mid – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      93'504 Résultats   13'909 Domaines   Page 5
  kupferplatte.at  
A mid summer night’s dream in the land of giants
Eine Sommernacht im Land der Riesen
Una noche de verano en tierra de gigantes
  7 Résultats www.livingdesign.be  
Mid-Intermediate
Intermedio
  www.uzbekuvirtuve.lt  
Sagittal section and mid section of the knee.
Coupe sagittale et médiane du genou.
Tall sagital i mig del genoll.
  www.madeamano.it  
Great manor house of the mid-eighteenth century
Casa señorial de mediados del siglo XVIII
Casa senyorial de mitjans del segle XVIII
  7 Résultats www.libellud.com  
Mid-Intermediate
Intermedio
  2 Résultats www.klimastiftung.ch  
- Mid-August/annuallyh
- Mitte August / alljährlich
- połowa sierpnia/corocznie
  www.central2020.eu  
Come in mid-week
Ven entre semana
Vine entre setmana
  3 Résultats asiabizpartners.com  
Knife or hammer universal shredder suitable for mid-size prunings up to 5 cm and ideal for small farms. Plenty of optionals available.
Broyeur universel avec couteax ou marteaux, idéale pour les petites exploitations agricoles. Beaucoup d’accessoires disponibles. Pour branches de taille moyenne jusqu’à 5 cm de diamètre.
Der mit Messern oder Hämmern ausgestattete Universalmulcher ist geeignet für mittlere Stämme von bis zu 5 cm TRF ist für den Einsatz in kleineren landwirtschaftlichen Betrieben gut geeignet.
Trinciatutto a coltelli o mazze ideale per piccole aziende. Dotato di tutti gli accessori è in grado di trinciare potature fino ad un diametro di 5 cm.
  136 Résultats www.firenze-oltrarno.net  
Taha Hussein Library Mid-Year Program
Programme de la mi-année de la Bibliothèque Taha Hussein
برنامج نصف العام لمكتبة طه حسين
  www.st-christina.it  
For wealthy families with intricate finances, calculating tax liability can be a particularly gruelling task. Our tax experts can support you with systematic tax planning and mid- and long-term tax optimisation services.
Pour les familles fortunées aux finances complexes, décrypter les codes fiscaux et calculer la charge d’impôts peuvent se révéler très fastidieux. Nos experts en fiscalité vous aident grâce à des services de planification systématique et d’optimisation à moyen et long terme.
Das Steuerrecht mit seinen unzähligen komplizierten Vorschriften kann gerade für vermögende Familien mit komplexen Finanzen undurchschaubar erscheinen. Unsere Steuerfachleute unterstützen Sie bei der systematischen Steuerplanung und der mittel- bis langfristigen Steueroptimierung.
La normativa tributaria può essere incredibilmente complessa. Per le famiglie con una situazione patrimoniale complessa, calcolare l’imposta può rivelarsi difficile. I nostri tributaristi offrono il proprio sostegno con una pianificazione sistematica e servizi di ottimizzazione fiscale a medio e lungo termine.
  7 Résultats mimeomnibus.qc.ca  
Mid-Intermediate
Intermedio
  12 Résultats www.alpiq.com  
In mid-June, employees of GA Netztechnik GmbH took part in a two-day offshore safety training course. They ...
A la mi-juin, des collaborateurs de GA Netztechnik GmbH ont pris part à un exercice de sécurité offshore de ...
Mitarbeiter der GA Netztechnik GmbH haben Mitte Juni an einem zweitägigen Offshore-Sicherheitstraining ...
A metà giugno gli addetti al montaggio dell’impresa GA Netztechnik GmbH hanno partecipato ad un addestramento ...
  19 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The chateau was subject to continuous reconstructions throughout its existence and it was completely rebuilt in the 1860’s. In the mid 19th century, Mostov Chateau was in the possession of the Kommers family from Cheb who rebuilt it in Romantic style with four corner towers.
Le bâtiment du château fut modifié par les propriétaires pendant des dizaines d’années et dans les années 1860, il fut complètement refait. Vers le milieu du 19e siècle, Mostov appartenait aux Kommer de Cheb qui firent une rénovation du château dans le style romantique avec quatre tours en cornières. Un parc avec un jet d’eau et une réserve de chasse furent établis autour du château. Le grand industriel Jiří Haas de Hasenfels acquit le domaine des Kommer en 1886 ; il fut l’un des deux propriétaires de la manufacture de porcelaine de Slavkov et un entrepreneur à succès qui était propriétaire de domaines à Kynšperk et aux alentours.
Das Schlossgebäude wurde von seinen Besitzern während seiner jahrzehntelangen Existenz mehrmals baulich verändert und in den 60er Jahren des vorvergangenen Jahrhunderts radikal umgebaut. Zur Mitte des 19. Jahrhunderts war Mostov im Besitz der Egerer Familie Kommers, die das Schloss im romantischen Baustil umbaute, wobei es vier Ecktürme erhielt. Rund um das Objekt wurden ein Park samt Springbrunnen und ein größeres Wildgatter angelegt. Im Jahre 1886 kaufte der Großindustrielle Georg Haas von Hasenfels - einer der beiden Besitzer der Schlaggenwalder Porzellanfabrik und erfolgreicher Unternehmer, der ausgedehnte Besitztümer in Königsberg/Kynšperk und Umgebung hatte - die Herrschaft Familie Kommers ab.
La edificación del palacio había sido refaccionada por los propietarios en sus diez años de existencia y en los años sesenta del siglo pasado fue totalmente reconstruida. En la época alrededor del siglo XIX, a Mostov lo mantenían los Kommers de Cheb que hicieron reconstruir el palacio en estilo romántico con cuatro torres angulares. Alrededor del castillo fue creado un parque con un surtidor de agua y un cercado más grande. En 1886 el dominio lo obtuvo de los Kommers el macro industrial Jiří Haas de Hasenfels que fue uno de los dos copropietarios de las fábricas de porcelana de Slavkov, exitoso empresario al que también le pertenecía el dominio de Kynšperk y sus alrededores.
Il palazzo fu riparato varie volte e completamente ristrutturato intorno al 1860. Sotto i Kommers di Cheb, nella metà del XIX secolo il palazzo fu convertito in stile romantico con quattro torri angolari. Intorno all’edificio fu realizzato un parco con una fontana e una riserva di caccia più grande. Nel 1886 i beni dei Kommers passarono a Jiří Haas, un industriale di successo originario di Hasenfels e comproprietario della fabbrica di porcellana di Slavkov, già proprietario dei terreni di Kynšperk e delle zone circostanti.
Здание замка на протяжении десятилетий владельцами отделывалось и изменялось, а в шестидесятые годы позапрошлого века было полностью перестроено. Приблизительно в середине ХIХ века Мостов относился к собственности Коммерсов из Хеба, которые распорядились перестроить замок в романтическом стиле с четырьмя угловыми башнями. Вокруг объекта разбили парк с фонтаном и ограничили достаточно большие охотничьи угодья. От Коммерсов в 1886 году поместье перешло к крупному промышленнику Георгу Гаасу из Гасенфельса, одному из двух совладельцев славковского фарфорового завода, успешному предпринимателю, которому принадлежали владения в Киншперке и его окрестностях.
  2 Résultats www.fibl.org  
Short-and mid-term effects of bio-fertilisers on wheat yield and quality in different environments (ISCB)
Effets des mycorhizes à arbuscules et des PGPR à long et à court terme sur le rendement de la qualité du blé dans différents sites (ISCB)
Kurz- und langfristige Effekte von Gründüngern auf Ertrag und Qualität von Weizen an verschiedenen Standorten (ISCB)
  5 Résultats www.ecpat.net  
Previous World Congresses, the Mid-Term Review Process and outcomes.
Les Congrès Mondiaux précédents, le Processus de Revue à Mi-parcours et les résultats.
Congresos mundiales anteriores, el proceso de Reuniones de Seguimiento y sus resultados.
  sarria44bcn.com  
AlabazWeb Pro It is a company that was founded in mid-2009 with the illusion of offer solutions to the growing demand for e-commerce. After years of research tools, finally we chose us focus on one and become great experts.
AlabazWeb Pro C’est une entreprise qui a été fondée à la mi-2009, avec l’illusion de offrir des solutions à la demande croissante pour le commerce électronique. Après des années d’outils de recherche, enfin nous nous a choisi de se concentrer sur l’un et devenir de grands experts. Cet outil n’est autre que PrestaShop.
AlabazWeb Pro Es ist ein Unternehmen, das Mitte 2009 mit der Illusion von gegründet wurde bieten Sie Lösungen für die wachsende Nachfrage nach e-commerce. Nach jahrelanger Recherche-Tools schließlich wir entschieden uns Fokus auf eines und große Experten geworden. Dieses Werkzeug ist nichts anderes als PrestaShop.
AlabazWeb Pro È una società che è stata fondata a metà del 2009 con l'illusione di offrire soluzioni per la crescente domanda per l'e-commerce. Dopo anni di strumenti di ricerca, finalmente abbiamo scelto noi messa a fuoco su uno e diventare grandi esperti. Tale strumento non è altro che PrestaShop.
  6 Résultats www.pedrali.it  
Leila barstool is characterized by rounded corners, a soft and comfortable shell upholstered with fabric, mid-grain or simil leather. Base and column in polished stainless steel with footrest.
Caractérisée par des coins arrondis et par une image douce et confortable, Leila a une coque rembourrée garnie en tissu, vrai ou simili cuir. Base et colonne en acier inoxydable satiné ou chromé avec repose-pieds.
Leila ist charakterisiert durch die abgerundeten Ecken sowie seine komfortable und weiche Ausstrahlung. Der gepolsterte Sitz ist wahlweise mit Stoff, Leder oder Kunstleder bezogen. Sockel und Säule in Edelstahl gebürstet oder verchromt mit Fußstütze.
Esquinas redondeadas y imagen confortable, el taburete Leila lleva una carcasa tapizada en tela, polipiel o piel. Base y columna de acero inoxidable brillante con reposapie.
Caratterizzata da angoli smussati e da un’immagine morbida e confortevole, Leila ha la scocca imbottita rivestita in tessuto, vera o finta pelle. Base e colonna in acciaio inox satinato o finitura cromata con poggiapiedi.
Характеризуется сглаженными углами и мягким удобным видом, Leila имеет мягкий корпус, обитый тканью, натуральной или искусственной кожей. Основание и колонна из сатинированной нержавеющей стали или с хромированной отделкой, с подставкой для ног.
  www.vanparijs-e.be  
Mid-range NVIDIA GeForce 200 / AMD Radeon HD 5000. Integrated Intel HD Graphics should work but is not supported; problems are generally solved with a driver update.
NVIDIA GeForce 200 / AMD Radeon HD 5000 de gama media. Integrated Intel HD Graphics debería funcionar, pero no se incluye soporte; los problemas se suelen resolver con una actualización del controlador.
Scheda grafica di fascia media NVIDIA GeForce 200 / AMD Radeon HD 5000. Scheda grafica integrata Intel HD utilizzabile ma non supportata, problematiche spesso risolvibili tramite aggiornamento driver.
Közepes kategóriájú NVIDIA GeForce 200 / AMD Radeon HD 5000 videokártya. Az integrált Intel HD Graphics vezérlő működhet, de nem támogatott; a problémákat általában egy illesztőprogramfrissítés megoldja.
  svuom.cz  
Support of message resubmission from start or mid-stream processing
Unterstützung der erneuten Nachrichtenübermittlung ab dem Start oder ab Midstream-Verarbeitung
Soporte de reenvío de mensajes desde el procesamiento inicial o intermedio
Supporto del rinvio del messaggio dall'inizio o elaborazione a metà flusso
Suporte para reenvio de mensagens do início ou processamento midstream
Ondersteuning bij het opnieuw indienen van berichten aan het begin of halverwege het verwerkingsproces
  3 Résultats www.creative-germany.travel  
Submissions for the Fashion Design Award are accepted from mid-February to mid-June. During this time, in the participating countries, the competition is given publicity at a series of promotional events.
Les candidatures pour createurope : THE FASHION DESIGN AWARD sont acceptées de mi-février à mi-juin. Pendant cette période, le concours est présenté et mis en avant par des manifestations dans les pays participants. Ces manifestations incluent des défilés de mode, des colloques ou des ateliers et sont si possible rattachées aux semaines locales de la mode pour obtenir un maximum de visibilité.
Bewerbungen für createurope: THE FASHION DESIGN AWARD werden von Mitte Februar bis Mitte Juni angenommen. In dieser Zeitspanne wird der Wettbewerb durch Kick Off Events in den Teilnehmerländern vorgestellt und beworben. Diese Veranstaltungen reichen von Modenschauen über Symposien bis hin zu Workshops und werden wenn möglich an die lokalen Modewochen angegliedert, um eine maximale Öffentlichkeit zu erreichen.
Le candidature per createurope: THE FASHION DESIGN AWARD vanno presentate dalla metà di febbraio alla metà di giugno. In questo lasso di tempo il concorso è presentato da Kick Off Events nei Paesi partecipanti e si raccolgono le domande di partecipazione. Queste manifestazioni vanno dalle sfilate di moda ai simposi fino ai workshop e, quando è possibile, si svolgono in concomitanza con le settimane della moda locali per raggiungere un pubblico che sia il più vasto possibile.
Sollicitaties voor createurope: THE FASHION DESIGN AWARD worden van half februari tot half juni in ontvangst genomen. In deze periode wordt de wedstrijd door Kick Off Events in de deelnemende landen voorgesteld en gepromoot. Deze evenementen reiken van modeshows en symposiums tot workshops en worden zo mogelijk gekoppeld aan lokale modeweken om een maximale publiciteit te bereiken.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow