alla våra tjänster. Om andra användare redan har tillgång till din e-postadress eller annan information som identifierar dig kan vi visa detta i din offentliga profilinformation på Google (till exempel ditt namn eller profilbilden).
Google Profiliniz için sağladığınız adı, bir Google Hesabı gerektiren tüm hizmetlerimizde kullanabiliriz. Ayrıca, tüm hizmetlerimizde güncel bir şekilde görünmeniz için Google Hesabınızla ilişkilendirilen geçmiş adları değiştirebiliriz. Başka kullanıcılar e-posta adresinize veya sizi tanımlayan diğer bilgilere zaten sahiplerse, Google Profilinizde herkese açık olarak görünebilen adınız ve fotoğrafınız gibi bilgileri kendilerine gösterebiliriz.
Chúng tôi có thể sử dụng tên bạn cung cấp cho Tiểu sử trên Google của bạn trong tất cả các dịch vụ mà chúng tôi cung cấp mà cần phải có Tài khoản Google. Ngoài ra, chúng tôi có thể thay thế các tên trước đây được liên kết với Tài khoản Google của bạn để bạn được giới thiệu nhất quán trong tất cả các dịch vụ của chúng tôi. Nếu những người dùng khác đã có email của bạn hoặc thông tin khác để nhận dạng bạn, chúng tôi có thể hiển thị cho họ thông tin được hiển thị công khai về Tiểu sử trên Google của bạn, chẳng hạn như tên và ảnh của bạn.
Visos musu piedavatajos pakalpojumos, kuriem nepieciešams Google konts, mes varam izmantot vardu, kuru jus noradijat, registrejot savu Google profilu. Turklat, lai visos musu pakalpojumos jus varetu izmantot vienu un to pašu vardu, mes varam aizstat vardus, kas iepriekš tikuši saistiti ar jusu Google kontu. Ja citiem lietotajiem jau ir jusu e-pasta adrese vai cita jus identificejoša informacija, mes varam viniem paradit jusu publiski redzamo Google profila informaciju, piemeram, jusu vardu un fotoattelu.
Tunaweza kutumia jina unalotoa kwenye Maelezo yako Mafupi ya Google kwenye huduma zote tunazotoa ambazo zinahitaji Akaunti ya Google. Zaidi ya hayo, tunaweza kubadilisha majina ya awali yanayohusishwa na Akaunti yako ya Google ili uwakilishwe kwa njia sawa kwenye huduma zetu zote. Ikiwa watumiaji wengine tayari wana barua pepe yako, au maelezo mengine ambayo yanakutambulisha, tunaweza kuwaonyesha Maelezo yako Mafupi ya Google yanaoonekana kwa umma, kama vile jina na picha yako.
Google profilean zehaztu duzun izena erabiliko dugu Google kontua eskatzen duten zerbitzu guztietan. Gainera, iraganean Google kontuarekin erlazionatu diren izenak ordez ditzakegu, zerbitzu guztietan izen berarekin ager zaitezen. Beste erabiltzaileek dagoeneko zure helbide elektronikoa edo identifikatzen zaituen informazioa badute, publikoki ikusgai duzun Google profileko informazioa erakuts diezaiekegu, adibidez, zure izena eta argazkia.
Podemos usar o nome que proporcione para o seu perfil de Google en todos aqueles servizos para cuxa utilización sexa necesario dispoñer dunha conta de Google. Ademais, poderemos substituír os nomes que asociase con anterioridade á súa conta de Google de modo que estea identificado de forma coherente en todos os nosos servizos. Se outros usuarios xa teñen o seu correo electrónico ou outra información que o identifique, é posible que lles permitamos ver a información pública do seu perfil de Google, como o seu nome e a súa foto.
  grisaia-pt.com  
Kapsułki do prania z płynnymi detergentami są bezpieczne, jeśli są używane i przechowywane zgodnie z instrukcjami. Jeśli taka kapsułka dostanie się w ręce dziecka, może ono być narażone na kontakt z jej zawartością, co może być przyczyną wypadku.
A1. – Over the past years, several accidents have happened when young children managed to get hold of liquid laundry detergent capsules. A few of these accidents were severe, some children even had to spend time in hospital to recover. Liquid laundry detergent capsules are safe when used and stored in accordance with the instructions. However, if children get access to a capsule, accidents may happen as they can be exposed to the content. This is especially a concern with toddlers who tend to put almost everything into their mouth. This is why liquid laundry detergent capsules always have to be stored out of reach of children, before and after use.
R1. – Ces dernières années, plusieurs incidents relatifs aux capsules de lessive liquide impliquant de jeunes enfants ont été recensés. Quelques-uns ont eu des conséquences graves et ont nécessité une hospitalisation. Les capsules de lessive liquide sont des produits sûrs dès lors qu’elles sont utilisées et stockées conformément aux instructions figurant sur l’emballage. Cependant, elles peuvent représenter un risque pour les plus jeunes, en cas d’exposition à leur contenu. Cela est particulièrement vrai avec les tout-petits, qui ont le besoin naturel de porter à la bouche tout ce qu’ils trouvent. C’est pourquoi il est essentiel de stocker les capsules de lessive liquide hors de portée des enfants - avant et après utilisation.
Antwort 1: In den vergangenen Jahren kam es zu einigen Unfällen, wenn es kleinen Kindern gelang, Flüssigwaschmittel-Kapseln in die Hände zu bekommen. Einige wenige dieser Unfälle waren schwer. So mussten Kinder sogar im Krankenhaus bleiben, um sich zu erholen. Flüssigwaschmittel-Kapseln sind sicher, wenn sie gemäß den Sicherheitshinweisen verwendet und aufbewahrt werden. Gelangen Kapseln jedoch in die Hände von Kindern, kann es zum Kontakt mit dem Inhalt der Kapsel und somit zu Unfällen kommen. Das ist besonders bei Krabbel- und Kleinkindern problematisch, die praktisch alles in den Mund stecken. Deshalb müssen Flüssigwaschmittel-Kapseln stets außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, sowohl vor als auch nach dem Gebrauch.
R1. – Durante los últimos años, se han producido varios accidentes debido a que las cápsulas de detergente líquido han caído en manos de niños pequeños. Algunos de estos accidentes han sido graves y hay niños que han tenido que pasar un tiempo en el hospital para recuperarse. Las cápsulas de detergente líquido son seguras si se guardan y utilizan siguiendo las instrucciones. Sin embargo, cuando una cápsula cae en manos de un niño y su contenido entra en contacto con él, pueden producirse accidentes. Esto resulta especialmente peligroso cuando hay niños pequeños, que tienden a metérselo todo en la boca. Por lo tanto, las cápsulas de detergente líquido siempre deben guardarse fuera del alcance de los niños, antes y después de utilizarse.
R1. – Negli scorsi anni, si sono verificati diversi incidenti quando bambini piccoli sono riusciti a impossessarsi di detersivi liquidi monodose per bucato. Alcuni di questi episodi sono stati gravi e qualche bimbo ha anche dovuto trascorrere un periodo di degenza in ospedale per riprendersi. I detersivi liquidi monodose per bucato sono sicuri se utilizzati e conservati nel rispetto delle istruzioni, tuttavia, se un bambino riesce a impossessarsi di una monodose, possono derivarne incidenti, in quanto può essere esposto al contenuto. Ciò è preoccupante soprattutto se in casa ci sono bambini che stanno imparando a camminare e si portano tutto alla bocca. Per questo motivo è essenziale tenere sempre i detersivi liquidi monodose per bucato fuori dalla portata dei bambini, sia prima che dopo l'uso.
R1. – Nos últimos anos, ocorreram vários acidentes quando crianças pequenas conseguiram aceder a cápsulas de detergente líquido para a roupa. Alguns destes acidentes foram graves e algumas crianças tiveram de ser hospitalizadas para recuperação. As cápsulas de detergente líquido para a roupa são seguras quando utilizadas e guardadas de acordo com as instruções. Contudo, se as crianças tiverem acesso a uma cápsula, poderão ocorrer acidentes devido à exposição ao conteúdo. Esta situação é especialmente preocupante com crianças pequenas que costumam pôr quase tudo o que encontram na boca. É por isso que as cápsulas de detergente líquido para a roupa têm sempre de ser guardadas fora do alcance das crianças, antes e após a sua utilização.
A1. – De laatste jaren zijn er meerdere ongevallen geweest met jonge kinderen die capsules met vloeibaar wasmiddel te pakken hadden gekregen. Enkele van die ongevallen waren ernstig en sommige kinderen moesten zelfs in het ziekenhuis worden opgenomen. Capsules met vloeibaar wasmiddel zijn veilig als u ze gebruikt en bewaart volgens de gebruiksaanwijzingen. Wanneer kinderen toch een capsule te pakken krijgen en worden blootgesteld aan de inhoud, kunnen er ongevallen gebeuren. Vooral peuters, die zowat alles in hun mond stoppen, lopen risico. Daarom moeten capsules met vloeibaar wasmiddel altijd buiten het bereik van kinderen worden bewaard, voor en na gebruik.
О1. – През последните години са се случили няколко инцидента, при които малки деца са успели да достигнат капсули с течен перилен препарат. Няколко от тези инциденти са сериозни, като при някои деца дори е било необходимо да прекарат известно време в болница, за да се възстановят. Капсулите с течен перилен препарат са безопасни, когато се използват и съхраняват според указанията. Ако децата обаче получат достъп до капсула, са възможни инциденти поради експозицията на децата на съдържанието на капсулата. Това важи с особена сила за прохождащи деца, които обикновено слагат почти всичко в устата си. Ето защо капсулите с течен перилен препарат трябва винаги да се съхраняват далече от достъп на деца, преди и след употреба.
O1. – Posljednjih godina dogodilo se nekoliko nesreća kad su mala djeca uspjela dohvatiti kapsule tekućeg deterdženta za rublje. Nekoliko tih nesreća bilo je ozbiljno, nekoj je djeci za oporavak trebalo čak i bolničko liječenje. Kapsule tekućeg deterdženta za rublje sigurne su kad se upotrebljavaju i čuvaju u skladu s uputama. Međutim, ako djeca dobiju pristup kapsuli može doći do nesreće jer se mogu izložiti sadržaju. To je osobito problem u slučaju male djece koja su sklona skoro sve stavljati u usta. Zbog toga se kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek moraju čuvati izvan dohvata djece, prije i nakon upotrebe.
V1. – Viime vuosina on sattunut useita onnettomuuksia pienten lasten onnistuttua pääsemään käsiksi nestemäisiin pyykinpesuainekapseleihin. Jotkut näistä onnettomuuksista ovat olleet vakavia ja osa lapsista on jopa joutunut viettämään aikaa sairaalassa toipuakseen. Nestemäiset pyykinpesuainekapselit ovat turvallisia, kun niitä käytetään ja säilytetään ohjeiden mukaisesti. Jos lapset kuitenkin pääsevät käsiksi kapseleihin, onnettomuuksia voi tapahtua, koska he voivat altistua kapseleidensisällölle. Tämä on erityinen huoli taaperoiden kohdalla, sillä heillä on tapana laittaa suuhunsa melkein mitä tahansa. Siksi nestemäisiä pesuainekapseleita on säilytettävä aina lasten ulottumattomissa ennen käyttöä ja sen jälkeen.
1. válasz – Az elmúlt években számos esetben balesetet okozott a kisgyermekek kezébe kerülő folyékony mosószerkapszula. A balesetek közül néhány súlyos kimenetelű volt, ami a gyermekek számára kórházi benntartózkodást is jelentett. A folyékony mosószerkapszulák biztonságosak, ha azokat az utasításoknak megfelelően használják és tárolják. Azonban ha a gyermekek is hozzáférhetnek a kapszulákhoz, balesetet okozhatnak, mivel a gyermekek ily módon érintkezhetnek kapszulában lévő mosószerrel is. Ez nagy veszélyekkel járhat a kisgyermekek esetében, akik szinte mindent a szájukba vesznek. A folyékony mosószerkapszulákat ezért kell mindig gyermekek elől elzárva tárolni, használat előtt és után is.
Svar 1. – Síðastliðin ár hafa nokkur slys átt sér stað þar sem ungum börnum hefur tekist að komast yfir fljótandi þvottaefnishylki. Nokkrum þessara slysa hafa verið alvarleg og hafa sum börn þurft að vera á sjúkrahúsi til að ná bata. Fljótandi þvottaefnishylki eru örugg þegar þau eru notuð og geymd í samræmi við leiðbeiningar. En ef barn kemst yfir hylki geta slys átt sér stað þar sem það getur orðið varnarlaust fyrir innihaldi þess. Þetta er einkum vandamál með smábörn sem eru gjarn á það að setja allt upp í sig. Það er þess vegna sem fljótandi þvottaefnishylki verða alltaf að vera geymd þar sem börn ná ekki til, fyrir og eftir notkun.
1 atsakymas. – Per paskutiniuosius metus įvyko keletas nelaimingų atsitikimų, vaikams pasiekus skysto skalbiklio kapsules. Keli iš šių atsitikimų buvo rimti, keletas vaikų turėjo sveikti lnet igoninėje. Skysto skalbiklio kapsulės yra saugios, naudojant ir laikant pagal instrukcijas. Tačiau vaikams pasiekus kapsules gali įvykti nelaimingų atsitikimų, jei jų turinys išsilies. Tai ypač aktualu, jei turite mažų vaikų, kurie beveik viską dedasi į burną. Todėl skysto skalbiklio kapsules prieš naudojant ir po to būtina laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
SV1. – I løpet av de siste årene har det skjedd flere ulykker når yngre barn har fått tak i kapsler med flytende tøyvaskemiddel. Noen av disse ulykkene var alvorlige og noen barn ble til og med innlagt på sykehus. Kapsler med flytende tøyvaskemiddel er sikre når de brukes og oppbevares i samsvar med instruksjonene. Hvis derimot barn får tak i kapslene, kan ulykker skje fordi barna kan bli eksponert for innholdet. Dette gjelder spesielt småbarn som har en tendens til å putte alt i munnen. Det er grunnen til at kapsler med flytende tøyvaskemiddel alltid må oppbevares utilgjengelig for barn før og etter bruk.
R1. – În ultimii ani s-a produs o serie de accidente atunci când copiii mici au reușit să pună mâna pe capsulele de detergent lichid pentru rufe. Câteva dintre aceste accidente au fost grave, unii copii au fost și internați în spital pentru recuperare. Capsulele de detergent lichid pentru rufe sunt sigure atunci când acestea sunt utilizate și depozitate în conformitate cu instrucțiunile menționate pe ambalaj. Cu toate acestea, în cazul în care copiii au acces la o capsulă, se pot produce accidente deoarece aceștia pot fi expuși la conținut. Acest lucru reprezintă o îngrijorare mai ales în privința copiilor care învață să meargă, care au tendința de a introduce aproape orice în gură. De aceea capsulele de detergent lichid pentru rufe nu trebuie să fie depozitate niciodată la îndemâna copiilor, nici înainte și nici după utilizare.
О1. – В последние годы произошло несколько несчастных случаев, когда маленьким детям удавалось добраться до капсул для стирки белья. Некоторые из этих несчастных случаев имели тяжелые последствия. Некоторых детей пришлось даже госпитализировать, чтобы вылечить их. Капсулы для стирки белья безопасны, если использовать и хранить их в соответствии с инструкциями. Тем не менее, если ребенок получит доступ к капсуле, может произойти несчастный случай в результате действия ее содержимого. Эта проблема встает особенно остро, когда речь заходит о малолетних детях, которые обычно все тянут себе в рот. Именно поэтому капсулы для стирки белья необходимо всегда хранить в недоступном для детей месте до и после использования.
OD1. - V priebehu posledných rokov došlo k viacerým nehodám, kedy sa malé deti dostali ku kapsuliam s tekutým pracím prostriedkom. Niekoľko z týchto nehôd bolo vážnych, niektoré deti museli dokonca nejaký čas pobudnúť v nemocnici, aby sa zotavili. Kapsule s tekutým pracím prostriedkom sú bezpečné, ak sa používajú a uskladňujú v súlade s pokynmi. No v prípade, že sa deti dostanú ku kapsule, môže dôjsť k nehode, keďže môžu byť vystavené jej obsahu. Týka sa to predovšetkým batoliat, ktoré majú tendenciu vkladať si všetko do úst. Z tohto dôvodu je nutné skladovať kapsule s tekutým pracím prostriedkom mimo dosahu detí a to pred aj po použití.
A1. – Pēdējos gados ir notikuši vairāki negadījumi, kad maziem bērniem izdevās piekļūt šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulām. Daži no šiem negadījumiem bija smagi, un dažiem bērniem pat nācās palikt slimnīcā, lai atveseļotos. Šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulas ir drošas, ja tiek lietotas un glabātas saskaņā ar norādījumiem. Taču, ja bērni piekļūst kapsulām un to saturam, var notikt negadījumi. Tas ir īpaši attiecināms uz mazuļiem, kuri bāž mutē gandrīz visu. Tieši tāpēc šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulas ir jāglabā bērniem nepieejamās vietās gan pirms, gan pēc lietošanas.
  www.yoyodesign.org  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  2 Résultats www.amt.it  
Na przykład francuskie słowo cinéma zaczerpnięto z greckiego słowa κίνημα kínima, oznaczającego ruch, a później zostało ono przejęte z powrotem z francuskiego do greckiego, ze zmianą pisowni na σινεμά sinemá.
Words can also be reborrowed: that is a word can go back and forth between languages. For example, the French word cinéma was taken from the Greek word κίνημα kínima, which means “movement”, later Greek reborrowed the same word from French and respelled it σινεμά sinemá.
Les mots peuvent aussi être réempruntés, c’est-à-dire aller et venir d’une langue à l’autre. Par exemple, le mot français cinéma vient du grec κίνημα kínima, qui veut dire « mouvement », et le grec l’a ensuite réemprunté au français en l’orthographiant σινεμά sinemá.
Wörter können auch zurückentlehnt werden - das heißt, zwischen zwei Sprachen hin und wieder zurück wandern. So stammt das französische Wort cinéma vom griechischen κίνημα kínima ab, das "Bewegung" bedeutet; später entlehnte das Griechische dasselbe Wort aus dem Französischen, mit der Schreibweise σινεμά sinemá.
La palabras se pueden volver a prestar de la lengua receptora: esto significa que una palabra puede ir y venir entre las lenguas. Por ejemplo, la palabra francesa cinéma fue tomada de la palabra griega κίνημα kínima que significa movimiento. Más tarde el griego la volvió a prestar del francés y deletreó como σινεμά sinemá.
Esistono poi i "prestiti di ritorno" ossia parole che si muovono avanti e indietro tra le lingue. Ad esempio, la parola francese {cinéma} è stata presa dal greco κίνημα {kínima}, che significa "movimento" per poi tornare al greco come σινεμά {sinemá}.
Woorden kunnen ook teruggeleend worden: dat wil zeggen dat een woord heen en weer kan gaan tussen talen. Bijvoorbeeld het Franse woord cinéma was genomen uit het Griekse woord κίνημα kínima, dat “beweging” betekent, het latere Grieks leende hetzelfde woord terug uit het Frans en herspelde het als σινεμά sinemá.
Думите могат да бъдат заемани и в обратната посока: една дума може да се движи назад-напред между различни езици. Например, френската дума cinéma е заемка от гръцката {дума κίνημα kínima, ​​която означава "движение", а по-късно гръцкият заема обратно същата дума от френски с правопис σινεμά sinemá.
Riječi se mogu posuđivati dalje (da se posude već posuđene riječi). Npr. francuska riječ {cinéma} (“kino”) je posuđena od grčkog κίνημα kínima koja znači "pokret" a kasnije je grčki ponovno posudio riječ iz francuskog pišući je σινεμά sinemá.
Ord kan også genindlånes, dvs. et ord kan vandre frem og tilbage mellem to sprog. Det franske ord cinéma, for eksempel, er taget fra græsk κίνημα kínima, der betyder "bevægelse", men græsk har senere lånt ordet tilbage fra fransk med den nye betydning, og staver det σινεμά sinemá.
Laenatud sõna võib päritolukeelde uuesti tagasi laenata, nii pendeldab sõna keelte vahel edasi-tagasi. Näiteks laenati prantsuse keelde kreeka keelest sõna cinéma (kreeka k κίνημα kínima, mis tähendab "liikumine"), hiljem laenas kreeka keel selle endale tagasi ja hakkas seda hääldama σινεμά sinemá.
Vissza is lehet kölcsönözni egy szót, azaz a kölcsönzött szó visszakerülhet az eredeti nyelvbe. Így a francia {cinéma} szó a görög κίνημα kínima szóból származik, ami "mozgás"t jelent. Később a görög visszakölcsönözte ezt a szó a franciából "mozi" jelentéssel és σινεμά sinemá írásmóddal.
Žodžiai gali būti skolinami ir pakartotinai: tai yra žodis gali keliauti pirmyn ir atgal tarp kalbų. Pavyzdžiui, prancūzų žodis cinéma buvo pasiskolintas iš graikų {κινημα} (kinima), reiškia "judesys", vėliau graikai pasiskolino šį žodį pakartotinai iš prancūzų kalbos ir dabar jis rašosi {σινεμά} (sinema).
Cuvintele pot fi de asemenea reîmprumutate - adică pleacă și vin dintr-o limbă într-alta. De exemplu , cuvantul franțuzesc cinéma vine din greacă κίνημα kínima care înseamnă « mișcare »; mai târziu greaca a împrumutat același cuvânt din franceză cu ortografia σινεμά sinemá.
Слова также могут заимствоваться и повторно: это значит, что слово может путешествовать туда и обратно между языками. Например, французское слово cinéma было заимствовано из греческого κίνημα kínima, что значит “движение”, позднее греки, в свою очередь, заимствовали это же слово из французского в виде σινεμά sinemá со значением "кино".
Slovná výpožička môže byť prevzatá v modifikovanej podobe naspäť do východiskového jazyka, čiže slovo môže prechádzať medzi jazykmi tam aj späť. Napríklad francúzske slovo cinéma bolo prevzaté z gréckeho κίνημα kínima, ktoré znamená „pohyb“, neskôr gréčtina prevzala to isté slovo v podobe σινεμά sinemá z francúzštiny s významom „kino“.
Besede so lahko tudi ponovno izposojene, kar pomeni, da lahko prehajajo sem in tja med jeziki. Francoska beseda cinéma, na primer, je bila vzeta iz grške besede κίνημα kínima, kar pomeni "gibanje". Kasneje je grščina ponovno prevzela nazaj isto besedo iz francoščine in spremenila zapis v σινεμά sinemá.
Ord kan också tas tillbaka, "återlånas": dvs., ett ord kan gå fram och tillbaka mellan språk. Till exempel, det franska ordet cinéma kommer från det grekiska ordet κίνημα kínima, som betyder "rörelse", men senare lånade grekiskan in samma ord från franskan, nu med stavningen σινεμά sinemá.
Bez tam, vārdi var būt aizgūti abos virzienos, t. i., vārds var pārvietoties starp valodām tur un atpakaļ. Piemēram, franču vārds cinéma bija cēlies no grieķu vārda κίνημα kínima, ‘kustība’, vēlāk grieķu valodā tas pats vārds bija aizgūts no franču ar jaunu uzrakstījumu σινεμά sinemá.
Is féidir focail a thógáil ar athiasacht freisin: is é sin, gur féidir le focal dul sall agus anall idir theangacha. Mar shampla, tógadh an focal Fraincise {cinéma} ón bhfocal Gréigise κίνημα kínima, ​​a chiallaíonn "gluaiseacht", agus ina dhiaidh sin thóg an Ghréigis an focal ar athiasacht ón bhFraincis agus agus d'athlitrigh sí σινεμά sinemá é.
  15 Résultats manuals.playstation.net  
Jeśli w systemie PS3™ masz konto z subskrypcją PlayStation®Plus i jest ono połączone z systemem PS Vita, automatycznie uzyskujesz subskrypcję PlayStation®Plus w systemie PS Vita.
When you have an account with a PlayStation®Plus subscription on a PS3™ system and that account is also linked to a PS Vita system, you are automatically considered to have a PlayStation®Plus subscription on your PS Vita system.
Lorsque vous possédez un compte d'abonnement PlayStation®Plus sur un système PS3™ et que ce compte est aussi lié à un système PS Vita, vous êtes automatiquement considéré comme détenteur d'un abonnement PlayStation®Plus sur votre système PS Vita.
Wenn Sie ein Konto mit einem PlayStation®Plus-Abonnement für ein PS3™-System haben und dieses Konto auch mit einem PS Vita-System verknüpft ist, gilt das PlayStation®Plus-Abonnement automatisch auch für Ihr PS Vita-System.
Si tiene una cuenta con suscripción a PlayStation®Plus en un sistema PS3™ y dicha cuenta también está vinculada a un sistema PS Vita, automáticamente se considera que tiene una suscripción a PlayStation®Plus en el sistema PS Vita.
Quando si dispone di un account con un abbonamento PlayStation®Plus su un sistema PS3™ e tale account è collegato anche a un sistema PS Vita, si viene automaticamente considerati come possessori di un abbonamento PlayStation®Plus sul sistema PS Vita.
Quando tem uma conta com uma subscrição PlayStation®Plus num sistema PS3™ e essa conta está também ligada a um sistema PS Vita, considera-se automaticamente que tem uma subscrição PlayStation®Plus no seu sistema PS Vita.
Wanneer u op een PS3™-systeem een account hebt met een PlayStation®Plus-abonnement en die account ook aan een PS Vita-systeem gekoppeld is, is dit PlayStation®Plus-abonnement automatisch ook geldig voor uw PS Vita-systeem.
PS3™でPlayStation®Plusに加入済みのアカウントをお持ちで、そのアカウントをPS Vitaでも利用しているときは、自動的にPS VitaでもPlayStation®Plusに加入済みになります。
Når du har en konto med et PlayStation®Plus-abonnement for et PS3™-system og denne konto også er tilknyttet et PS Vita-system, bliver du automatisk betragtet som indehaver af et PlayStation®Plus-abonnement på dit PS Vita-system.
Kun sinulla on PlayStation®Plus-tilauksella varustettu tili PS3™-järjestelmässä ja kyseinen tili on yhdistetty myös PS Vita -järjestelmään, sinulla katsotaan automaattisesti olevan PlayStation®Plus-tilaus PS Vita -järjestelmässäsi.
PS3™에서 PlayStation®Plus에 가입한 계정이 있고, 해당 계정을 PS Vita에서도 이용하시는 경우에는 자동으로 PS Vita에서도 PlayStation®Plus에 가입한 상태가 됩니다.
Når du har en konto med et PlayStation®Plus-abonnement på et PS3™-system, og denne kontoen også er linket til et PS Vita-system, anses det automatisk at du har et PlayStation®Plus-abonnement på ditt PS Vita-system.
Если у вас есть учетная запись с подпиской на PlayStation®Plus на системе PS3™ и эта учетная запись связана с системой PS Vita, вы автоматически считаетесь подписчиком PlayStation®Plus и на системе PS Vita.
När du har ett konto med en PlayStation®Plus-prenumeration på ett PS3™-system och det kontot också är länkat till ett PS Vita-system anses du automatiskt ha en PlayStation®Plus-prenumeration på ditt PS Vita-system.
PS3™ sisteminde PlayStation®Plus aboneliği olan bir hesabınız olduğunda ve bu hesap bir PS Vita sistemine de bağlandığında, PS Vita sisteminizde otomatik olarak bir PlayStation®Plus aboneliğinizin olduğu düşünülür.
  47 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Oznacza ono, że aby zapewnić pokój i dobrobyt oraz chronić bogactwo kultur, tradycji i języków w Europie, Europejczycy powinni działać wspólnie.
It signifies how Europeans have come together, in the form of the EU, to work for peace and prosperity, while at the same time being enriched by the continent's many different cultures, traditions and languages.
Cette devise caractérise la manière dont les Européens se sont rassemblés, en créant l'Union européenne, pour œuvrer en faveur de la paix et de la prospérité, s'enrichissant ainsi des diverses cultures, traditions et langues du continent.
Se refiere a la manera en que los europeos se han unido, formando la UE, para trabajar a favor de la paz y la prosperidad, beneficiándose al mismo tiempo de la gran diversidad de culturas, tradiciones y lenguas del continente.
Il motto sta ad indicare come, attraverso l'UE, gli europei siano riusciti ad operare insieme a favore della pace e della prosperità, mantenendo al tempo stesso la ricchezza delle diverse culture, tradizioni e lingue del continente.
Esta divisa evoca a forma como os europeus se uniram e formaram a UE para trabalhar em conjunto pela paz e prosperidade, sem nunca esquecer a enriquecedora diversidade de culturas, tradições e línguas que caracteriza o continente europeu.
Το σύνθημα τονίζει την απόφαση των Ευρωπαίων να ενωθούν δημιουργώντας την ΕΕ και να συνεργαστούν για την ειρήνη και την ευημερία, αποκομίζοντας ταυτόχρονα οφέλη από τον πολιτιστικό πλούτο, τις παραδόσεις και τις γλώσσες της Ευρώπης.
Het motto geeft aan dat de samenwerking in EU-verband en het Europese streven naar vrede en welvaart gevoed worden door de vele verschillende culturen, talen en tradities van ons continent.
То изразява идеята, че европейците са се обединили в съюз, за да работят за мир и просперитет, като в същото време се обогатяват духовно от множеството различни култури, традиции и езици на континента.
Taj moto označava ujedinjenje Europljana u EU – zajednicu za mir i blagostanje obogaćenu pritom različitošću svojih kultura, tradicija i jezika.
Vyjadřuje společné odhodlání Evropanů, kteří prostřednictvím EU usilují o mír a prosperitu a zároveň jsou obohacováni různými kulturami, tradicemi a jazyky tohoto kontinentu.
Mottoet er et udtryk for, hvordan europæerne er blevet forenet i form af EU for at arbejde for fred og velstand, mens de på samme tid beriges med kontinentets mange forskellige kulturer, traditioner og sprog.
Juhtlause sümboliseerib seda, kuidas eurooplased on ühinenud ELiks, et töötada rahu ja heaolu nimel, ning kuidas samal ajal kontinendi paljud erinevad kultuurid, traditsioonid ja keeled rikastavad nende elu.
Tunnuslause kiteyttää sen, miten eurooppalaiset tekevät EU:ssa yhdessä työtä rauhan ja hyvinvoinnin puolesta ja miten Euroopan eri kulttuurit, perinteet ja kielet rikastuttavat heidän elämäänsä.
A jelmondat egyrészt a béke és a jólét megteremtése érdekében létrehozott Európai Unióra, másrészt a kontinenst gazdagító kulturális, nyelvi és hagyománybeli sokszínűségére utal.
Acesta arată că europenii s-au unit pentru a promova pacea şi prosperitatea, acceptând totodată să-şi deschidă spiritul către culturile, tradiţiile şi limbile atât de diverse ale continentului nostru.
Symbolizuje spojenie Európanov vo forme EÚ s cieľom žiť v mieri a prosperite a využívať výhody rozličnosti kultúr, tradícií a jazykov európskeho kontinentu.
Slogan govori o tem, da se evropske države povezujejo v Evropsko unijo za trajni mir in blaginjo, hkrati pa jih bogati različnost njihovih kultur, tradicij in jezikov.
Mottot står för hur människor i EU samarbetar för fred och välstånd och samtidigt berikas av Europas många olika kulturer, traditioner och språk.
Tas vēsta, kā Eiropas iedzīvotāji ir apvienojušies, izveidojot ES, lai strādātu mieram un labklājībai, vienlaikus bagātinoties no dažādām kultūrām, valodām un tradīcijām.
Ifisser kif l-Ewropej ingħaqdu flimkien, fil-forma tal-UE, biex jaħdmu għall-paċi u l-prosperità, waqt li fl-istess ħin jissaħħu bil-ħafna kulturi, tradizzjonijiet u lingwi differenti tal-kontinent.
Ciallaíonn sé teacht le chéile na nEorpach, mar AE, le hoibriú ar son na síochána is an ratha, ar an aon-am á saibhriú le hiliomad cultúr, traidisiún agus teangacha na mór-roinne.
  19 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
Informacje te dostarczają nam o wiele bardziej szczegółowy niż dotychczas obraz sytuacji narkotykowej w Europie i jej dynamikę. Do zadań EMCDDA należy badanie tej złożoności, i czerpanie korzyści z obustronnych doświadczeń oraz komentowanie różnic.
The information available to support our analysis has grown considerably. This year’s report is based on data from the 25 EU Member States and Norway and, where available, from Bulgaria, Romania and Turkey. Not only has the number of countries providing information increased, but the amount of comparable information available from each has continued to grow. This information provides us with a far more detailed picture of the European drug situation and its dynamics than ever before. It is the EMCDDA’s task to explore this complexity, drawing together common experiences where they exist as well as commenting on differences. In investing in data collection and collaborating in the work of the Monitoring Centre, our Member States have come to understand that their neighbours’ problems today may become their own problems tomorrow. This awareness is evidenced in the new European Union drug strategy and its accompanying action plans, which are underpinned by consensus on the importance of collecting and sharing information; the need to identify and disseminate good practice; and the value of cooperation and coordinated action in response to the common threat to the health, well-being and security of our citizens posed by drugs.
Les informations utilisables aux fins de nos analyses ont connu une croissance considérable. Le rapport de cette année se fonde ainsi sur les données transmises par 25 États membres de l’UE et la Norvège et, lorsqu’elles existent, par la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie. Non seulement le nombre de pays fournissant des informations a augmenté, mais le volume des données comparables provenant de chacun a lui-même continué à croître. Ces informations nous dressent un tableau plus détaillé que jamais de la situation de la drogue en Europe et de sa dynamique. Il incombe à l’OEDT d’analyser sa complexité, de tirer des expériences communes lorsqu’elles existent et de commenter les éventuelles différences. En s’investissant dans la collecte de données et en collaborant aux travaux de l’Observatoire, nos États membres ont fini par comprendre que les problèmes actuels de nos voisins risquent de devenir nos propres problèmes de demain. Cette prise de conscience apparaît clairement dans la nouvelle stratégie antidrogue de l’UE et s’accompagne de plans d’action sous-tendus par un consensus sur l’importance de la collecte et du partage des informations, sur la nécessité d’identifier et de diffuser les bonnes pratique, et sur la valeur de la coopération et des actions coordonnées en réponse à la menace commune que posent les drogues pour la santé, le bien-être et la sécurité de nos citoyens.
Heute stehen uns für unsere Analyse deutlich mehr Informationen zur Verfügung. Der diesjährige Bericht stützt sich auf Daten aus den 25 EU‑Mitgliedstaaten und Norwegen und, sofern verfügbar, Daten aus Bulgarien, Rumänien und der Türkei. Dabei ist nicht nur die Anzahl der Länder gestiegen, die Informationen bereitstellen, sondern auch das Volumen vergleichbarer Informationen aus den einzelnen Ländern hat stetig zugenommen. Diese Informationen vermitteln uns ein sehr viel genaueres Bild der Drogensituation in Europa und der ihr inhärenten Dynamik als je zuvor. Aufgabe der EBDD ist es, diese Vielschichtigkeit zu untersuchen und dabei mögliche gemeinsame Erfahrungen zusammenzuführen und Unterschiede zu beleuchten. Verstärkte Bemühungen im Bereich der Datenerhebung und die Zusammenarbeit im Rahmen der Tätigkeiten der Beobachtungsstelle haben in den Mitgliedstaaten die Einsicht bewirkt, dass die Probleme der Nachbarn von heute schon morgen zum Problem im eigenen Land werden können. Dieses Bewusstsein findet seinen Ausdruck in der neuen Drogenstrategie der Europäischen Union und ihren zugehörigen Aktionsplänen, die untermauert werden durch Einigkeit im Hinblick auf die Bedeutung der Datenerhebung und der gemeinsamen Nutzung von Daten, die Notwendigkeit, bewährte Vorgehensweisen zu ermitteln und zu verbreiten und die Bedeutung der Zusammenarbeit und koordinierter Maßnahmen als Reaktion auf die Bedrohung, die Drogen für die Gesundheit, das Wohlergehen und die Sicherheit unserer Bürger darstellen.
La información sometida a análisis ha incrementado considerablemente su volumen. El informe de este año se basa en datos aportados por los 25 Estados miembros y Noruega y, en algunos casos, Bulgaria, Rumanía y Turquía. No sólo es mayor el número de países que facilitan datos; también lo es la cantidad de datos comparables con que cada uno de ellos contribuye. Tal volumen de información dibuja un paisaje mucho más detallista que nunca de la situación de la droga en Europa y de su dinámica. El cometido del OEDT ha sido explorar esta complejidad, agrupando las experiencias comunes y explicando las divergencias. Los Estados miembros, que han invertido en la recopilación de datos y colaborado en el trabajo del Observatorio, han comprendido que los problemas que hoy sufren sus vecinos podrían ser los suyos un día. Esta convicción queda patente en la nueva estrategia de la Unión Europea en materia de drogas y los planes de acción en que ésta se plasma, que parten de un consenso sobre la importancia de recabar y compartir información, la necesidad de identificar y divulgar las buenas prácticas y el valor de la cooperación y la acción coordinada frente a esa amenaza común para la salud, el bienestar y la seguridad de nuestros ciudadanos que las drogas representan.
La quantità d’informazioni cui attingere per svolgere la nostra analisi è aumentata notevolmente. La relazione di quest’anno è basata sui dati provenienti dai 25 Stati membri dell’UE e dalla Norvegia e, ove possibile, da Bulgaria, Romania e Turchia. È aumentato non soltanto il numero dei paesi che hanno fornito informazioni, ma anche il quantitativo di informazioni comparabili fornite da ciascuno di essi. Queste informazioni ci offrono un quadro molto più preciso della situazione della droga in Europa e della sua evoluzione. L‘OEDT ha il compito di analizzare tale complessità, accostando le esperienze comuni, dove ci sono, e formulando commenti sulle differenze. Investendo nella raccolta di dati e collaborando nell’attività dell’Osservatorio, i nostri Stati membri hanno capito che i problemi che oggi affrontano i loro vicini, domani possono diventare i loro problemi. Questa consapevolezza è evidenziata nella nuova strategia dell’Unione europea sulla droga e nei relativi piani di azione, sostenuti dal consenso sull’importanza della raccolta e dello scambio di informazioni, della necessità di individuare e diffondere la buona prassi nonché del valore della cooperazione e dell’azione coordinata in risposta alla minaccia comune che le droghe rappresentano per la salute, il benessere e la sicurezza dei nostri cittadini.
A informação disponível para fundamentar a análise praticada pelo Observatório aumentou consideravelmente. O relatório deste ano baseia-se em dados dos 25 Estados-Membros da UE e da Noruega e, quando disponíveis, da Bulgária, da Roménia e da Turquia. Além de ter aumentado o número de países que fornecem informação, a quantidade de informação comparável disponível em cada um deles continuou também a crescer. Esta informação proporciona ao Observatório o retrato mais pormenorizado de sempre da situação do fenómeno da droga na Europa e da sua dinâmica. Compete ao Observatório explorar esta complexidade, reunindo experiências comuns onde elas existem e comentando as diferenças. Através do investimento na recolha de dados e da colaboração no trabalho do Observatório, os Estados‑Membros compreenderam que os problemas de hoje dos seus vizinhos poderão tornar-se os seus problemas de amanhã. Esta tomada de consciência reflecte-se na nova estratégia da União Europeia de luta contra a droga e nos planos de acção que a acompanham, que assentam no consenso sobre a importância de recolher e partilhar informação; a necessidade de identificar e divulgar boas práticas; e o valor da cooperação e de uma acção coordenada na resposta à ameaça comum que a droga constitui para a saúde, o bem-estar e a segurança dos cidadãos.
Οι πληροφορίες που έχουμε στη διάθεσή μας για τη διεξαγωγή των αναλύσεων έχουν αυξηθεί σημαντικά. Η φετινή έκθεση βασίζεται σε στοιχεία από τα 25 κράτη μέλη της ΕΕ και τη Νορβηγία καθώς και, όπου υπάρχουν διαθέσιμα, από τη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και την Τουρκία. Δεν έχει αυξηθεί μόνο ο αριθμός των χωρών που παρέχουν πληροφορίες αλλά αυξάνεται συνεχώς και ο όγκος των συγκρίσιμων πληροφοριών που παρέχει καθεμία από αυτές. Οι πληροφορίες αυτές μας δίνουν τώρα μια πιο λεπτομερή από ποτέ άλλοτε εικόνα της κατάστασης των ναρκωτικών στην Ευρώπη και της δυναμικής της. Καθήκον του ΕΚΠΝΤ είναι να διερευνήσει αυτόν τον σύνθετο χαρακτήρα, συγκεντρώνοντας τις κοινές εμπειρίες, όπου υπάρχουν, και σχολιάζοντας τις διαφορές. Επενδύοντας στη συλλογή δεδομένων και συμμετέχοντας στο έργο του ΕΚΠΝΤ τα κράτη μέλη μας έχουν πλέον κατανοήσει ότι τα σημερινά προβλήματα των γειτόνων τους μπορεί να αποτελέσουν τα δικά τους αυριανά προβλήματα. Η συνειδητοποίηση αυτή καταδεικνύεται σαφώς στη νέα στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ναρκωτικά και στα συνοδευτικά σχέδια δράσης της, τα οποία βασίζονται στη σύμπνοια απόψεων ως προς τη σημασία της συλλογής και ανταλλαγής πληροφοριών, την ανάγκη προσδιορισμού και διάδοσης των καλών πρακτικών, καθώς και την αξία της συνεργασίας και των συντονισμένων δράσεων για την αντιμετώπιση της κοινής απειλής που συνιστούν τα ναρκωτικά για την υγεία, την ευημερία και την ασφάλεια των πολιτών μας.
De ter onderbouwing van onze analyse bruikbare informatie is aanmerkelijk toegenomen. Dit jaarverslag is gebaseerd op gegevens uit de 25 EU-landen en Noorwegen en, voorzover mogelijk, Bulgarije, Roemenië en Turkije. Niet alleen is het aantal landen dat informatie verstrekt toegenomen, ook de hoeveelheid vergelijkbare informatie uit elk land is toegenomen. Dankzij deze informatie krijgen wij nu een veel gedetailleerder beeld van de drugssituatie in Europa dan ooit tevoren, en van haar dynamiek. Het is de taak van het EWDD deze complexe situatie te ontrafelen, eventuele gemeenschappelijke ervaringen samen te brengen en verschillen toe te lichten. Door te investeren in gegevensverzameling en samen te werken met het Waarnemingscentrum zijn de lidstaten tot het inzicht gekomen dat de problemen waarmee hun buurlanden vandaag de dag te kampen hebben, morgen hun eigen problemen kunnen worden. Van dit besef wordt blijk gegeven in de nieuwe drugsstrategie van de Europese Unie en de begeleidende actieplannen die geïnspireerd worden door onderlinge overeenstemming over: het belang van het verzamelen en delen van informatie, de behoefte goede praktijken vast te stellen en te verbreiden, en de waarde van samenwerking en gecoördineerde actie in antwoord op de gemeenschappelijke bedreiging van drugs voor de volksgezondheid, het welzijn en de veiligheid van onze burgers.
Množství informací, o něž se opírá naše analýza, výrazně vzrostlo. Letošní zpráva vychází z údajů z 25 členských států EU a Norska a, jsou-li k dispozici, také z Bulharska, Rumunska a Turecka. Nezvyšuje se pouze počet zemí poskytujících informace, ale nadále také roste množství porovnatelných údajů, které jsou k dispozici z každé z nich. Díky tomu si můžeme udělat mnohem podrobnější představu o drogové situaci v Evropě a její dynamičnosti než kdy dříve. Úkolem EMCDDA je prozkoumat složitost dané problematiky, shromáždit existující společné zkušenosti a poukázat na rozdíly. Při práci na shromažďování údajů a spolupráci s EMCDDA členské státy pochopily, že problémy, jimž čelí sousední země v současnosti, se mohou v budoucnu stát jejich vlastními problémy. O uvědomění si této skutečnosti svědčí nová protidrogová strategie Evropské unie a související akční plány, které se opírají o konsenzus ve věci důležitosti shromažďování a sdílení informací, nutnosti stanovit a šířit principy správné praxe a významu spolupráce a koordinované činnosti v reakci na všeobecnou hrozbu, kterou pro zdraví, duševní pohodu a bezpečnost našich občanů drogy představují.
Mængden af de oplysninger, som ligger til grund for vores analyser, er vokset betydeligt. Dette års beretning er baseret på data fra de 25 EU-medlemslande og Norge samt data fra Bulgarien, Rumænien og Tyrkiet, hvor sådanne foreligger. Der er ikke blot sket en stigning i antallet af lande, som indgiver oplysninger, men også i antallet af sammenlignelige oplysninger fra hvert af disse lande. Oplysningerne giver os et langt mere præcist billede end nogensinde af narkotikasituationen i Europa og udviklingstendenserne på området. Det er EONN’s opgave at undersøge denne kompleksitet, klarlægge, hvilke fælles erfaringer landene har gjort, og kommentere de forskelle, der er. Ved at investere i dataindsamling og deltage i Narkotikaovervågningscentrets arbejde er medlemsstaterne blevet bevidste om, at nabolandenes problemer i dag kan blive deres egne i morgen. Denne bevidsthed er synlig i Den Europæiske Unions nye narkotikastrategi og tilhørende handlingsplaner, som underbygges af enigheden om vigtigheden af at indsamle og udveksle oplysninger, behovet for at identificere og udbrede god praksis, og værdien af samarbejde og koordineret indsats over for den trussel, som narkotika udgør over for både EU-borgernes sundhed, trivsel og sikkerhed.
Tunduvalt on kasvanud analüüsi toetava kättesaadava teabe hulk. Käesoleva aasta aruanne põhineb Euroopa Liidu 25 liikmesriigist ja Norrast, samuti võimaluse korral Bulgaariast, Rumeeniast ja Türgist saadud andmetel. Kasvanud pole mitte üksnes teavet saatvate riikide arv, vaid jätkuvalt on suurenenud ka igast riigist saadava võrreldava teabe hulk. Sellise teabe alusel saame Euroopa uimastialasest olukorrast ja selle dünaamikast palju üksikasjalikuma pildi kui kunagi varem. EMCDDA ülesanne on uurida selle keerulisust, koondada ühiseid kogemusi, kui need on olemas, ja anda selgitusi erinevuste kohta. Investeerides andmekogumisse ja koostöösse seirekeskusega, on liikmesriigid jõudnud arusaamisele, et naabrite tänased probleemid võivad homme muutuda nende endi probleemideks. Teadlikkust tõendab Euroopa Liidu uus narkostrateegia ja sellega kaasnevad tegevusplaanid, mille aluseks on ühine arusaam andmekogumise ja info jagamise tähtsusest, vajadus määrata kindlaks ja levitada head tava, ning koostöö ja kooskõlastatud tegevuse väärtustamine, et reageerida ohtudele, mida narkootikumid tekitavad meie kaaskondlaste tervisele, heaolule ja julgeolekule.
Analyysimme pohjana olevien tietojen määrä on kasvanut huomattavasti. Tämän vuoden vuosiraportti perustuu EU:n 25 jäsenvaltion ja Norjan sekä joidenkin kysymysten osalta Bulgarian, Romanian ja Turkin antamiin tietoihin. Sen lisäksi, että tietoja toimittaneiden maiden lukumäärä on kasvanut, myös niiltä saatujen vertailukelpoisten tietojen määrä on yhä lisääntynyt. Nämä tiedot antavat meille paljon yksityiskohtaisemman kuvan Euroopan huumetilanteesta ja sen dynamiikasta kuin koskaan aikaisemmin. Seurantakeskuksen tehtävänä on tutkia tätä monimutkaista asiaa kokoamalla yhteen yhteisiä kokemuksia ja tuomalla esiin eroja. Panostaessaan tietojen keruuseen ja tehdessään yhteistyötä seurantakeskuksen kanssa jäsenvaltiomme ovat ymmärtäneet, että niiden naapurien ongelmista saattaa huomenna tulla niiden omia huolenaiheita. Tämä tietoisuus näkyy Euroopan unionin uudessa huumestrategiassa ja siihen liittyvissä toimintasuunnitelmissa, joiden tukena on yksimielisyys tietojen keruun ja jakamisen tärkeydestä, tarpeesta löytää hyviä käytännön ratkaisuja ja levittää niistä tietoa sekä yhteistyön ja koordinoidun toiminnan arvosta pyrkiessämme vastaamaan tähän yhteiseen uhkaan, jota huumeet merkitsevät kansalaistemme terveydelle, hyvinvoinnille ja turvallisuudelle.
Az elemzésünk alátámasztására szolgáló, elérhető információk mennyisége jelentősen megnövekedett. Az idei jelentés alapját a 25 tagországból és Norvégiából, illetve – rendelkezésre állásuk esetén – Bulgáriából, Romániából és Törökországból származó adatok alkotják. Nem csupán az információt közlő országok száma nőtt, hanem az egyes országokból rendelkezésre álló, összehasonlítható információ mennyisége is tovább gyarapodott. Ez az információ a korábbiaknál összehasonlíthatatlanul részletesebb képet nyújt számunkra az európai kábítószerhelyzetről és annak dinamikájáról. Az EMCDDA feladata, hogy vizsgálat tárgyává tegye ezt az összetett helyzetet, összegezze – ahol lehetősége nyílik rá – a közös tapasztalatokat, illetve megjegyzéseket fűzzön a különbségekhez. Az adatgyűjtésben való részvételük és a Megfigyelő Központ munkájához való hozzájárulásuk során tagállamaink megértették, hogy szomszédaik mai problémái holnap saját problémáikká válhatnak. Ez a tudatosság tetten érhető az Európai Unió új kábítószer-stratégiájában és az azt kísérő cselekvési tervekben, melyeket alátámaszt az információ gyűjtésének és megosztásának fontosságáról kialakult egyetértés, a helyes gyakorlatok azonosításának és terjesztésének igénye, továbbá az együttműködés és összehangolt fellépés értéke azzal a közös fenyegetéssel szemben, melyet a kábítószerek jelentenek állampolgáraink egészségére, jólétére és biztonságára.
Det har vært en betraktelig økning i mengden informasjon som ligger til grunn for våre analyser. Denne årsrapporten er basert på data fra EUs 25 medlemsstater og Norge, og der data er tilgjengelig, fra Bulgaria, Romania og Tyrkia. I tillegg til at vi har hatt en økning i antall rapporterende land, har også mengden sammenlignbar informasjon fra hvert land fortsatt å øke. Dette har gitt oss et langt mer detaljert bilde av narkotikasituasjonen i Europa og av dynamikken i den, enn noen gang tidligere. EONNs oppgave er å utforske denne kompleksiteten ved å sammenstille felles erfaringer hvor disse finnes, og kommentere forskjellene. I samarbeidet landene imellom og i arbeidet med å samle inn data til EONN har medlemslandene forstått at de problemene deres naboland har i dag, faktisk kan bli deres egne i morgen. Bevisstheten om dette kommer klart fram i Den europeiske unions nye narkotikastrategi og tiltaksplanene til den, som understøttes av en felles forståelse av hvor viktig informasjonsinnsamling og informasjonsutveksling er, av behovet for å identifisere og spre god praksis, og verdien av samarbeid og koordinerte tiltak i arbeidet mot den trusselen narkotika utgjør for våre innbyggeres helse, velvære og sikkerhet.
S-a mărit considerabil baza de informare pentru analizele pe care le întreprindem. Raportul din anul acesta se bazează pe date obţinute din 25 de state membre şi Norvegia, precum şi, în măsura în care au fost disponibile, din Bulgaria, România şi Turcia. Nu numai că a crescut numărul ţărilor care furnizează informaţii, ci s-a mărit continuu şi volumul de date comparative din fiecare ţară. Aceste informaţii ne oferă o imagine mult mai detaliată decât înainte a situaţiei drogurilor din Europa şi a dinamicii acesteia. Misiunea OEDT este de a explora această situaţie complexă, coroborând, unde este cazul, experienţele comune sau discutând diferenţele. Contribuind la colectarea de date şi participând la activităţile OEDT, statele membre au înţeles că problemele cu care se confruntă astăzi vecinii lor pot deveni mâine propriile lor probleme. Această conştientizare este vizibilă în noua strategie a Uniunii Europene privind drogurile şi în planurile de acţiune care o însoţesc, bazate prin consens pe importanţa colectării şi comunicării informaţiilor; pe necesitatea de a identifica şi disemina bunele practici şi pe importanţa cooperării şi acţiunilor coordonate, ca reacţie în faţa ameninţării comune prezentate de droguri la adresa prosperităţii, bunăstării şi securităţii cetăţenilor noştri.
Zaznamenali sme výrazný nárast údajov použitých v analýzach. Tohtoročná správa vychádza z údajov 25 členských štátov EÚ a Nórska a  z údajov Bulharska, Rumunska a Turecka, ak boli k dispozícii. Nezvyšuje sa len počet krajín poskytujúcich informácie, ale narastá aj množstvo porovnateľných údajov. Tieto údaje nám poskytujú podrobnejší obraz o drogovej situácii v Európe a jej dynamike viac ako kedykoľvek predtým. Úlohou EMCDDA je preskúmať zložitosť problematiky, zhromaždiť existujúce spoločné skúsenosti a zároveň poukázať na odlišnosti. Investovaním do zberu údajov a spolupráce s monitorovacím centrom členské štáty pochopili, že dnešné problémy ich susedov sa zajtra môžu stať ich vlastnými problémami. Uvedomenie si tejto skutočnosti sa premieta do novej protidrogovej stratégii Európskej únie a sprievodných akčných plánov. Stratégiu a programy posilňuje jednotná mienka o tom, že je dôležité zbierať a zdieľať informácie, identifikovať a rozširovať dobrú prax a že, spolupráca a koordinovaný postup pri riešení spoločného ohrozenia zdravia, zabezpečení fyzickej a duševnej pohody a bezpečnosti našich občanov v súvislosti s drogami má svoj význam.
Količina informacij, ki so na voljo za naše analize, se je močno povečala. Letošnje poročilo temelji na podatkih iz 25 držav članic in Norveške ter, kjer so na voljo, tudi na podatkih iz Bolgarije, Romunije in Turčije. Naraslo ni samo število držav, ki posredujejo podatke, ampak je tudi količina primerljivih informacij iz vsake od njih čedalje večja. S pomočjo teh informacij je slika stanja in trendov v zvezi z drogami v Evropi veliko bolj natančna kot kdajkoli prej. Naloga centra EMCDDA je preučiti to zapleteno sliko, strniti podobne izkušnje ter razložiti razlike. Ob zbiranju podatkov in sodelovanju pri delu Centra so države članice spoznale, da lahko težave, ki jih imajo njihovi sosedje danes, postanejo jutri njihovi lastni problemi. Da se tega zavedajo, je razvidno iz nove strategije EU za boj proti drogam ter spremljevalnih akcijskih načrtov, ki jih dodatno podpira soglasje o nujnosti zbiranja in izmenjave informacij, o potrebi prepoznavanja in razširjanja dobre prakse ter o pomembnosti sodelovanja in usklajevanja dejavnosti kot odziva na skupno grožnjo, ki jo za zdravje, dobrobit in varnost naših državljanov predstavljajo droge.
Den information som finns till stöd för vår analys har ökat väsentligt. Denna årsrapport bygger på uppgifter från 25 EU-medlemsstater och Norge samt, när det finns uppgifter, från Bulgarien, Rumänien och Turkiet. Det är inte bara antalet länder som lämnar information som ökat utan också mängden jämförbar information från varje land har fortsatt att öka. Denna information ger oss en mycket utförligare bild än någonsin tidigare av narkotikasituationen i Europa och dess dynamik. Det är ECNN:s uppgift att undersöka denna komplexa situation genom att ställa samman gemensamma erfarenheter där de finns och belysa skillnader. Genom att investera i datainsamling och samarbeta i narkotikacentrumets arbete har våra medlemsstater förstått att de problem deras grannar står inför idag kan bli deras eget problem imorgon. Denna medvetenhet visar sig i Europeiska unionens nya narkotikastrategi och de handlingsplaner som hör till den. Detta understryks av det samförstånd som råder om vikten av att samla in och dela med sig av information, behovet av att identifiera och sprida god praxis samt värdet av samarbete och samordnade åtgärder som svar på det gemensamma hot mot hälsa, välstånd och säkerhet som våra medborgare utsätts för genom narkotika.
Analizimizi destekleyecek eldeki bilgiler önemli oranda artmıştır. Bu yılın raporu, 25 AB Üye Devleti ve Norveç ile, elde edilebildiği durumlarda Bulgaristan, Romanya ve Türkiye’den gelmektedir. Yalnızca bilgi sağlayan ülkelerin sayısı artmakla kalmamış, aynı zamanda her birinden elde edilen karşılaştırılabilir bilgi miktarı da artmaya devam etmiştir. Bu bilgiler bize Avrupa’nın uyuşturucu durumu ve dinamiklerinin şu ana kadarkinden çok daha ayrıntılı bir tablosunu sunmaktadır. Bu karmaşıklığı inceleyerek, mevcut olduğu durumda ortak deneyimleri bir araya getirmenin yanı sıra, farklılıkları değerlendirmek de EMCDDA’nın görevleri arasındadır. Üye Devletlerimiz, veri toplamaya yatırım yapmak ve İzleme Merkezi’nin çalışmalarına ortak olmak suretiyle, bugün komşularının sorunu olanların yarın kendi sorunları olabileceğini anlamıştır. Bu bilinç, yeni Avrupa Birliği uyuşturucu stratejisi ile planlarında ortaya konmuş olup, bunlar bilgi toplama ve paylaşmanın önemi; iyi uygulamaları saptayıp yaygınlaştırma gereği ve uyuşturucunun vatandaşlarımıza yönelik oluşturduğu ortak sağlık, sıhhat ve güvenlik tehdidine tepki olarak işbirliği ile koordine eylemin değeri hakkında fikir birliğiyle desteklenmektedir.
Ir ievērojami pieaudzis tās informācijas apjoms, kas palīdz mūsu analītiskajā darbā. Šā gada pārskatā ir apkopoti dati no 25 ES dalībvalstīm un Norvēģijas un, dažviet, no Bulgārijas, Rumānijas un Turcijas. Ir palielinājies ne tikai informācijas sniedzēju valstu skaits, bet arī salīdzināmo datu apjoms no tām turpina augt. Šī informācija atspoguļo narkomānijas problēmu un tās attīstības gaitu Eiropā tagad daudz plašāk nekā jebkad agrāk. EMCDDA pienākums ir izzināt šo sarežģīto jautājumu, apkopojot kopīgi gūto pieredzi, kā arī izskatot atšķirības. Ieguldot datu vākšanā un līdzdarbojoties Uzraudzības centra darbā, mūsu dalībvalstis ir sapratušas, ka kaimiņvalstu problēmas var kādu dienu kļūt par viņu pašu problēmām. Šo izpratni apliecina jaunā Eiropas Savienības narkomānijas apkarošanas stratēģija un attiecīgie rīcības plāni, kas balstās uz uzskatu vienprātību par informācijas vākšanas un apmaiņas nozīmi, vajadzību noteikt un izplatīt labas prakses piemērus, un sadarbības un saskaņotas rīcības svarīgumu, vēršoties pret narkotiku radīto kopējo apdraudējumu mūsu pilsoņu veselībai, labklājībai un drošībai.
  www.engel-tirol.com  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
A H pontban említett cél vonatkozásában a törvényi előírásoknak való megfelelési kötelezettségünk szolgáltatja a jogalapot.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
  7 Résultats www.google.com.tw  
Mechanizm wykorzystuje rozpoznawanie wzorców do przekształcania wymawianych słów na tekst pisany. W przypadku każdego zapytania głosowego użytego w ramach funkcji wyszukiwania głosowego przechowujemy informacje o języku, w którym zostało ono zadane i kraju użytkownika.
La recherche vocale permet de soumettre à une application cliente de recherche Google une requête vocale plutôt que de la saisir. Elle utilise la reconnaissance de motifs pour transcrire les mots prononcés. Pour chaque requête vocale soumise à la recherche vocale, nous stockons la langue, le pays, l'énoncé et l'interprétation de celui-ci par notre système. Les données audio ainsi stockées ne contiennent pas l'identifiant de votre compte Google, sauf si vous en avez décidé autrement. Nous n'envoyons aucun énoncé à Google, sauf si vous avez indiqué votre intention d'utiliser la fonction Recherche vocale (par exemple, en appuyant sur l'icône de microphone dans la barre de recherche rapide ou le clavier virtuel, ou en prononçant "Google" lorsque la barre de recherche rapide indique que la fonction Recherche vocale est disponible). Nous envoyons alors les énoncés aux serveurs Google pour interpréter votre requête. Nous conservons les énoncés pour améliorer nos services, notamment pour entraîner le système à mieux reconnaître les requêtes de recherche.
Mit der Sprachsuche können Sie bei der Google-Suche auf einem Gerät Ihre Suchanfrage einsprechen, statt sie einzugeben. Dabei wird das Gesprochene mithilfe der sprachlichen Mustererkennung in Text umgesetzt. Für jede gesprochene Anfrage in der Sprachsuche werden die Sprache, das Land, die gesprochene Eingabe und der erkannte Text gespeichert. Die gespeicherten Audiodaten sind nicht mit Ihrem Google-Konto verknüpft, es sei denn, Sie haben dies so festgelegt. Sprachäußerungen werden nur an Google gesendet, wenn Sie dem System zuvor mitteilen, dass Sie die Sprachsuche verwenden wollen. Dies tun Sie z. B., indem Sie das Mikrofonsymbol in der Schnellsuchleiste oder auf der virtuellen Tastatur berühren oder indem Sie bei Verfügbarkeit der Sprachsuche, die in der Schnellsuchleiste angezeigt wird, "Google" sagen. Die Spracheingaben werden an Google-Server gesendet, die deren sprachlichen Inhalt ermitteln. Wir speichern solche Spracheingaben, um unsere Dienste und die Ergebnisse unseres Systems zu verbessern.
La búsqueda por voz te permite introducir una consulta por voz en una aplicación cliente de búsqueda de Google en un dispositivo en lugar de escribir dicha consulta. Esta función utiliza el reconocimiento de patrones para transcribir las palabras habladas en texto escrito. Para cada consulta por voz realizada a través de la búsqueda por voz, almacenamos el idioma, el país, el texto hablado y lo que el sistema considera que se ha dicho. Los datos de audio almacenados no incluyen el ID de tu cuenta de Google, a menos que lo hayas seleccionado. No enviamos ningún texto hablado a Google a menos que hayas indicado tu intención de utilizar la función de la búsqueda por voz (por ejemplo, al pulsar el icono de micrófono en la barra de búsqueda rápida o en el teclado virtual, o al decir "Google" cuando la barra de búsqueda rápida indica que la función de la búsqueda por voz está disponible). Enviamos el texto hablado a los servidores de Google para identificar lo que has dicho y lo mantenemos para mejorar nuestros servicios, incluido el entrenamiento del sistema para reconocer mejor la consulta de búsqueda correcta.
Ricerca vocale consente di sottoporre una query vocale a un'applicazione client di ricerca di Google su un dispositivo, invece di digitarla. Questo servizio utilizza il riconoscimento dei pattern per trascrivere le parole pronunciate in testo scritto. Per ogni query vocale fatta a Ricerca vocale, salviamo la lingua, il Paese, l'espressione enunciata e l'ipotetico testo trascritto dal nostro sistema. I dati audio memorizzati non contengono l'ID del tuo account Google, a meno che tu non abbia deciso il contrario. Non inviamo gli enunciati a Google a meno che tu non abbia espresso l'intenzione di utilizzare la funzione Ricerca vocale (ad esempio premendo l'icona del microfono nella barra di ricerca rapida o sulla tastiera virtuale o pronunciando "Google" quando la barra di ricerca rapida indica che la funzione Ricerca vocale è disponibile). Inviamo le espressioni enunciate ai server di Google per riconoscere ciò che hai detto. Conserviamo le espressioni enunciate per migliorare i nostri servizi, nonché per addestrare il sistema a riconoscere meglio la query di ricerca corretta.
يتيح لك البحث الصوتي تقديم طلب بحث صوتي إلى تطبيق عميل لبحث Google على جهاز بدلاً من كتابة طلب البحث ذلك. ويستخدم البحث الصوتي تقنية التعرف على النمط لتحويل الكلمات المنطوقة إلى نص مكتوب. وبالنسبة إلى كل طلب بحث يتم إرساله إلى البحث الصوتي، نخزن اللغة والبلد واللفظ وما يخمنه نظامنا بشأن ما تم قوله. ولا تتضمن بيانات الصوت المخزنة معرّف حسابك في Google ما لم تحدد غير ذلك. ولا نرسل أي ألفاظ إلى Google ما لم تشر إلى رغبتك في استخدام وظيفة البحث الصوتي (على سبيل المثال، عن طريق الضغط على رمز الميكروفون في شريط البحث السريع أو في لوحة المفاتيح الظاهرية أو عن طريق نطق "Google" عندما يشير شريط البحث السريع إلى أن وظيفة البحث الصوتي متوفرة). ونرسل الألفاظ المنطوقة إلى خوادم Google للتعرف على ما قلته. ونحتفظ بهذه الألفاظ لتحسين خدماتنا، بما في ذلك تدريب النظام على التعرف على طلب البحث الصحيح بشكل أفضل.
Met Gesproken zoekopdracht kunt u een gesproken zoekopdracht invoeren op een apparaat bij een app van Google Zoeken, in plaats van deze zoekopdracht te typen. Er wordt gebruikgemaakt van patroonherkenning om gesproken woorden om te zetten in geschreven tekst. Voor elke gesproken zoekopdracht die wordt ingevoerd bij Gesproken zoekopdracht, worden de volgende gegevens bewaard: de taal, het land, de uitspraak en het vermoeden van het systeem van wat er is gezegd. De opgeslagen audiogegevens bevatten het ID van uw Google-account niet, tenzij u dit heeft geselecteerd. We verzenden geen uitspraken naar Google, tenzij u heeft aangegeven de functie Gesproken zoekopdracht te willen gebruiken (bijvoorbeeld door op het microfoonpictogram in het snelzoekvak of het virtuele toetsenbord te drukken of door 'Google' te zeggen wanneer het snelzoekvak aangeeft dat de functie Gesproken zoekopdracht beschikbaar is). We verzenden de uitspraken naar Google-servers om te kunnen herkennen wat u heeft gezegd. We bewaren uitspraken om onze servers te verbeteren, bijvoorbeeld om het systeem te trainen zodat het de juiste zoekopdracht beter herkent.
Hlasové vyhledávání umožňuje namísto ručního zadávání dotazu hledaný výraz zaznamenat hlasem pomocí klientské aplikace Vyhledávání Google v zařízení. Mluvené slovo je pak pomocí rozpoznávání vzorců převedeno na psaný text. U každého dotazu v Hlasovém vyhledávání ukládáme jazyk, zemi, samotný záznam a odhad našeho systému, co bylo vysloveno. Pokud tuto možnost sami neaktivujete, ukládaná zvuková data neobsahují ID vašeho účtu Google. Pokud neprojevíte zájem o použití Hlasového vyhledávání (například klepnutím na ikonu mikrofonu na panelu rychlého vyhledávání nebo na virtuální klávesnici či vyslovením slova „Google“, když panel rychlého vyhledávání naznačuje, že je funkce Hlasového vyhledávání k dispozici), žádné záznamy se do Googlu odesílat nebudou. Záznamy na servery Googlu odesíláme kvůli rozpoznávání dotazů. Ukládáme je kvůli zdokonalování služeb, mimo jiné proto, abychom systém naučili správně rozpoznat vyhledávací dotazy.
Stemmesøgning giver dig mulighed for at lave en stemmeforespørgsel til en Google Søgning-klientapplikation på en enhed i stedet for at indtaste forespørgslen. Der anvendes mønstergenkendelse til at transskribere tale til tekst. For hver stemmeforespørgsel til Stemmesøgning gemmer vi sproget, landet, det indtalte og vores systems gæt på, hvad der blev sagt. De gemte lyddata indeholder ikke dit Google-konto-id, medmindre du har valgt det. Vi sender kun lyddata til Google, hvis du har givet udtryk for en intention om at bruge stemmesøgningsfunktionen (for eksempel ved at trykke på mikrofonikonet i lynsøgningsbjælken eller på det virtuelle tastatur, eller ved at sige "Google", når lynsøgningsbjælken angiver, at stemmesøgningsfunktionen er tilgængelig). Vi sender det indtalte til Googles servere for at kunne genkende, hvad der blev sagt. Vi gemmer det indtalte med henblik på at forbedre vores tjenester og for at træne systemet i at genkende søgeforespørgsler på korrekt vis.
Puhehaun avulla voit hakea Google-hausta äänellä tekstin sijaan. Se litteroi hahmontunnistuksen avulla puhetta tekstiksi. Jokaisesta puhehaulla tehdystä hausta tallennetaan kieli, maa, lausahdus sekä järjestelmän arvaus sanotusta. Tallennetut äänitiedot eivät sisällä Google-tilitietoja, paitsi jos olet valinnut toisin. Emme lähetä Googlelle lausahduksia, ellet ole ilmaissut aikomusta käyttää puhehakutoimintoa (esimerkiksi painamalla pikahakukentän tai virtuaalisen näppäimistön mikrofonikuvaketta tai sanomalla Google, kun pikahakukenttä ilmaisee, että puhehakutoiminto on käytettävissä). Lähetämme lausahdukset Googlen palvelimelle, jotta voimme tunnistaa sanomasi. Pidämme lausahdukset tallessa parantaaksemme palvelujamme, esimerkiksi opettamalla järjestelmää tunnistamaan paremmin oikeat hakusanat.
A Hangalapú keresés a gépelés helyett lehetővé teszi a hangalapú lekérdezést az eszközön a Google Keresés egyik ügyfélalkalmazásában. A funkció mintafelismerést használ a kimondott szavak írott szöveggé történő átalakításához. A Hangalapú keresésben megadott összes hangalapú lekérdezésnél tároljuk a nyelvet, az országot és a megnyilatkozást, valamint a rendszerünk arra vonatkozó feltételezését, hogy mi hangzott el. A tárolt hangadatok nem tartalmazzák az Ön Google-fiókjának azonosítóját, kivéve akkor, ha Ön más beállítást adott meg. A megnyilatkozást csak akkor küldjük el a Google-nak, ha Ön jelezte a Hangalapú keresés funkció használatára vonatkozó szándékát (például megnyomta a mikrofon ikont a gyorskereső sávban vagy a virtuális billentyűzeten; vagy kimondta a „Google” szót, miután a gyorskereső sáv jelezte, hogy elérhető a Hangalapú keresés funkció). A megnyilatkozásokat azért küldjük el a Google szervereinek, hogy az felismerje, amit Ön mondott. A kimondott kifejezéseket szolgáltatásaink javítása érdekében őrizzük meg, beleértve a rendszer fejlesztését a megfelelő keresési lekérdezés jobb felismerésében.
Med talesøk kan du søke via klientappen for Google Søk på enheter i stedet for å skrive inn søket. Den bruker mønstergjenkjenning til å transkribere uttalte ord til skrevet tekst. For hvert talesøk lagrer vi språket, landet, uttalen og systemets antakelser om hva som ble sagt. De lagrede lyddataene inneholder ikke ID-en for Google-kontoen din, med mindre du har valgt det. Vi sender ingen ytringer til Google med mindre du har indikert at du ønsker å bruke talesøksfunksjonen (ved for eksempel å trykke på mikrofonikonet i hurtigsøkefeltet eller på det virtuelle tastaturet, eller ved å si «Google» når hurtigsøkefeltet indikerer at talesøkfunksjonen er tilgjengelig). Vi sender ytringene til Googles tjenere for å gjenkjenne hva du sa. Vi lagrer ytringene for å forbedre tjenestene våre, blant annet for å trene opp systemet til å gjenkjenne søkeordene på riktig måte.
Включив Голосовой поиск в приложении Google на вашем устройстве, вы сможете произносить запросы, а не печатать их. Этот инструмент тоже использует технологию распознавания образов. После каждого запроса в Голосовом поиске мы сохраняем данные о языке и стране, само высказывание и воспринятые системой слова. Сохраненные аудиоданные не будут связываться с идентификатором вашего аккаунта Google, пока вы не активируете эту возможность в настройках. Нам отсылаются не все высказывания, а только те, которые были произнесены после включения Голосового поиска: например, если вы нажали значок микрофона на панели быстрого поиска или на виртуальной клавиатуре либо произнесли вслух "гугл", когда устройство показывает, что функция Голосового поиска доступна. Наши серверы обрабатывают аудиоданные и определяют, что именно вы сказали, а также сохраняют их, чтобы лучше распознавать другие запросы.
Med Röstsökning kan du söka efter något genom att tala med hjälp av klientappar för Sök på Google på en enhet i stället för att skriva frågan. I funktionen används mönsterigenkänning för att transkribera talade ord till skriven text. För varje sökfråga som görs med hjälp av Röstsökning sparar vi språket, landet, det som talades in och tolkningen av detta som gjordes av vårt system. Den ljuddata som lagras innehåller inte ID:t för ditt Google-konto om du inte har valt något annat. Inga inlästa sökningar skickas till Google om du inte på något sätt har angett att du vill använda funktionen Röstsökning (till exempel genom att trycka på mikrofonen i snabbsökningsfältet eller på det virtuella tangentbordet, eller om du säger "Google" när funktionen Röstsökning är tillgänglig i snabbsökningsfältet). Vi skickar alla inlästa sökningar till Googles servrar för att ta reda på vad du sade. Vi sparar inlästa sökningar för att förbättra våra tjänster, bland annat för att träna systemet på att bli bättre på att känna igen den korrekta sökfrågan.
"ค้นหาด้วยเสียง" ช่วยให้คุณสามารถให้คำค้นหาเป็นเสียงแก่แอปพลิเคชันไคลเอ็นต์ค้นหาโดย Google บนอุปกรณ์แทนการพิมพ์คำค้นหานั้น โดยจะใช้การจดจำรูปแบบเพื่อถอดความคำพูดเป็นข้อความตัวอักษร สำหรับคำค้นหาที่เป็นเสียงแต่ละรายการที่ถูกส่งไปยังการค้นหาด้วยเสียง เราจะจัดเก็บภาษา ประเทศ การเปล่งเสียง และการคาดเดาคำพูดของระบบของเรา ข้อมูลเสียงที่จัดเก็บไม่มี ID บัญชี Google ของคุณ เว้นแต่คุณได้เลือกไว้เป็นอย่างอื่น เราจะไม่ส่งการเปล่งเสียงใดๆ ไปยัง Google เว้นแต่คุณได้แสดงความตั้งใจที่จะใช้ฟังก์ชันค้นหาด้วยเสียง (ตัวอย่างเช่น การกดไอคอนไมโครโฟนในแถบการค้นหาอย่างรวดเร็วหรือในแป้นพิมพ์เสมือนจริง หรือพูดคำว่า "Google" เมื่อแถบการค้นหาอย่างรวดเร็วแสดงให้เห็นว่าฟังก์ชันค้นหาด้วยเสียงสามารถใช้ได้) เราส่งการเปล่งเสียงไปยังเซิร์ฟเวอร์ของ Google เพื่อที่จะจดจำคำที่คุณพูด เราจะเก็บการเปล่งเสียงไว้เพื่อปรับปรุงบริการของเรา รวมถึงฝึกระบบให้จดจำคำค้นหาที่ถูกต้องให้ดียิ่งขึ้น
Sesli arama, bir sorguyu yazmak yerine, cihaz üzerinde bulunan Google arama istemci uygulamasına sesli olarak girmenize olanak sağlar. Konuşulan kelimeleri yazılı metin halinde oluşturmak için kalıp tanıma kullanılır. Sesli Arama'ya gönderilen her sesli sorguda dili, ülkeyi, söyleneni ve ne söylendiği hakkında sistemimizin yaptığı tahmini depolarız. Siz aksini belirtmediğiniz sürece depolanan ses verileri içinde Google Hesabı kimliğiniz bulunmaz. Sesli Arama işlevini kullanmak istediğinizi belirtmediğiniz sürece (örneğin, hızlı arama çubuğunda veya sanal klavyede bulunan mikrofon simgesine dokunarak ya da hızlı arama çubuğu Sesli Arama işlevinin kullanılabileceğini işaret ederken "Google" diyerek) Google'a hiçbir ses göndermeyiz. Söylenenleri Google sunucularına, sizin ne söylediğinizi tanımak için göndeririz. Hizmetlerimizi iyileştirmek ve sistemi, doğru arama sorgularını daha iyi tanıyacak biçimde eğitmek için, söylenenleri saklarız.
Tìm kiếm bằng giọng nói cho phép bạn cung cấp truy vấn bằng giọng nói cho ứng dụng khách Google tìm kiếm trên thiết bị thay vì nhập truy vấn đó. Tính năng này sử dụng công nghệ nhận dạng mẫu để chuyển đổi lời nói thành văn bản. Với mỗi truy vấn bằng giọng nói được thực hiện với Tìm kiếm bằng giọng nói, chúng tôi sẽ lưu trữ ngôn ngữ, quốc gia, lời nói và đề xuất từ hệ thống của chúng tôi về những gì được nói. Dữ liệu âm thanh được lưu trữ không chứa ID tài khoản Google của bạn trừ khi bạn đã chọn lưu trữ thông tin này. Chúng tôi không gửi bất kỳ lời nói nào đến Google trừ khi bạn đã cho biết ý định sử dụng chức năng Tìm kiếm bằng giọng nói (ví dụ: nhấn biểu tượng micrô trong thanh tìm kiếm nhanh hay trong bàn phím ảo hoặc nói "Google" khi thanh tìm kiếm nhanh chỉ ra rằng chức năng Tìm kiếm bằng giọng nói khả dụng). Chúng tôi gửi lời nói tới các máy chủ của Google để nhận dạng nội dung bạn đã nói. Chúng tôi lưu trữ lời nói để cải tiến dịch vụ của mình, bao gồm cả mục đích lập trình hệ thống để nhận dạng tốt hơn truy vấn tìm kiếm chính xác.
חיפוש קולי מאפשר לך לספק שאילתה קולית לאפליקציית לקוח של חיפוש Google במכשיר, במקום להקליד את השאילתה. החיפוש הקולי משתמש בזיהוי תבניות כדי לתעתק מילים מדוברות לטקסט כתוב. עבור כל שאילתה קולית שמבוצעת בחיפוש הקולי, אנחנו מאחסנים את השפה, המדינה, ההגייה ואת הניחוש של המערכת שלנו לגבי מה שנאמר. נתוני האודיו המאוחסנים אינם מכילים את מזהה חשבון Google שלך, אלא אם בחרת אחרת. אנחנו לא שולחים הגיות ל- Google אלא אם ציינת כוונה להשתמש בפונקציית החיפוש הקולי (לדוגמה, לחיצה על סמל המיקרופון בסרגל החיפוש המהיר או במקלדת הווירטואלית, או אמירת "Google" כאשר סרגל החיפוש המהיר מצביע על כך שפונקציית החיפוש הקולי זמינה). אנחנו שולחים את ההגיות לשרתי Google כדי לזהות מה אמרת. אנחנו שומרים את ההגיות כדי לשפר את השירותים שלנו, כולל לימוד המערכת לזהות בצורה טובה יותר את שאילתת החיפוש הנכונה.
Завдяки Голосовому пошуку можна диктувати запити в клієнтській програмі Пошук Google на пристрої, а не вводити їх. Щоб транскрибувати продиктовані слова в написаний текст, використовується технологія розпізнавання шаблонів. Для кожного запиту в Голосовому пошуку ми зберігаємо дані про мову, країну, вислів і припущення нашої системи про сказане. Збережені аудіодані не містять ваш ідентифікатор облікового запису Google, якщо ви не вибрали інше. Ми не надсилаємо вислови в Google, якщо ви не вказали, що хочете користуватися функцію голосового пошуку (наприклад, не натиснули значок мікрофона на панелі швидкого пошуку чи віртуальній клавіатурі або не сказали "Google", коли панель швидкого пошуку вказує, що доступна функція голосового пошуку). Ми надсилаємо вислови на сервери Google, щоб розпізнати сказане. Ми зберігаємо вислови, щоб покращувати наші служби, зокрема навчати систему краще розпізнавати правильні пошукові запити.
  2 Résultats www.google.pl  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
Nous sommes susceptibles d’utiliser le nom fourni dans votre Profil Google dans tous nos services qui requièrent l’utilisation d’un Compte Google. Nous pouvons également être amenés à remplacer d’anciens noms associés à votre Compte Google, afin que vous soyez présenté de manière cohérente à travers l’ensemble de nos services. Si d’autres utilisateurs disposent déjà de votre adresse e-mail, ou de toute autre donnée permettant de vous identifier, nous sommes susceptibles de leur montrer les données de votre Profil Google disponibles publiquement, telles que votre nom et votre photo.
Wir verwenden den von Ihnen für Ihr Google-Profil angegebenen Namen möglicherweise für alle von uns angebotenen Dienste, die ein Google-Konto erfordern. Darüber hinaus ersetzen wir möglicherweise Namen, die in der Vergangenheit mit Ihrem Google-Konto verknüpft waren, damit Sie in all unseren Diensten einheitlich geführt werden. Wenn andere Nutzer bereits über Ihre E-Mail-Adresse oder andere Sie identifizierende Daten verfügen, werden wir diesen Nutzern gegebenenfalls die öffentlich zugänglichen Informationen Ihres Google-Profils, wie beispielsweise Ihren Namen und Ihr Foto, anzeigen.
Potremmo utilizzare il nome specificato dall’utente per il suo profilo Google in tutti i servizi offerti che richiedono un account Google. Potremmo, inoltre, sostituire nomi associati in precedenza all’account Google in modo da rappresentare in modo uniforme l’utente su tutti i nostri servizi. Qualora altri utenti conoscessero già l’indirizzo email di un utente o altre informazioni che lo identificano, potremmo mostrare loro le informazioni del profilo Google dell’utente visibili pubblicamente, ad esempio nome e foto.
يجوز لنا استخدام الاسم الذي تقدمه في ملفك الشخصي على Google في جميع الخدمات التي نقدمها والتي تتطلب حسابًا في Google. علاوة على ذلك، يجوز لنا استبدال الأسماء القديمة المقترنة بحسابك في Google بحيث يتم تمثيلك بشكل دائم في جميع خدماتنا. إذا كان مستخدمون آخرون يعلمون بريدك الإلكتروني أو كان لديهم معلومات أخرى تبين هويتك، فيجوز لنا أن نعرض لهم معلوماتك المرئية بشكل عام على ملفك الشخصي في Google، مثل اسمك وصورتك.
Ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε το όνομα που έχετε καταχωρίσει στο Προφίλ σας Google σε όλες τις υπηρεσίες που προσφέρουμε και οι οποίες απαιτούν έναν Λογαριασμό Google. Επιπλέον, ενδέχεται να αντικαταστήσουμε προηγούμενα ονόματα τα οποία σχετίζονται με τον Λογαριασμό σας Google, ώστε να αντιπροσωπεύεστε με τον ίδιο τρόπο σε όλες τις υπηρεσίες μας. Εάν άλλοι χρήστες έχουν ήδη τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή άλλα στοιχεία που σας προσωποποιούν, ενδέχεται να τους εμφανίσουμε τα δημόσια διαθέσιμα στοιχεία του Προφίλ σας Google, όπως το όνομα και τη φωτογραφία σας.
We kunnen de naam die u voor uw Google-profiel opgeeft, gebruiken in alle services die we aanbieden waarvoor een Google-account is vereist. Daarnaast kunnen we namen vervangen die eerder waren gekoppeld aan uw Google-account, zodat u in al onze services op dezelfde manier wordt weergegeven. Als andere gebruikers al beschikken over uw e-mailadres of andere informatie waarmee u kunt worden geïdentificeerd, kunnen we aan deze gebruikers uw openbaar zichtbare Google-profielgegevens weergeven, zoals uw naam en foto.
お客様が Google プロフィールで指定された名前を、Google アカウントを必要とする Google のすべてのサービスで利用することがあります。さらに、Google は、以前にお客様の Google アカウントに関連付けられた名前を置き換えて、すべての Google サービスでお客様を一貫して識別できるようにすることがあります。他のユーザーがお客様からのメールやお客様を識別するその他の情報を既に取得している場合、Google は、当該他のユーザーに対し、お客様が公開している Google プロフィール情報(お客様の名前や写真など)を表示することもあります。
Podem fer servir el nom que ens proporcioneu per al vostre Perfil de Google en tots els serveis que requereixin disposar d’un Compte de Google per poder-los utilitzar. Així mateix, podem substituir els noms que hàgiu associat amb anterioritat al vostre Compte de Google per tal que pugueu ser identificat de manera coherent en tots els nostres serveis. Si altres usuaris ja tenen l’adreça de correu electrònic o les dades que serveixin per identificar-vos, podem mostrar-los les dades del vostre Perfil públic de Google, com, per exemple, el nom i la fotografia.
Ime koje navedete za svoj Google profil možemo upotrijebiti na svim uslugama za koje je potreban Google račun. Nadalje, možemo zamijeniti nekadašnja imena pridružena vašem Google računu kako biste se na jednak način predstavljali na svim našim uslugama. Ako drugi korisnici već imaju vašu e-poštu ili druge informacije koje vas identificiraju, možemo im prikazati vaše javno vidljive informacije Google profila, primjerice vaše ime i fotografiju.
Võime kasutada teie Google’i profiilis olevat nime kõikides pakutavates teenustes, mis eeldavad Google’i konto olemasolu. Lisaks võime asendada teie Google’i kontoga seotud varasemad nimed nii, et olete kõikides meie teenustes esindatud sama nimega. Kui teistel kasutajatel on juba teie e-posti aadress või muu teid tuvastav teave, võime neile näidata teie avalikult nähtava Google’i profiili teavet, nt teie nime ja fotot.
Við munum hugsanlega nota nafnið sem þú gafst upp á Google prófílnum þínum í hverri þeirri þjónustu á okkar vegum sem krefst innskráningar á Google reikning. Að auki er hugsanlegt að við skiptum eldri nöfnum, tengdum Google reikningnum þínum, út fyrir það nafn til að tryggja að þú birtist alltaf undir sama nafni, hvaða þjónustu sem þú ert að nota. Ef aðrir notendur hafa þegar netfang þitt eða aðrar persónugreinanlegar upplýsingar um þig kann að vera að þeir fái að sjá upplýsingar sem þú hefur gert sýnilegar almenningi á Google prófílnum þínum, svo sem nafn þitt og ljósmynd af þér.
Google은 사용자가 Google 프로필로 제공하는 이름을 Google 계정이 필요한 모든 Google 서비스에서 사용할 수 있습니다. 또한 사용자의 이름이 모든 Google 서비스에 일관되게 표시되도록 Google 계정과 연결된 과거 이름을 교체할 수 있습니다. 내 이메일 주소나 나를 식별하는 정보를 다른 사용자가 가지고 있는 경우 Google은 그 사용자에게 내 공개 Google 프로필 정보(예: 이름 및 사진)를 표시할 수 있습니다.
Jūsų sukurtą „Google“ profilio pavadinimą naudojame visose siūlomose paslaugose, kuriose reikalinga „Google“ paskyra. Be to, galime pakeisti anksčiau su „Google“ paskyra susietus pavadinimus, kad visose paslaugose būtų naudojamas tas pats pavadinimas. Jei kiti naudotojai jau turi jūsų el. pašto adresą ar kitą jus identifikuojančią informaciją, galime jiems rodyti viešai matomą „Google“ profilio informaciją, pvz., vardą ir nuotrauką.
Vi bruker navnet du oppgir i Google-profilen, i alle tjenestene vi tilbyr som krever en Google-konto. I tillegg kan det hende at vi erstatter tidligere navn knyttet til Google-kontoen din, slik at du fremstår enhetlig i alle tjenestene. Hvis andre brukere allerede har e-postadressen din eller annen informasjon som identifiserer deg, kan det hende at vi viser den offentlig synlige informasjonen i Google-profilen din, som for eksempel navn og bilde.
เราอาจใช้ชื่อที่คุณให้ไว้สำหรับโปรไฟล์ Google ของคุณกับบริการทั้งหมดของเราที่จำเป็นต้องใช้บัญชี Google นอกจากนี้ เราอาจเปลี่ยนชื่อในอดีตที่เชื่อมโยงกับบัญชี Google ของคุณเพื่อให้ชื่อของคุณแสดงขึ้นเหมือนกันในบริการทั้งหมดของเรา หากผู้ใช้รายอื่นมีอีเมลของคุณอยู่แล้วหรือมีข้อมูลอื่นที่ระบุตัวคุณ เราอาจแสดงข้อมูลโปรไฟล์ Google สาธารณะของคุณ เช่น ชื่อและรูปภาพให้พวกเขาเห็น
Google Profiliniz için sağladığınız adı, bir Google Hesabı gerektiren tüm hizmetlerimizde kullanabiliriz. Ayrıca, tüm hizmetlerimizde güncel bir şekilde görünmeniz için Google Hesabınızla ilişkilendirilen geçmiş adları değiştirebiliriz. Başka kullanıcılar e-posta adresinize veya sizi tanımlayan diğer bilgilere zaten sahiplerse, Google Profilinizde herkese açık olarak görünebilen adınız ve fotoğrafınız gibi bilgileri kendilerine gösterebiliriz.
কোনো Google অ্যাকাউন্টের জন্য প্রয়োজনীয় আমাদের অফার দেওয়া সব পরিষেবা জুড়ে আপনার Google প্রোফাইলের জন্য আপনার প্রদান করা নাম আমরা ব্যবহার করতে পারি৷ এছাড়া, আপনি যাতে আমাদের সব পরিষেবা জুড়ে অনবরত উপস্থাপন করতে পারেন সেইজন্য আপনার Google অ্যাকাউন্ট সংশ্লিষ্ট পূর্বের নামগুলি আমরা প্রতিস্থাপন করতে পারি৷ অন্য ব্যবহারকারীরা কাছে যদি আপনাকে শনাক্ত করে যেমন তাদের কাছে আপনার ইমেল, অথবা অন্য তথ্য ইতিমধ্যেই থাকে, আমরা তাদের আপনার সার্বজনিক Google প্রোফাইল তথ্য দেখাতে পারি, যেমন আপনার নাম এবং ফটো৷
Google கணக்குத் தேவைப்படக்கூடிய நாங்கள் வழங்கும் எல்லா சேவைகளிலும் உங்கள் Google சுயவிவரத்திற்காக நீங்கள் வழங்கிய பெயரைப் பயன்படுத்துவோம். கூடுதலாக Google கணக்குடன் இணங்கும் பழைய பெயர்களை மாற்றுவோம், அப்போதுதான் எங்களின் எல்லா சேவைகளிலும் ஒரே மாதிரி தெடர்ந்து குறிப்பிடப்படுவீர்கள். பிற பயனர்கள் ஏற்கனவே உங்கள் மின்னஞ்சலை வைத்திருந்தாலோ அல்லது உங்களை அடையாளமிடும் பிற தகவல் இருந்தாலோ, பெயர் மற்றும் புகைப்படம் போன்ற உங்கள் Google சுயவிவரத் தகவலைப் பொதுவில் தெரியும்படி காண்பிப்போம்.
Ми можемо використовувати ім’я, вказане вами в профілі Google, у всіх своїх пропонованих службах, для яких потрібен обліковий запис Google. Окрім того, ми можемо замінювати попередні імена, пов’язані з вашим обліковим записом Google, з метою однакового представлення вас в усіх наших службах. Якщо інші користувачі вже мають вашу електронну адресу чи інші дані, які визначають вашу особу, ми можемо показувати їм загальнодоступну інформацію з вашого профілю Google, як-от ваше ім’я та фото.
તમારા Google પ્રોફાઇલ માટે તમે આપેલા નામનો ઉપયોગ અમે Google એકાઉન્ટ જરૂરી છે એવી તમામ સેવાઓમાં ઉપયોગમાં લઈ શકીએ છીએ. તે ઉપરાંત, તમારા Google એકાઉન્ટ સાથે સંકળાયેલા પાછલા નામોને બદલી શકીએ છીએ જેથી અમારી તમામ સેવાઓમાં તમને સુસંગત રીતે પ્રસ્તુત કરવામાં આવે. જો અન્ય વપરાશકર્તાઓની પાસે પહેલાંથી તમારો હોય અથવા તમને ઓળખતી અન્ય માહિતી હોય, તો અમે તેમને તમારી સાર્વજનિક રીતે દૃશ્યક્ષમ Google પ્રોફાઇલ માહિતી બતાવી શકીએ છીએ, જેમકે તમારું નામ અને ફોટો.
आपल्‍या Google प्रोफाइलसाठी आपण प्रदान केलेले नाव आम्‍ही देऊ करीत असलेल्‍या सर्व सेवा ज्‍यांना एका Google खात्‍याची आवश्‍यकता असते त्‍या सेवांमध्‍ये वापरू. या ‍व्यतिरिक्त, आम्ही आपल्या Google खात्याशी संबंधित जुनी नावे बदलु शकतो जेणेकरुन सर्व सेवांमध्‍ये आपले प्रतिनिधित्व सातत्याने केले जाईल. आपले ईमेल इतर वापरकर्त्यांकडे आधीपासूनच असल्यास किंवा आपल्याला ओळखणारी अन्य माहिती असल्यास, आम्ही त्यांना आपली सार्वजनिकपणे दृश्यमान असलेली Google प्रोफाइल माहिती दर्शवू शकतो, जसे की आपले नाव आणि फोटो.
ഒരു Google അക്കൗണ്ട് ആവശ്യമായ ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ സേവനങ്ങളിലും നിങ്ങളുടെ Google പ്രൊഫൈലിനായി നൽകിയ പേര് ഞങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചേക്കാം. അതിനുപുറമെ, നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ടുമായി ബന്ധപ്പെട്ട മുൻപേരുകൾ ഞങ്ങൾ മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുന്നതിലൂടെ ഞങ്ങളുടെ സേവനങ്ങളിലെല്ലാം മാറ്റങ്ങളില്ലാതെ സ്ഥിരതയോടെ നിങ്ങൾ പ്രതിനിധീകരിക്കപ്പെടും. മറ്റ് ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ഇതിനകം നിങ്ങളുടെ ഇമെയിലോ നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്ന മറ്റ് വിലാസങ്ങളോ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അവരെ നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും പോലുള്ള പൊതുവായി ദൃശ്യമാകുന്ന Google പ്രൊഫൈൽ വിവരം ഞങ്ങൾ കാണിച്ചേക്കാം.
  67 Résultats e-justice.europa.eu  
Jeśli sąd zdecydował, że ktoś ma wypłacić Państwu pewną sumę pieniędzy lub podjąć pewne działanie (orzeczenie), a nie zostanie ono podjęte lub nie otrzymali Państwo tych pieniędzy, istnieje możliwość zwrócenia się do sądu o wykonanie danej decyzji.
Si un tribunal a décidé qu'une personne doit vous payer une somme d'argent ou accomplir un certain acte (décision) et si la personne ne l'a pas fait, il vous est possible de saisir le tribunal pour faire exécuter la décision.
Wenn ein Gericht entschieden hat, dass eine andere Person einen Geldbetrag an Sie bezahlen oder eine bestimmte Handlung vornehmen muss (Gerichtsentscheidung) und sie dies nicht getan hat, können Sie ein Gericht zur Vollstreckung der Entscheidung anrufen.
Si un tribunal ha resuelto (es decir, ha adoptado una resolución judicial) que alguien debe pagarle a usted una cantidad de dinero o realizar un determinado acto y no se ha realiza tal acto o no recibe usted el dinero, puede solicitar al tribunal que ejecute la resolución
Se il giudice ha deciso che deve essere pagata una certa somma di denaro o compiuta una determinata azione (decisione giudiziaria) e ciò non avviene, è possibile chiedere l'esecuzione forzata della decisione.
Se um tribunal tiver condenado alguém a pagar-lhe uma quantia em dinheiro ou a executar determinada acção (decisão judicial) e tal não se verificou ou ainda não recebeu o dinheiro que lhe é devido, poderá pedir ao tribunal que execute a decisão.
Αν ένα δικαστήριο έχει κρίνει ότι κάποιος πρέπει να σας καταβάλει ένα χρηματικό ποσό ή να διενεργήσει μια συγκεκριμένη πράξη (δικαστική απόφαση) και αυτό δεν έχει συμβεί ή δεν έχετε εισπράξει τα χρήματα, ίσως θα πρέπει να ζητήσετε από το δικαστήριο να εκτελέσει την απόφαση.
Indien een rechter heeft besloten dat iemand u een geldbedrag moet betalen of anderszins een bepaalde actie moet ondernemen (rechterlijke beslissing) en u dit bedrag nog niet hebt ontvangen of de betreffende handeling nog niet is verricht, kunt u de rechter verzoeken om tenuitvoerlegging van de beslissing.
Ако даден съд се е произнесъл (посредством съдебно решение), че дадено лице трябва да ви изплати определена парична сума или да предприеме определено  действие и това не се е случило или вие не сте получили парите, вие можете да се обърнете към съда за принудително изпълнение на съдебното решение.
V případě, že soud vydal rozhodnutí, že má někdo povinnost Vám zaplatit určitou peněžitou částku nebo učinit určitý úkon (soudní rozhodnutí), a toto se nestane, případně takovou peněžitou částku neobdržíte, můžete soud požádat o výkon rozhodnutí.
Hvis en domstol har afsagt en kendelse om, at en person skal betale dig en sum penge eller skal foretage en bestemt handling (dom), og dette ikke er sket, kan du anmode domstolen om at tvangsfuldbyrde dommen.
Kui kohus on otsustanud, et keegi peab Teile maksma rahasumma või sooritama konkreetse toimingu (kohtuotsus), ja seda ei ole sooritatud või ei ole Te raha saanud, võite pöörduda kohtusse otsuse sundtäitmiseks.
Jos tuomioistuin on määrännyt jonkun maksamaan tietyn rahasumma tai toimimaan tietyllä tavalla, eikä määräystä ole noudatettu, tuomioistuimelta voi pyytää päätöksen täytäntöönpanoa.
Če je sodišče odločilo (s sodno odločbo), da mora nekdo plačati določen znesek ali opraviti določeno dejanje, vendar tega ni storil ali pa denarja niste prejeli, lahko zaprosite sodišče za izvršbo sodne odločbe.
Ja tiesa ir nolēmusi, ka jums no kādas personas pienākas naudas summa vai šai personai jāveic kāda darbība, bet tā šo darbību nav veikusi vai nav jums samaksājusi, varat lūgt, lai tiesa nodrošina sprieduma izpildi.
Jekk qorti tiddeċiedi li xi ħadd għandu jħallsek ammont ta' flus jew li jwettaq azzjoni partikolari (sentenza) u dan ma għamilx dak li kellu jagħmel jew ma rċevejtx il-flus, tista’ tixtieq titlob lill-Qorti biex teżegwixxi d-deċiżjoni.
  2 Résultats www.audiopill.net  
Format ten jest używany do przechowywania obrazów tła w postaci nieskompresowanej w interfejsie użytkownika XWindows do zdalnej konserwacji serwera. Przechowuje się " lub zrzut ekranu okna lub tła programu klienckiego. Może ono obejmować różne kolory w zależności od możliwości karty graficznej, który jest używany do utworzenia pliku Xwd.
This format is used to store background images in uncompressed form in the X Windows System user interface for remote server maintenance. It stores a 'dump' or screenshot of the window or background of the client program. It may include different colors depending on the capabilities of the graphics card that is used to create the XWD file.
Dieses Format wird für die Server-Fernwartung Hintergrundbilder in komprimierter Form in der X-Windows-System-Benutzeroberfläche zu speichern. Er speichert eine 'Dump' oder Screenshot des Fensters oder der Hintergrund des Client-Programms. Es können unterschiedliche Farben enthalten je nach den Fähigkeiten der Grafikkarte, die die XWD-Datei zu erstellen verwendet wird.
Este formato se utiliza para almacenar las imágenes de fondo en forma no comprimida en la interfaz de usuario del sistema de Windows X para el mantenimiento del servidor remoto. Se almacena un 'volcado' o captura de pantalla de la ventana o de fondo del programa cliente. Puede incluir diferentes colores dependiendo de las capacidades de la tarjeta gráfica que se utiliza para crear el archivo XWD.
Questo formato viene utilizzato per memorizzare le immagini di sfondo in formato non compresso nell'interfaccia utente X Windows System per la manutenzione del server remoto. Si memorizza un 'dump' o uno screenshot della finestra o sfondo del programma client. Può includere diversi colori a seconda delle capacità della scheda grafica che viene utilizzato per creare il file XWD.
Este formato é usado para armazenar imagens de fundo na forma descompactada na interface do usuário do Sistema X Windows para a manutenção do servidor remoto. Ele armazena um 'dump' ou captura de tela da janela ou o fundo do programa cliente. Pode incluir cores diferentes dependendo da capacidade do cartão de gráficos que é usado para criar o arquivo XWD.
يستخدم هذا التنسيق لتخزين الصور الخلفية في شكل غير مضغوط في واجهة المستخدم X نظام ويندوز لصيانة الخادم عن بعد. يقوم بتخزين 'تفريغ' أو قطة من نافذة أو خلفية برنامج العميل. ويمكن أن تتضمن ألوان مختلفة اعتمادا على قدرات بطاقة الرسومات التي يتم استخدامها لإنشاء ملف XWD.
Dit formaat wordt gebruikt om de achtergrond beelden in niet-gecomprimeerde vorm in de X Window System gebruikersinterface voor onderhoud op afstand server op te slaan. Slaat een 'dump' of schermafbeelding van het venster of de achtergrond van het clientprogramma. Het kan verschillende kleuren zijn afhankelijk van de mogelijkheden van de grafische kaart die wordt gebruikt om het XWD bestand.
このフォーマットは、リモートサーバのメンテナンスのためのX Windowsシステムのユーザーインターフェイスに圧縮されていない形態の背景画像を格納するために使用されます。それは、「ダンプ」またはクライアントプログラムのウィンドウまたは背景のスクリーンショットを保存します。これは、XWDファイルを作成するために使用されるグラフィックスカードの機能に応じて異なる色を含むことができます。
Format ini digunakan untuk menyimpan gambar latar belakang dalam bentuk terkompresi dalam antarmuka pengguna X Sistem Windows untuk pemeliharaan server jauh. Ini menyimpan 'dump' atau screenshot dari jendela atau latar belakang dari program klien. Ini mungkin termasuk warna yang berbeda tergantung pada kemampuan kartu grafis yang digunakan untuk membuat file XWD.
이 형식은 원격 서버에 유지 보수를위한 X 윈도우 시스템 사용자 인터페이스에서 압축 형태의 배경 이미지를 저장하는 데 사용된다. 이는 클라이언트 프로그램의 윈도우 또는 배경의 '덤프'또는 화면을 저장한다. 그것은 XWD 파일을 생성하는 데 사용되는 그래픽 카드의 성능에 따라 다른 색상을 포함 할 수있다.
Формат хранения фонового изображения в несжатом виде в X Windows System – пользовательском интерфейсе для удаленного обслуживания серверов. Хранит «дамп» или скриншот окна или фона из клиентской программы. Может включать разное количество цветов, которое зависит от возможностей видеокарты, которая используется для создания XWD-файла.
รูปแบบนี้จะใช้ในการจัดเก็บภาพพื้นหลังในรูปแบบการบีบอัดในส่วนติดต่อผู้ใช้ระบบ X Windows สำหรับการบำรุงรักษาเซิร์ฟเวอร์ระยะไกล มันเก็บ 'การถ่ายโอนข้อมูล' หรือภาพหน้าจอของหน้าต่างหรือพื้นหลังของโปรแกรมไคลเอนต์ ซึ่งอาจรวมถึงสีที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับความสามารถของกราฟิกการ์ดที่ใช้ในการสร้างไฟล์ XWD
Bu biçim uzak sunucu bakımı için X Windows Sistem kullanıcı arabiriminde sıkıştırılmamış biçimde arka plan görüntüleri depolamak için kullanılır. Bu istemci programının pencere veya arka plan 'dökümü' ya da ekran saklar. Bu XWD dosyası oluşturmak için kullanılan grafik kartı özelliklerine bağlı olarak farklı renklerde içerebilir.
Định dạng này được sử dụng để lưu trữ hình ảnh nền ở dạng không nén trong giao diện người sử dụng X hệ thống Windows để bảo trì máy chủ từ xa. Nó lưu trữ một 'bãi' hoặc ảnh chụp màn hình của cửa sổ hoặc nền của chương trình khách hàng. Nó có thể bao gồm các màu sắc khác nhau tùy thuộc vào khả năng của card đồ họa được sử dụng để tạo ra các tập tin XWD.
  atomiqconsulting.com  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  spielfeld-gesellschaft.de  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  www.allstarhealth.com  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  www.atemporalbarcelona.es  
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  www.google.ae  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
Nous sommes susceptibles d’utiliser le nom fourni dans votre Profil Google dans tous nos services qui requièrent l’utilisation d’un Compte Google. Nous pouvons également être amenés à remplacer d’anciens noms associés à votre Compte Google, afin que vous soyez présenté de manière cohérente à travers l’ensemble de nos services. Si d’autres utilisateurs disposent déjà de votre adresse e-mail, ou de toute autre donnée permettant de vous identifier, nous sommes susceptibles de leur montrer les données de votre Profil Google disponibles publiquement, telles que votre nom et votre photo.
Wir verwenden den von Ihnen für Ihr Google-Profil angegebenen Namen möglicherweise für alle von uns angebotenen Dienste, die ein Google-Konto erfordern. Darüber hinaus ersetzen wir möglicherweise Namen, die in der Vergangenheit mit Ihrem Google-Konto verknüpft waren, damit Sie in all unseren Diensten einheitlich geführt werden. Wenn andere Nutzer bereits über Ihre E-Mail-Adresse oder andere Sie identifizierende Daten verfügen, werden wir diesen Nutzern gegebenenfalls die öffentlich zugänglichen Informationen Ihres Google-Profils, wie beispielsweise Ihren Namen und Ihr Foto, anzeigen.
Potremmo utilizzare il nome specificato dall’utente per il suo profilo Google in tutti i servizi offerti che richiedono un account Google. Potremmo, inoltre, sostituire nomi associati in precedenza all’account Google in modo da rappresentare in modo uniforme l’utente su tutti i nostri servizi. Qualora altri utenti conoscessero già l’indirizzo email di un utente o altre informazioni che lo identificano, potremmo mostrare loro le informazioni del profilo Google dell’utente visibili pubblicamente, ad esempio nome e foto.
Ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε το όνομα που έχετε καταχωρίσει στο Προφίλ σας Google σε όλες τις υπηρεσίες που προσφέρουμε και οι οποίες απαιτούν έναν Λογαριασμό Google. Επιπλέον, ενδέχεται να αντικαταστήσουμε προηγούμενα ονόματα τα οποία σχετίζονται με τον Λογαριασμό σας Google, ώστε να αντιπροσωπεύεστε με τον ίδιο τρόπο σε όλες τις υπηρεσίες μας. Εάν άλλοι χρήστες έχουν ήδη τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή άλλα στοιχεία που σας προσωποποιούν, ενδέχεται να τους εμφανίσουμε τα δημόσια διαθέσιμα στοιχεία του Προφίλ σας Google, όπως το όνομα και τη φωτογραφία σας.
We kunnen de naam die u voor uw Google-profiel opgeeft, gebruiken in alle services die we aanbieden waarvoor een Google-account is vereist. Daarnaast kunnen we namen vervangen die eerder waren gekoppeld aan uw Google-account, zodat u in al onze services op dezelfde manier wordt weergegeven. Als andere gebruikers al beschikken over uw e-mailadres of andere informatie waarmee u kunt worden geïdentificeerd, kunnen we aan deze gebruikers uw openbaar zichtbare Google-profielgegevens weergeven, zoals uw naam en foto.
お客様が Google プロフィールで指定された名前を、Google アカウントを必要とする Google のすべてのサービスで利用することがあります。さらに、Google は、以前にお客様の Google アカウントに関連付けられた名前を置き換えて、すべての Google サービスでお客様を一貫して識別できるようにすることがあります。他のユーザーがお客様からのメールやお客様を識別するその他の情報を既に取得している場合、Google は、当該他のユーザーに対し、お客様が公開している Google プロフィール情報(お客様の名前や写真など)を表示することもあります。
Podem fer servir el nom que ens proporcioneu per al vostre Perfil de Google en tots els serveis que requereixin disposar d’un Compte de Google per poder-los utilitzar. Així mateix, podem substituir els noms que hàgiu associat amb anterioritat al vostre Compte de Google per tal que pugueu ser identificat de manera coherent en tots els nostres serveis. Si altres usuaris ja tenen l’adreça de correu electrònic o les dades que serveixin per identificar-vos, podem mostrar-los les dades del vostre Perfil públic de Google, com, per exemple, el nom i la fotografia.
Ime koje navedete za svoj Google profil možemo upotrijebiti na svim uslugama za koje je potreban Google račun. Nadalje, možemo zamijeniti nekadašnja imena pridružena vašem Google računu kako biste se na jednak način predstavljali na svim našim uslugama. Ako drugi korisnici već imaju vašu e-poštu ili druge informacije koje vas identificiraju, možemo im prikazati vaše javno vidljive informacije Google profila, primjerice vaše ime i fotografiju.
Võime kasutada teie Google’i profiilis olevat nime kõikides pakutavates teenustes, mis eeldavad Google’i konto olemasolu. Lisaks võime asendada teie Google’i kontoga seotud varasemad nimed nii, et olete kõikides meie teenustes esindatud sama nimega. Kui teistel kasutajatel on juba teie e-posti aadress või muu teid tuvastav teave, võime neile näidata teie avalikult nähtava Google’i profiili teavet, nt teie nime ja fotot.
Við munum hugsanlega nota nafnið sem þú gafst upp á Google prófílnum þínum í hverri þeirri þjónustu á okkar vegum sem krefst innskráningar á Google reikning. Að auki er hugsanlegt að við skiptum eldri nöfnum, tengdum Google reikningnum þínum, út fyrir það nafn til að tryggja að þú birtist alltaf undir sama nafni, hvaða þjónustu sem þú ert að nota. Ef aðrir notendur hafa þegar netfang þitt eða aðrar persónugreinanlegar upplýsingar um þig kann að vera að þeir fái að sjá upplýsingar sem þú hefur gert sýnilegar almenningi á Google prófílnum þínum, svo sem nafn þitt og ljósmynd af þér.
Google은 사용자가 Google 프로필로 제공하는 이름을 Google 계정이 필요한 모든 Google 서비스에서 사용할 수 있습니다. 또한 사용자의 이름이 모든 Google 서비스에 일관되게 표시되도록 Google 계정과 연결된 과거 이름을 교체할 수 있습니다. 내 이메일 주소나 나를 식별하는 정보를 다른 사용자가 가지고 있는 경우 Google은 그 사용자에게 내 공개 Google 프로필 정보(예: 이름 및 사진)를 표시할 수 있습니다.
Jūsų sukurtą „Google“ profilio pavadinimą naudojame visose siūlomose paslaugose, kuriose reikalinga „Google“ paskyra. Be to, galime pakeisti anksčiau su „Google“ paskyra susietus pavadinimus, kad visose paslaugose būtų naudojamas tas pats pavadinimas. Jei kiti naudotojai jau turi jūsų el. pašto adresą ar kitą jus identifikuojančią informaciją, galime jiems rodyti viešai matomą „Google“ profilio informaciją, pvz., vardą ir nuotrauką.
Vi bruker navnet du oppgir i Google-profilen, i alle tjenestene vi tilbyr som krever en Google-konto. I tillegg kan det hende at vi erstatter tidligere navn knyttet til Google-kontoen din, slik at du fremstår enhetlig i alle tjenestene. Hvis andre brukere allerede har e-postadressen din eller annen informasjon som identifiserer deg, kan det hende at vi viser den offentlig synlige informasjonen i Google-profilen din, som for eksempel navn og bilde.
เราอาจใช้ชื่อที่คุณให้ไว้สำหรับโปรไฟล์ Google ของคุณกับบริการทั้งหมดของเราที่จำเป็นต้องใช้บัญชี Google นอกจากนี้ เราอาจเปลี่ยนชื่อในอดีตที่เชื่อมโยงกับบัญชี Google ของคุณเพื่อให้ชื่อของคุณแสดงขึ้นเหมือนกันในบริการทั้งหมดของเรา หากผู้ใช้รายอื่นมีอีเมลของคุณอยู่แล้วหรือมีข้อมูลอื่นที่ระบุตัวคุณ เราอาจแสดงข้อมูลโปรไฟล์ Google สาธารณะของคุณ เช่น ชื่อและรูปภาพให้พวกเขาเห็น
Google Profiliniz için sağladığınız adı, bir Google Hesabı gerektiren tüm hizmetlerimizde kullanabiliriz. Ayrıca, tüm hizmetlerimizde güncel bir şekilde görünmeniz için Google Hesabınızla ilişkilendirilen geçmiş adları değiştirebiliriz. Başka kullanıcılar e-posta adresinize veya sizi tanımlayan diğer bilgilere zaten sahiplerse, Google Profilinizde herkese açık olarak görünebilen adınız ve fotoğrafınız gibi bilgileri kendilerine gösterebiliriz.
কোনো Google অ্যাকাউন্টের জন্য প্রয়োজনীয় আমাদের অফার দেওয়া সব পরিষেবা জুড়ে আপনার Google প্রোফাইলের জন্য আপনার প্রদান করা নাম আমরা ব্যবহার করতে পারি৷ এছাড়া, আপনি যাতে আমাদের সব পরিষেবা জুড়ে অনবরত উপস্থাপন করতে পারেন সেইজন্য আপনার Google অ্যাকাউন্ট সংশ্লিষ্ট পূর্বের নামগুলি আমরা প্রতিস্থাপন করতে পারি৷ অন্য ব্যবহারকারীরা কাছে যদি আপনাকে শনাক্ত করে যেমন তাদের কাছে আপনার ইমেল, অথবা অন্য তথ্য ইতিমধ্যেই থাকে, আমরা তাদের আপনার সার্বজনিক Google প্রোফাইল তথ্য দেখাতে পারি, যেমন আপনার নাম এবং ফটো৷
Google கணக்குத் தேவைப்படக்கூடிய நாங்கள் வழங்கும் எல்லா சேவைகளிலும் உங்கள் Google சுயவிவரத்திற்காக நீங்கள் வழங்கிய பெயரைப் பயன்படுத்துவோம். கூடுதலாக Google கணக்குடன் இணங்கும் பழைய பெயர்களை மாற்றுவோம், அப்போதுதான் எங்களின் எல்லா சேவைகளிலும் ஒரே மாதிரி தெடர்ந்து குறிப்பிடப்படுவீர்கள். பிற பயனர்கள் ஏற்கனவே உங்கள் மின்னஞ்சலை வைத்திருந்தாலோ அல்லது உங்களை அடையாளமிடும் பிற தகவல் இருந்தாலோ, பெயர் மற்றும் புகைப்படம் போன்ற உங்கள் Google சுயவிவரத் தகவலைப் பொதுவில் தெரியும்படி காண்பிப்போம்.
Ми можемо використовувати ім’я, вказане вами в профілі Google, у всіх своїх пропонованих службах, для яких потрібен обліковий запис Google. Окрім того, ми можемо замінювати попередні імена, пов’язані з вашим обліковим записом Google, з метою однакового представлення вас в усіх наших службах. Якщо інші користувачі вже мають вашу електронну адресу чи інші дані, які визначають вашу особу, ми можемо показувати їм загальнодоступну інформацію з вашого профілю Google, як-от ваше ім’я та фото.
તમારા Google પ્રોફાઇલ માટે તમે આપેલા નામનો ઉપયોગ અમે Google એકાઉન્ટ જરૂરી છે એવી તમામ સેવાઓમાં ઉપયોગમાં લઈ શકીએ છીએ. તે ઉપરાંત, તમારા Google એકાઉન્ટ સાથે સંકળાયેલા પાછલા નામોને બદલી શકીએ છીએ જેથી અમારી તમામ સેવાઓમાં તમને સુસંગત રીતે પ્રસ્તુત કરવામાં આવે. જો અન્ય વપરાશકર્તાઓની પાસે પહેલાંથી તમારો હોય અથવા તમને ઓળખતી અન્ય માહિતી હોય, તો અમે તેમને તમારી સાર્વજનિક રીતે દૃશ્યક્ષમ Google પ્રોફાઇલ માહિતી બતાવી શકીએ છીએ, જેમકે તમારું નામ અને ફોટો.
आपल्‍या Google प्रोफाइलसाठी आपण प्रदान केलेले नाव आम्‍ही देऊ करीत असलेल्‍या सर्व सेवा ज्‍यांना एका Google खात्‍याची आवश्‍यकता असते त्‍या सेवांमध्‍ये वापरू. या ‍व्यतिरिक्त, आम्ही आपल्या Google खात्याशी संबंधित जुनी नावे बदलु शकतो जेणेकरुन सर्व सेवांमध्‍ये आपले प्रतिनिधित्व सातत्याने केले जाईल. आपले ईमेल इतर वापरकर्त्यांकडे आधीपासूनच असल्यास किंवा आपल्याला ओळखणारी अन्य माहिती असल्यास, आम्ही त्यांना आपली सार्वजनिकपणे दृश्यमान असलेली Google प्रोफाइल माहिती दर्शवू शकतो, जसे की आपले नाव आणि फोटो.
ഒരു Google അക്കൗണ്ട് ആവശ്യമായ ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ സേവനങ്ങളിലും നിങ്ങളുടെ Google പ്രൊഫൈലിനായി നൽകിയ പേര് ഞങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചേക്കാം. അതിനുപുറമെ, നിങ്ങളുടെ Google അക്കൗണ്ടുമായി ബന്ധപ്പെട്ട മുൻപേരുകൾ ഞങ്ങൾ മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുന്നതിലൂടെ ഞങ്ങളുടെ സേവനങ്ങളിലെല്ലാം മാറ്റങ്ങളില്ലാതെ സ്ഥിരതയോടെ നിങ്ങൾ പ്രതിനിധീകരിക്കപ്പെടും. മറ്റ് ഉപയോക്താക്കൾക്ക് ഇതിനകം നിങ്ങളുടെ ഇമെയിലോ നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്ന മറ്റ് വിലാസങ്ങളോ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അവരെ നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും പോലുള്ള പൊതുവായി ദൃശ്യമാകുന്ന Google പ്രൊഫൈൽ വിവരം ഞങ്ങൾ കാണിച്ചേക്കാം.
  6 Résultats www.google.fr  
  8 Résultats www.google.ad  
W tym celu utwórz hasło chroniące sieć Wi-Fi. Podobnie jak w przypadku innych haseł, pamiętaj, by było ono długim, unikalnym zestawem cyfr, liter i symboli – dzięki temu będzie trudno je odgadnąć. Konfigurując sieć, wybierz ustawienie WPA2, które zapewnia bardziej zaawansowaną ochronę.
Enfin, pour vous assurer un niveau de sécurité supplémentaire, veillez également à sécuriser votre réseau Wi-Fi domestique de sorte que personne d'autre ne puisse l'utiliser. Cela signifie la mise en place d'un mot de passe pour protéger votre réseau Wi-Fi. Bien entendu, comme pour tout mot de passe personnel, choisissez une combinaison unique de chiffres, de lettres et de symboles d'une longueur suffisante afin que personne ne puisse le deviner facilement. Lorsque vous configurez votre réseau pour accroître sa protection, pensez à sélectionner le paramètre WPA2.
Und letztlich sollten Sie für einen zusätzlichen Schutz auch darauf achten, dass Ihr WLAN zu Hause gut gesichert ist, damit andere Nutzer nicht darauf zugreifen können. Dazu gehört, dass Sie ein Passwort zum Schutz Ihres WLAN-Netzwerks einrichten. Wie Sie es sicherlich bereits von anderen Passwörtern kennen, sollte auch dieses lang genug sein und aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen bestehen, die Sie individuell kombinieren, damit Ihr Passwort nicht von anderen erraten werden kann. Für noch besseren Schutz sollten Sie die Einstellung WPA2 wählen, wenn Sie Ihr Netzwerk konfigurieren.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de seleccionar una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguar tu contraseña fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
Infine, per maggiore sicurezza dovresti assicurarti anche di proteggere la tua rete Wi-Fi domestica per evitare che altre persone la possano utilizzare. Ciò significa che dovresti impostare una password per proteggere la rete Wi-Fi che, come le altre password scelte da te, dovrebbe essere formata da una lunga sequenza univoca di numeri, lettere e simboli per evitare che possa essere intuita facilmente da altri. Per una protezione più avanzata dovresti scegliere l'impostazione WPA2 durante la configurazione della rete.
في النهاية، يجب عليك أيضًا التأكد من حماية شبكة Wi-Fi المنزلية حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرين من استخدامها للحصول على طبقة أمان إضافية. وهذا يعني إعداد كلمة مرور لحماية شبكة Wi-Fi – ومثلما تفعل مع كلمات المرور الأخرى التي تختارها، تأكد من اختيار مزيج طويل وفريد من الأرقام والأحرف والرموز، حتى لا يسهل على الآخرين تخمين كلمة المرور. ويجب عليك اختيار الإعداد WPA2 عند تهيئة الشبكة للحصول على مزيد من الحماية المتقدمة.
Τέλος, θα πρέπει να ασφαλίσετε επίσης ότι το οικιακό σας δίκτυο Wi-Fi, έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η πρόσβαση άλλων χρηστών σε αυτό, για ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας. Αυτό συνεπάγεται τη ρύθμιση ενός κωδικού πρόσβασης για την προστασία του δικτύου σας Wi-Fi – και όπως συμβαίνει με τους άλλους κωδικούς πρόσβασης που επιλέγετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει έναν μοναδικό συνδυασμό αριθμών, γραμμάτων και συμβόλων, μεγάλης έκτασης, έτσι ώστε οι άλλοι χρήστες να μην έχουν τη δυνατότητα να μαντέψουν εύκολα τον κωδικό πρόσβασής σας. Θα πρέπει να επιλέξτε τη ρύθμιση WPA2 όταν διαμορφώνετε το δίκτυο για πιο εξελιγμένη προστασία.
  8 Résultats www.google.no  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
We may use the name you provide for your Google Profile across all of the services we offer that require a Google Account. In addition, we may replace past names associated with your Google Account so that you are represented consistently across all our services. If other users already have your email, or other information that identifies you, we may show them your publicly visible Google Profile information, such as your name and photo.
  8 Résultats www.european-council.europa.eu  
Włączenie trybu bezpiecznego oznacza, że filmy z treścią dla dorosłych lub takie, na które nałożono ograniczenia wiekowe, nie będą wyświetlane w wynikach wyszukiwania, w sekcjach podobnych filmów, playlist, programów i filmów.
Si vous choisissez d’activer le mode sécurisé, cela signifie que les vidéos avec un contenu réservé aux adultes n’apparaîtront pas dans les recherches de vidéos, les suggestions, les listes de lecture, les émissions et les films. Aucun filtre n’est efficace à 100 %, mais nous utilisons les signalements de la communauté et la détection d’images pornographiques afin d’identifier et de masquer le contenu offensant. Le mode sécurisé est également utilisé pour masquer les commentaires offensants. Il ne supprime pas de contenu du site mais permet de le masquer pour les utilisateurs qui l’ont activé.
Wenn Sie den sicheren Modus aktivieren, werden Videos mit nicht jugendfreien Inhalten oder Videos mit Altersbeschränkung bei der Videosuche, ähnlichen Videos, Playlists, TV-Sendungen und Filmen nicht angezeigt. Kein Filter ist absolut sicher, beim Ermitteln und Ausblenden von unangemessenen Inhalten stehen uns jedoch unsere Community-Mitglieder sowie eine Pornobilderkennung hilfreich zur Seite. Zudem sollen damit anstößige Kommentare ausgeblendet werden. Der sichere Modus bei YouTube entfernt keine Inhalte von der Website, sondern blendet diese für die betreffenden Nutzer aus.
Al activar el modo de seguridad, los vídeos que incluyan contenido para adultos o que presenten restricciones de edad no aparecerán en la búsqueda de vídeos, en los vídeos relacionados, en las listas de reproducción, en los programas ni en las películas. Aunque ningún filtro es eficaz al 100%, utilizamos el sistema de marcación de la comunidad y de detección de imágenes de contenido pornográfico para poder identificar y ocultar contenido inadecuado. Este sistema también está diseñado para ocultar comentarios inaceptables. El modo de seguridad de YouTube no elimina contenido del sitio, sino que evita que aparezca para los usuarios que hayan activado esta opción.
Quando scegli di attivare la Modalità di protezione, i video con contenuti per adulti o soggetti a limiti di età non verranno visualizzati nella ricerca video, nei video correlati, nelle playlist, negli show e nei film. Anche se nessun filtro è preciso al 100%, usiamo le segnalazioni della community e il rilevamento di immagini pornografiche per individuare e nascondere i contenuti non appropriati. Questa modalità è inoltre studiata per nascondere i commenti discutibili. La Modalità di protezione su YouTube non rimuove i contenuti dal sito, ma li mantiene nascosti per gli utenti che scelgono di attivare tale modalità.
  2 Résultats local.google.com  
Szefowie państw i rządów uzgodnili, że Serbii zostanie przyznany status kraju kandydującego. „To ważne wydarzenie. Jest ono efektem dialogu Belgrad – Prisztina i wysiłków, których dokonały obie strony”, powiedział Herman Van Rompuy.
The heads of state and government agreed to grant Serbia the status of candidate country. "This is a remarkable achievement – a result of the efforts demonstrated by both sides in the dialogue between Belgrade and Pristina," said Herman Van Rompuy.
Les chefs d'État ou de gouvernement ont décidé d'accorder à la Serbie le statut de pays candidat. "C'est une avancée remarquable, qu'ont permise les efforts déployés par les deux parties au dialogue entre Belgrade et Pristina", a déclaré Herman Van Rompuy.
  4 Résultats maps.google.ca  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
We may use the name you provide for your Google Profile across all of the services we offer that require a Google Account. In addition, we may replace past names associated with your Google Account so that you are represented consistently across all our services. If other users already have your email, or other information that identifies you, we may show them your publicly visible Google Profile information, such as your name and photo.
يجوز لنا استخدام الاسم الذي تقدمه في ملفك الشخصي على Google في جميع الخدمات التي نقدمها والتي تتطلب حسابًا في Google. علاوة على ذلك، يجوز لنا استبدال الأسماء القديمة المقترنة بحسابك في Google بحيث يتم تمثيلك بشكل دائم في جميع خدماتنا. إذا كان مستخدمون آخرون يعلمون بريدك الإلكتروني أو كان لديهم معلومات أخرى تبين هويتك، فيجوز لنا أن نعرض لهم معلوماتك المرئية بشكل عام على ملفك الشخصي في Google، مثل اسمك وصورتك.
Ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε το όνομα που έχετε καταχωρίσει στο Προφίλ σας Google σε όλες τις υπηρεσίες που προσφέρουμε και οι οποίες απαιτούν έναν Λογαριασμό Google. Επιπλέον, ενδέχεται να αντικαταστήσουμε προηγούμενα ονόματα τα οποία σχετίζονται με τον Λογαριασμό σας Google, ώστε να αντιπροσωπεύεστε με τον ίδιο τρόπο σε όλες τις υπηρεσίες μας. Εάν άλλοι χρήστες έχουν ήδη τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή άλλα στοιχεία που σας προσωποποιούν, ενδέχεται να τους εμφανίσουμε τα δημόσια διαθέσιμα στοιχεία του Προφίλ σας Google, όπως το όνομα και τη φωτογραφία σας.
We kunnen de naam die u voor uw Google-profiel opgeeft, gebruiken in alle services die we aanbieden waarvoor een Google-account is vereist. Daarnaast kunnen we namen vervangen die eerder waren gekoppeld aan uw Google-account, zodat u in al onze services op dezelfde manier wordt weergegeven. Als andere gebruikers al beschikken over uw e-mailadres of andere informatie waarmee u kunt worden geïdentificeerd, kunnen we aan deze gebruikers uw openbaar zichtbare Google-profielgegevens weergeven, zoals uw naam en foto.
お客様が Google プロフィールで指定された名前を、Google アカウントを必要とする Google のすべてのサービスで利用することがあります。さらに、Google は、以前にお客様の Google アカウントに関連付けられた名前を置き換えて、すべての Google サービスでお客様を一貫して識別できるようにすることがあります。他のユーザーがお客様からのメールやお客様を識別するその他の情報を既に取得している場合、Google は、当該他のユーザーに対し、お客様が公開している Google プロフィール情報(お客様の名前や写真など)を表示することもあります。
ما ممکن است از نامی که شما برای نمایه Google خود ارایه می‌کنید برای تمام سرویس‌های ارایه شده خود که به یک حساب Google نیاز دارند استفاده کنیم. به علاوه، ما ممکن است نامهای قدیمی وابسته به حساب Google شما را تعویض کنیم تا شما در تمام سرویس‌های ما بصورت یکسان شناخته شوید. اگر سایر کاربران از قبل ایمیل یا سایر اطلاعاتی را که سبب شناسایی شما می‌شود داشته باشند، ما اطلاعات نمایه Google شما را که برای همه افراد قابل مشاهده است، مانند نام و عکس، به آنها نشان میدهیم.
  8 Résultats www.google.com.gh  
Włączenie trybu bezpiecznego oznacza, że filmy z treścią dla dorosłych lub takie, na które nałożono ograniczenia wiekowe, nie będą wyświetlane w wynikach wyszukiwania, w sekcjach podobnych filmów, playlist, programów i filmów.
Si vous choisissez d’activer le mode sécurisé, cela signifie que les vidéos avec un contenu réservé aux adultes n’apparaîtront pas dans les recherches de vidéos, les suggestions, les listes de lecture, les émissions et les films. Aucun filtre n’est efficace à 100 %, mais nous utilisons les signalements de la communauté et la détection d’images pornographiques afin d’identifier et de masquer le contenu offensant. Le mode sécurisé est également utilisé pour masquer les commentaires offensants. Il ne supprime pas de contenu du site mais permet de le masquer pour les utilisateurs qui l’ont activé.
Wenn Sie den sicheren Modus aktivieren, werden Videos mit nicht jugendfreien Inhalten oder Videos mit Altersbeschränkung bei der Videosuche, ähnlichen Videos, Playlists, TV-Sendungen und Filmen nicht angezeigt. Kein Filter ist absolut sicher, beim Ermitteln und Ausblenden von unangemessenen Inhalten stehen uns jedoch unsere Community-Mitglieder sowie eine Pornobilderkennung hilfreich zur Seite. Zudem sollen damit anstößige Kommentare ausgeblendet werden. Der sichere Modus bei YouTube entfernt keine Inhalte von der Website, sondern blendet diese für die betreffenden Nutzer aus.
Al activar el modo de seguridad, los vídeos que incluyan contenido para adultos o que presenten restricciones de edad no aparecerán en la búsqueda de vídeos, en los vídeos relacionados, en las listas de reproducción, en los programas ni en las películas. Aunque ningún filtro es eficaz al 100%, utilizamos el sistema de marcación de la comunidad y de detección de imágenes de contenido pornográfico para poder identificar y ocultar contenido inadecuado. Este sistema también está diseñado para ocultar comentarios inaceptables. El modo de seguridad de YouTube no elimina contenido del sitio, sino que evita que aparezca para los usuarios que hayan activado esta opción.
Quando scegli di attivare la Modalità di protezione, i video con contenuti per adulti o soggetti a limiti di età non verranno visualizzati nella ricerca video, nei video correlati, nelle playlist, negli show e nei film. Anche se nessun filtro è preciso al 100%, usiamo le segnalazioni della community e il rilevamento di immagini pornografiche per individuare e nascondere i contenuti non appropriati. Questa modalità è inoltre studiata per nascondere i commenti discutibili. La Modalità di protezione su YouTube non rimuove i contenuti dal sito, ma li mantiene nascosti per gli utenti che scelgono di attivare tale modalità.
  2 Résultats ti.systems  
Ta osoba może przeczytać Twoje osobiste wiadomości i użyć konta e-mail, by dostać się na Twoje konta w innych usługach online (np. w serwisie społecznościowym lub banku) albo podszywać się pod Ciebie. Jeśli ujawnisz komuś swoje hasło, nie będziesz mieć już pewności, że jest ono bezpieczne.
Vos mots de passe sont précieux. Vous devez donc soigneusement réfléchir avant de décider de les partager avec d'autres personnes, même s'il s'agit de vos proches. Si vous partagez vos mots de passe avec un utilisateur, le risque que ce dernier fasse une mauvaise utilisation de vos comptes en accédant à certaines informations privées ou en s'en servant de manière inappropriée est accru. Par exemple, si vous communiquez le mot de passe de votre messagerie à une autre personne, celle-ci peut lire vos messages personnels, accéder à vos services en ligne via votre compte (services bancaires ou sites de réseaux sociaux, par exemple) ou encore usurper votre identité. Enfin, lorsque vous partagez votre mot de passe avec quelqu'un, il vous faut compter sur ce dernier pour le conserver en sécurité. Or, il pourrait le partager avec d'autres personnes, délibérément ou accidentellement.
  7 Résultats mail.google.com  
Tutaj w Wspaniały PCB, ołów czas odnosi się do czasu potrzebujemy do produkcji płytek drukowanych. Jest on liczony od drugich dni roboczych następnie swojego zamówienia i potwierdzenia otrzymania płatności plików. Należy pamiętać, że nie obejmuje ono wakacje lub weekendy.
Chez PCB merveilleux, le temps avance fait référence au temps nécessaire pour la fabrication de circuits imprimés de cartes. Il est compté à partir du deuxième jour de travail suivis de votre commande reçu de paiement et la confirmation de fichier. S'il vous plaît noter qu'il ne comprend pas les vacances ou le week-end.
Hier bei Wunderbarem PCB bezieht sich Durchlaufzeit auf die Zeit, die wir für die Herstellung von Leiterplatten müssen. Es wird aus dem zweiten Arbeitstag, gefolgt von Ihrer Bestellung Zahlungsbeleg und Datei Bestätigung gezählt. Bitte beachten Sie, dass es Feiertage oder Wochenenden nicht enthalten.
Aquí en PCB maravilloso, tiempo de espera se refiere al tiempo que necesitamos para la fabricación de placas de circuito impreso. Se cuenta a partir del segundo día de trabajo, seguido de su recibo de pago pedido y la confirmación de archivos. Tenga en cuenta que no incluye días festivos o fines de semana.
Qui a PCB Meraviglioso, termine d'esecuzione si riferisce al tempo necessario per la fabbricazione di circuiti stampati. E 'contato dal secondo giorno di lavoro seguiti da l'ordine ricevuta di pagamento e la conferma di file. Si prega di notare che non include vacanze o fine settimana.
Aqui no PCB Wonderful, prazo de entrega se refere ao tempo que precisamos para impresso fabricação de placas de circuito. É contado a partir do segundo dia de trabalho, seguido por seu recibo de pagamento da ordem e confirmação arquivo. Por favor, note que não incluem feriados ou fins de semana.
هنا في PCB رائع، يشير المهلة إلى الوقت الذي تحتاجه لوحات الدوائر المطبوعة تلفيق. وعدها من أيام العمل الثانية تليها بك إيصال دفع النظام وتأكيد الملف. يرجى ملاحظة أنه لا تشمل أيام العطل أو عطلة نهاية الأسبوع.
Εδώ στο Υπέροχες PCB, χρόνος αναφέρεται στο χρόνο που χρειαζόμαστε για τυπωμένα κατασκευή κυκλωμάτων. Δεν υπολογίζεται από τη δεύτερη εργάσιμες ημέρες ακολουθούμενη από την απόδειξη πληρωμής της τάξης και την επιβεβαίωση του αρχείου. Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι δεν περιλαμβάνει αργίες ή τα Σαββατοκύριακα.
  maps.google.sk  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
We may use the name you provide for your Google Profile across all of the services we offer that require a Google Account. In addition, we may replace past names associated with your Google Account so that you are represented consistently across all our services. If other users already have your email, or other information that identifies you, we may show them your publicly visible Google Profile information, such as your name and photo.
يجوز لنا استخدام الاسم الذي تقدمه في ملفك الشخصي على Google في جميع الخدمات التي نقدمها والتي تتطلب حسابًا في Google. علاوة على ذلك، يجوز لنا استبدال الأسماء القديمة المقترنة بحسابك في Google بحيث يتم تمثيلك بشكل دائم في جميع خدماتنا. إذا كان مستخدمون آخرون يعلمون بريدك الإلكتروني أو كان لديهم معلومات أخرى تبين هويتك، فيجوز لنا أن نعرض لهم معلوماتك المرئية بشكل عام على ملفك الشخصي في Google، مثل اسمك وصورتك.
Ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε το όνομα που έχετε καταχωρίσει στο Προφίλ σας Google σε όλες τις υπηρεσίες που προσφέρουμε και οι οποίες απαιτούν έναν Λογαριασμό Google. Επιπλέον, ενδέχεται να αντικαταστήσουμε προηγούμενα ονόματα τα οποία σχετίζονται με τον Λογαριασμό σας Google, ώστε να αντιπροσωπεύεστε με τον ίδιο τρόπο σε όλες τις υπηρεσίες μας. Εάν άλλοι χρήστες έχουν ήδη τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή άλλα στοιχεία που σας προσωποποιούν, ενδέχεται να τους εμφανίσουμε τα δημόσια διαθέσιμα στοιχεία του Προφίλ σας Google, όπως το όνομα και τη φωτογραφία σας.
We kunnen de naam die u voor uw Google-profiel opgeeft, gebruiken in alle services die we aanbieden waarvoor een Google-account is vereist. Daarnaast kunnen we namen vervangen die eerder waren gekoppeld aan uw Google-account, zodat u in al onze services op dezelfde manier wordt weergegeven. Als andere gebruikers al beschikken over uw e-mailadres of andere informatie waarmee u kunt worden geïdentificeerd, kunnen we aan deze gebruikers uw openbaar zichtbare Google-profielgegevens weergeven, zoals uw naam en foto.
お客様が Google プロフィールで指定された名前を、Google アカウントを必要とする Google のすべてのサービスで利用することがあります。さらに、Google は、以前にお客様の Google アカウントに関連付けられた名前を置き換えて、すべての Google サービスでお客様を一貫して識別できるようにすることがあります。他のユーザーがお客様からのメールやお客様を識別するその他の情報を既に取得している場合、Google は、当該他のユーザーに対し、お客様が公開している Google プロフィール情報(お客様の名前や写真など)を表示することもあります。
ما ممکن است از نامی که شما برای نمایه Google خود ارایه می‌کنید برای تمام سرویس‌های ارایه شده خود که به یک حساب Google نیاز دارند استفاده کنیم. به علاوه، ما ممکن است نامهای قدیمی وابسته به حساب Google شما را تعویض کنیم تا شما در تمام سرویس‌های ما بصورت یکسان شناخته شوید. اگر سایر کاربران از قبل ایمیل یا سایر اطلاعاتی را که سبب شناسایی شما می‌شود داشته باشند، ما اطلاعات نمایه Google شما را که برای همه افراد قابل مشاهده است، مانند نام و عکس، به آنها نشان میدهیم.
  3 Résultats maps.google.ch  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
We may use the name you provide for your Google Profile across all of the services we offer that require a Google Account. In addition, we may replace past names associated with your Google Account so that you are represented consistently across all our services. If other users already have your email, or other information that identifies you, we may show them your publicly visible Google Profile information, such as your name and photo.
Nous sommes susceptibles d’utiliser le nom fourni dans votre Profil Google dans tous nos services qui requièrent l’utilisation d’un Compte Google. Nous pouvons également être amenés à remplacer d’anciens noms associés à votre Compte Google, afin que vous soyez présenté de manière cohérente à travers l’ensemble de nos services. Si d’autres utilisateurs disposent déjà de votre adresse e-mail, ou de toute autre donnée permettant de vous identifier, nous sommes susceptibles de leur montrer les données de votre Profil Google disponibles publiquement, telles que votre nom et votre photo.
Wir verwenden den von Ihnen für Ihr Google-Profil angegebenen Namen möglicherweise für alle von uns angebotenen Dienste, die ein Google-Konto erfordern. Darüber hinaus ersetzen wir möglicherweise Namen, die in der Vergangenheit mit Ihrem Google-Konto verknüpft waren, damit Sie in all unseren Diensten einheitlich geführt werden. Wenn andere Nutzer bereits über Ihre E-Mail-Adresse oder andere Sie identifizierende Daten verfügen, werden wir diesen Nutzern gegebenenfalls die öffentlich zugänglichen Informationen Ihres Google-Profils, wie beispielsweise Ihren Namen und Ihr Foto, anzeigen.
Podremos usar el nombre que proporciones para tu perfil de Google en todos aquellos servicios para cuya utilización sea necesario disponer de una cuenta de Google. Asimismo, podremos sustituir los nombres que hayas asociado con anterioridad a tu cuenta de Google de modo que se te identifique de forma coherente en todos nuestros servicios. Si otros usuarios ya tienen tu dirección de correo electrónico o los datos que sirvan para identificarte, podremos mostrarles los datos de tu perfil público de Google, como, por ejemplo, tu nombre y fotografía.
Potremmo utilizzare il nome specificato dall’utente per il suo profilo Google in tutti i servizi offerti che richiedono un account Google. Potremmo, inoltre, sostituire nomi associati in precedenza all’account Google in modo da rappresentare in modo uniforme l’utente su tutti i nostri servizi. Qualora altri utenti conoscessero già l’indirizzo email di un utente o altre informazioni che lo identificano, potremmo mostrare loro le informazioni del profilo Google dell’utente visibili pubblicamente, ad esempio nome e foto.
  10 Résultats www.google.de  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
We may use the name you provide for your Google Profile across all of the services we offer that require a Google Account. In addition, we may replace past names associated with your Google Account so that you are represented consistently across all our services. If other users already have your email, or other information that identifies you, we may show them your publicly visible Google Profile information, such as your name and photo.
Nous sommes susceptibles d’utiliser le nom fourni dans votre Profil Google dans tous nos services qui requièrent l’utilisation d’un Compte Google. Nous pouvons également être amenés à remplacer d’anciens noms associés à votre Compte Google, afin que vous soyez présenté de manière cohérente à travers l’ensemble de nos services. Si d’autres utilisateurs disposent déjà de votre adresse e-mail, ou de toute autre donnée permettant de vous identifier, nous sommes susceptibles de leur montrer les données de votre Profil Google disponibles publiquement, telles que votre nom et votre photo.
Wir verwenden den von Ihnen für Ihr Google-Profil angegebenen Namen möglicherweise für alle von uns angebotenen Dienste, die ein Google-Konto erfordern. Darüber hinaus ersetzen wir möglicherweise Namen, die in der Vergangenheit mit Ihrem Google-Konto verknüpft waren, damit Sie in all unseren Diensten einheitlich geführt werden. Wenn andere Nutzer bereits über Ihre E-Mail-Adresse oder andere Sie identifizierende Daten verfügen, werden wir diesen Nutzern gegebenenfalls die öffentlich zugänglichen Informationen Ihres Google-Profils, wie beispielsweise Ihren Namen und Ihr Foto, anzeigen.
Podremos usar el nombre que proporciones para tu perfil de Google en todos aquellos servicios para cuya utilización sea necesario disponer de una cuenta de Google. Asimismo, podremos sustituir los nombres que hayas asociado con anterioridad a tu cuenta de Google de modo que se te identifique de forma coherente en todos nuestros servicios. Si otros usuarios ya tienen tu dirección de correo electrónico o los datos que sirvan para identificarte, podremos mostrarles los datos de tu perfil público de Google, como, por ejemplo, tu nombre y fotografía.
Potremmo utilizzare il nome specificato dall’utente per il suo profilo Google in tutti i servizi offerti che richiedono un account Google. Potremmo, inoltre, sostituire nomi associati in precedenza all’account Google in modo da rappresentare in modo uniforme l’utente su tutti i nostri servizi. Qualora altri utenti conoscessero già l’indirizzo email di un utente o altre informazioni che lo identificano, potremmo mostrare loro le informazioni del profilo Google dell’utente visibili pubblicamente, ad esempio nome e foto.
  3 Résultats www.google.co.jp  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
Nous sommes susceptibles d’utiliser le nom fourni dans votre Profil Google dans tous nos services qui requièrent l’utilisation d’un Compte Google. Nous pouvons également être amenés à remplacer d’anciens noms associés à votre Compte Google, afin que vous soyez présenté de manière cohérente à travers l’ensemble de nos services. Si d’autres utilisateurs disposent déjà de votre adresse e-mail, ou de toute autre donnée permettant de vous identifier, nous sommes susceptibles de leur montrer les données de votre Profil Google disponibles publiquement, telles que votre nom et votre photo.
Wir verwenden den von Ihnen für Ihr Google-Profil angegebenen Namen möglicherweise für alle von uns angebotenen Dienste, die ein Google-Konto erfordern. Darüber hinaus ersetzen wir möglicherweise Namen, die in der Vergangenheit mit Ihrem Google-Konto verknüpft waren, damit Sie in all unseren Diensten einheitlich geführt werden. Wenn andere Nutzer bereits über Ihre E-Mail-Adresse oder andere Sie identifizierende Daten verfügen, werden wir diesen Nutzern gegebenenfalls die öffentlich zugänglichen Informationen Ihres Google-Profils, wie beispielsweise Ihren Namen und Ihr Foto, anzeigen.
Potremmo utilizzare il nome specificato dall’utente per il suo profilo Google in tutti i servizi offerti che richiedono un account Google. Potremmo, inoltre, sostituire nomi associati in precedenza all’account Google in modo da rappresentare in modo uniforme l’utente su tutti i nostri servizi. Qualora altri utenti conoscessero già l’indirizzo email di un utente o altre informazioni che lo identificano, potremmo mostrare loro le informazioni del profilo Google dell’utente visibili pubblicamente, ad esempio nome e foto.
يجوز لنا استخدام الاسم الذي تقدمه في ملفك الشخصي على Google في جميع الخدمات التي نقدمها والتي تتطلب حسابًا في Google. علاوة على ذلك، يجوز لنا استبدال الأسماء القديمة المقترنة بحسابك في Google بحيث يتم تمثيلك بشكل دائم في جميع خدماتنا. إذا كان مستخدمون آخرون يعلمون بريدك الإلكتروني أو كان لديهم معلومات أخرى تبين هويتك، فيجوز لنا أن نعرض لهم معلوماتك المرئية بشكل عام على ملفك الشخصي في Google، مثل اسمك وصورتك.
Ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε το όνομα που έχετε καταχωρίσει στο Προφίλ σας Google σε όλες τις υπηρεσίες που προσφέρουμε και οι οποίες απαιτούν έναν Λογαριασμό Google. Επιπλέον, ενδέχεται να αντικαταστήσουμε προηγούμενα ονόματα τα οποία σχετίζονται με τον Λογαριασμό σας Google, ώστε να αντιπροσωπεύεστε με τον ίδιο τρόπο σε όλες τις υπηρεσίες μας. Εάν άλλοι χρήστες έχουν ήδη τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή άλλα στοιχεία που σας προσωποποιούν, ενδέχεται να τους εμφανίσουμε τα δημόσια διαθέσιμα στοιχεία του Προφίλ σας Google, όπως το όνομα και τη φωτογραφία σας.
  7 Résultats www.google.co.th  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
. Par exemple, si une application ouvre une fenêtre, cette dernière doit identifier l’application dont elle dépend. Les applications ne doivent pas volontairement induire l’utilisateur en erreur en adoptant des noms divers ou déroutants. Vous devez disposer de moyens simples et efficaces pour contrôler l’application, par exemple en cliquant sur les éléments visibles générés par l’application. Si une application fait apparaître des annonces, elle doit vous avertir de leur caractère publicitaire et vous informer qu’elle en est à l’origine. Si une application opère un changement qui affecte votre expérience utilisateur pour d’autres applications (la configuration de votre page d’accueil, par exemple), vous devez en être informé.
  3 Résultats images.google.it  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
  3 Résultats www.google.co.za  
Mechanizm wykorzystuje rozpoznawanie wzorców do przekształcania wymawianych słów na tekst pisany. W przypadku każdego zapytania głosowego użytego w ramach funkcji wyszukiwania głosowego przechowujemy informacje o języku, w którym zostało ono zadane i kraju użytkownika.
Mit der Sprachsuche können Sie bei der Google-Suche auf einem Gerät Ihre Suchanfrage einsprechen, statt sie einzugeben. Dabei wird das Gesprochene mithilfe der sprachlichen Mustererkennung in Text umgesetzt. Für jede gesprochene Anfrage in der Sprachsuche werden die Sprache, das Land, die gesprochene Eingabe und der erkannte Text gespeichert. Die gespeicherten Audiodaten sind nicht mit Ihrem Google-Konto verknüpft, es sei denn, Sie haben dies so festgelegt. Sprachäußerungen werden nur an Google gesendet, wenn Sie dem System zuvor mitteilen, dass Sie die Sprachsuche verwenden wollen. Dies tun Sie z. B., indem Sie das Mikrofonsymbol in der Schnellsuchleiste oder auf der virtuellen Tastatur berühren oder indem Sie bei Verfügbarkeit der Sprachsuche, die in der Schnellsuchleiste angezeigt wird, "Google" sagen. Die Spracheingaben werden an Google-Server gesendet, die deren sprachlichen Inhalt ermitteln. Wir speichern solche Spracheingaben, um unsere Dienste und die Ergebnisse unseres Systems zu verbessern.
  www.google.sn  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
  2 Résultats maps.google.pl  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
We may use the name you provide for your Google Profile across all of the services we offer that require a Google Account. In addition, we may replace past names associated with your Google Account so that you are represented consistently across all our services. If other users already have your email, or other information that identifies you, we may show them your publicly visible Google Profile information, such as your name and photo.
Nous sommes susceptibles d’utiliser le nom fourni dans votre Profil Google dans tous nos services qui requièrent l’utilisation d’un Compte Google. Nous pouvons également être amenés à remplacer d’anciens noms associés à votre Compte Google, afin que vous soyez présenté de manière cohérente à travers l’ensemble de nos services. Si d’autres utilisateurs disposent déjà de votre adresse e-mail, ou de toute autre donnée permettant de vous identifier, nous sommes susceptibles de leur montrer les données de votre Profil Google disponibles publiquement, telles que votre nom et votre photo.
Wir verwenden den von Ihnen für Ihr Google-Profil angegebenen Namen möglicherweise für alle von uns angebotenen Dienste, die ein Google-Konto erfordern. Darüber hinaus ersetzen wir möglicherweise Namen, die in der Vergangenheit mit Ihrem Google-Konto verknüpft waren, damit Sie in all unseren Diensten einheitlich geführt werden. Wenn andere Nutzer bereits über Ihre E-Mail-Adresse oder andere Sie identifizierende Daten verfügen, werden wir diesen Nutzern gegebenenfalls die öffentlich zugänglichen Informationen Ihres Google-Profils, wie beispielsweise Ihren Namen und Ihr Foto, anzeigen.
Podremos usar el nombre que proporciones para tu perfil de Google en todos aquellos servicios para cuya utilización sea necesario disponer de una cuenta de Google. Asimismo, podremos sustituir los nombres que hayas asociado con anterioridad a tu cuenta de Google de modo que se te identifique de forma coherente en todos nuestros servicios. Si otros usuarios ya tienen tu dirección de correo electrónico o los datos que sirvan para identificarte, podremos mostrarles los datos de tu perfil público de Google, como, por ejemplo, tu nombre y fotografía.
Potremmo utilizzare il nome specificato dall’utente per il suo profilo Google in tutti i servizi offerti che richiedono un account Google. Potremmo, inoltre, sostituire nomi associati in precedenza all’account Google in modo da rappresentare in modo uniforme l’utente su tutti i nostri servizi. Qualora altri utenti conoscessero già l’indirizzo email di un utente o altre informazioni che lo identificano, potremmo mostrare loro le informazioni del profilo Google dell’utente visibili pubblicamente, ad esempio nome e foto.
  5 Résultats www.google.li  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
We may use the name you provide for your Google Profile across all of the services we offer that require a Google Account. In addition, we may replace past names associated with your Google Account so that you are represented consistently across all our services. If other users already have your email, or other information that identifies you, we may show them your publicly visible Google Profile information, such as your name and photo.
Nous sommes susceptibles d’utiliser le nom fourni dans votre Profil Google dans tous nos services qui requièrent l’utilisation d’un Compte Google. Nous pouvons également être amenés à remplacer d’anciens noms associés à votre Compte Google, afin que vous soyez présenté de manière cohérente à travers l’ensemble de nos services. Si d’autres utilisateurs disposent déjà de votre adresse e-mail, ou de toute autre donnée permettant de vous identifier, nous sommes susceptibles de leur montrer les données de votre Profil Google disponibles publiquement, telles que votre nom et votre photo.
Wir verwenden den von Ihnen für Ihr Google-Profil angegebenen Namen möglicherweise für alle von uns angebotenen Dienste, die ein Google-Konto erfordern. Darüber hinaus ersetzen wir möglicherweise Namen, die in der Vergangenheit mit Ihrem Google-Konto verknüpft waren, damit Sie in all unseren Diensten einheitlich geführt werden. Wenn andere Nutzer bereits über Ihre E-Mail-Adresse oder andere Sie identifizierende Daten verfügen, werden wir diesen Nutzern gegebenenfalls die öffentlich zugänglichen Informationen Ihres Google-Profils, wie beispielsweise Ihren Namen und Ihr Foto, anzeigen.
Podremos usar el nombre que proporciones para tu perfil de Google en todos aquellos servicios para cuya utilización sea necesario disponer de una cuenta de Google. Asimismo, podremos sustituir los nombres que hayas asociado con anterioridad a tu cuenta de Google de modo que se te identifique de forma coherente en todos nuestros servicios. Si otros usuarios ya tienen tu dirección de correo electrónico o los datos que sirvan para identificarte, podremos mostrarles los datos de tu perfil público de Google, como, por ejemplo, tu nombre y fotografía.
Potremmo utilizzare il nome specificato dall’utente per il suo profilo Google in tutti i servizi offerti che richiedono un account Google. Potremmo, inoltre, sostituire nomi associati in precedenza all’account Google in modo da rappresentare in modo uniforme l’utente su tutti i nostri servizi. Qualora altri utenti conoscessero già l’indirizzo email di un utente o altre informazioni che lo identificano, potremmo mostrare loro le informazioni del profilo Google dell’utente visibili pubblicamente, ad esempio nome e foto.
  5 Résultats www.google.ci  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
We may use the name you provide for your Google Profile across all of the services we offer that require a Google Account. In addition, we may replace past names associated with your Google Account so that you are represented consistently across all our services. If other users already have your email, or other information that identifies you, we may show them your publicly visible Google Profile information, such as your name and photo.
Nous sommes susceptibles d’utiliser le nom fourni dans votre Profil Google dans tous nos services qui requièrent l’utilisation d’un Compte Google. Nous pouvons également être amenés à remplacer d’anciens noms associés à votre Compte Google, afin que vous soyez présenté de manière cohérente à travers l’ensemble de nos services. Si d’autres utilisateurs disposent déjà de votre adresse e-mail, ou de toute autre donnée permettant de vous identifier, nous sommes susceptibles de leur montrer les données de votre Profil Google disponibles publiquement, telles que votre nom et votre photo.
Wir verwenden den von Ihnen für Ihr Google-Profil angegebenen Namen möglicherweise für alle von uns angebotenen Dienste, die ein Google-Konto erfordern. Darüber hinaus ersetzen wir möglicherweise Namen, die in der Vergangenheit mit Ihrem Google-Konto verknüpft waren, damit Sie in all unseren Diensten einheitlich geführt werden. Wenn andere Nutzer bereits über Ihre E-Mail-Adresse oder andere Sie identifizierende Daten verfügen, werden wir diesen Nutzern gegebenenfalls die öffentlich zugänglichen Informationen Ihres Google-Profils, wie beispielsweise Ihren Namen und Ihr Foto, anzeigen.
Podremos usar el nombre que proporciones para tu perfil de Google en todos aquellos servicios para cuya utilización sea necesario disponer de una cuenta de Google. Asimismo, podremos sustituir los nombres que hayas asociado con anterioridad a tu cuenta de Google de modo que se te identifique de forma coherente en todos nuestros servicios. Si otros usuarios ya tienen tu dirección de correo electrónico o los datos que sirvan para identificarte, podremos mostrarles los datos de tu perfil público de Google, como, por ejemplo, tu nombre y fotografía.
Potremmo utilizzare il nome specificato dall’utente per il suo profilo Google in tutti i servizi offerti che richiedono un account Google. Potremmo, inoltre, sostituire nomi associati in precedenza all’account Google in modo da rappresentare in modo uniforme l’utente su tutti i nostri servizi. Qualora altri utenti conoscessero già l’indirizzo email di un utente o altre informazioni che lo identificano, potremmo mostrare loro le informazioni del profilo Google dell’utente visibili pubblicamente, ad esempio nome e foto.
يجوز لنا استخدام الاسم الذي تقدمه في ملفك الشخصي على Google في جميع الخدمات التي نقدمها والتي تتطلب حسابًا في Google. علاوة على ذلك، يجوز لنا استبدال الأسماء القديمة المقترنة بحسابك في Google بحيث يتم تمثيلك بشكل دائم في جميع خدماتنا. إذا كان مستخدمون آخرون يعلمون بريدك الإلكتروني أو كان لديهم معلومات أخرى تبين هويتك، فيجوز لنا أن نعرض لهم معلوماتك المرئية بشكل عام على ملفك الشخصي في Google، مثل اسمك وصورتك.
  7 Résultats www.google.com.sg  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
Nous sommes susceptibles d’utiliser le nom fourni dans votre Profil Google dans tous nos services qui requièrent l’utilisation d’un Compte Google. Nous pouvons également être amenés à remplacer d’anciens noms associés à votre Compte Google, afin que vous soyez présenté de manière cohérente à travers l’ensemble de nos services. Si d’autres utilisateurs disposent déjà de votre adresse e-mail, ou de toute autre donnée permettant de vous identifier, nous sommes susceptibles de leur montrer les données de votre Profil Google disponibles publiquement, telles que votre nom et votre photo.
Podremos usar el nombre que proporciones para tu perfil de Google en todos aquellos servicios para cuya utilización sea necesario disponer de una cuenta de Google. Asimismo, podremos sustituir los nombres que hayas asociado con anterioridad a tu cuenta de Google de modo que se te identifique de forma coherente en todos nuestros servicios. Si otros usuarios ya tienen tu dirección de correo electrónico o los datos que sirvan para identificarte, podremos mostrarles los datos de tu perfil público de Google, como, por ejemplo, tu nombre y fotografía.
  maps.google.hr  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
For example, if an application opens a window, that window should identify the application responsible for it. Applications should not intentionally obscure themselves under multiple or confusing names. You should be given means to control the application in a straightforward manner, such as by clicking on visible elements generated by the application. If an application shows you ads, it should clearly mark them as advertising and inform you that they originate from that application. If an application makes a change designed to affect the user experience of other applications (such as setting your home page) then those changes should be made clear to you.
  3 Résultats www.google.co.uk  
Imię i nazwisko podane przez użytkownika w profilu Google może być stosowane we wszelkich usługach, które wymagają konta Google. Ponadto może ono zastąpić poprzednie takie dane powiązane z kontem Google, tak aby użytkownik był w jednakowy sposób reprezentowany we wszystkich naszych usługach.
We may use the name you provide for your Google Profile across all of the services we offer that require a Google Account. In addition, we may replace past names associated with your Google Account so that you are represented consistently across all our services. If other users already have your email, or other information that identifies you, we may show them your publicly visible Google Profile information, such as your name and photo.
Nous sommes susceptibles d’utiliser le nom fourni dans votre Profil Google dans tous nos services qui requièrent l’utilisation d’un Compte Google. Nous pouvons également être amenés à remplacer d’anciens noms associés à votre Compte Google, afin que vous soyez présenté de manière cohérente à travers l’ensemble de nos services. Si d’autres utilisateurs disposent déjà de votre adresse e-mail, ou de toute autre donnée permettant de vous identifier, nous sommes susceptibles de leur montrer les données de votre Profil Google disponibles publiquement, telles que votre nom et votre photo.
Wir verwenden den von Ihnen für Ihr Google-Profil angegebenen Namen möglicherweise für alle von uns angebotenen Dienste, die ein Google-Konto erfordern. Darüber hinaus ersetzen wir möglicherweise Namen, die in der Vergangenheit mit Ihrem Google-Konto verknüpft waren, damit Sie in all unseren Diensten einheitlich geführt werden. Wenn andere Nutzer bereits über Ihre E-Mail-Adresse oder andere Sie identifizierende Daten verfügen, werden wir diesen Nutzern gegebenenfalls die öffentlich zugänglichen Informationen Ihres Google-Profils, wie beispielsweise Ihren Namen und Ihr Foto, anzeigen.
Podremos usar el nombre que proporciones para tu perfil de Google en todos aquellos servicios para cuya utilización sea necesario disponer de una cuenta de Google. Asimismo, podremos sustituir los nombres que hayas asociado con anterioridad a tu cuenta de Google de modo que se te identifique de forma coherente en todos nuestros servicios. Si otros usuarios ya tienen tu dirección de correo electrónico o los datos que sirvan para identificarte, podremos mostrarles los datos de tu perfil público de Google, como, por ejemplo, tu nombre y fotografía.
Potremmo utilizzare il nome specificato dall’utente per il suo profilo Google in tutti i servizi offerti che richiedono un account Google. Potremmo, inoltre, sostituire nomi associati in precedenza all’account Google in modo da rappresentare in modo uniforme l’utente su tutti i nostri servizi. Qualora altri utenti conoscessero già l’indirizzo email di un utente o altre informazioni che lo identificano, potremmo mostrare loro le informazioni del profilo Google dell’utente visibili pubblicamente, ad esempio nome e foto.
  3 Résultats images.google.co.uk  
Jeśli na przykład aplikacja otwiera okno, powinno ono zawierać jej nazwę. Aplikacje nie mogą być celowo ukrywane pod mylnymi ani licznymi nazwami. Użytkownik powinien mieć możliwość sterowania aplikacją w prosty sposób, na przykład przez klikanie widocznych elementów przez nią generowanych.
. Par exemple, si une application ouvre une fenêtre, cette dernière doit identifier l’application dont elle dépend. Les applications ne doivent pas volontairement induire l’utilisateur en erreur en adoptant des noms divers ou déroutants. Vous devez disposer de moyens simples et efficaces pour contrôler l’application, par exemple en cliquant sur les éléments visibles générés par l’application. Si une application fait apparaître des annonces, elle doit vous avertir de leur caractère publicitaire et vous informer qu’elle en est à l’origine. Si une application opère un changement qui affecte votre expérience utilisateur pour d’autres applications (la configuration de votre page d’accueil, par exemple), vous devez en être informé.
Wenn beispielsweise durch eine Anwendung ein Fenster geöffnet wird, sollte erkennbar sein, durch welche Anwendung es geöffnet wurde. Anwendungen sollten sich nicht absichtlich hinter mehreren oder irreführenden Bezeichnungen verbergen. Sie sollten die Möglichkeit erhalten, die Anwendung auf übersichtliche Weise zu steuern, zum Beispiel durch Anklicken von sichtbaren Steuerelementen, die von der Anwendung zur Verfügung gestellt werden. Wenn in einer Anwendung Anzeigen eingeblendet werden, sollten diese deutlich als Werbung gekennzeichnet sein, und Sie sollten Datenschutz-Prinzipien können, dass diese Anzeigen von der betreffenden Anwendung stammen. Wenn von einer Anwendung eine Änderung durchgeführt wird, die sich auf den Umgang mit anderen Anwendungen auswirkt (zum Beispiel die Einstellung für die Browser-Startseite), sollten Sie ausdrücklich darauf hingewiesen werden.
Por ejemplo, si una aplicación abre una ventana, esta debe indicar cuál es la aplicación responsable de ello. No se permite que las aplicaciones se oculten de forma intencionada utilizando varios nombres o nombres que resulten confusos. Los usuarios deben disponer de medios para controlar la aplicación de una forma sencilla como, por ejemplo, haciendo clic en los elementos visibles que esta genera. Si una aplicación muestra anuncios, estos deben estar claramente marcados como publicidad y deben indicar que dicha aplicación los ha originado. Los usuarios deben saber claramente si una aplicación realiza alguna modificación para alterar la experiencia del usuario al utilizar otras aplicaciones (por ejemplo, si establece una página principal determinada).
Ad esempio, se un’applicazione comporta l’apertura di una finestra, nella finestra stessa dovrebbe essere indicata l’applicazione responsabile dell’operazione. Le applicazioni non dovrebbero celarsi dietro nomi ingannevoli o molteplici. L’utente dovrebbe avere a disposizione dei mezzi per controllare l’applicazione con semplicità, ad esempio facendo clic su elementi visibili generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione visualizza annunci pubblicitari, dovrebbe presentarli come tali e informare l’utente che sono stati generati dall’applicazione stessa. Se un’applicazione apporta una modifica che influenza l’esperienza utente in altre applicazioni (come l’impostazione della pagina iniziale), tali modifiche dovrebbero essere indicate esplicitamente.
  app.footfetishdating.com  
Mechanizm wykorzystuje rozpoznawanie wzorców do przekształcania wymawianych słów na tekst pisany. W przypadku każdego zapytania głosowego użytego w ramach funkcji wyszukiwania głosowego przechowujemy informacje o języku, w którym zostało ono zadane i kraju użytkownika.
Voice Search allows you to provide a voice query to a Google search client application on a device instead of typing that query. It uses pattern recognition to transcribe spoken words to written text. For each voice query made to Voice Search, we store the language, the country, the utterance and our system’s guess of what was said. The stored audio data does not contain your Google Account ID unless you have selected otherwise. We do not send any utterances to Google unless you have indicated an intent to use the Voice Search function (for example, pressing the microphone icon in the quick search bar or in the virtual keyboard or saying “Google” when the quick search bar indicates that the Voice Search function is available). We send the utterances to Google servers in order to recognise what was said by you. We keep utterances to improve our services, including to train the system to better recognise the correct search query.
Mit der Sprachsuche können Sie bei der Google-Suche auf einem Gerät Ihre Suchanfrage einsprechen, statt sie einzugeben. Dabei wird das Gesprochene mithilfe der sprachlichen Mustererkennung in Text umgesetzt. Für jede gesprochene Anfrage in der Sprachsuche werden die Sprache, das Land, die gesprochene Eingabe und der erkannte Text gespeichert. Die gespeicherten Audiodaten sind nicht mit Ihrem Google-Konto verknüpft, es sei denn, Sie haben dies so festgelegt. Sprachäußerungen werden nur an Google gesendet, wenn Sie dem System zuvor mitteilen, dass Sie die Sprachsuche verwenden wollen. Dies tun Sie z. B., indem Sie das Mikrofonsymbol in der Schnellsuchleiste oder auf der virtuellen Tastatur berühren oder indem Sie bei Verfügbarkeit der Sprachsuche, die in der Schnellsuchleiste angezeigt wird, "Google" sagen. Die Spracheingaben werden an Google-Server gesendet, die deren sprachlichen Inhalt ermitteln. Wir speichern solche Spracheingaben, um unsere Dienste und die Ergebnisse unseres Systems zu verbessern.
La búsqueda por voz te permite introducir una consulta por voz en una aplicación cliente de búsqueda de Google en un dispositivo en lugar de escribir dicha consulta. Esta función utiliza el reconocimiento de patrones para transcribir las palabras habladas en texto escrito. Para cada consulta por voz realizada a través de la búsqueda por voz, almacenamos el idioma, el país, el texto hablado y lo que el sistema considera que se ha dicho. Los datos de audio almacenados no incluyen el ID de tu cuenta de Google, a menos que lo hayas seleccionado. No enviamos ningún texto hablado a Google a menos que hayas indicado tu intención de utilizar la función de la búsqueda por voz (por ejemplo, al pulsar el icono de micrófono en la barra de búsqueda rápida o en el teclado virtual, o al decir "Google" cuando la barra de búsqueda rápida indica que la función de la búsqueda por voz está disponible). Enviamos el texto hablado a los servidores de Google para identificar lo que has dicho y lo mantenemos para mejorar nuestros servicios, incluido el entrenamiento del sistema para reconocer mejor la consulta de búsqueda correcta.
Ricerca vocale consente di sottoporre una query vocale a un'applicazione client di ricerca di Google su un dispositivo, invece di digitarla. Questo servizio utilizza il riconoscimento dei pattern per trascrivere le parole pronunciate in testo scritto. Per ogni query vocale fatta a Ricerca vocale, salviamo la lingua, il Paese, l'espressione enunciata e l'ipotetico testo trascritto dal nostro sistema. I dati audio memorizzati non contengono l'ID del tuo account Google, a meno che tu non abbia deciso il contrario. Non inviamo gli enunciati a Google a meno che tu non abbia espresso l'intenzione di utilizzare la funzione Ricerca vocale (ad esempio premendo l'icona del microfono nella barra di ricerca rapida o sulla tastiera virtuale o pronunciando "Google" quando la barra di ricerca rapida indica che la funzione Ricerca vocale è disponibile). Inviamo le espressioni enunciate ai server di Google per riconoscere ciò che hai detto. Conserviamo le espressioni enunciate per migliorare i nostri servizi, nonché per addestrare il sistema a riconoscere meglio la query di ricerca corretta.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow