dis – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      16'063 Résultats   2'024 Domaines   Page 8
  5 Hits www.credit-suisse.com  
  www.palazzo-nafplio.gr  
Et, en ce moment, les positions sont claires. Point. Je le dis de manière aussi nette, car la question du gardien de but nécessite précisément une clarté absolue pour la paix et l’assurance au sein de l’équipe.
When number two is better than number one. Period. And at the moment, the positions are clear. Period. I say this unequivocally, because the goalie position above all else needs to be clear before we can have composure and confidence on the team.
  3 Hits www.nato.int  
Ceparka pour l’hiver met en évidence une capucheen fausse fourrure pour vous garder au chaud dans le style. Avec la fermeture éclair devant et le cordon,ce parka est un choix idéal pour garder l'élégance en hiver froid. Dis. .
Fertig mit faux Pelz getrimmt Kapuze, dieser Mantel ist eine perfekte Wahl warm zu halten in Stil. Zip-Up-Front mit Tasten und DrawString Detaillierung vervollständigt den Look. Erhältlich in Olive Drab und Khaki mit plus Größenoptionen; SPEZIFIKATIONEN Produktname..
Acabado con capucha de piel sintética recortado, esta capa es la elección perfecta para mantener el calor en estilo. Cremallera frontal con botones y lazo detallando completa la mirada. Disponible en oliva y caqui con más opciones de tamaño; ESPECIFICACIONES Nombre..
Rifinito con cappuccio bordato di pelliccia finta, questo cappotto è una scelta perfetta per mantenere al caldo in stile. Cerniera sul davanti con bottoni e coulisse dettagliare completa il look. Disponibile in olive drab e khaki con più opzioni di dimensione; SPECIFIC..
Terminado com capuz de peles artificiais aparadas, este casaco é a escolha perfeita para se aquecer com estilo. Zip-up dianteiro com botões e drawstring detalhando completa o Visual. Disponível em drab verde-oliva e cáqui com mais opções de tamanho; ESPECIFICAÇÕES ..
انتهى مع فو الفراء قلص هود، معطف هذا خيار الأمثل إبقاء الحارة في النمط. الرمز الهاتفي الجبهة مع أزرار وتفصيل الرباط اكتمال البحث. متاح في الزيتون مومس والكاكي مع بالإضافة إلى خيارات الحجم؛ المواصفات اسم المنتج معطف الشتاء زرر الرمز البريدي الجبهة النسائية نوع..
Τελείωσε με faux γούνα στην κουκούλα, αυτό το παλτό είναι μια τέλεια επιλογή για να κρατήσει ζεστό στο στυλ. Zip-up εμπρός με κουμπιά και λεπτομέρειες drawstring ολοκληρώνει το βλέμμα. Διατίθεται σε ελιά μονότονη και χακί με συν μέγεθος επιλογές? ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Όνομα..
Klaar met namaakbont bijgesneden kap, deze jas is een perfecte keuze om warm in stijl te houden. Zip-up front met knoppen en koord detaillering voltooit de look. Verkrijgbaar in groen en kaki met plus grootte opties; SPECIFICATIES Productnaam Vrouwen zip-front kn..
偽ものの毛皮のトリミング フード付け完成、このコートはスタイルで暖かい保つために最適です。 ボタンと巾着を詳述した zip アップ フロント外観を完了します。 くすんだオリーブ色およびカーキ色でプラス サイズ オプション; で利用可能 仕様 製品名 女性の zip 前線ケリ冬のコート タイプ コート 色のオプション オリーブドラブ、カーキ フィット スリム フィットします。 材料 ポリエステル/綿 セットが含まれています ワンピース 閉鎖 ボタン フ..
به پایان رسید با خز faux trimmed هود، این نشان انتخاب ایده آل به در سبک گرم نگه داشتن است. فایل های فشرده تا جلو با دکمه ها و طناب کشی با شرح کامل نگاه. موجود در زیتون یکنواخت و خسته کننده و خاكي با پلاس گزینه های اندازه; مشخصات نام محصول کت زنان پستی جلو دکمههای..
Готови с изкуствена кожа почиства Худ, това покритие е идеалният избор да топлят в стил. ZIP-отпред с бутони и шнур подробно допълва външния вид. В маслиново бозав и каки с плюс опции за размер; СПЕЦИФИКАЦИИ Име на продукта Zip отпред закопчана зимно палто на жен..
Acabat amb caputxa pèl retallat, aquesta capa és una elecció perfecta per mantenir la calor a l'estil. Cremallera amunt davant amb botons i cordó detallant acaba la mirada. Disponible en oliva gris i de color caqui amb més opcions de mida; ESPECIFICACIONS Nom del p..
Završite sa krzna obrubljen napa, ovaj kaput je savršen izbor da grije u stilu. Zujanje-up otvorena s gumbima i drawstring pojedinostima upotpunjuje izgled. Dostupna na Margaret i kaki s više mogućnosti veličine; SPECIFIKACIJE Naziv proizvoda Ženska zujanje-otvor..
Skončil s kapucí umělé kožešiny, zdobené, tento kabát je perfektní volbou udržet teplo v stylu. Zip-up přední s tlačítky a podrobnostmi šňůrkou dokončí vzhled. K dispozici v Olivová zeleň a khaki s plus velikost možnosti; SPECIFIKACE Název produktu Dámské zip pře..
Færdig med imiteret pels trimmet hætte, denne jakke er et perfekt valg til at holde varmen i stil. Zip-up front med knapper og snøre detaljering fuldender udseendet. Anvendelig i olive drab og khaki med plus størrelsesindstillinger; SPECIFIKATIONER Produktnavn Wo..
Lõpetanud faux karusnaha tahutud hood, karv on parim valik hoida soe stiilis. ZIP-up ees nuppude ja pingutuspael üksikasjalikult lõpetab välimuse. Saadaval oliivi üksluine ja khaki koos pluss suurus võimalusi; SPETSIFIKATSIOONID Toote nimetus Naiste zip-ees nööpi..
Päättynyt tekoturkiksia leikattu huppu, tämä takki on täydellinen valinta pitää lämpimänä tyyliin. Vetoketjullinen edessä painikkeet ja kiristysnauha yksityiskohtaisesti täydentää ulkoasua. Saatavilla olive ikävä ja khaki kanssa sekä kokoasetukset; TEKNISET TIEDOT ..
अशुद्ध फर छंटनी की डाकू के साथ समाप्त हो गया, यह कोट शैली में गर्म रखने के लिए एक आदर्श विकल्प है। ज़िप-अप बटन और drawstring का विवरण के साथ सामने देखो पूर्ण करता है। जैतून एकाकार और खाकी के साथ प्लस आकार विकल्पों में उपलब्ध है; निर्दिष्टीकरण उत्पाद का नाम महिलाओ..
Kész faux szőr szegett csuklyát, ez a kabát egy tökéletes választás, ha stílusosan fagyasztható. Cipzáras elülső gombok és zsinóros részletező befejezi a megjelenés. Elérhető-ban olajbogyó drapp és khaki, plusz méretű lehetőségek; SPECIFIKÁCIÓK Termék neve Női zi..
Selesai dengan tudung dipangkas mantel bulu imitasi, mantel ini adalah pilihan yang sempurna untuk tetap hangat dalam gaya. Zip-up depan dengan tombol dan serut merinci melengkapi tampilan. Tersedia di olive menjemukan dan khaki dengan ditambah pilihan ukuran; SPESIFIK..
가짜 모피 트리밍 후드와 함께 완료,이 코트 스타일에 온난 한 유지 하는 완벽 한 선택입니다. 지퍼 앞 단추와 졸라 매는 끈 적 모양을 완료합니다. 올리브 칙칙한 카키색으로 더하기 크기 옵션;에서 사용할 수 사양 제품 이름 여자의 우편 번호-앞 단추 끼운된 겨울 코트 유형 코트 색상 옵션 올리브 칙칙한, 카키색 에 맞게 슬림 맞추기 재료 폴 리 에스테/면 세트는 포함 한다 한 조각 폐쇄 버튼 프론트 지퍼..
Baigė su dirbtiniais kailiais apipjaustyta gaubtu, šis sluoksnis yra puikus pasirinkimas puodas stiliumi. Zip-priekyje su mygtukais ir raišteliu išsamiai baigia išvaizdą. Laisvas alyvų drab ir chaki su plius dydžio pasirinktys; SPECIFIKACIJOS Produkto pavadinimas ..
  6 Hits www.bergeninc.com  
Toutefois, nous devons tous respecter le fait qu'il s'agit-là d'un processus qui exigera inévitablement du temps, car il est extrêmement difficile de résoudre la multitude de problèmes liés au Kosovo. Je dis à mes hommes que leur tâche consiste à travailler pour créer un environnement sûr et j'espère que cela contribuera à générer une solution.
If I compare the situation today with that of three years ago, I don't see any change in KFOR's popularity and I don't foresee any change as long as we continue to perform well. A final political solution for Kosovo would probably make my job easier. But we all have to respect the fact that this is a process that will inevitably take time, since it is extremely difficult to resolve the multitude of problems related to Kosovo. I tell my men that our task is to work to create a safe and secure environment and hope that this will help bring about a political solution.
Wenn ich die heutige Lage mit der Situation vergleiche, die vor vier Jahren herrschte, so kann ich keine Veränderung hinsichtlich der Popularität der KFOR erkennen, und solange wir weiterhin gute Arbeit leisten, sind für mich auch keinerlei Veränderungen absehbar. Eine endgültige politische Lösung für das Kosovo würde mir meine Arbeit wahrscheinlich erleichtern, aber wir müssen alle einsehen, dass es sich hier um einen Prozess handelt, der unweigerlich einige Zeit beanspruchen wird, da es äußerst schwierig ist, die Vielzahl der Probleme im Zusammenhang mit dem Kosovo zu lösen. Ich sage meinen Leuten, dass unsere Aufgabe darin besteht, auf ein sicheres Umfeld hinzuarbeiten, und ich hoffe, dass wir damit zur Herbeiführung einer politischen Lösung beitragen.
Si se compara la situación actual con la de hace tres años no veo ningún cambio en la popularidad de la KFOR y no creo que se produzca ninguno mientras hagamos bien nuestro trabajo. Probablemente una solución política definitiva para Kosovo facilitaría nuestra tarea, pero tenemos que aceptar el hecho de que se trata de un proceso que llevará mucho tiempo por la enorme dificultad que conlleva resolver gran cantidad de problemas. Yo les digo a mis soldados que nuestra misión consiste en trabajar para conseguir un entorno seguro y estable con la esperanza de que ello ayude a conseguir una solución política.
Se comparo la situazione odierna con quella di tre anni fa, non vedo alcun cambiamento nella popolarità di KFOR e non prevedo alcun cambiamento fintanto che continueremo a far bene. Una soluzione politica definitiva per il Kosovo renderebbe probabilmente più facile il mio lavoro. Ma noi tutti dobbiamo prendere atto che questo è un processo che richiederà inevitabilmente del tempo, dato che è estremamente difficile risolvere le numerose questioni relative al Kosovo. Ai miei uomini dico che il nostro compito è quello di operare per creare un contesto sicuro e stabile e spero che ciò consentirà di giungere ad una soluzione politica.
Comparando a situação actual com a de há três anos atrás, não vejo qualquer mudança na popularidade da KFOR e não prevejo qualquer mudança desde que continuemos a cumprir bem a nossa missão. Uma solução política final para o Kosovo tornaria provavelmente mais fácil a minha tarefa. Mas temos todos que respeitar o facto de que se trata de um processo que inevitavelmente demorará algum tempo pois é extremamente difícil resolver a imensidão de problemas relacionados com o Kosovo. Digo aos meus homens que a nossa tarefa é procurar criar um ambiente seguro e fiável e espero que isto ajude a conseguir uma solução política.
Εάν συγκρίνω την σημερινή κατάσταση με αυτήν πριν από τρία χρόνια, δεν βλέπω καμία αλλαγή στη δημοτικότητα της KFOR και δεν προβλέπω καμία αλλαγή από την στιγμή που συνεχίζουμε να κάνουμε καλά τη δουλειά μας. Μια οριστική πολιτική λύση για το Κοσσυφοπέδιο πιθανά θα έκανε τη δουλειά μου πιο εύκολη. Όμως, όλοι πρέπει να σεβαστούμε το γεγονός ότι αυτή είναι μια διαδικασία η οποία αναπόφευκτα θα χρειαστεί χρόνο, καθώς είναι εξαιρετικά δύσκολο να επιλυθεί το πλήθος των προβλημάτων που σχετίζεται με το Κοσσυφοπέδιο. Λεω στους άνδρες μου ότι το καθήκον μας είναι να εργαζόμαστε για να δημιουργήσουμε ένα ασφαλές και σταθερό περιβάλλον και ελπίζω ότι αυτό θα βοηθήσει στο να εξευρεθεί μια πολιτική λύση.
При сравнението на днешната ситуация с тази отпреди три години не виждам никаква промяна в популярността на КЕЙФОР и не очаквам промяна дотогава, докато се справяме успешно. Едно окончателно политическо решение за Косово вероятно би улеснило задачата ми. Но ние трябва да отчитаме факта, че това неизбежно ще бъде дълъг процес, тъй като е изключително трудно да се реши възелът от проблеми, свързани с Косово. Казвам на хората си, че задачата ни е да се стремим да създадем максимално безопасна и сигурна среда и се надявам, че това ще допринесе за намиране на политическо решение.
Porovnám-li dnešní situaci se situací před třemi roky, nevidím v popularitě KFOR žádnou změnu, a dokud budeme dosahovat dobrých výsledků, žádnou změnu v tomto ohledu neočekávám. Konečné politické řešení pro Kosovo by mi patrně usnadnilo práci. Všichni ale musíme respektovat skutečnost, že se jedná o proces, jež si nezbytně vyžádá čas, jelikož najít řešení pro množství problémů, které s Kosovem souvisejí, je nesmírně obtížné. Svým mužům říkám, že naším úkolem je vytvořit bezpečné a spolehlivé prostředí a doufat, že to pomůže k dosažení politického řešení.
Hvis jeg sammenligner situationen i dag med den for tre år siden, kan jeg ikke se, der er sket ændringer i KFOR's popularitet, og jeg kan ikke se, at det vil ændre sig, så længe vi fortsætter med at udføre vores arbejde ordentligt. Hvis der var en endelig løsning for Kosovo, ville det sikkert gøre mit arbejde lettere. Men vi må alle respektere, at dette er en proces, som uundgåeligt vil tage tid, siden det er ekstremt svært at løse de mange problemer, som har med Kosovo at gøre. Jeg fortæller mit mandskab, at vores opgave er at arbejde for at skabe et trygt og sikkert miljø og håber, at det vil bidrage til at skabe en politisk løsning.
Võrreldes praegust situatsiooni kolme aasta taguse olukorraga, ei näe ma mingit muutust KFORi populaarsuses. Kuni me hästi hakkama saame, ei ole muutusi ka ette näha. Lõplik poliitiline lahendus Kosovos muudaks minu töö tõenäoliselt kergemaks. Samas tuleb kõigil aru saada, et see protsess võtab paratamatult aega, kuna Kosovo arvukate probleemide lahendamine on ülimalt keeruline. Oma meestele ütlen, et meie ülesanne on töötada turvalise keskkonna nimel ning loota, et see toob kaasa ka poliitilise lahenduse.
Ha a mai helyzetet összehasonlítom a három évvel ezelőttivel, akkor nem látok semmilyen változást a KFOR népszerűségében, és nem is jósolok bármilyen változást mindaddig, amíg továbbra is jól végezzük a dolgunkat. Egy végső politikai megoldás Koszovó számára valószínűleg megkönnyítené a dolgomat. De mindnyájunknak tiszteletben kell tartanunk azt a tényt, hogy ez a folyamat elkerülhetetlenül időigényes, mivel rendkívül nehéz megoldani a Koszovóval kapcsolatos problémák sokaságát. Az embereimnek azt szoktam mondani, hogy feladatunk egy biztonságos környezet létrehozása, és remélem, hogy ez elősegíti egy politikai megoldás kialakítását.
Ef ég ber saman ástandið í dag og fyrir þremur árum sé ég engar breytingar á vinsældum friðargæsluliðsins og ég á ekki von á neinum breytingum meðan við höldum áfram að standa okkur. Endanleg lausn á stjórnmálaástandinu í Kosovo mundi líklega einfalda mér störfin. En við verðum öll að virða þá staðreynd að þetta ferli á óhjákvæmilega eftir að taka tíma, því að það er einstaklega erfitt að greiða úr þeirri mergð vandamála sem tengjast Kosovo. Ég segi mönnum mínum að verkefni okkar sé að vinna að því að skapa öruggt og traust umhverfi og vona að það hjálpi til þess að pólitísk lausn finnist.
Palyginęs šių dienų situaciją su ta, kuri buvo prieš trejus metus, nepastebiu, kad būtų kitęs palankus požiūris į KFOR, ir nemanau, kad kas nors keistųsi, jei mes ir toliau dirbsime gerai. Visiškai išsprendus Kosovo politinę situaciją, mūsų darbas palengvėtų. Tačiau turime pripažinti, kad šiam procesui neišvengiamai reikia laiko, kadangi išspręsti visas su Kosovu susijusias problemas yra labai sunku. Savo vyrams sakau, kad mūsų užduotis – dirbti taip, kad būtų sukurta saugi ir nekelianti grėsmės aplinka. Aš tikiu, kad tai padės greičiau rasti ir politinį sprendimą.
Hvis jeg sammenlikner situasjonen i dag med den for tre år siden, ser jeg ingen endring i KFORs popularitet, og jeg ser heller ikke for meg noen endring så lenge vi fortsetter å gjøre en god jobb. En endelig, politisk løsning for Kosovo ville trolig gjøre min jobb lettere. Vi må imidlertid alle respektere det faktum at dette er en prosess om nødvendigvis vil ta tid, siden det er ekstremt vanskelig å løse mangfoldet av problemer knyttet til Kosovo. Jeg sier til mine menn at vår oppgave er å arbeide for å skape et trygt og sikkert miljø og håper at dette vil bidra til å få til en politisk løsning.
Porównując obecną sytuację do stanu sprzed 3 lat, nie widzę żadnych zmian w powszechnym nastawieniu wobec KFOR i nie przewiduję takiej zmiany tak długo, jak będziemy dobrze wypełniać zadania. Ostateczne rozwiązanie polityczne dla Kosowa prawdopodobnie ułatwiłoby mi pracę. Jednak wszyscy musimy liczyć się z tym, że ten proces z pewnością wymaga czasu, jako że niezwykle trudno jest rozwiązać liczne problemy związane z Kosowem. Mówię swoim ludziom, że naszym zadaniem jest pracować nad zapewnieniem bezpiecznych i pewnych warunków, w nadziei, że to pomoże doprowadzić do politycznego rozwiązania.
Comparând situaţia de astăzi cu cea de acum trei ani, nu văd nici o schimbare în popularitatea de care se bucură KFOR şi nici nu întrevăd posibilitatea producerii vreunei schimbări atâta vreme cât vom continua să ne facem bine datoria. O soluţie politică finală pentru Kosovo ne-ar ajuta mult să ne îndeplinim misiunea. Dar noi toţi trebuie să respectăm faptul că este un proces care necesită în mod inevitabil mult timp, întrucât rezolvarea multitudinii de probleme legate de Kosovo este extrem de dificilă. Le spun colegilor mei că sarcina noastră este aceea de a crea un mediu sigur, sperând că acesta va contribui la ajungerea la o soluţie politică.
Если сравнивать современное положение с тем, что было три года назад, я не заметил каких-нибудь изменений в положительном отношении к КФОР, и не предвижу никаких изменений, если мы и далее будем хорошо справляться со своими задачами. Окончательное политическое решение по Косово, вероятно, облегчило бы мою работу. Но все мы должны учитывать тот факт, что это процесс, неизбежно требующий времени, так как чрезвычайно трудно решить множество проблем, связанных с Косово. Я говорю своим солдатам, что наша задача состоит в том, чтобы трудиться и создавать обстановку безопасности в надежде, что это поможет в достижении политического решения.
Ak porovnám dnešnú situáciu so situáciou spred troch rokov, žiadne zmeny v obľúbenosti síl KFOR nevidím a ani žiadne nepredpokladám, pokiaľ budeme svoju prácu vykonávať dobre. Konečné politické riešenie situácie v Kosove by pravdepodobne uľahčilo prácu aj mne. Musíme však všetci rešpektovať skutočnosť, že ide o proces, ktorý si nevyhnutne vyžiada svoj čas, pretože je nesmierne ťažké vyriešiť obrovské množstvo problémov, ktoré s Kosovom súvisia. Svojim mužom vždy vravím, že našou úlohou je vytvoriť bezpečné prostredie a dúfať, že to pomôže dospieť k politickému riešeniu. .
Če primerjam današnji položaj s položajem pred tremi leti, ne vidim nobenih sprememb v Kforjevi priljubljenosti in tudi ne pričakujem nikakršnih sprememb, vse dokler bomo pri svojem delu uspešni. Dokončna politična rešitev kosovskega vprašanja bi mi verjetno olajšala delo. Vendar pa moramo vsi spoštovati dejstvo, da gre za proces, ki bo v vsakem primeru trajal nekaj časa, saj je izredno težko rešiti celo vrsto problemov, ki se navezujejo na Kosovo. Svojim vojakom vedno pravim, da je naša naloga ustvarjati varno okolje v upanju, da bo to pripomoglo k politični rešitvi.
Bugünkü durumu üç yıl öncesi ile karşılaştırdığımda KFOR'un popülerliği açısından bir fark göremiyorum. İyi iş yapmaya devam ettiğimiz sürece de bir değişiklik olacağını sanmıyorum. Kosova açısından sonunda siyasi çözüm bulunması benim işimi kolaylaştıracaktır. Ancak hepimiz bunun uzun zaman alacak bir süreç olduğunu kabul etmek zorundayız, çünkü Kosova ile ilgili çok sayıdaki sorunun çözümlenmesi son derece zor. Adamlarıma görevimizin güvenli bir ortam yaratmak olduğunu söylüyorum ve bunun siyasi çözümü beraberinde getireceğini umuyorum.
Ja salīdzinu situāciju šodien un stāvokli trīs gadus atpakaļ, tad neredzu nekādas pārmaiņas KFOR popularitātē, kā arī neparedzu, ka tādas būs tikmēr, kamēr mēs tiekam galā ar savu uzdevumu. Galīgais politiskais atrisinājums Kosovā, droši vien, atvieglotu manu darbu. Tomēr mums visiem ir jārespektē fakts, ka tas ir process, kas neapšaubāmi prasīs laiku, jo ir ārkārtīgi grūti atrisināt visas tās samilzušās problēmas, kas ir saistītas ar Kosovu. Es saku saviem vīriem, ka mūsu uzdevums ir radīt drošu un neapdraudētu vidi un ceru, kas tas palīdzēs rast politisko risinājumu.
Je ne dis pas qu'ils auraient dû nous offrir des honoraires décents, mais il était très clair que la BBC ne s'intéresse pas aux films britanniques qui ne sont pas des blockbusters. Cela doit changer.
Não estou dizendo que deveriam ter nos oferecido uma taxa decente, mas ficou claro que a BBC não está interessada nos filmes do Reino Unido que não são os grandes sucessos. Isso precisa mudar.
  5 Hits www.weber-rescue.com  
Très souvent, quand je dis à des connaissances ou à des amis que je dirige l'équipe du service linguistique de BKW, ils sont sincèrement étonnés: «Mais pour quoi BKW a-t-elle besoin de traductions?» Leurs yeux s'agrandissent encore plus quand je leur dis que BKW est une entreprise bilingue.
Wenn ich Bekannten oder Freunden erzähle, dass ich Leiterin des Sprachdienstes der BKW bin, sind sie meistens überrascht: «Wozu braucht die BKW Übersetzungen?» Und wenn ich dann erkläre, dass die BKW ein zweisprachiges Unternehmen ist, werden ihre Augen noch grösser. «Wirklich? Ist es nicht einfach ein Berner Unternehmen?»Mehr erfahren
  www.lebouchon-gap.fr  
Dis, Blaise… chanson du Transsibérien met en musique le long poème que Blaise Cendrars publiait en 1913: Prose du Transsibérien et de la Petite Jeanne de France. Ce voyage musical, à la fois de douleur et de lumière, marque une étape déterminante dans sa carrière, puisqu’il y chante le poème intégralement, tout en s’accompagnant à la contrebasse.
«Dis, Blaise…» chanson du Transsibérien sets to music a long poem published by Blaise Cendrars in 1913: Prose du Transsibérien et de la Petite Jeanne de France. This musical journey, at once painful and enlightening, was for Pierre Cartier a turning point since it was the first time he sang solo while playing the double bass.
  12 Hits www-ibmc.u-strasbg.fr  
Zimmer, R., Scherbarth, H.R., Rillo, O.L., Gomez-Reino, J. & Muller S. (2013) Lupuzor/P140 peptide in patients with systemic lupus erythematosus : a randomised, double-blind, placebo-controlled phase IIb clinical trial. Ann. Rheum. Dis. 72, 1830-1835.
Zimmer, R., Scherbarth, H.R., Rillo, O.L., Gomez-Reino, J. & Muller S. (2013) Lupuzor/P140 peptide in patients with systemic lupus erythematosus: a randomised, double-blind, placebo-controlled phase IIb clinical trial. Ann. Rheum. Dis. 72, 1830-1835.
  2 Hits www.primavera-ev.de  
Bo vit et travaille à Copenhague depuis 1986 / Membre de l’Association des Architectes danois AA / membre de l’Association des architectes guides / Professeur en architecture à l’Institut danois des études à l’étranger – www.dis.dk / A suivi des études d’architecture à Karch Copenhagen Denmark et à UW Seattle USA / Scaledenmark a été fondée en 2004 par Vibeke Grupe Larsen & Bo Christiansen.
Bo lebt und arbeitet seit 1986 in Kopenhagen / Mitglied der dänischen Architektenvereinigung AA / Mitglied von Guiding Architects / Assistenzprofessor für Architektur am Danish Institute for Study Abroad / Studium an der Karch Kopenhagen und der UW Seattle, USA / Scaledenmark wurde 2004 von Bo Christiansen zusammen mit Vibeke Grupe Larsen gegründet.
  www.mercedes-benz.lu  
Dis-moi où tu circules, je te dirai comment faire des économies – l’approche de nos ingénieurs pour le développement des technologies BlueEFFICIENCY destinées aux utilitaires légers peut se décrire tout simplement en ces termes.
Sag mir, wo du fährst, und ich sage dir, wie du sparen kannst – so lässt sich am einfachsten beschreiben, wie unsere Ingenieure bei der Entwicklung von BlueEFFICIENCY Technologien für Transporter vorgehen.
  kirmenuribe.eus  
Je suis une de ces personnes qui prône l’équilibre dans toutes les sphères de sa vie. Au fil des ans, cette philosophie m’a permis de gérer de façon somme toute réussie, dis-je bien humblement, ma vie professionnelle et ma vie personnelle.
I’m one of those people who advocate for balance in every aspect of life. This philosophy has helped me manage my professional and private life successfully over the years, if I do say so myself. It’s an approach that has worked pretty well so far!
  2 Hits www.ccre.org  
Governments should reinforce civil defense and protection, and disaster relief mechanisms. The EU should strengthen the European Solidarity Fund for dis-aster relief.
Governments should reinforce civil defense and protection, and disaster relief mechanisms. The EU should strengthen the European Solidarity Fund for disaster relief.
  www.irespectmyself.ca  
Aide une personne qui t’a parlé de son identité de genre ou de son orientation sexuelle. Dis-lui que tu te soucies d’elle, peu importe la situation.
Support someone who tells you about their gender identity or sexual orientation. Let them know you care about them, no matter what.
  3 Résultats www.theblu.hu  
Et je dis
And I say
  5 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Miroir, mon beau miroir, au mur du terrarium, dis-moi...
Spieglein, Spieglein an der Terrarienwand – was ist ...
Mirror, mirror on the terrarium wall – who is ...
Mirror, mirror on the terrarium wall – who is ...
Террариумное зеркальце, скажи, да всю правду доложи...
Mirror, mirror on the terrarium wall – who is ...
  istria-bike.com  
Pourquoi ne dis-tu rien ?
Warum sagst du nichts?
  www.coupezlapaperasse.gc.ca  
Le texte complet par dis
The rest of this submission by dis
  2 Résultats museestc.techno-science.ca  
Dis-moi ce que tu conduis … je te dirai qui tu es! cstmhttp://museestc.techno-science.ca/fr/a-voir/exposition-dis-moi-ce-que-tu-conduis-je-te-dirai-qui-tu-es.phpDécouvrez comment les constructeurs d’automobiles utilisent la publicité pour vendre bien plus qu’une voiture.
You Are What You Drivecstmhttp://cstmuseum.techno-science.ca/en/whats-on/you-are-what-you-drive.phpSee how car advertisements are used to sell more than just a car.
  www.augustusrome.com  
Ob­te­nir une pla­ce au pre­mier rang pour at­ti­rer les hauts po­ten­tiels. Tous les in­for­ma­tions pour ob­te­nir vo­t­re pro­fil d'en­t­re­p­ri­se à Stel­len­ti­c­ket sont dis­po­ni­b­le sous le lien Pro­fils d'en­t­re­p­ri­ses à Stel­len­ti­c­ket
Si­chern Sie si­ch ei­nen Platz in der ers­ten Rei­he beim Wer­ben um klu­ge Köp­fe. Al­le In­for­ma­tio­nen für Ar­beit­ge­ber zum ei­ge­nen Pro­fil bei Stel­lenti­cket fin­den Sie un­ter Pro­fi­le bei Stel­lenti­cket.
  www.bio-milk.com  
Exporter: Sante Dis Ticaret Pazarlama
Exporteur: Sante Dis Ticaret Pazarlama
  www.tuxfamily.org  
TuxFamily n'a jamais cessé de le marteler, la sécurité, et notamment la sécurité -informatique-, est l'affaire de tous ! Les diverses failles publiées tout au long de l'épique année 2014 ont achevé de démontrer qu'une veille en la matière est in-dis-pen-sable.
TuxFamily never ceased to drum it, security, and especially I.T. security, is everyone's matter ! The various vulnerabilities disclosed all throughout the epic year 2014 definitely proved that a careful monitoring of the subject is essential.
  7 Résultats www.nrc-cnrc.gc.ca  
Travaille avec un partenaire. Dis à ton partenaire que tu vas coller ses pieds au sol à l'aide d'une colle spéciale. Demande à ton partenaire de se tenir près du mur de façon à ce qu'il ait un pied et le côté de sa tête contre le mur.
Work with a partner. Tell your partner that you are going to glue his or her foot to the floor with a special glue. Have your partner stand so that one foot and the side of their head are against the wall. Tell your partner that the foot farthest from the wall is "glued" to the floor.
  12 Résultats www.das-neue-blaugelb.de  
Fais-toi bien comprendre — dis NON si quelqu’un veut que tu fasses quelque chose qui te met mal à l’aise.
Be clear – say “NO” if someone wants you to do something you are uncomfortable with.
  6 Résultats library.thinkquest.org  
Fais attention à ce que toutes les procédures que LOGO utilise, se trouvent dans le même programme que la commande vavers qui lui dit de dessiner cette figure. Si tu ne dis pas à LOGO de se rappeler, LOGO oubliera la figure dans le prochain programme, parce que les tortues n'ont qu'une petite mémoire...
Beachte, daß alle Prozeduren, die LOGO benutzen soll, im selben Programm stehen, wie der Befehl gehezu. Solange Du LOGO nicht sagst, daß er sich eine Prozedur merken soll (was wir Dir später erklären), wird er sie beim nächsten Programm wieder vergessen haben. Schildkröten haben leider kein Elefantengedächtnis...
  morenosaez.com  
Le Livre du Secret de Enoch "Entendre, Enoch, et reçoit ces mon mots, pour pas à Mes anges a j'ai dit mon secret, et je ne leur ai pas dit leur ascension, ni mon royaume interminable, ni avoir ils ont compris mon créer, que je dis maintenant vous ce jour."
El Libro de los Secretos de Enoch "Oiga, Enoch, y acepte estas mis palabras, para no a Mis ángeles tiene dije mi secreto, y yo no les he dicho su ascensión, ni mi reino interminable, ni tengo ellos entendieron mi crear, que yo ahora digo usted este día."
  www.reduceredtape.gc.ca  
Le texte complet par dis
The rest of this submission by dis
  24 Résultats www.wada-ama.org  
» Dis NON! au dopage
» Say NO! to Doping
  www.frye.ca  
Frye est revenu à Moncton en 1990 afin de donner des conférences à Moncton High School et à l'Université de Moncton. Dis de sa dernière visite : « deux des plus beaux jours de ma vie ». Il décède en janvier 1991, à peine quelques semaines suivant sa visite à Moncton.
He returned to Moncton in 1990 to deliver memorable talks at both Moncton High and Université de Moncton. He reported of his last visit to Moncton, "they were two of the best days of my life". He died in January 1991, just weeks after his visit to Moncton.
  37 Résultats www.thequeensgatehotel.com  
Voilà, j'espère que ce petit post vous plaira et vous dis à tout bientôt ❤
Anyway - I hope you guys will enjoy these few shots and I'll see you soon ❤
  www.welcomenb.ca  
Le gouvernement du Nouveau-Brunswick offre un programme de formation linguistique en ligne gratuit appelé Tell Me More (Dis-moi en plus). Ce programme fournit des directives pour acquérir des compétences orales, auditives, visuelles et écrites dans sept langues comprenant le français, l'anglais, l'espagnol, l'italien, l'allemand, le hollandais et le chinois (simplifié et traditionnel).
The Government of New Brunswick offers Tell Me More, a free online language learning tool. Tell Me More provides instruction on speaking, listening, reading and writing in seven languages including French, English, Spanish, Italian, German, Dutch, and Chinese (Simplified and Traditional).
  3 Résultats www.canadainternational.gc.ca  
Vous me pardonnerez donc si je dis que la perspective du départ imminent de la vie publique de la reine Beatrix m’a fait ressentir dès le départ un léger regret. Bien sûr, je ne suis pas seul dans ce cas – des millions de citoyens néerlandais et amis autour du monde ont des sentiments mitigés au sujet de la retraite de ce formidable et honorable souverain néerlandais.
So, you will forgive me if I say that the prospect of the imminent departure from public life of Queen Beatrix was one that inspired in me a little anticipatory regret. Of course, I am not alone in this -- millions of Dutch citizens and friends around the world feel conflicted about the retirement of this formidable and principled Dutch sovereign.
  eatinnovation.com  
Rick, un pilote qui s'est reconverti dans une affaire d'épandages agricoles, avait des réponses à beaucoup de mes questions et sa famille a été très chaleureuse avec moi. Je leur dis donc "Allo", juste au cas où ils verraient cette page un jour.
I enjoyed my stay here. Rick, a converted pilot operating an agricultural spraying business had answers to many of my questions and his family was warm and friendly with me. I'll say "Hi" to them, just in case they see this page, some day.
  www.slidescarnival.com  
Ob­te­nir une pla­ce au pre­mier rang pour at­ti­rer les hauts po­ten­tiels. Tous les in­for­ma­tions pour ob­te­nir vo­t­re pro­fil d'en­t­re­p­ri­se à Stel­len­ti­c­ket sont dis­po­ni­b­le sous le lien Pro­fils d'en­t­re­p­ri­ses à Stel­len­ti­c­ket
Si­chern Sie si­ch ei­nen Platz in der ers­ten Rei­he beim Wer­ben um klu­ge Köp­fe. Al­le In­for­ma­tio­nen für Ar­beit­ge­ber zum ei­ge­nen Pro­fil bei Stel­lenti­cket fin­den Sie un­ter Pro­fi­le bei Stel­lenti­cket.
  www.galerialume.com  
Ob­te­nir une pla­ce au pre­mier rang pour at­ti­rer les hauts po­ten­tiels. Tous les in­for­ma­tions pour ob­te­nir vo­t­re pro­fil d'en­t­re­p­ri­se à Stel­len­ti­c­ket sont dis­po­ni­b­le sous le lien Pro­fils d'en­t­re­p­ri­ses à Stel­len­ti­c­ket
Si­chern Sie si­ch ei­nen Platz in der ers­ten Rei­he beim Wer­ben um klu­ge Köp­fe. Al­le In­for­ma­tio­nen für Ar­beit­ge­ber zum ei­ge­nen Pro­fil bei Stel­lenti­cket fin­den Sie un­ter Pro­fi­le bei Stel­lenti­cket.
  igvm-iefh.belgium.be  
Dans le cadre de la journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes a proposé aux Services Publics Fédéraux de porter ce 25 novembre 2010, en nombre, un t-shirt identique et durable et ainsi d'afficher un message commun fort: « Je dis non aux violences à l'égard des femmes ».
In het kader van de internationale dag tegen het geweld op vrouwen heeft het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen de federale overheidsdiensten voorgesteld om op 25 november 2010 met zoveel mogelijk medewerkers hetzelfde T-shirt van duurzaam materiaal te dragen en zo een sterke gezamenlijke boodschap uit te dragen: "Ik zeg neen tegen geweld op vrouwen".
  5 Résultats agroconf.org  
The urban grid from the old fishing village of L'Escala is configured by parallel streets, oriented north, leading directly to the sea. The dis...
La retícula urbana del casco antiguo del pueblo marinero de L’Escala se configura mediante calles paralelas que dan directamente al ma...
  framasphere.org  
IntroductionThe major scenic spots of Jiaoshan mountain include Jiaoshan Great Wall, Hanmen Pass, and Qixian Temple, and so o­n. Jiaoshan Great Wall includes the huge flat top of the highest peak of Jiaoshan mountain. Ascending o­n top of Jiaoshan Great Wall, you will have a full view of the dis. ..2013-06-17 19:14
IntroductionThe major scenic spots of Jiaoshan mountain include Jiaoshan Great Wall, Hanmen Pass, and Qixian Temple, and so o­n. Jiaoshan Great Wall includes the huge flat top of the highest peak of Jiaoshan mountain. Ascending o­n top of Jiaoshan Great Wall, you will have a full view of the dis...2556-06-17 19:14
  4 Résultats www.albuga.info  
Je leur dis tout bas, conjuguant humour et mystère : « Vous savez qu'avec les boules de cristal, on lit dans l'avenir ? Oui ! Eh bien avec les silex taillés, on lit dans le passé... » Les yeux des enfants s'ouvrent tout grand, ils commencent à sourire.
Suaudament, druebi la pòrta de la meravilha. Lor disi tot bas, conjugant umor e mistèri : « Sabètz qu'emb las bolas de cristal, òm legís dins l'avenidor ? Òc ! E ben emb los frejals talhats, òm legís dins lo passat... » Los dròlles escarcalhan los uèlhs, començan a sorire. « Quand òm tròba après la plòvia dins un camp laurat un esplech que lusís de totas sas facietas talhadas e qu'òm es lo prumièr a lo préner... alara òm tòca la man de l'òme preïstoric que l'a faiçonat. Volètz ensajar ? » Silenci, respècte e totala impaciéncia de tentar la granda experiéncia, lo prodigiós saut cap al grand passat.
  2 Résultats www.salumeriaroscioli.com  
Tu peux trouver difficile, pour un tas de raisons, de t’élever contre la cyberintimidation lorsqu’elle se produit, mais ce que tu dis et ce que tu fais est vraiment important.
It can be hard speaking out when cyberbullying happens for a whole pile of reasons, but what you say and do is really important.
  7 Résultats www.qiyeyisheng.cn  
Je dis bien rôle, car cela ne définit pas selon moi un métier, mais plutôt un statut qu’on nous attribue lorsqu’on a une certaine influence autour de nous et sur les médias sociaux (un influenceur peut être acteur, blogueur, sommelier, etc…)
You may have seen it recently, but I took part in a Quebec based tv show called Banc Public on Télé-Québec to talk about my role as an influencer. I say role here, because I think it is not a job, but rather a status that we are given when we have some influence around us and on our social media channels.
  3 Résultats www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Nous sommes responsables d'une région immense, les Territoires du Nord-Ouest en entier, en partant du Fort Dufferin jusqu'aux Rocheuses et du 49e parallèle jusqu'à l'Océan Arctique. Nous sommes peu pour couvrir cette étendue, mais nous coordonnons le travail de manière efficace. Et même si c'est moi qui le dis, c'est que croyez moi, nous avons fait un sacré beau travail!
We were responsible for a huge area, the whole North West Territories, from Fort Dufferin to the Rockies and from the 49th Parallel to the Arctic Ocean. We were spread pretty thin, let me tell you! But, we managed. And if I say so myself, we did a darn good job!
  2 Résultats www.expansion.be  
La maion Sinnari de la BA (au Caire) accueillera la célébration du 1er anniversaire de la création du forum Café Presse, conjointement organisée par le site Internet « Qoll » (Dis-le), le Syndicat des Journalistes et l’Union des Professionnelles des Médias d’Egypte.
The BA Sinnari House (Cairo) is organizing a celebration for the first anniversary of the Journalists’ Café Forum. The celebration is being organized in cooperation with Qoll website, the Union of Journalists, and the Union of Media Women in Egypt.
يستضيف بيت السناري بالقاهرة؛ التابع لمكتبة الإسكندرية، منتدى قهوة الصحفيين وذلك احتفالًا بمرور عام على إنشائه، وذلك بالتعاون بين موقع (قل)، ونقابة الصحفيين، واتحاد إعلاميات مصر.
  www.crtc.gc.ca  
Les restrictions à la revente dans le but de dispenser des services téléphoniques de circonscription de base et à la revente du SICT dans le but de dis penser le SICT, telles qu'elles sont établies dans la présente décision, ont été intégrées aux révisions tarifaires dont le dépôt est exigé dans la décision 87-2.
The restrictions on resale to provide primary exchange voice services and on resale of MTS to provide MTS, as established in this decision, have been incorporated into the tariff revisions required to be filed pursuant to Decision 87-2.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow