dotati – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12'109 Results   2'392 Domains
  2 Hits www.remisens.com  
I vostri appartamenti sono dotati di cucina?
Is there a kitchen in your apartments?
Sind Ihre Appartements mit Küchen ausgestattet?
Imaju li vaši apartmani kuhinju?
Imajo vaši apartmaji kuhinjo?
  2767 Hits www.hotel-santalucia.it  
Siete pregati di notare che gli appartamenti sono dotati di aria condizionata centralizzata che potrà essere utilizzata tutti i giorni tra le 13:00 e le 18:00 e tra le 21:00 e le 08:00.
Please note that the apartments are centrally air conditioned, and guests can use it between 13:00 and 18:00 and 21:00 and 08:00 every day.
Veuillez noter que les appartements sont centralement climatisés. Les clients pourront utiliser la climatisation tous les jours de 13h00 à 18h00 et de 21h00 à 08h00.
Bitte beachten Sie, dass Sie die zentrale Klimmaanlage der Apartments täglich von 13:00 bis 18:00 Uhr und von 21:00 bis 08:00 Uhr nutzen können.
Los apartamentos cuentan con aire acondicionado central, que puede usarse todos los días de 13:00 a 18:00 y de 21:00 a 08:00
Let op: de appartementen zijn voorzien van airconditioning. Deze wordt centraal geregeld en de gasten kunnen er elke dag tussen 13:00 en 18:00 uur en tussen 21:00 en 08:00 uur gebruik van maken.
  www.conectandomundos.org  
riconoscere se stessi e gli altri come soggetti con una propria dignità, doveri da compiere e diritti di cui esigere il rispetto, e dotati del potere necessario per ottenere dei cambiamenti,
Recognises him/herself and others as people with dignity, rights and responsibilities, and with the power to bring about changes.
reconocerse a sí mismos y a los demás como sujetos con dignidad, con obligaciones que cumplir y derechos que pueden exigirse, y con poder para conseguir cambios,
reconhecerem-se a si próprios e aos outros como indivíduos que têm dignidade e também obligações para cumprir, direitos que podem exigir e o poder de impulsionar mudanças,
Reconèixer-se a si mateixos i als altres com a subjectes amb dignitat, amb obligacions per complir i drets que poden exigir-se, i amb poder per aconseguir canvis,
Bere burua eta gainerakoak duintasuna, bete beharrekoak eta exiji daitezkeen eskubideak ez ezik, aldaketak eragiteko ahalmena dituen subjektutzat hartzea,
Recoñecerse a si mesmos e aos demais como suxeitos con dignidade, con obrigacións que cumprir e dereitos que se poden esixir, e con poder para conseguir mudanzas,
  2 Hits www.bb-rail.com  
Per i miscelatori orizzontali, dotati e privi di riscaldamento, KASAG offre una tenuta ad anello scorrevole dei cuscinetti per l'impiego nel settore alimentare.
For heated and non-heated horizontal mixers, KASAG offers a special bearing and mechanical seals for use in the food industry.
Pour les agitateurs horizontaux chauffés ou non chauffés, KASAG propose une garniture mécanique d'étanchéité pour paliers spéciale pour l'utilisation dans l'industrie alimentaire.
Para agitadores horizontales, calentados y no calentados, KASAG ofrece un sello mecánico del cojinete especial para el empleo en la industria alimentaria.
Para agitadores horizontais, aquecidos ou não, a KASAG oferece um vedante de anel deslizante especial para aplicação na indústria alimentar.
Для горизонтальных перемешивающих устройств, нагреваемых или не нагреваемых, для использования в пищевой промышленности компания KASAG предлагает специальный подшипниковый узел с уплотнением.
KASAG, ısıtmalı veya ısıtmalı olmayan yatay karıştırıcılar için gıda endüstrisinde kullanıma yönelik özel bir rulman mekanik salmastra sunar.
  17 Hits www.2wayradio.eu  
I Cartaginesi migliori e dotati di più coraggio vengono addestrati a combattere come opliti.
Les meilleurs et les plus courageux de Carthage s'entrainaient à se battre comme hoplites.
Die besten und mutigsten Krieger Karthagos werden zu Hopliten ausgebildet.
Los mejores y los más valientes de Cartago, entrenados para luchar como hoplitas.
Ti nejlepší a nejstatečnější Kartáginci se cvičí pro boj v řadách hoplitů.
Tylko najmężniejsi i najlepsi z Kartaginy mogą służyć jako hoplici.
В фаланге сражаются сильнейшие и храбрейшие сыны Карфагена.
Kartaca'nın en iyileri ve cesurları, hoplit olarak savaşmak için eğitilirler.
  4 Hits www.biohorizonscamlog.com  
Tutti i capi della B&C Outerwear Unit sono dotati di aperture nascoste che facilitano l’accesso alle aree di personalizzazione. Guarda dove si trovano i filmati.
All styles of the B&C Outerwear Unit are equipped with hidden entries to give easy access for decoration. Check now where they are located.
Tous les modèles de la gamme B&C Outerwear Unit ont été dotés d’ouvertures invisibles, afin d’offrir un accès facile pour les décorations. Retrouvez leur emplacement dès maintenant.
Um Ihnen Ihre Arbeit zu erleichtern, verfügen alle Modelle der B&C Outerwear Unit über versteckte Zugänge für eine einfache Personalisierung. Finden Sie jetzt heraus, wo sich die versteckten Reißverschlüsse befinden.
Todos nuestros estilos de B&C Outerwear Unit están equipados con entradas ocultas para tener un fácil acceso a la decoración. Comprueba ahora dónde están.
Alle modellen van de B&C Outerwear Unit zijn uitgerust met verborgen ritsopeningen om toegankelijk te zijn voor bedrukking/borduring. Check hier waar u ze kunt vinden.
  www.arco.it  
Gli spiriti sono servitori speciali con abilità che possono cambiare il corso della battaglia. Creature sfuggenti, gli spiriti sono dotati di Furtività per il primo turno in cui vengono giocati.
Spirits are special minions with abilities that can turn the tide of battle. Elusive creatures, spirits enjoy stealth the first turn they’re in play.
Les esprits sont des serviteurs spéciaux, dotés des capacités pouvant changer l’issue du combat. Ces créatures insaisissables adorent se camoufler le tour où elles sont jouées.
Geister sind besondere Diener mit Fähigkeiten, die den Spielverlauf wenden können. Als eher scheue Kreaturen verfügen Geister in ihrem ersten Zug auf dem Spielbrett über Verstohlenheit.
Los Espíritus son esbirros especiales con habilidades que pueden inclinar la balanza de la guerra a tu favor. Estas criaturas escurridizas prefieren estar en sigilo durante el primer turno que juegan.
Os espíritos são lacaios especiais com habilidades que podem virar o jogo. Criaturas elusivos, eles chegam no tabuleiro com furtividade no primeiro turno.
Duchy to specjalni stronnicy ze zdolnościami, które potrafią odmienić losy bitwy. Jako że to bardzo nieuchwytne stworzenia, w pierwszej turze po zagraniu mają zapewnione ukrycie.
Духи — это особые существа, чьи способности могут переломить ход сражения. Эти скрытные существа начинают игру с эффектом маскировки.
  www.fontanapark-hotel.com  
L'Hotel DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park offre un servizio di Internet senza fili per gli ospiti dotati di computer portatili o altri dispositivi Internet.
The DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel offers a wireless internet service at an extra fee for guests who bring their laptops or internet devices.
Le DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel dispose d’un service de connexion à Internet WI-FI (frais supplémentaires) pour les hôtes qui apportent leur ordinateur portable ou autres appareils pour Internet.
Das DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel verfügt über drahtlose Internetverbindung gegen eine Zusatzgebühr für Gäste, die Ihr Notebook oder Internetgerät mitbringen.
El hotel DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park ofrece internet inalámbrico, por un cargo extra, para aquellos huéspedes que traigan sus portátiles o dispositivos para acceder a internet.
O Hotel DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park oferece serviço de Internet sem fios por um custo extra aos hóspedes que tragam os seus computadores portáteis ou aparelhos para Internet.
Het DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel beschikt, mits een toeslag, over draadloos internet voor gasten die laptops of internetapparaten bij zich hebben.
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotelli tarjoaa langattoman internetpalvelun lisämaksusta vieraille jotka tuovat oman kannettavan tietokoneen tai internet laitteen.
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park Hotell tilbyr trådløs internettjeneste mot ekstra gebyr til gjester som har bærbar PC eller andre internet innretninger.
Отель DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park предлагает услуги беспроводного подключения к интернету за отдельную плату для гостей с собственным портативным компьютером или интернет оборудованием.
  19 Hits manuals.playstation.net  
Usare la funzione di LAN wireless di un sistema PSP™ per collegare il sistema al sistema PS3™. Questo metodo di connessione è disponibile solo su sistemi PS3™ dotati della funzionalità LAN wireless.
Use the PSP™ system's wireless LAN feature to connect the system to the PS3™ system. This connection method is available only on PS3™ systems that are equipped with the wireless LAN feature.
Utilisez la fonction LAN sans fil du système PSP™ pour connecter ce dernier au système PS3™. Cette méthode de connexion n'est disponible que sur les systèmes PS3™ équipés de la fonction LAN sans fil.
Stellen Sie mithilfe der WLAN-Funktion des PSP™-Systems eine Verbindung zum PS3™-System her. Diese Verbindungsmöglichkeit steht nur bei PS3™-Systemen zur Verfügung, die mit der WLAN-Funktion ausgestattet sind.
Utilice la función de LAN inalámbrica del sistema PSP™ para conectar el sistema a un sistema PS3™. Este método de conexión está disponible únicamente en sistemas PS3™ que disponen de función de LAN inalámbrica.
Use a função de LAN sem fios do sistema PSP™ para ligá-lo ao sistema PS3™. Este método de ligação só está disponível em sistemas PS3™ equipados com função WLAN.
Gebruik de draadloze LAN-functie van het PSP™-systeem om het systeem op het PS3™-systeem aan te sluiten. Deze verbindingsmethode is alleen beschikbaar op PS3™-systemen die zijn uitgerust met de functie draadloos LAN.
Используйте функцию беспроводной сети LAN системы PSP™ для подключения системы к системе PS3™. Данный способ подключения доступен только на системах PS3™, оборудованных функцией беспроводной сети.
  9 Hits www.if-ic.org  
→ Imparerete con le immagini: La maggior parte dei termini sono dotati di una immagine per facilitare l'apprendimento.
→ You will learn with images: Most terms come with an image to facilitate learning.
→ Vous apprendrez avec des images: La plupart des termes sont livrés avec une image pour faciliter l'apprentissage.
→ Sie werden mit Bildern lernen: Die meisten Begriffe sind mit einem Bild, um das Lernen zu erleichtern.
→ Aprenderás con imágenes: La mayoría de los términos vienen acompañados de una imagen para facilitar el aprendizaje.
→ Ще научите със снимки: Повечето термини идват с изображение, за да се улесни обучението.
→ Naučíte s obrazy: Většina pojmy přijít s obrazem s cílem usnadnit učení.
→ आप छवियों के साथ सीखना होगा: अधिकांश शर्तें सीखने की सुविधा के लिए एक छवि के साथ आते हैं।
→ Anda akan belajar dengan gambar: Kebanyakan hal datang dengan gambar untuk memudahkan pembelajaran.
→ Вы узнаете с изображениями: Большинство терминов приходят с изображением для облегчения процесса обучения.
→คุณจะได้เรียนรู้ด้วยภาพ: แง่ส่วนใหญ่จะมีภาพเพื่อความสะดวกในการเรียนรู้
→ Sen görüntüleri ile öğreneceksiniz: Çoğu terimler öğrenmeyi kolaylaştırmak için bir görüntü ile birlikte gelir.
→ Bạn sẽ được học với các hình ảnh: Hầu hết các điều kiện đi kèm với một hình ảnh để tạo điều kiện học tập.
  6 Hits emiratespalace.abudhabitophotels.com  
I serbatoi Powder Hopper possono essere dotati di un robusto carrello, in grado di agevolare la movimentazione anche a pieno carico.
Powder Hoppers can be provided with a robust trolley and can be easily moved wherever you need them on your line.
Powder Hopper peuvent être fournis avec un chariot robuste et peut être manœuvrer facilement aux endroits que vous désirez sur votre installation.
Powder Hopper können mit einem robusten fahrbaren Unterbau versehen werden für flexiblen Einsatz innerhalb der Anlage.
Powder Hoppers pueden estar provistos de un carro robusto y se pueden mover fácilmente dondequiera que usted los necesita en su línea.
  www.sw-hotelguide.com  
Ogni unità dispone di aria condizionata, TV via cavo, minibar, cassaforte, connessione internet wireless, scrivania da lavoro e telefono con linea esterna diretta. I bagni sono dotati di doccia e asciugacapelli.
All units have air conditioning, cable TV, mini-bar, safe, wireless internet access, work desks and direct dial telephones. The bathrooms have showers and hair dryers.
Toutes les chambres disposent de l’air conditionné, de la TV câblée, d’un minibar, d’un coffre, de l’accès internet sans fil, d’un bureau et d’une ligne de téléphone directe. Les salles de bain disposent de douches et de sèche-cheveux.
Alle Einheiten haben Klimaanlage, Kabel TV, Minibar, Safe, Wireless Internetverbindung, Arbeitstisch und Direktwahltelefon. Die Badezimmer haben Duschen, und Haartrockner.
Todas las habitaciones y suites disponen de aire acondicionado, televisión por cable, mini-bar, caja fuerte, conexión wireless a Internet, mesa de despacho y línea telefónica directa al exterior. El baño está equipado con ducha y secador de pelo.
Todos os aposentos têm ar-condicionado, TV por cabo, minibar, cofre, acesso à internet sem fios, escrivaninhas e telefone com ligação directa ao exterior. Os quartos de banho têm duche e secador de cabelo.
Alle kamers hebben airconditioning, kabeltelevisie, minibar, draadloze internetverbinding, werkbureaus en directe telefoonlijnen. De badkamers hebben douches en haardrogers.
Kaikissa yksiköissä on ilmastointi, kaapeli-TV, minibaari, kassakaappi, johdoton internet yhteys, työpöydät ja suoravalinta puhelimet. Kylpyhuoneissa on suihkut ja hiustenkuivaajat.
Alle enheter har air condition, kabel-TV, minibar, safe, trådløst internett, arbeids pulter og direkte telefon. Badene har dusj og hårføner.
Во всех номерах и сьютах имеются: система кондиционирования воздуха, кабельное ТВ, минибар, сейф, беспроводное подключение к Интернету, письменный стол и телефон с прямым набором. В ванных комнатах есть душ и фен для волос.
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Molte opportunità per migliorare il fondo dotati e di talento e forniscono un ambiente che permetterà di attività di estensione che coprono una vasta gamma di argomenti.
Beaucoup de possibilités d'améliorer la provision pour élèves doués et talentueux et de fournir un environnement qui permettra à des activités de vulgarisation couvrant un éventail de sujets.
Viele Möglichkeiten, um die Rückstellung für begabte und talentierte verbessern und eine Umgebung, die für die Erweiterung Maßnahmen auf einem Spektrum von Themen ermöglichen wird.
Muchas oportunidades para mejorar la provisión para dotados y talentosos y proporcionan un entorno que permita a las actividades de extensión que abarcan una variedad de temas.
Πολλές ευκαιρίες για να βελτιώσουν την παροχή για τους ταλαντούχους και ταλαντούχους και παρέχουν ένα περιβάλλον που θα επιτρέψει την επέκταση των δραστηριοτήτων που καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα θεμάτων.
Veel mogelijkheden om de voorziening voor begaafde en getalenteerde verbeteren en zorgen voor een omgeving die het mogelijk maakt voor de uitbreiding activiteiten die een scala van onderwerpen.
Mnoho příležitostí k posílení ustanovení pro nadané a talentované a zajistit prostředí, které umožní rozšíření činnosti pokrývat rozsah témat.
Mange muligheder for at forbedre leveringen for begavede og talentfulde og skabe et miljø, der vil give mulighed for udvidelse aktiviteter, der dækker en række emner.
Monia mahdollisuuksia tarjonnan parantamiseksi lahjakkaille ja tarjoavat ympäristön, joka mahdollistaa laajennuksen ja kattavat monenlaisia ​​aiheita.
Daug galimybių didinti gabių ir talentingų teikimą ir suteikti aplinką, kuri leis pratęsti veikla, apimanti temų spektrą.
Mange muligheter for å forbedre tilbudet for begavet og talentfull og tilby et miljø som vil gi rom for forlengelse aktiviteter som dekker en rekke emner.
Много возможностей для расширения поставок для одаренных и талантливых, и обеспечить среду, которая позволит для расширения деятельности, охватывающих широкий круг вопросов,.
Många möjligheter att öka avsättningen för begåvade och talangfulla och ger en miljö som gör det möjligt för förlängnings verksamhet som omfattar en rad ämnen.
โอกาสมากมายที่จะเพิ่มประสิทธิภาพการเผื่อการที่มีพรสวรรค์และมีความสามารถและให้สภาพแวดล้อมที่จะช่วยให้การจัดกิจกรรมขยายครอบคลุมช่วงของหัวข้อ.
הזדמנויות רבות כדי לשפר את ההפרשה למחוננת ומוכשר ולספק סביבה שתאפשר לפעילות הארכה מכסה מגוון רחב של נושאים.
Mae llawer o gyfleoedd i wella'r ddarpariaeth ar gyfer dawnus a thalentog ac yn darparu amgylchedd a fydd yn caniatáu ar gyfer gweithgareddau ymestynnol sy'n cwmpasu amrywiaeth o bynciau.
کئی مواقع مائباشالی اور باصلاحیت کے لئے رزق میں اضافہ اور موضوعات کی ایک رینج کو ڈھکنے توسیع کی سرگرمیوں کے لئے کی اجازت دے گا کہ ایک ایسا ماحول فراہم کرنے کے لئے.
פילע אַפּערטונאַטיז צו פאַרבעסערן די טנייַ פֿאַר טאַלאַנטירט און טאַלאַנטירט און צושטעלן אַ סוויווע וואָס וועט לאָזן פֿאַר געשפּרייט אַקטיוויטעטן קאַווערינג אַ קייט פון טעמעס.
  elegancia-hotels.com  
I video animati sono perfetti, almeno da come la vediamo noi, sono carini, dotati di un'energia positiva, e lasciano che i clienti si relazionino più facilmente con ciò che hai da offrire. Chi non lo vorrebbe?
Animated videos are perfect - at least we think so - they are cute, they have positive energy and they make your customers relate more easily with what you do. Who wouldn't want that?
Les vidéos animées sont parfaites - au moins nous le pense - elles sont mignones, elles ont une énergie positive et elles permettent à vos clients de comprendre facilement ce que vous faites. Qui ne voudrait pas?
Animierte Videos sind perfekt - zumindest denken wir so - sie sind nett, sie haben positive Energie und machen Sie Ihre Kunden sich leichter mit dem, was sie tun. Wer möchte das nicht?
Los videos animados son perfectos - Al menos nosotros pensamos así - Son lindos, transmiten energia positiva y hace que tus clientes se relacionen más fácilmente con lo que haces. ¿Quién no querría eso?
Vídeos animados são perfeitos - pelo menos nós pensamos assim - eles são bonitos, eles têm energia positiva e fazem com que seus clientes se relacionem mais facilmente com o que você faz. Quem não iria querer isso?
アニメーションビデオは素晴らしい‐少なくとも我々はそう考えています‐可愛く、ポジティブなエナジーがあり、顧客はあなたのしている事にもっと簡単に関連させる事ができます。それを望まない人がいるでしょうか?
Animerede videoer er perfekte - det syntes vi i hvertfald - de er søde, de har posetiv energi og de får dine kunder til nemere at forstå hvad du laver. Hvem ville ikke have dette?
Анимационные видео - само совершенство, по крайней мере, мы так считаем. Они забавные, безумно позитивные и могут с легкостью ознакомить твоих клиентов с твоим бизнесом. Так кто бы не хотел получить такое прекрасное видео?
Animasyonlu videolar mükemmeldir; en azından biz böyle düşünüyoruz. Çok şirin duruyorlar, pozitif enerjileri var ve müşterilerinizi yaptıklarınız konusunda daha fazla bilgilendiriyor. Bu videoları kim istemez ki?
  www.madeira-live.com  
A Madeira si possono trovare spiaggie, per la maggior parte con ghiaia e poche naturali con sabbia, e complessi di piscine, la maggior parte dei quali sono dotati di spogliatoi, di servizi per il primo soccorso e di sorveglianza a opera di bagnini.
À Madère, on trouve surtout des plages de galets et quelques plages de sable naturelles, ainsi que des complexes aquatiques dont la plupart disposent de vestiaires pour se changer et sont surveillés par un maître-nageur sauveteur. D’autre part, l’île de Porto Santo est réputée pour ses magnifiques plages de sable doré à perte de vue, mais n’offrant que peu de services.
Es hat vor allem Kieselstrände sowie einige natürliche Sandstrände und Poolanlagen in Madeira, die meisten sind überwacht, verfügen über Umkleidekabinen und Erste Hilfe. Auf der anderen Seite ist die Insel Porto Santo berühmt für die schönen langen goldenen Sandstrände, allerdings gibt es hier weniger Einrichtungen.
A maioria das praias madeirenses têm calhau rolado, outras são arenosas, naturalmente ou não, e existem também complexos balneares com piscina completos com balneários, primeiros socorros e vigilância por salva-vidas. Por outro lado, na ilha do Porto Santo encontrará uma lindíssima longa praia de areia fina mas menos infraestruturas.
Op Madeira zijn er vooral keienstranden en enkele natuurlijke zandstranden en zwembadcomplexen, de meeste daarvan uitgerust met kleedkamers, een eerstehulppost en redders. Het eiland Porto Santo echter is beroemd voor zijn mooie lange gouden zandstranden maar biedt minder faciliteiten.
Suurimmaksi osaksi pikkukiveä ja muutama luonnon hiekkaranta ja uima-allas alueita löytyy Madeiralta, joista suurin osa on varustettu vaatteidenvaihto huoneilla ja ensiavulla ja hengenpelastaja valvonnalla. Toisaalta, Porto Santon saari on tunnettu sen kauniista pitkistä kultaisista hiekkarannoista vaikkakin vähemmillä tiloilla.
Strendene, som hovedsakelig er av småstein, samt noen få naturlige sandstrender og pool kompleks er noe av det du finner på Madeira. De fleste av dem er utstyrt med garderober, førstehjelp og badevakter. På den annen side er Porto Santo Island berømt for sine vakre vidstrakte gylne sandstrender, men med færre anlegg.
В Мадейре можно найти пляжи, большинство из которых покрыто галькой и только некоторые из них – природным песком, а также плавательные комплексы, большинство из них оборудовано раздевалками, пунктом оказания первой помощи, здесь также осуществляется надзор спасателя на водах. С другой стороны, остров Порто Санто знаменит своими великолепными длинными пляжами с золотым песком, правда, с меньшими удобствами.
  www.innogames.com  
Il tuo compito come governatore della città è quello di aiutare il ppopolo a prosperare. I mitici elfi sono dotati di grandi poteri magici e le loro creature e gli edifici delle loro città ne sono la dimostrazione; gli umani invece sono molto legati alle armi medievali.
Plongez dans l'univers mythique d'Elvenar. Dans ce magnifique jeu de construction de ville fantasy, vous pouvez choisir d'incarner des elfes ou des humains. En tant que souverain de votre royaume, votre objectif est d'aider votre peuple à prospérer. Versés dans les arts mystiques, les elfes utilisent une magie puissante, ce qui transparaît dans leurs créatures et leurs bâtiments. Les humains, quant à eux, ont une affinité toute particulière pour les armes médiévales.
In Elvenar befindest du dich in einer mythischen Fantasy-Welt. In diesem wunderschönen Fantasy-Aufbauspiel kannst du Elfen oder Menschen spielen. Deine Aufgabe als Regent der Stadt besteht darin, den Bewohnern zu Wohlstand zu verhelfen. Während die mystischen Elfen mächtige Magie kontrollieren, was sich in ihren Kreaturen und Gebäuden widerspiegelt, haben die Menschen eine starke Verbindung zu mittelalterlichen Waffen.
Elvenar te abre las puertas de un mundo mítico de fantasía. Este espectacular juego de fantasía de construcción de ciudades te permite ponerte en la piel de elfos o de humanos. Tu labor como gobernante de la ciudad será llevar la prosperidad a tus súbditos. Los elfos son diestros en el manejo de su poderosa magia, como revelan tanto sus criaturas como sus ciudades, mientras que los humanos son muy hábiles en el uso de armas medievales. Menos...
In Elvenar bevind je je in een mythische fantasiewereld. In deze prachtige fantasiestedenbouwer kies je tussen spelen als elven of als mensen. Je taak als heerser van het stadje is om je volk te helpen tot bloei te komen. De mystieke elven beschikken over krachtige magie, die in zowel hun wezens als hun gebouwen naar voren komt, en mensen hebben een sterke band met middeleeuwse wapens.
Elvenar przenosi gracza do pięknego, tajemniczego świata fantasy. Wcielając się we władcę elfów lub ludzi, zadaniem gracza jest wznieść własny gród i zadbać o jego świetność. Tajemnicze elfy władają potężną magią, co widać w ich stworzeniach i budynkach. Natomiast rasa ludzi skłania się ku inspirowanemu średniowieczem uzbrojeniu.
таинственный мир в стиле фэнтези. В этой красивой градостроительной игре можно выбрать сторону людей или эльфов. Вам как правителю города предстоит вести свой народ к процветанию. Загадочным эльфам покорна могущественная магия, что видно по зданиям и существам, зато люди прекрасно владеют средневековым оружием.
  khh.travel  
Il tuo compito come governatore della città è quello di aiutare il ppopolo a prosperare. I mitici elfi sono dotati di grandi poteri magici e le loro creature e gli edifici delle loro città ne sono la dimostrazione; gli umani invece sono molto legati alle armi medievali.
Plongez dans l'univers mythique d'Elvenar. Dans ce magnifique jeu de construction de ville fantasy, vous pouvez choisir d'incarner des elfes ou des humains. En tant que souverain de votre royaume, votre objectif est d'aider votre peuple à prospérer. Versés dans les arts mystiques, les elfes utilisent une magie puissante, ce qui transparaît dans leurs créatures et leurs bâtiments. Les humains, quant à eux, ont une affinité toute particulière pour les armes médiévales.
In Elvenar befindest du dich in einer mythischen Fantasy-Welt. In diesem wunderschönen Fantasy-Aufbauspiel kannst du Elfen oder Menschen spielen. Deine Aufgabe als Regent der Stadt besteht darin, den Bewohnern zu Wohlstand zu verhelfen. Während die mystischen Elfen mächtige Magie kontrollieren, was sich in ihren Kreaturen und Gebäuden widerspiegelt, haben die Menschen eine starke Verbindung zu mittelalterlichen Waffen.
Elvenar te abre las puertas de un mundo mítico de fantasía. Este espectacular juego de fantasía de construcción de ciudades te permite ponerte en la piel de elfos o de humanos. Tu labor como gobernante de la ciudad será llevar la prosperidad a tus súbditos. Los elfos son diestros en el manejo de su poderosa magia, como revelan tanto sus criaturas como sus ciudades, mientras que los humanos son muy hábiles en el uso de armas medievales. Menos...
In Elvenar bevind je je in een mythische fantasiewereld. In deze prachtige fantasiestedenbouwer kies je tussen spelen als elven of als mensen. Je taak als heerser van het stadje is om je volk te helpen tot bloei te komen. De mystieke elven beschikken over krachtige magie, die in zowel hun wezens als hun gebouwen naar voren komt, en mensen hebben een sterke band met middeleeuwse wapens.
Elvenar przenosi gracza do pięknego, tajemniczego świata fantasy. Wcielając się we władcę elfów lub ludzi, zadaniem gracza jest wznieść własny gród i zadbać o jego świetność. Tajemnicze elfy władają potężną magią, co widać w ich stworzeniach i budynkach. Natomiast rasa ludzi skłania się ku inspirowanemu średniowieczem uzbrojeniu.
таинственный мир в стиле фэнтези. В этой красивой градостроительной игре можно выбрать сторону людей или эльфов. Вам как правителю города предстоит вести свой народ к процветанию. Загадочным эльфам покорна могущественная магия, что видно по зданиям и существам, зато люди прекрасно владеют средневековым оружием.
  4 Hits www.google.ad  
Visualizza facilmente i conducenti e le risorse utilizzando dispositivi dotati di GPS di utilizzo comune.
Easily view drivers and assets by using everyday GPS-enabled devices.
Visualisez facilement la position géographique des chauffeurs et des ressources matérielles en utilisant des GPS standards.
Durch Mobilgeräte mit aktiviertem GPS sehen Sie sofort, wo sich Ihre Fahrer und Fahrzeuge gerade befinden.
Observa fácilmente a tus conductores y activos con dispositivos cotidianos con funcionalidad GPS.
Veja facilmente motoristas e recursos através de dispositivos comuns com GPS ativado.
عرض السائقين والأصول بسهولة باستخدام الأجهزة اليومية التي تُمكِّن نظام تحديد المواقع العالمي.
Bekijk uw chauffeurs en resources eenvoudig door alledaagse apparaten met GPS-functionaliteit te gebruiken.
Snadno si zobrazíte řidiče a zdroje pomocí běžných zařízení s aktivovaným zařízením GPS.
Se nemt chauffører og aktiver ved hjælp af almindelige GPS-aktiverede enheder.
Kuljettajien ja resurssien sijainnit on helposti tarkasteltavissa normaalien GPS-yhteensopivien laitteiden avulla.
Egyszerűen megtekintheti a sofőrök és az eszközök helyzetét hétköznapi GPS-képes eszközök segítségével.
Lihat pengemudi dan aset dengan mudah menggunakan perangkat sehari-hari yang mendukung GPS.
Se sjåfører og ressurser enkelt ved hjelp av vanlige enheter med GPS-støtte.
Łatwo wyświetlaj kierowców i zasoby, korzystając ze zwykłych urządzeń z uruchomionym GPS-em.
Без труда отслеживайте перемещения водителей и грузов при помощи обычных смартфонов и планшетов с GPS-модулем.
Visa förare och resurser på ett enkelt sätt med GPS-anpassade enheter.
ดูคนขับรถและทรัพยากรของคุณได้โดยง่ายด้วยอุปกรณ์ธรรมดาๆ ที่เปิดใช้งาน GPS
Gündelik GPS özellikli cihazları kullanarak sürücüleri ve öğeleri kolayca görüntüleyin.
Dễ dàng xem người lái xe và tài sản bằng cách sử dụng thiết bị có bật GPS
ראו תצוגה של מיקום הנהגים והנכסים תוך שימוש במכשירים נפוצים שמופעל בהם GPS.
Легко відстежуйте місцезнаходження водіїв і ресурсів за допомогою звичайних пристроїв, які підтримують GPS.
  8 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Le istituzioni e le agenzie dell'UE impiegano personale a tempo determinato per disporre di capacità aggiuntive in settori specialistici in cui vi è una carenza di funzionari dotati delle qualifiche necessarie.
The EU institutions and agencies employ staff on fixed-term contracts to provide additional capacity in specialised fields where there are not enough permanent officials with the required skills.
Les institutions et agences de l'Union européenne recrutent dans le cadre de contrats à durée déterminée pour pallier un manque de fonctionnaires ayant les compétences requises dans certaines domaines spécialisés.
Die EU-Institutionen und -Einrichtungen beschäftigen Mitarbeiter mit zeitlich befristeten Verträgen, um zusätzliche Kapazitäten in bestimmten Fachbereichen zu schaffen, in denen es nicht genügend Beamte und Beamtinnen mit den erforderlichen Qualifikationen gibt.
Cuando no disponen del número suficiente de funcionarios con las cualificaciones necesarias, las instituciones y agencias de la UE incrementan su capacidad recurriendo a agentes con contratos de duración determinada.
As instituições e agências europeias empregam pessoal ao abrigo de contratos a termo certo a fim de suprir, em determinados domínios especializados, uma falta de funcionários permanentes com as qualificações requeridas.
Τα θεσμικά όργανα και οι οργανισμοί της ΕΕ απασχολούν προσωπικό με συμβάσεις ορισμένου χρόνου για την κάλυψη αναγκών σε ειδικούς τομείς, στους οποίους δεν υπάρχουν αρκετοί μόνιμοι υπάλληλοι με τις απαιτούμενες δεξιότητες.
De EU-instellingen en -organen nemen arbeidscontractanten in dienst voor extra mankracht op gespecialiseerde terreinen waarop onvoldoende ambtenaren over de nodige vaardigheden beschikken.
Институциите и агенциите на ЕС наемат персонал по срочни договори с цел осигуряване на допълнителен капацитет в определени области, в които няма достатъчно постоянни служители с необходимите умения.
Najímáním pracovníků na dobu určitou zajišťují orgány a agentury EU kapacitu ve specializovaných oborech, ve kterých není zaměstnáno dost stálých úředníků s požadovanými dovednostmi.
EU's institutioner og agenturer ansætter personale på tidsbegrænsede kontrakter for at tilføre ekstra kapacitet på bestemte områder, hvor der er mangel på tjenestemænd med de rette kvalifikationer.
ELi institutsioonid ja asutused värbavad personali tähtajaliste töölepingute alusel, et pakkuda täiendavat suutlikkust erivaldkondades, kus ei ole piisavalt vajalike oskustega alalisi ametnikke.
EU:n toimielimet ja virastot palkkaavat määräaikaisilla työsopimuksilla henkilökuntaa erikoisaloille, joilla vakinaisia virkamiehiä ei ole riittävästi saatavilla.
Előfordulhat, hogy hiány van olyan állandó tisztviselőkből, akik rendelkeznek egy konkrét szakterületen elvárt képességekkel. Ilyen esetekben az uniós intézmények és ügynökségek határozott idejű szerződésekkel is vesznek fel munkaerőt.
Instytucje i agencje UE zatrudniają personel na podstawie umów na czas określony, aby uzyskać dodatkowe wsparcie w dziedzinach, w których brakuje urzędników z wymaganą specjalizacją.
Dacă nu dispun de suficienţi funcţionari titulari care să aibă competenţele necesare în anumite domenii specializate, instituţiile şi agenţiile UE angajează personal cu contract pe perioadă determinată.
Inštitúcie a agentúry EÚ zamestnávajú zamestnancov na pracovný pomer na dobu určitú, aby zabezpečili dodatočné kapacity v špecializovaných oblastiach, kde nie je dostatok stálych úradníkov s požadovanými zručnosťami.
Institucije in agencije EU zaposlujejo uslužbence za določen čas in tako zagotavljajo dodatne zmogljivosti na specializiranih področjih, kjer ni dovolj stalno zaposlenih uradnikov z ustreznim znanjem in sposobnostmi.
EU:s institutioner och byråer anställer personal på visstidskontrakt för olika typer av manuellt eller administrativt arbete inom specifika områden där det råder brist på fast anställd personal med rätt kompetens.
ES iestādes un aģentūras slēdz darba līgumus uz noteiktu laiku, lai nodrošinātu papildu darbiniekus specializētās jomās, kurās nepietiek pastāvīgu darbinieku ar nepieciešamajām prasmēm.
L-istituzzjonijiet u l-aġenziji tal-UE jimpjegaw staff b'kuntratti għal perjodu fiss biex jipprovdu kapaċità addizzjonali f'oqsma speċjalizzati fejn m'hemmx biżżejjed uffiċjali permanenti bil-ħiliet rikjesti.
Fostaíonn institiúidí agus gníomhaireachtaí an AE foireann ar chonarthaí ar théarma seasta chun cumas níos mó a sholáthar i réimse speisialaithe, réimsí ná fuil a ndóthain oifigeach buan leis na scileanna is gá iontu.
  4 Hits docs.gimp.org  
Il filtro «Incisione» lavora solo su selezioni fluttuanti e livelli dotati di canale alfa. Se il livello corrente non possiede un canale alfa aggiungetelo.
The “Engrave” filter operates only on floating selections and layers with an alpha channel. If the active layer does not have an alpha channel please add it first.
Ce filtre n'agit que sur les sélections flottantes et les acalques avec canal Alpha. Si le calque actif n'a pas de canal Alpha, ajoutez-le d'abord.
Das Filter „Gravur“ wirkt nur auf schwebende Auswahlen oder Ebenen mit einem Alphakanal, den Sie gegebenenfalls vorher hinzufügen müssen.
Fileteret verkar bare på flytande utval og lag med alfakanal. Du kan legge til alfakanal dersom denne manglar.
  4 Hits www.lenovo.com  
I dati vengono memorizzati in data center Lenovo dotati dei migliori strumenti di protezione.
Les données sont stockées dans nos centre de données haute sécurité.
Almacena datos de forma segura en nuestros centros de datos de alta seguridad.
  www.prime-force.com  
I Business Analyst/Requirement engineer sono i consulenti dei nostri clienti dotati di capacità predittiva.
Business-Analysten/Requirement-Engineers sind unsere Kundeberater mit wahrsagerischen Fähigkeiten.
Los analistas de negocio / los ingenieros de requisitos son los asesores de nuestros clientes con capacidad de predicción.
Business analysts/requirement engineers er kunderådgivere med helt særlige evner til at analysere kundens behov og forudsige projektets gang.
Poslovni analitičari / analitičari korisničkih zahteva su savetnici klijenata, koji u određenoj meri poseduju proročanske veštine.
  9 Hits casino-jackpot.live  
Tutti i modelli sono stati dotati di luci a LED per migliorare la visibilità dei prodotti e ridurre il consumo energetico.
All the models are equipped with LED lights to improve product visibility and reduce energy consumption.
All the models are equipped with LED lights to improve product visibility and reduce energy consumption.
All the models are equipped with LED lights to improve product visibility and reduce energy consumption.
All the models are equipped with LED lights to improve product visibility and reduce energy consumption.
  www.jackysport.be  
I nostri automezzi sono comodi dotati di tutti i confort e il nostro personale affidabile e sempre attento alle esigenze di tutti i passeggeri.
Our vehicles are comfortable and equipped with all comforts, and our staff is reliable and always attentive to the needs of all our passengers.
Nos véhicules sont confortables et équipés de tous les conforts et notre personnel est fiable et toujours attentif aux besoins de tous les passagers.
Unsere Fahrzeuge sind bequem und mit allem Komfort ausgestattet, und unser Personal ist zuverlässig und stets auf die Bedürfnisse aller Fahrgäste bedacht.
  3 Hits heytommy.ca  
Tutti i cassetti del banco YO-YO sono dotati di chiusura soft-close.
Tous les tiroirs de l'etablis de la série YO-YO sont avec fermeture soft-close.
Todos los cajones del banco YO-YO están equipados con sistema de cierre soft-close.
  www.bodapump.com  
Gli host del sito web sono dotati di firewall, sistemi anti-virus e altri dispositivi di sicurezza delle informazioni correlate e delle necessarie misure di sicurezza per proteggere il sito ei tuoi dati personali mediante misure di protezione rigorose, solo il personale autorizzato può accedere alle tue informazioni personali.
Website hosts are equipped with firewalls, anti-virus systems and other related information security devices and necessary security measures to protect the site and your personal data using strict protection measures, only authorized personnel can access your personal information. All relevant processing personnels are required to sign confidentiality contracts. Any person who violates confidentiality obligations will be subject to relevant legal sanctions.
Les hébergeurs sont équipés de firewalls, de systèmes anti-virus et d'autres dispositifs de sécurité et de mesures de sécurité nécessaires pour protéger le site et vos données personnelles à l'aide de mesures de protection strictes, seul le personnel autorisé peut accéder à vos informations personnelles. Tous les personnels de traitement concernés sont tenus de signer des contrats de confidentialité. Toute personne qui viole les obligations de confidentialité sera soumise à des sanctions légales pertinentes.
Website-Hosts sind mit Firewalls, Antiviren-Systemen und anderen damit verbundenen Informationssicherheitsgeräten und notwendigen Sicherheitsmaßnahmen ausgestattet, um die Website und Ihre persönlichen Daten mit strengen Schutzmaßnahmen zu schützen, nur autorisiertes Personal kann auf Ihre persönlichen Daten zugreifen. Alle relevanten Verarbeitungspersonen sind verpflichtet, Vertraulichkeitsverträge zu unterzeichnen. Jede Person, die gegen die Geheimhaltungsverpflichtungen verstößt, unterliegt den entsprechenden rechtlichen Sanktionen.
Los anfitriones del sitio web están equipados con firewalls, sistemas antivirus y otros dispositivos de seguridad de la información relacionados y medidas de seguridad necesarias para proteger el sitio y sus datos personales utilizando estrictas medidas de protección, solo el personal autorizado puede acceder a su información personal. Todos los personnels de procesamiento relevantes deben firmar contratos de confidencialidad. Cualquier persona que viole las obligaciones de confidencialidad estará sujeta a sanciones legales relevantes.
تم تجهيز مضيفي مواقع الويب بجدران الحماية وأنظمة مكافحة الفيروسات وأجهزة أمان المعلومات الأخرى ذات الصلة وإجراءات الأمان اللازمة لحماية الموقع وبياناتك الشخصية باستخدام إجراءات حماية صارمة ، ولا يمكن إلا للموظفين المصرح لهم الوصول إلى معلوماتك الشخصية. يجب على جميع موظفي المعالجة ذوي الصلة توقيع عقود السرية. يخضع أي شخص يخالف التزامات السرية لعقوبات قانونية ذات صلة.
Hosty internetowe są wyposażone w zapory ogniowe, systemy antywirusowe i inne powiązane urządzenia zabezpieczające informacje oraz niezbędne środki bezpieczeństwa w celu ochrony witryny i danych osobowych przy użyciu ścisłych środków ochrony, tylko upoważnieni pracownicy mogą uzyskać dostęp do twoich danych osobowych. Wszystkie odpowiednie osoby odpowiedzialne za przetwarzanie danych są zobowiązane do podpisania umów o zachowaniu poufności. Każda osoba, która naruszy obowiązek zachowania poufności, będzie podlegać odpowiednim sankcjom prawnym.
Хозяева веб-сайтов оснащены брандмауэрами, антивирусными системами и другими соответствующими устройствами информационной безопасности и необходимыми мерами безопасности для защиты сайта и ваших персональных данных с использованием строгих мер защиты, только уполномоченный персонал может получить доступ к вашей личной информации. Все соответствующие лица, ответственные за обработку, обязаны подписывать договоры о конфиденциальности. Любое лицо, нарушающее обязательства по конфиденциальности, будет облагаться соответствующими правовыми санкциями.
Web sitesi hostları, güvenlik duvarları, anti-virüs sistemleri ve diğer ilgili bilgi güvenlik cihazları ve sıkı koruma önlemleri kullanarak siteyi ve kişisel verilerinizi korumak için gerekli güvenlik önlemleri ile donatılmıştır, sadece yetkili personel kişisel bilgilerinize erişebilir. İlgili tüm işlem personeli, gizlilik sözleşmelerini imzalamak zorundadır. Gizlilik yükümlülüklerini ihlal eden herhangi bir kişi ilgili yasal yaptırımlara tabi olacaktır.
  www.enotelbaia.com  
I bagni privati sono dotati di vasca, doccia e asciugacapelli. Tutte le camere dispongono di aria condizionata e riscaldamento autonomo regolabili direttamente dalla camera, un frigorifero, cassaforte, TV via cavo con 30 canali multilingua, linee telefoniche dirette.
The private bathrooms are equipped with bath, shower and hairdryer. All rooms have air conditioning and heating that can be individually controlled from the room, a fridge, safe, cable TV with 30 multi-lingual channels, direct dial telephone lines. Suites may have several interconnecting rooms for families traveling together.
Les salles de bains privées sont équipées d’une baignoire, d’une douche et d’un sèche-cheveux. Toutes les chambres disposent de la climatisation et du chauffage, contrôlables individuellement de la chambre, réfrigérateur, coffre-fort, télévision câblée avec 30 chaînes multilingues, téléphone avec ligne directe. Les suites peuvent avoir des chambres communicantes pour les familles.
Die privaten Badezimmer sind mit Bad, Dusche und Haartrockner ausgestattet. Alle Zimmer haben individuell einstellbare Klimaanlage und Heizung, Kühlschrank, Save, Kabel TV mit 30 mehrsprachigen Kanälen, Direktwahltelefon. Die Suiten können mehrere mit Türen verbundene Zimmer haben für Familien, die zusammen reisen.
Los baños privados están equipados con bañera, ducha y secador de pelo. Todas las habitaciones cuentan con aire acondicionado y calefacción que puede programarse de forma individual desde la habitación, una nevera, caja fuerte, televisión por cable con 30 canales multilingües y líneas de teléfono directas. Las suites pueden tener varias habitaciones interconectadas para familias que viajan juntas.
As casas de banho privadas estão equipadas com banheira, duche e secador. Todos os quartos possuem ar condicionado e aquecimento que pode ser controlado individualmente a partir do quarto, frigorífico, cofre, TV cabo com 30 canais multilingues, linhas de telefone com ligação directa. As suites podem ter vários quartos de ligação para famílias que viagem em conjunto.
De private badkamers zijn uitgerust met bad, douche en haardroger. Alle kamers beschikken over airconditioning en verwarming die vanuit de kamer bediend worden, een koelkast, kluis, kabeltelevisie met 30 meertalige kanalen, rechtstreekse telefoonlijnen. Suites kunnen over meerdere onderling verbonden kamers beschikken voor gezinnen die samen reizen.
Yksityiset kylpyhuoneet on varustettu kylpyammeella, suihkulla ja hiustenkuivaajalla. Kaikissa huoneissa on ilmastointi ja lämmitys jotka voidaan säätää yksilöllisesti huoneessa, jääkaappi, kassakaappi, kaapeli-TV 30 monikielisellä kanavalla, puhelin suoralla linjalla. Sviiteissä voi olla useita keskenään yhdistyneitä huoneita yhdessä matkustaville perheille.
De private baderommene er utstyrt med badekar, dusj og hårføner. Alle rom har air condition og oppvarming som kan styres fra rommet. Kjøleskap, safe, kabel-TV med 30 multi-språk kanaler og direkte telefonlinje. Suiter kan ha flere forbindende rom for familier som reiser sammen.
Частные ванные комнаты оснащены ванной, душем и феном. Все комнаты имеют кондиционирование воздуха и отопление, которые могут индивидуально регулироваться в комнате, холодильник, сейф, кабельное телевидение с 30 международными каналами, прямая телефонная линия. Номера люкс могут иметь несколько связанных между собой комнат для путешествующих семей
  www.gouts-et-terroirs.ch  
Operiamo nel pieno rispetto delle normative vigenti, infatti siamo dotati di licenza di Tour Operator/Agenzia di Viaggi e coperti da specifiche assicurazioni.
We operate in full observance of current legislation and are therefore a licensed Tour Operator/Travel Agency and specifically insured.
Nous agissons dans le respect des normes en vigueur ; en effet, nous sommes titulaires d’une licence d’Agence de Voyages/Voyagiste et avons stipulé des assurances spécifiques.
Operamos con arreglo a las normativas vigentes; de hecho tenemos la licencia de Tour Operador/Agencia de Viajes y estamos cubiertos por seguros específicos.
  www.audiopill.net  
Negli archivi ZIP si utilizzano un gran numero di algoritmi di compressione. Gli algoritmi di crittografia sono un software proprietario, per cui risulta essere migliore salvare i propri dati sensibili su archivi dotati di un migliore sistema di protezione (RAR, 7z e altri).
A common format for compressing data. It’s used by a large number of applications for the exchange of data, back-ups and file compression. In ZIP archives they use various compression algorithms. The cryptographic algorithm is proprietary, so confidential data is better stored in an archive with a more complex protection system (RAR, 7z, etc.).
Ein weit verbreitetes Format der Datenkomprimierung. Wird in einer Vielzahl von Anhängen zu Zwecken des Datenaustauschs, der Datensicherung und Dateikomprimierung genutzt. ZIP-Archive arbeiten mit verschiedenen Kompressionsalgorithmen. Der Kryptographische Algorithmus ist proprietär, darum sollten vertrauliche Daten vorzugsweise in Archiven mit einem komplizierteren Schutzsystem gespeichert werden (RAR, 7z u.a.).
Formato muy extendido de compresión de archivos. Utiliza un gran número de aplicaciones para intercambiar información, realizar copias y comprimir archivos. Los archivos ZIP usan diferentes algoritmos de compresión. El algoritmo de cifrado es propietario, por lo que es mejor guardar la información confidencial en archivos con un sistema de seguridad más complejo (RAR, 7z, etc.).
Um formato comum para comprimir dados. É utilizado por um grande número de aplicações para a troca de dados, cópias de segurança e compressão de ficheiros. Nos arquivos ZIP são utilizados vários algoritmos de compressão. O algoritmo criptográfico é proprietário pelo que os dados confidenciais estão melhor armazenados num arquivo com um sistema de proteção mais complexo (RAR, 7z, etc.).
صيغة رائجة لضغط البيانات. يتم استخدامها بواسطة عدد من التطبيقات لتبادل البيانات، الدعم الاحتياطي و ضغط الملفات. في أرشيفات ال ZIPيتم استخدام لوغاريتمات ضغط متعددة. يعتبر اللوغاريتم الكودي ملكية خاصة لذا يُفضّل حفظ البيانات السرية في أرشيف لنظام حماية أكثر تعقيدًا (RAR، 7z، إلخ)
Een gemeenschappelijk formaat voor het comprimeren van data. Het wordt gebruikt door een groot aantal aanvragen voor de uitwisseling van gegevens, back-ups en file compressie. In ZIP-archieven gebruiken ze verschillende compressie-algoritmen. De cryptografische algoritme is eigendom, zodat vertrouwelijke gegevens beter opgeslagen in een archief met een complexere beschermingssysteem (RAR, 7z, etc.).
Sebuah format umum untuk mengompresi data. Ini digunakan oleh sejumlah besar aplikasi untuk pertukaran data, back-up dan file kompresi. Dalam arsip ZIP mereka menggunakan berbagai algoritma kompresi. Algoritma kriptografi adalah proprietary, sehingga data rahasia lebih baik disimpan dalam arsip dengan sistem perlindungan yang lebih kompleks (RAR, 7z, dll).
Wspólny format kompresji danych. Jest używany przez dużą liczbę wniosków o wymianę danych, back-up i kompresji plików. W archiwach ZIP wykorzystują różne algorytmy kompresji. Algorytm kryptograficzny jest zastrzeżona, więc poufne dane są lepiej przechowywane w archiwum z bardziej skomplikowanego systemu ochrony (RAR, 7z, etc.).
Распространенный формат сжатия данных. Применяется большим количеством приложений для обмена данными, резервного копирования и сжатия файлов. В ZIP-архивах используются различные алгоритмы компрессии. Криптографический алгоритм является проприетарным, поэтому конфиденциальные данные лучше хранить в архиве с более сложной системой защиты (RAR, 7z и. др.).
รูปแบบที่พบบ่อยสำหรับการบีบอัดข้อมูล โดยจะใช้เป็นจำนวนมากของการใช้งานสำหรับการแลกเปลี่ยนข้อมูลกลับมาอัพและการบีบอัดไฟล์ ในไฟล์ ZIP พวกเขาใช้อัลกอริทึมการบีบอัดต่างๆ อัลกอริทึมการเข้ารหัสลับที่เป็นกรรมสิทธิ์เพื่อให้ข้อมูลที่เป็นความลับจะถูกเก็บไว้ที่ดีขึ้นในที่เก็บด้วยระบบป้องกันที่ซับซ้อนมากขึ้น (RAR, 7z, ฯลฯ )
Verileri sıkıştırmak için kullanılan yaygın bir biçimdir. Bu veriler, back-up ve dosya sıkıştırma alışverişi için uygulama çok sayıda kullanılır. ZIP arşivleri onlar çeşitli sıkıştırma algoritmaları kullanır. kriptografik algoritma böylece gizli verileri daha iyi daha karmaşık bir koruma sistemi (RAR, 7z, vb) ile bir arşiv saklanır, tescilli olduğunu.
Một định dạng phổ biến để nén dữ liệu. Nó được sử dụng bởi một số lượng lớn các ứng dụng cho việc trao đổi dữ liệu, sao lưu và nén tập tin. Trong tài liệu lưu trữ ZIP họ sử dụng các thuật toán nén khác nhau. Các thuật toán mã hóa là độc quyền, do đó dữ liệu bí mật được lưu trữ tốt hơn trong một kho lưu trữ với một hệ thống bảo vệ phức tạp hơn (RAR, 7z, vv).
  3 Hits www.ubp.com  
Se siete dotati di competenze tecniche e di spirito imprenditoriale, saremmo lieti di incontrarvi e di aiutarvi a realizzare le vostre ambizioni.
If you have a good combination of technical skills and an entrepreneurial attitude, we would like to meet you and help you achieve success.
Si vous disposez des compétences techniques et de l’esprit d’entreprise que nous recherchons, nous nous ferons un plaisir de vous rencontrer et de vous aider dans la réussite de vos projets.
Falls Sie über interessantes Fachwissen und eine unternehmerische Einstellung verfügen, möchten wir Sie kennen lernen und zu Ihrem beruflichen Erfolg beitragen.
  3 Hits www.google.co.za  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Extensions téléphoniques : elles permettent d'afficher votre numéro de téléphone national ou personnalisé sur les smartphones.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  3 Hits www.google.co.nz  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Extensions téléphoniques : elles permettent d'afficher votre numéro de téléphone national ou personnalisé sur les smartphones.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  vindkraft.energy  
I comfort proposti sono i migliori tra quelli offerti dagli alberghi 3 stelle Milano: aria condizionata, tv sat, frigobar e cassaforte rendono davvero piacevole il soggiorno in hotel, come i bagni privati dotati di vasca o doccia e asciugacapelli.
Le confort proposé est parmi les meilleurs que vous trouverez dans les hôtels 3 étoiles de Milan : l'air conditionné, la télévision satellite, le minibar, le coffre-fort et la salle de bains privée avec baignoire ou douche et sèche-cheveux feront de votre séjour à l'hôtel un agréable moment.
Der gebotene Komfort liegt über dem Niveau eines 3 Sterne-Hotels in Mailand: Klimaanlage, Sat-TV, Minibar und Safe machen den Aufenthalt in diesem Hotel besonders angenehm, wie auch die privaten Badezimmer mit Wanne oder Dusche und Haartrockner.
Las comodidades son las mejores propuestas por los hoteles de 3 estrellas de Milán: aire acondicionado, TV sat, frigobar y caja fuerte; baños privados con bañera o ducha y secador de pelo. Todo lo necesario para una estancia realmente placentera.
Os confortos propostos são os melhores de entre os das ofertas dos hotéis de 3 estrelas de Milão: ar condicionado, televisão por satélite, bar frigorífico e cofre tornam deveras aprazível a estada no hotel, tal como as casas-de-banho privadas dotadas de banheira ou duche e secador de cabelo.
Οι ανέσεις που προσφέρουμε είναι οι καλύτερες ανάμεσα σε αυτές που προσφέρονται από τα ξενοδοχεία 3 αστέρων του Μιλάνου: κλιματισμός, δορυφορική τηλεόραση, μίνι μπαρ και χρηματοκιβώτιο, καθώς και τα ιδιωτικά μπάνια με μπανιέρα ή ντους και σεσουάρ, κάνουν τη διαμονή στο ξενοδοχείο πραγματικά ευχάριστη.
Het comfort behoort tot het beste dat door 3 sterren hotels in Milaan geboden wordt: airco, satelliet-televisie, minibar en kluis zorgen, samen met de privé-badkamers voorzien van een bad of douche en een haardroger, voor een uiterst aangenaam hotelverblijf.
De bekvemmeligheder der står til rådighed, er blandt de bedste som tilbydes af 3-stjernede hoteller i Milano: air condition sat. tv, minibar og pengeskab gør i sandhed jeres ophold på hotellet behageligt, ligesom badeværelserne på værelserne med badekar eller brusekabine og hårtørrer.
Mugavuste poolest on hotell Milaano 3-tärni hotellide hulgas üks parimaid: õhukonditsioneer, satelliit-tv, külmik-baar ja seif muudavad hotellis viibimise tõepoolest meeldivaks – samuti nagu ka vanni, dušši ning fööniga varustatud isiklikud vannitoad.
Tarjotut mukavuudet ovat parhaimpien joukossa mitä 3 tähden hotellit Milanossa tarjoavat: ilmastointi, satelliitti-tv, baarikaappi ja tallelokero tekevät hotellissa oleskelusta todella miellyttävän aivan kuten yksityiset kylpyhuoneet ammeella tai suihkulla ja hiustenkuivaajalla.
A komfortszolgáltatások a milánói háromcsillagos szállodák által nyújtottak legjobbjai közé tartoznak: légkondicionálás, műholdvevős tv, minibár és széf, valamint káddal vagy zuhannyal rendelkezo˝ privát fürdo˝szoba, és hajszárító teszik a hotelben való tartózkodást valóban élvezetessé.
Siūlomi patogumai yra vieni geriausių, kuriuos galite rasti tarp 3 žvaigždučių Milano viešbučių: kondicionierius, satelitinė televizija, šaldomas baras ir seifas, o taip pat atskiras vonios kambarys su vonia arba dušu ir plaukų džiovintuvu jūsų poilsį viešbutyje pavers maloniomis akimirkomis.
Proponowane udogodnienia są jednymi z najlepszych spośród oferty trzygwiazdkowych hoteli w Mediolanie: klimatyzacja, tv sat, minibar i sejf uprzyjemniaja˛ pobyt w hotelu, podobnie jak ?azienka z wanna˛, prysznicem i suszarka˛ do w?osów.
Самые лучшие удобства среди всех 3-х звездочных гостиниц в Милане: кондиционер, спутниковое телевидение, мини-бар и сейф, а также отдельная ванная комната с феном, ванной или душем - все это сделает Ваше пребывание в отеле действительно комфортным.
Bekvämligheten som erbjuds är bland den bästa som erbjuds av 3-stjärniga hotell i Milano: luftkonditionering, satellit-TV, minibar och kassaskåp gör att vistelsen på hotellet blir mycket behaglig samt även de privata badrummen med badkar eller dusch och hårtork.
Piedāvātās ērtības ir vislabākās, kas pieejamas Milānas 3 zvaigžņu viesnīcās: gaisa kondicionētājs, satelīttelevīzija, mini-bārs un seifs kā arī atsevišķa vannas istaba ar vannu vai dušu un matu žāvētāju padara uzturēšanos viesnīcā patiesi baudāmu.
  3 Hits lucesdecatedral.com  
I vagli meccanici a corrente parassita, muniti di appositi tessuti metallici, devono essere dotati di ultrasuoni. La pulizia a ultrasuoni del tessuto filtrante mantiene la maglia aperta in modo che la polvere scorra indisturbata attraverso le maglie del vaglio.
Centrifugal sifter that are equipped with metal screen mesh must be equipped with ultrasonics. The ultrasonics-assisted cleaning of the screen mesh keeps the fabric open so that powder flows through the screen mesh unimpeded. This is necessary in order to get exact powder fractions.
Wirbelstromsiebmaschinen, welche mit Metallsiebgeweben ausgestattet sind, müssen mit Ultraschall ausgerüstet werden. Die ultraschallgestützte Abreinigung des Siebgewebes hält die Maschen offen, sodass das Pulver ungestört durch die Siebmaschen fliesst. Dies ist notwendig um exakte Pulverfraktionen zu erhalten.
Las tamizadoras de corrientes parásitas que están equipadas con mallas metálicas deben contar con un sistema ultrasónico. El proceso de limpieza asistido por ultrasonidos mantiene abierta la malla para que el polvo pase a través de ella sin obstáculos. Esto es necesario para obtener fracciones de polvo exactas.
  4 Hits www.google.co.ke  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Extensions téléphoniques : elles permettent d'afficher votre numéro de téléphone national ou personnalisé sur les smartphones.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  4 Hits www.google.com.vn  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Extensions téléphoniques : elles permettent d'afficher votre numéro de téléphone national ou personnalisé sur les smartphones.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  5 Hits www.verlag-kettler.de  
Le lampade da esterni Bamboo sono disponibili in colori naturali: kaki, ruggine e pietra e Vibia le propone in diverse versioni, a superficie e incasso. Tutti i gli apparecchi sono dotati di illuminazione LED.
The Bamboo outdoor lights are manufactured in a natural colour palette: khaki, oxide (rust) and stone which Vibia produces in different versions to allow for a surface mounted or built-in installation. All the versions are equipped with LED light sources.
Les lampes d'extérieur Bamboo se présentent dans des couleurs naturelles : kaki, oxyde et pierre et Vibia les proposent en différentes versions pour un montage en saillie et encastré. Toutes les pièces sont équipées d'un éclairage LED.
Die Außenleuchte Bamboo ist in drei Farbausführungen erhältlich: kaki, oxid und steinfarben, wobei Vibia zudem verschiedene Installationsarten (oberflächenmontiert oder eingelassen) anbietet. Alle Lichtquellen nutzen die LED-Technologie.
Las lámparas de exterior Bamboo se presentan en colores naturales: caqui, óxido y piedra y Vibia las ofrece en diferentes versiones para su instalación en superficie y empotrada. Todas las piezas cuentan con iluminación LED.
  3 Hits maps.google.ch  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Extensions téléphoniques : elles permettent d'afficher votre numéro de téléphone national ou personnalisé sur les smartphones.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  2 Hits www.daniusoft.com  
I telefoni tutti sembrano impressionante di guardare i video in quanto sono dotati di schermi di grandi dimensioni. Ma quando si tratta di vostri DVD preferiti, solo che non poteva fare nulla. E questo tutorial vi mostrerà come convertire i DVD per Sony Ericsson Vivaz , Vivaz Pro e Motorola Milestone.
Les téléphones semblent tous génial de regarder les vidéos, car ils ont de grands écrans. Mais quand il s'agit de vos films DVD préférés, ils ne pouvaient rien faire. Et ce tutoriel va vous montrer comment convertir un DVD en Sony Ericsson Vivaz , Vivaz Pro et Motorola Milestone.
Die Telefone scheinen alle genial, um Videos anzuschauen, da sie große Bildschirme haben. Aber wenn es um Ihre Lieblings-DVD-Filme kommt, sie konnte einfach nichts tun. Und dieses Tutorial wird Ihnen zeigen, wie man DVD to Sony Ericsson Vivaz konvertieren , Vivaz Pro und Motorola Milestone.
Todos los teléfonos parecer impresionante ver vídeos, ya que tienen pantallas de gran tamaño. Pero cuando se trata de tus películas favoritas en DVD, que sólo podía hacer nada. Y este tutorial te mostrará cómo convertir DVD a Sony Ericsson Vivaz , Vivaz Pro y Motorola Milestone.
彼らは大画面を持っているので、電話はすべてのビデオを見ていてすごいと思われる。しかし、それはあなたの好みDVD映画を見に来るとき、彼らは何もしませんでした。そして、このチュートリアルでは、どのようにする方法を紹介しますソニーエリクソンVivazにDVDを変換する、ビバズProとモトローラマイルストーン。
Телефон все кажется удивительным, чтобы смотреть видео, так как они имеют большие экраны. Но когда дело доходит до ваших любимых фильмов DVD, они просто ничего не могли сделать. И этот урок покажет вам, как конвертировать DVD в Sony Ericsson Vivaz , Vivaz Pro и Motorola Milestone.
  3 Hits www.beachfashionshop.com  
Straordinaria e onirica: una spa sottomarina e l’oceano sotto i piedi. Questo villaggio è unico nel suo genere – con bungalow dotati di fondo in vetro e interni eleganti. È situato su una penisola con una spiaggia di sabbia bianca, circondata da palme.
Extraordinary and dreamlike: an underwater spa room and the ocean under your feet. This resort is unique – with bungalows equipped with glass bottoms and stylish interiors. It is situated on a peninsula with a white sandy beach, lined with palm trees. Nothing will disturb the peace here – the ideal place to forget about everyday life and simply be pampered.
Extraordinaire et onirique : une chambre spa sous-marine et l’océan sous vos pieds. Avec ses bungalows équipés de sols en verre et d’intérieurs élégants, ce complexe est unique. Il est situé sur une péninsule à la plage de sable fin longée par des palmiers. Rien ne dérangera le calme là-bas, c’est l’endroit idéal pour oublier les tracas de la vie quotidienne et pour être chouchouté.
Surreal und außergewöhnlich: Ein Spa Raum unter Wasser und den Ozean unter den Füßen. Dieses Resort ist einzigartig – mit Bungalows, die mit Glasboden ausgestattet sind und mit einem durchgestylten Interieur. Es liegt direkt auf einer Landzunge mit weißem Sandstrand, der mit Palmen umsäumt ist. Hier stört nichts die Ruhe – ideal um den Alltag zu vergessen und sich rundum verwöhnen zu lassen.
Extraordinario y surrealista: un spa bajo el agua y el océano bajo tus pies. Este resort es único: bungalows con suelo de cristal y una decoración muy cuidada. Está situado en una lengua de tierra de arena blanca rodeada de palmeras. Aquí nada interrumpe la tranquilidad: ideal para olvidar el día a día y dejarse mimar.
Сюрреалистично и необычно: СПА Центр под водой и океан под ногами. Этот курорт уникален – бунгало, оборудованные стеклянным полом, и интерьер, оформленный в различных стилях. Находится прямо на мысе с белым песочным пляжем, окаймлённым пальмами. Здесь ничто не нарушает тишину – идеальное место, чтобы забыть повседневность и наслаждаться отдыхом.
  3 Hits www.google.co.uk  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Extensions téléphoniques : elles permettent d'afficher votre numéro de téléphone national ou personnalisé sur les smartphones.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  premier.shutterstock.com  
L’obiettivo è semplificare la ricerca dei contenuti adatti senza che gli utenti debbano preoccuparsi dei diritti di utilizzo o dei termini di licenza. In tal modo gli utenti non escono dalla tua piattaforma e completano i progetti in modo più efficiente, ogni volta con contenuti professionali e dotati di licenza.
L’intégration de l’API Shutterstock résoud toutes ces questions pour laisser vos utilisateurs se concentrer sur leur recherche de contenus. L’objectif est de permettre à vos clients de trouver facilement l’image idéale, sans se poser de questions vis-à-vis des droits d’utilisation ou des licences. Ainsi, vos utilisateurs restent sur votre plateforme et terminent leurs projets plus rapidement et plus efficacement, tout en utilisant des contenus professionnels et libres de droits.
La integración de la API de Shutterstock elimina todas las conjeturas que supone la búsqueda de contenido creativo para una campaña. El objetivo es hacer que para los usuarios resulte más sencillo encontrar el contenido adecuado sin necesidad de preocuparse por los derechos de uso ni por términos de licencia. De esta manera, sus usuarios continúan usando su plataforma y completan sus proyectos de manera más eficaz y con contenido licenciado en todo momento.
Door de API van Shutterstock te integreren, hoeft niemand zich meer af te vragen waar de creatieve content voor een campagne moet worden gezocht. Het doel is om het eenvoudig te maken voor gebruikers om de juiste content te vinden, zonder dat ze zich druk hoeven te maken om gebruiksrechten of licentievoorwaarden. Op die manier blijven gebruikers op uw platform en kunnen ze hun projecten efficiënter voltooien (steeds met professionele, gelicentieerde content).
ShutterstockのAPI統合を利用すれば、キャンペーン用のクリエイティブ素材を見つける作業において、憶測による無駄をなくすことができます。目標は、ユーザーが利用権やライセンス条件を気にすることなく、簡単に最適の素材を見つけられるようにすることです。これにより、自社のプラットフォームにユーザーを引き留め、ユーザーがより効率的にプロジェクトを完遂できるようサポートできます。しかも、ライセンスが付与されたプロ仕様の素材を毎回提供できます。
Integrace API Shutterstock všechny tyhle dohady z nalezení kreativního obsahu pro kampaň odstraňuje. Cílem je uživatelům usnadnit nalezení správného obsahu, aniž by si museli dělat starosti s právy na použití nebo licenčními podmínkami. Díky tomu uživatelé na vaší platformě zůstanou a své projekty dokončí efektivněji – a pokaždé s profesionálním licencovaným obsahem.
Integration af Shutterstocks API eliminerer alle overvejelserne, når man skal finde kreativt indhold til en kampagne. Målet er at gøre det let for brugerne at finde det rette indhold uden at skulle bekymre sig om brugsrettigheder eller licensvilkår. På den måde fastholder du dine brugere på din platform, hvor de kan fuldføre deres projekter mere effektivt – og med professionelt indhold med licens hver gang.
Shutterstockin ohjelmointirajapintaa käyttämällä löydät kampanjaasi luovan sisällön joutumatta enää arvailemaan. Tarkoitus on, että käyttäjien on helppo löytää oikea sisältö eikä heidän tarvitse huolehtia käyttöoikeuksista tai lisensointiehdoista. Näin käyttäjät jatkavat alustasi käyttöä ja saavat projektinsa valmiiksi tehokkaammin ammattimaisen ja lisensoidun sisällön avulla.
A Shutterstock API felület integrálásával megszűnnek a kampányhoz szükséges kreatív tartalmat övező bizonytalanságok. A cél az, hogy a felhasználók könnyen megtalálják a megfelelő tartalmat, és ne kelljen aggódniuk a licencelési és a felhasználási feltételek miatt sem. Így a felhasználóknak nem kell elhagyniuk az Ön platformját, és hatékonyabban készíthetik el a projektet – a tartalom minden esetben profi minőségű és megfelelően licencelt lesz.
Integracja API Shutterstock usuwa te pytania i pozwala na znalezienie kreatywnych treści do kampanii. Celem jest ułatwienie użytkownikom znalezienia prawidłowej zawartości bez obaw o prawa do użytkowania czy warunki licencji. W ten sposób Twoi użytkownicy zostają na Twojej platformie i wykonują swoje projekty efektywniej — do tego za każdym razem wykorzystując profesjonalne i licencjonowane składniki.
Интеграция с API Shutterstock дает возможность искать материалы для любой кампании эффективно и свободно. Цель заключается в том, чтобы сделать поиск подходящих материалов действительно простым и удобным, а им не пришлось бы беспокоиться о правах на использование и условиях лицензирования. Благодаря этому пользователи остаются на вашей платформе и более эффективно работают над своими проектами, причем у них всегда будет доступ к нужным материалам профессионального качества и с подходящей лицензией.
การรวม API ของ Shutterstock ใช้การคำนวณคร่าวๆ สำหรับการค้นหาเนื้อหาสร้างสรรค์สำหรับแคมเปญ เป้าหมายคือช่วยให้ผู้ใช้ค้นหาเนื้อหาที่เหมาะสมได้ง่าย โดยไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับสิทธิ์การใช้งานหรือเงื่อนไขการให้สิทธิ์ ด้วยวิธีนี้ผู้ใช้จะยังคงอยู่กับแพลตฟอร์มของคุณและทำโครงการจนเสร็จสมบูรณ์อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น และมีเนื้อหาที่มีสิทธิ์ใช้งานระดับมืออาชีพทุกครั้งไป
Shutterstock’un API entegrasyonu sizi kampanyanız için yaratıcı içeriği bulmayla ilgili her türlü tahmin işinden kurtarıyor. Amaç, kullanım hakları veya lisanslama koşulları hakkında endişelenmeden kullanıcıların doğru içeriği bulmasını sağlamak. Bu şekilde kullanıcılarınız platformunuzdan ayrılmıyor ve projelerini daha verimli bir şekilde tamamlıyor. Üstelik her seferinde profesyonel, lisanslı içeriklerle.
  4 Hits www.google.hu  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Extensions téléphoniques : elles permettent d'afficher votre numéro de téléphone national ou personnalisé sur les smartphones.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  elizabethwarren.com  
Dagli alberghi dotati di ogni comfort alla piccola e spartana pensione in cima alla valle. Sei più un tipo da B&B? Nessun problema, abbiamo anche quello!
From stunning starred hotels with all the comforts you can dream of, to the personal touch of a little guest house nestled in a valley. B&B more your thing? No problem, there’s plenty!
Des hôtels dotés de tous les équipements, des petites pensions toutes simples en haut de la vallée… Vous êtes plutôt B&B ? Aucun problème, nous en avons aussi à disposition!
Von erstklassigen Hotels bis zur kleinen einfachen Pension am Ende des Tals. Sind Sie eher der B&B-Typ? Kein Problem, selbst das können wir bieten!
  help.blackberry.com  
Il tethering Internet consente a un altro dispositivo, come un laptop o un tablet, di condividere con il proprio dispositivo la connessione alla rete mobile. È possibile collegare il proprio dispositivo all'altro dispositivo BlackBerry mediante un cavo USB o, se entrambi sono dotati di tecnologia Bluetooth, mediante la tecnologia Bluetooth.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Über die Internet-Modemfunktion können Sie die Mobilfunkverbindung Ihres Geräts für ein anderes Gerät freigeben, z. B. ein Notebook oder Tablet. Sie können das andere Gerät mithilfe eines USB-Kabels mit Ihrem BlackBerry-Gerät verbinden oder, falls beide Geräte Bluetooth-fähig sind, stattdessen Bluetooth verwenden.
La función de anclaje a red permite compartir la conexión a la red móvil del dispositivo con otro dispositivo, por ejemplo un ordenador portátil o una tablet. Puedes conectar el otro dispositivo a tu dispositivo BlackBerry mediante un cable USB o, si ambos dispositivos disponen de Bluetooth, puedes utilizar la tecnología Bluetooth.
A partilha de Internet permite-lhe partilhar a ligação de rede móvel do seu dispositivo com outro dispositivo, como um laptop ou tablet. Pode ligar o segundo dispositivo ao seu dispositivo BlackBerry com um cabo USB ou, se ambos os dispositivos suportarem Bluetooth, pode usar a tecnologia Bluetooth em vez do cabo.
يسمح ربط الإنترنت لجهاز آخر بمشاركة اتصال جهازك بشبكة الجوال، مثل كمبيوتر محمول أو جهاز لوحي. يمكنك توصيل الجهاز الآخر بجهاز BlackBerry الذي معك باستخدام كبل USB، أو إذا كان الجهازان مزودين بتقنية Bluetooth، فيمكنك استخدام تقنية Bluetooth بدلاً من ذلك.
Met internet-tethering kunt u de mobiele netwerkverbinding van uw toestel delen met een ander toestel, zoals een tablet of laptop. U kunt het andere toestel verbinden met uw BlackBerry-toestel met een USB-kabel of als beide toestellen Bluetooth hebben, kunt u Bluetooth-technologie gebruiken.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Internetski tethering omogućuje drugom uređaju, primjerice, prijenosnom računalu ili tabletu, da podijeli vezu vašeg uređaja s mobilnom mrežom. Drugi uređaj možete povezati s vašim uređajem BlackBerry preko USB kabela ili, ako obadva uređaja imaju podršku za Bluetooth, umjesto toga možete rabiti Bluetooth tehnologiju.
Tethering internetu umožňuje sdílet připojení zařízení k mobilní síti s dalším zařízením, například s notebookem nebo tabletem. Dané zařízení můžete připojit k zařízení BlackBerry pomocí kabelu USB. Pokud obě zařízení podporují připojení Bluetooth, můžete namísto kabelu použít technologii Bluetooth.
Internet tethering segítségével megoszthatja eszköze mobilhálózati kapcsolatát egy másik eszközzel, például laptoppal vagy táblagéppel. A másik eszközt USB-kábel segítségével csatlakoztathatja a BlackBerry-eszközhöz, illetve, ha mindkét eszköz Bluetooth-kompatibilis, használhatja ehelyett a Bluetooth technológiát.
Penambatan internet memungkinkan perangkat lain, seperti laptop atau tablet, berbagi koneksi perangkat Anda ke jaringan seluler. Anda dapat menghubungkan perangkat lain ke perangkat BlackBerry Anda menggunakan kabel USB atau, jika kedua perangkat memiliki kemampuan Bluetooth, Anda dapat menggunakan teknologi Bluetooth sebagai gantinya.
Funkcja tetheringu do Internetu pozwala innemu urządzeniu, takiemu jak laptop lub tablet, na udostępnianie połączenia sieci komórkowej Twojego urządzenia. Urządzenie można podłączyć do innego urządzenia obsługującego technologię BlackBerry za pomocą kabla USB, a jeżeli oba urządzenia obsługują technologię Bluetooth, można zamiast tego wykorzystać technologię Bluetooth.
Partajarea conexiunii la Internet vă permite să partajaţi conexiunea mobilă a dispozitivului cu alte dispozitive, cum ar fi un laptop sau o tabletă. Puteţi conecta celălalt dispozitiv la dispozitivul dvs. BlackBerry utilizând un cablu USB sau, dacă ambele dispozitive sunt compatibile Bluetooth, puteţi utiliza tehnologia Bluetooth.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Chia sẻ kết nối internet cho phép thiết bị khác, chẳng hạn như máy tính xách tay hoặc máy tính bảng, chia sẻ kết nối trên thiết bị của bạn với mạng di động. Bạn có thể kết nối thiết bị khác vào thiết bị BlackBerry của mình bằng cáp USB, hoặc nếu cả hai thiết bị đều hỗ trợ Bluetooth thì thay vào đó bạn có thể sử dụng công nghệ Bluetooth.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
Internet tethering allows another device, such as a laptop or tablet, to share your device's connection to the mobile network. You can connect the other device to your BlackBerry device using a USB cable or, if both devices are Bluetooth enabled, you can use Bluetooth technology instead.
  www.les-amis-des-chats.com  
Questa interfaccia audio/video è utilizzata per il trasmissione di dati audio e video non compressi tra dispositivi dotati di una porta HDMI. Spesso nei dispositivi mobili la connessione con un dispositivo HDMI esterno è realizzata tramite un adattatore MHL.
This audio/video interface is used in transferring uncompressed video and audio data between HDMI-compatible devices. Often mobile devices are connected to an HDMI device via an MHL adapter.
Cette interface audio/vidéo est utilisée pour le transfert de données vidéo et audio non compressées entre des dispositifs HDMI compatibles. Souvent les dispositifs mobiles sont connectés à un dispositif HDMI via un adaptateur MHL (interface mobile haute-définition).
Diese Audio-/Video Schnittstelle wird zur übertragung von dekomprimierten Audio- und Videodaten unter den Geräten, die über einen HDMI-Port verfügen, angewendet. Häufig wird die Verbindung bei den Mobilgeräten mit einem HDMI-Außengerät mithilfe eines MHL-Adapters hergestellt.
Este interfaz de audio/vídeo se usa para transmisión de datos no compresados de audio y vídeo entre los dispositivos que tienen un puerto HDMI. A menudo en los dispositivos móviles la conexión con un dispositivo HDMI externo se realiza por vía de un adaptador MHL.
Този аудио/видео интерфейс се използва за пренос на некомпресирани аудио и видео данни между устройства, разполагащи с HDMI порт. Често при мобилните устройства връзката с външно HDMI устройство се извършва посредством MHL адаптер.
Этот аудио/видеоинтерфейс используется для переноса некомпрессированных аудио- и видеоданных между устройствами, располагающими HDMI-портом. Часто в мобильных устройствах связь с внешним HDMI-устройством осуществляется посредством MHL-адаптера.
Bu ses/video arayüzü, HDMI portuna sahip cihazlar arasında sıkıştırılmamış ses ve video veri aktarımı için kullanılır. Mobil cihazlarda çok sık olarak harici HDMI cihazıyla bağlantı MHL adaptörü ile gerçekleştirilir.
  11 Hits www.nato.int  
Allo stesso modo, non è possibile identificare le forze adeguate, crearle, assemblarle e dispiegarle, comandarle, sostenerle, reagire agli imprevisti che si potranno determinare ed eventualmente proteggerle, senza possedere efficaci quartier generali militari dotati di personale multinazionale.
Equally, it is impossible to identify appropriate forces, generate, assemble and deploy them, command them, sustain them, react to changes in the situation and eventually to recover them without having effective military headquarters with multinational staffs in place. Moreover, all levels within the chain of command - from Brussels to the individual force element - must be linked with the appropriate information technology.
En l'absence de quartiers généraux militaires efficaces disposant d'un personnel international, il est en outre impossible d'identifier les forces appropriées, de les créer, de les assembler et de les déployer, de les commander, d'assurer leur soutien, de réagir aux changements de situation et finalement de récupérer ces forces. Qui plus est, tous les niveaux de la chaîne de commandement - de Bruxelles à l'élément de force individuel - doivent être reliés à l'aide de la technologie de l'information adéquate.
Ebenso ist es ohne ein effizientes militärisches Hauptquartier mit multinationalem Führungsstab unmöglich, die geeigneten Streitkräfte zu bestimmen, deren Aufwuchs, Zusammenstellung, Dislozierung, Führung und Durchhaltefähigkeit zu gewährleisten sowie auf Änderungen der Lage angemessen zu reagieren und die jeweiligen Streitkräfte schließlich wieder abzuziehen. Zudem müssen alle Ebenen der Befehlshierarchie - von Brüssel bis zum einzelnen Truppenteil - mittels geeigneter Informationstechnologien miteinander verbunden sein.
Tampoco se pueden seleccionar, reunir, acoplar y desplegar las fuerzas necesarias, dotarlas de logística y mando unificado, reaccionar ante los cambios operacionales y, finalmente, retirarlas, sin disponer sobre el terreno de centros de mando eficaces con estados mayores multinacionales. Y, además, todos los eslabones de la cadena de mando - desde Bruselas al último soldado - deben estar debidamente conectados informáticamente.
De igual modo, é impossível identificar as forças apropriadas, reuni-las e destacá-las, comandá-las, mantê-las, reagir às mudanças da situação e, eventualmente, recolhê-las sem ter quartéis-generais militares eficazes guarnecidos com pessoal multinacional. Além disso, todos os níveis da cadeia de comando - desde Bruxelas até aos elementos individuais das forças - devem estar ligados com a tecnologia da informação apropriada.
Ομοίως, είναι αδύνατον να προσδιοριστούν οι κατάλληλες δυνάμεις για να δημιουργηθούν, να συγκεντρωθούν, να αναπτυχθούν, να διοικηθούν, να διατηρηθούν και να αντιδράσουν σε αλλαγές των καταστάσεων και τελικά να τις ανακτήσουν, χωρίς να υπάρχουν αποτελεσματικά στρατιωτικά αρχηγεία με το πολυεθνικό προσωπικό να βρίσκεται στη θέση του. Επιπλέον, όλα τα επίπεδα εντός της ιεραρχίας -- από τις Βρυξέλλες μέχρι το ατομικό στοιχείο δύναμης -- πρέπει να συνδέονται με κατάλληλη τεχνολογία πληροφορικής.
Stejně tak je nemožné definovat vhodné síly, vytvořit je, shromáždit a nasadit, velet jim a udržovat je, reagovat na změny v situaci a případně je stáhnout, aniž by existovalo efektivní vojenské velitelství s mnohonárodními štáby. Všechny úrovně velení od Bruselu až po jednotlivé prvky sil musí být navíc propojeny pomocí vhodných informačních technologií.
Hvis der ikke eksisterer effektive militære hovedkvarterer med multinationale stabe, er det også umuligt at udpege passende styrker, at opstille, samle og indsætte dem, kommandoføre og vedligeholde dem, reagerer på ændringer i situationen og i sidste ende trække dem ud. Derudover skal alle niveauer i kommandokæden være forbundet gennem hensigtsmæssig informationsteknologi, lige fra Bruxelles til de enkelte styrkeelementer.
Hatékony katonai parancsnokságon tevékenykedő többnemzetiségű vezérkar hiányában nem lehet meghatározni az egy adott feladathoz szükséges haderőket, azokat összeállítani, felszerelni és telepíteni, irányítani, fenntartani, a helyzet változásaira megfelelően reagálni, és végül a csapatok hazaszállítani. Ráadásul a szolgálati út minden szintjét Brüsszeltől az adott egységig el kell látni a megfelelő információtechnológiai felszereléssel.
På samme måte er det umulig å identifisere passende styrker, bygge opp, samle og deployere dem, sette dem under kommando, opprettholde dem, reagere på endringer i situasjonen og til slutt å trekke dem ut, uten å ha effektive, militære hovedkvarter med multinasjonale staber på plass. Videre må alle nivåer innen kommandokjeden - fra Brussel til det individuelle styrkeelement - være knyttet sammen med hensiktsmessig informasjonsteknologi.
W równym stopniu niemożliwe jest zdefiniowanie właściwych sił zbrojnych, zestawienie ich, zebranie i rozmieszczenie, a także dowodzenie nimi, utrzymanie ich, reagowanie na zmiany sytuacji i ostatecznie wycofanie ich, bez dysponowania efektywnymi wojskowymi kwaterami dowódczymi z międzynarodowym personelem. Co więcej, wszystkie poziomy w łańcuchu dowodzenia - od Brukseli do indywidualnych elementów sił zbrojnych - muszą być połączone z wykorzystaniem właściwej technologii informacyjnej.
Точно также невозможно выделить соответствующие части и подразделения, пополнить, собрать и развернуть их, управлять войсками, обеспечивать их действия, реагировать на изменения обстановки и в завершение операции обеспечить их вывод без действенного штаба, укомплектованного многонациональным личным составом. Более того, все уровни иерархии должностных инстанций - от Брюсселя до отдельных воинских подразделений - должны поддерживать связь, используя соответствующую информационную технику.
Aynı şekilde, harekat alanında çokuluslu personele sahip askeri karargahlar olmadığı sürece gereken kuvvetleri saptamak, oluşturmak, bir araya getirmek ve konuşlandırmak, bu kuvvete komuta etmek, kuvvetin idamesini sağlamak, kuvvetleri geri çekebilmek, ve olayların gidişatına göre tepki vermek olanaksızdır. Komuta zincirinin her bir düzeyi de (Brüksel’den en düşük kuvvet unsuruna kadar) uygun bir enformasyon teknolojisi vasıtasıyla birbirine bağlı olmalıdır.
Так само неможливо ідентифікувати відповідні сили, генерувати, зібрати та розгорнути їх, управляти ними, підтримувати їх, реагувати на зміни у ситуації і, нарешті, виводити їх, не маючи дієвих військових штабів з багатонаціональним персоналом. Більше того, усі рівні командного ланцюга від Брюсселя до окремих частин мають бути зв’язані між собою за допомогою сучасних інформаційних технологій.
  4 Hits www.google.com.mt  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Extensions téléphoniques : elles permettent d'afficher votre numéro de téléphone national ou personnalisé sur les smartphones.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensões de telefone -- exiba seu número de telefone nacional ou de promoção para todos os usuários em celulares com navegadores de Internet.
  39 Hits restrain.eu.com  
Fairmont Acapulco Princess Hotel. Fairmont Acapulco Princess Hotel offre 26 suite distribuite su due torri 1,2 e 3 camere da letto dotati di angolo cottura, aria condizionata e TV con canali via cavo.
Fairmont Acapulco Princess Hotel. Fairmont Acapulco Princess Hotel offers 26 suites spread over two towers 1,2 and 3 bedrooms equipped with kitchenette, air conditioning and television with cable service. The privileged location of Hotel Villamar Princesa Suites permitted to attend events, conferences or conventions, while the advantages of having near places like Barra Vieja, Puerto Marqués, Laguna 3 Palos enjoy.
Hôtel Fairmont Acapulco Princess. Hôtel Fairmont Acapulco Princess dispose de 26 suites, réparties sur deux tours 1,2 et 3 chambres équipés d'une kitchenette, de la climatisation et de la télévision avec service de câble. L'emplacement privilégié de l'Hôtel Villamar Princesa Suites autorisé à assister à événements, conférences ou conventions, tandis que les avantages d'avoir près des endroits comme Barra Vieja, Puerto Marqués, Laguna 3 Palos apprécier.
Fairmont Acapulco Princess Hotel. szmtag Fairmont Acapulco Princess Hotel verfügt über 26 Suiten auf zwei Türmen 1,2 und 3 Schlafzimmer mit Küchenzeile, Klimaanlage und Fernseher mit Kabel-Service ausgestattet verbreiten. szmtag Die privilegierte Lage von Hotel Villamar Princesa Suites dürfen teilnehmen Veranstaltungen, Konferenzen oder Tagungen, während die Vorteile, in der Nähe von Orten wie Barra Vieja, Puerto Marqués, Laguna 3 Palos zu genießen. szmtag
Hotel Villamar Princesa Suites. Hotel Villamar princesa Suites le ofrece 26 suites distribuidas en dos torres de 1,2 y 3 recamaras equipadas con su cocineta,aire acondicionado y televisión con servicio de cable. La privilegiada ubicación del Hotel Villamar Princesa Suites permite asistir a eventos,congresos o convenciones,al tiempo que se disfruten las ventajas de tener cerca lugares como Barra Vieja, Puerto Marqués,Laguna 3 Palos.
Fairmont Acapulco Princess Hotel. Fairmont Acapulco Princess Hotel oferece 26 suites, distribuídos por duas torres 1,2 e 3 quartos equipados com kitchenette, ar condicionado e televisão com serviço por cabo. A localização privilegiada do Hotel Villamar Princesa Suites autorizado a assistir eventos, conferências ou convenções, enquanto as vantagens de ter perto de lugares como a Barra Vieja, Puerto Marqués, Laguna 3 Palos desfrutar.
Fairmont Acapulco Princess Hotel. Fairmont Acapulco Princess Hotel beschikt over 26 suites, verdeeld over twee torens 1,2 en 3 slaapkamers uitgerust met kitchenette, airconditioning en een televisie met kabel-service. De bevoorrechte locatie van Hotel Villamar Princesa Suites toegestaan ​​om te wonen evenementen, conferenties of congressen, terwijl de voordelen van in de buurt van plaatsen als Barra Vieja, Puerto Marqués, Laguna 3 Palos genieten.
Fairmont Acapulco Princess Hotel. Fairmont Acapulco Princess Hotel nabízí 26 apartmánů rozloženo do dvou věží 1,2 a 3 ložnice vybaveny kuchyňským koutem, klimatizací a televizí s kabelovým službou. výsadní místo Hotel Villamar Princesa Suites dovoleno zúčastnit akce, konference a úmluvy, zatímco výhody, které v blízkosti místa, jako Barra Vieja, Puerto Marqués, Laguna 3 Palos těšit.
Fairmont Acapulco Princess Hotel. Fairmont Acapulco Princess Hotel tilbyder 26 suiter fordelt på to tårne ​​1,2 og 3 soveværelser er udstyret med tekøkken, aircondition og tv med kabel-service. privilegerede Hotel Villamar Princesa Suites tilladelse til at deltage arrangementer, konferencer eller konventioner, mens fordelene ved at have tæt steder som Barra Vieja, Puerto Marqués, Laguna 3 Palos nyde.
Fairmont Acapulco Princess Hotel. Fairmont Acapulco Princess Hotel tarjoaa 26 sviittiä levitä yli kaksi tornia 1,2 ja 3 makuuhuonetta varustettu keittiö, ilmastointi ja televisio kaapeli palvelun. erinomaisella paikalla Hotelli Villamar Princesa Suites sallittiin osallistua tapahtumia, konferensseja tai kokouksia varten, kun taas edut, joilla lähellä paikoissa kuten Barra Vieja, Puerto Marqués, Laguna 3 Palos nauttia.
Fairmont Acapulco Princess Hotel. Największa Fairmont Acapulco Princess Hotel oferuje 26 apartamentów rozmieszczonych na dwóch wież 1,2 i 3 sypialnie wyposażone w aneks kuchenny, klimatyzację i telewizor z telewizji kablowej. Największa Dogodna lokalizacja hotelu Villamar Princesa Suites dopuszczone do udziału wydarzenia, konferencje i zjazdy, podczas gdy korzyści z posiadania w pobliżu takich miejsc jak Barra Vieja, Puerto Marques, Laguna 3 Palos cieszyć.
Fairmont Акапулько принцесса Отель. Fairmont Акапулько принцесса Отель предлагает 26 апартаментов распространение более двух башен 1,2 и 3 спальнями, оснащенных кухней, кондиционером и телевизор с кабельным телевидением. привилегированное расположение отеля Villamar Princesa Suites разрешено присутствовать мероприятия, конференции или конвенции, в то время как преимущества наличия рядом места, как Барра Вьеха, Пуэрто Маркес, Laguna 3 Палос наслаждаться.
Fairmont Acapulco Princess Hotel. Fairmont Acapulco Princess Hotel erbjuder 26 sviter spridda över två torn 1,2 och 3 sovrum är utrustade med pentry, luftkonditionering och TV med kabel service. privilegierade Hotell Villamar Princesa Suites rätt att närvara evenemang, konferenser eller kongresser, medan fördelarna med att ha nära platser som Barra Vieja, Puerto Marques, Laguna 3 Palos njuta.
  3 Hits www.google.co.jp  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Extensions téléphoniques : elles permettent d'afficher votre numéro de téléphone national ou personnalisé sur les smartphones.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  4 Hits seoanalyzer.me  
Queste magliette bodybuilding dotati del gorilla schermo-stampa su un solo lato anteriore. La maggior parte delle camicie World Gym sono 100% cotone, tranne grigio e char. Vedere il W101J per i jumbo camicie dimensione bodybuilding a 3X-5X.
New World gym shirt using vintage type fabric. For bodybuilders for it's lightweight and more stretchy feel. All World Gym clothing and muscle shirts ship the same day. 2XL +$2
World Gym camisa hecha a partir de un ácido especial lavado 100% tela de algodón llamada camiseta de la quemadura. Es una camisa del músculo popular entre los culturistas por su peso ligero y más elástica sensación. Todos Mundial Gimnasio de la ropa y del músculo camisetas se envían el mismo día. 2XL + $ 2
mouwloze spier shirt met de World Gym gorilla logo. De meeste kleuren zijn 100% katoen, behalve de grijze mouwloze spier t-shirt. Dezelfde werkdag scheepvaart op de wereld Shirts Gym en workout kleding naar bestemmingen over de hele wereld. XXL-Voeg $ 2
World Gym tričko vyrobené ze speciálního kyseliny prát 100% bavlněné tkaniny s názvem Burnout tričko. Je to oblíbený sval tričko s kulturisty, pro je to lehký a více natahovací pocit. Všechny World Gym oblečení a svalové trička loď ve stejný den. 2XL + $ 2
World Gym skjorte lavet af en speciel syre vaskes 100% bomuld kaldes en udbrændthed tee. Det er en populær muskel shirt med bodybuildere for det er let og mere elastisk fornemmelse. Alle World Gym tøj og muskel skjorter levere samme dag. 2XL + $ 2
एक विशेष एसिड से बना विश्व जिम शर्ट एक burnout टी कहा जाता है 100% सूती कपड़े धोए. यह हल्के और अधिक लचीला है महसूस करने के लिए तगड़े के साथ एक लोकप्रिय मांसपेशी कमीज है. सभी विश्व जिम कपड़े और मांसपेशियों शर्ट उसी दिन जहाज. 2XL + $ 2
рукавов мышцы рубашка с гориллы логотипом World Gym. Большинство цветов из 100% хлопка, кроме серой рукавов мышечной футболке. То же рабочий день отправка по World Gym Рубашки и тренировки одежды в пункты назначения по всему миру. XXL-Добавить $ 2
özel asitten yapılmış Dünya Spor gömlek bir tükenmişlik tişört adlandırılan% 100 pamuklu kumaş yıkanır. Bu hafif ve daha esnek bulunuyor hissetmek için vücut geliştiriciler ile bir popüler kas gömlek. Tüm Dünya Spor giyim ve kas gömlek aynı gün gemi. 2XL + $ 2
  3 Hits www.creative-germany.travel  
In tal modo, l’area non è stata costretta in un corsetto architettonico unitario, ma architetti di fama internazionale quali Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl eClaude Vasconi hanno apportato il proprio contributo creativo al quadro d’insieme. Magazzini sotto la tutela dei monumenti sono dotati della più moderna alta tecnologia mediale e vecchi locali risplendono nella loro nuova veste.
Unrestricted by an architectural straitjacket, this approach enabled renowned international architects such as Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl and Claude Vasconi to lend their creative talents to the ensemble. High-tech media companies have moved into the listed historical warehouses, and the old properties look gleaming after their makeover.
Grâce à cette méthode, l’ensemble n’a pas été coulé dans une forme architecturale unitaire, et des architectes mondialement renommés comme Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl et Claude Vasconi ont pu contribuer chacun à leur manière pour enrichir le tout. Des entrepôts classés monuments historiques sont pourvus d’un équipement technologique multimédia dernier cri, et les anciens espaces resplendissent dans des habits nouveaux.
Auf diese Weise wurde das Gebiet nicht in ein einheitliches architektonisches Korsett gezwängt, statt dessen leisten internationale renommierte Architekten wie Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl und Claude Vasconi ihren kreativen Beitrag zum Gesamtbild. Denkmalgeschützte Lagerhallen werden mit modernstem Medien High-Tech ausgestattet, alte Räume erstrahlen in neuem Outfit.
Op deze wijze werd het gebied niet in een uniform architectonisch keurslijf geperst; in plaats daarvan leveren internationaal gerenommeerde architecten als Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl en Claude Vasconi hun creatieve bijdrage tot het totaalbeeld. Onder monumentenzorg vallende pakhuizen worden voorzien van supermoderne hightech mediatechnologie, oude ruimtes stralen in een nieuwe outfit.
W ten sposób obszar ten uniknął sytuacji wciśnięcia go w jednolity, architektoniczny gorset. W zamian, międzynarodowej sławy architekci jak Frank O. Gehry, David Chipperfield, Joe Coenen, Steven Holl i Claude Vasconi poprzez kreatywny wkład stworzyli obraz całości. Znajdujące się pod ochroną zabytków hale magazynowe wyposażono w najnowocześniejszy high-tech a stare pomieszczenia błyszczą nowym wyglądem.
  4 Hits tritoxo.gr  
Con un'attenzione molto innovativa per i lampadari veneziani, questo particolare pezzo è uno dei capolavori creati da maestri vetrai dotati. Hanno solo poco tempo in cui possono modellare il vetro, questo significa che devono padroneggiare l'arte della soffiatura per garantire il migliore controllo sul colore e la trasparenza.
A highly innovative approach to Venetian chandeliers, this particular item is one of the masterpieces created by gifted glassmakers. They have a small amount of time in which they can shape the glass, this means they have to master the glass technique to insure the best control over color and transparency. Blend together the long line and the curved shapes and you get the most wonderful effect.
Avec une attention très innovante pour les lustres vénitiens, ce particulier bout est un des chef-d'oeuvre créé par des Maîtres verriers doués. Ils ont seulement peu de temps dans lequel ils peuvent modeler le verre, cela signifie qui doivent maîtriser l'art du soufflement pour garantir le meilleur contrôle sur la couleur et la transparence. Mélangez les lignes longues avec courbes larges et obtiendrez un effet merveilleux.
Ein sehr innovativer Ansatz zur venezianischen Kronleuchtern, ist dies insbesondere Artikel eines der Meisterwerke von begabten Glasmacher erzeugt. Sie haben eine kleine Menge von Zeit, in der sie das Glas formen kann und bedeutet dies, sie müssen das Glas Technik zu meistern, um die beste Kontrolle über Farbe und Transparenz zu gewährleisten. Verschmelzen die lange Linie und die geschwungenen Formen und Sie erhalten die schönste Wirkung.
Con un enfoque muy innovador para arañas venecianas, esta pieza en particular es una de las obras maestras creadas por vidrieros dotados. Solo disponen de una pequeña cantidad de tiempo en la que se puede dar forma al cristal, esto significa que tienen que dominar la técnica del soplado de vidrio para asegurar el mejor control sobre el color y la transparencia. Mezcle la larga línea con formas curvas y obtendrá el efecto más maravilloso.
  4 Hits www.google.com.sg  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Extensions téléphoniques : elles permettent d'afficher votre numéro de téléphone national ou personnalisé sur les smartphones.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  16 Hits www.bfe.admin.ch  
Di principio, tutti i clienti finali devono ricevere una volta all’anno l’etichettatura dell’elettricità. Tuttavia non sempre i clienti dotati di raccordo temporaneo ne ricevono una.
All end users have to receive an electricity declaration once a year. In theory, this also applies to customers with temporary connections, but in practice there are cases in which this is not possible.
En principe, tous les clients finaux doivent recevoir une fois par an un marquage de l’électricité, ce qui signifie que même les clients équipés d’un raccordement temporaire devraient en recevoir, ce qui n’est toutefois pas toujours possible.
Grundsätzlich müssen alle Endkunden einmal pro Jahr mit einer Stromkennzeichnung versorgt werden. Das bedeutet, dass auch Kunden mit temporären Anschlüssen eine Stromkennzeichnung erhalten sollten, was jedoch nicht in jedem Fall möglich ist.
  baltictextile.eu  
Rimorchi con sollevatore di container: veicoli dotati di attrezzature in grado di sollevare i container dal rimorchio.
Container-lift trailer: A vehicle with equipment capable of lifting containers on and off the trailer.
Remorque auto-chargeuse : Un véhicule doté d’un équipement pouvant charger et décharger les conteneurs de la remorque.
Container-Hebeauflieger: Ein Fahrzeug mit einer Einrichtung, mit der sich Auflieger mit Containern beladen und entladen lassen.
Remolque con grúa: Vehículo con equipo para levantar contenedores y colocarlos o sacarlos del remolque.
Conjunto Munck: Um veículo com equipamento capaz de levantar os contêineres e o semirreboque.
コンテナリフトトレーラー: コンテナを持ち上げて、トレーラーに積み込んだり、トレーラーから積み下ろしたりできる設備を持つ車両。
Container-lift trailer: Автомобиль, оборудованный механизмом используемым для подъема контейнеров на трейлер и спуска с него.
Konteyner Vinçli Dorse: Konteynerleri dorseye yükleme ve dorseden indirme özelliğine sahip ekipmanlı araç.
  8 Hits www.ebas.ch  
Da parte degli istituti finanziari, i sistemi di e-banking vengono dotati di portali di facile utilizzo e di sistemi di sicurezza tecnologicamente avanzati (processi di identificazione a più livelli, cifratura dello scambio di dati, ecc.).
The financial institutions' contribution consists of the user-friendly design of eBanking, and the provision of sophisticated security systems (multi-level identification procedures, encrypted data traffic, etc.).
La contribution des financiers consiste à rendre l‘e-banking convivial et à le munir de systèmes de sécurité élaborés (processus d’identification à plusieurs niveaux, codage, transfert de données, etc.).
Der Beitrag der Finanzinstitute besteht darin, eBanking benutzerfreundlich zu gestalten und mit ausgereiften Sicherheitssystemen (mehrstufiges Identifikationsverfahren, Verschlüsselung Datenverkehr, etc.) auszustatten.
  7 Hits www.ebankingabersicher.ch  
Da parte degli istituti finanziari, i sistemi di e-banking vengono dotati di portali di facile utilizzo e di sistemi di sicurezza tecnologicamente avanzati (processi di identificazione a più livelli, cifratura dello scambio di dati, ecc.).
The financial institutions' contribution consists of the user-friendly design of eBanking, and the provision of sophisticated security systems (multi-level identification procedures, encrypted data traffic, etc.).
La contribution des financiers consiste à rendre l‘e-banking convivial et à le munir de systèmes de sécurité élaborés (processus d’identification à plusieurs niveaux, codage, transfert de données, etc.).
Der Beitrag der Finanzinstitute besteht darin, eBanking benutzerfreundlich zu gestalten und mit ausgereiften Sicherheitssystemen (mehrstufiges Identifikationsverfahren, Verschlüsselung Datenverkehr, etc.) auszustatten.
  3 Hits www1.orange.ch  
La maggior parte dei telefonini sono dotati automaticamente della funzione MMS. Per verificare che il telefonino sia configurato correttamente, inviate un SMS gratuito con la parola WAP al numero 513 e seguite le istruzioni.
Most mobile phones automatically come with the MMS function. To check if your mobile phone is correctly configured, send a free SMS with the word WAP to 513 and follow the instructions.
La plupart des téléphones mobiles sont automatiquement équipés de la fonction MMS. Pour vérifier si votre téléphone mobile est bien configuré, il vous suffit d'envoyer gratuitement WAP par SMS au 513 et de suivre les instructions.
Die meisten Mobiltelefone verfügen über eine MMS-Funktion. Um zu überprüfen, ob Ihr Mobiltelefon korrekt konfiguriert ist, senden Sie ein kostenloses SMS mit WAP an die 513, und befolgen Sie die Anweisungen.
  2 Hits adp.sabanciuniv.edu  
Il carburante deve essere a carico del cliente. I nostri veicoli sono dotati di benzina o diesel. Noi non facciamo pagare alcun deposito per questo articolo. Il cliente deve restituire il veicolo con lo stesso livello di carburante è stato consegnato.
The fuel must be borne by the customer. Our vehicles are supplied with gasoline or diesel. We do not charge any deposit for this item. The customer must return the vehicle with the same level of fuel was delivered.
Le combustible doit être supporté par le client. Nos véhicules sont livrés avec de l'essence ou du diesel. Nous ne facturons pas de dépôt pour ce produit. Le client doit restituer le véhicule avec le même niveau de carburant a été livré.
Der Kraftstoff muss vom Kunden getragen werden. Unsere Fahrzeuge sind mit Benzin- oder Diesel geliefert. Wir übernehmen keine Kaution für dieses Element. Der Kunde muss das Fahrzeug mit dem gleichen Niveau der Kraftstoffrücklauf geliefert wurde.
  3 Hits www.google.gr  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Extensions téléphoniques : elles permettent d'afficher votre numéro de téléphone national ou personnalisé sur les smartphones.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  www.metropole.com  
Gli sposi e i loro ospiti saranno tutti dotati sul posto con l'attrezzatura necessaria e adeguata, e saranno seguiti in modo sicuro da una squadra di istruttori qualificati. Ogni cerimonia subacquea è filmata e il video viene consegnato alla coppia un paio d'ore dopo l'evento.
The newlyweds and their guests will all be fully outfitted on location with the required and adapted equipment, and will be supervised in all security by a fully trained and certified team of instructors. The subaquatic ceremony is filmed and you will be handed the video a few hours after the event.
Les jeunes mariés ainsi que leurs invités seront tous équipés sur place avec le matériel nécessaire et adapté, et seront encadrés en toute sécurité par une équipe d’instructeurs diplômés. Chaque cérémonie subaquatique est filmée et la vidéo est remise au couple quelques heures après l’événement.
Молодожены и их гости будут снабжены водолазным снаряжением, а квалифицированные инструкторы проведут тщательный инструктаж перед погружением, в соответствии с нормами безопасности.  Каждая церемония сопровождается фото и видеоотчетами о счастливых моментах, которые новобрачные смогут получить уже через несколько часов после её завершения.
  atsyachtservice.com  
Gli alloggi sono costituiti da bivani o monolocali tutti riccamente arredati in stile country e dotati di tutti i comfort. Situati nel centro storico di Mottola tra le suggestive vie e a stretto contatto con la genuina ospitalità della gente di Puglia.
Dans nos studios, tous meublés d’un style « country », vous trouverez tous les conforts. En passant votre séjour dans les typiques petites ruelles du centre-ville de Mottola, vous pourrez apprécier en première personne la simplicité et l’hospitalité des gens des Pouilles.
Die Apartments bestehen aus zwei Räumen. Diese sind mit regional typischen Möbeln ausgestattet und sind quer über das Stadtzentrum Mottolas verteilt. In mitten der schmalen originellen Straßen werden Sie Zeuge der Gastfreundschaft Apuliens.
Las casas que constituyen el Villaggio Vecchia Mottola son habitaciones ubicadas entre las callecitas de “La Schiavonia”, el antiguo centro histórico de Mottola. Así podrá disfrutar y descubrir de manera genuina y agradable la Apulia… Y sin renunciar a las más imprescindibles comodidades. Cada casa consta de aire acondicionado, cocina, refrigerador, TV, plancha e secador de pelo. Aquí podrán ver algunas fotografias.
  6 Hits www.phssh.com  
Dotati di treccia esterna in acciaio INOX o zincato, i tubi di questa serie presentano inliner in gomma butilica a bassa permeabilità ai gas.
Outer braiding in galvanized or stainless steel, hoses with inliner in butyl rubber with low gas permeability.
Aussenumflechtung in verzinktem Stahl oder Edelstahl, diese Schlauchserie hat einen Inliner aus Butylgummi mit niedriger Gasdiffusion.
  transparencia.conselldeivissa.info  
ALLESTISCA AMBIENTI DOTATI D’ISPIRAZIONE CON I NOSTRI NUOVI TAPPETI A QUADROTTI
Create inspiring spaces with our new carpet tiles
Kreieren Sie inspirierende Räume mit unseren neuen Teppichfliesen
  4 Hits asiabizpartners.com  
Frangizolle modello “FRM” caratterizzato da speciali supporti “Stone-Jumper” dei gruppi lavoranti dotati di molle antishock per lavorazioni in terreni tenaci anche in presenza di erbe infestanti. Il telaio è regolabile in larghezza manualmente e idraulicamente con possibilità di sollevamento verticale per ridurre gli ingombri e facilitare le manovre.
Disc harrow model “FRM” with special supports “Stone-Jumper” of working groups equipped with antishock springs, the frame is width adjustable and cylinder for vertical hydraulic lifting available in order to reduce the overall and easier the movements. The rear roller adjusts the working depth between 7 and 15 cm. Available model with 12 – 16 – 20 discs.
Extirpateur à disques “FRM” avec spéciales supportes “Stone-Jumper” des groupes travaillants doués de ressort antishock. Le châssis est réglable en largeur, avec possibilité de soulèvement vertical pour réduire les encombrements et faciliter les manoeuvres. La profonduer de travail est réglée par un rouleau postérieur et est fixée entre 7 et 15 cm. Disponibles les modèles à 12 – 16 – 20 disques.
Scheibeneggen Modell “FRM” mit “Stone-Jumper” Sonderträger der arbeitenden Gruppen mit anti-shock Feder. Man kann die Breite des Rahmens einstellen. Vertikal- Anheben steht zur Verfügung, um die Größe zu verkleinern und die Bewegung der Maschinen zu erleichtern. Die hintere Rolle stellt die Arbeitstiefe zwischen 7 – 15 cm. ein. Es stehen Modelle mit 12 – 16 – 20 Spaten zur Verfügung.
Grada de discos modelo “FRM” se caracteriza por tener especiales soportes “Stone-Jumper” en el grupo que trabaja, dotados de resortes anticolisión. Tienen bastidores con ancho regulable con la posibilidad de elevarse verticalmente para reducir el volumen y facilitar las maniobras. El rodillo posterior regula la profundidad de trabajo que está fijada entre 7 cm y 15 cm. Podemos ofrecerlos con 12 – 16 – 20 discos.
  17 Hits spartan.metinvestholding.com  
Difficili da uccidere: banditi armati dotati
Difficiles à tuer: des bandits armés équipés
Schwer zu töten: einarmigen Banditen mit Gran
  2 Hits www.restaurant-stone.cz  
Implementando l’utilizzo di palmari nella tua azienda, potrai sfruttare la mobilità per velocizzare il servizio alla clientela, semplificando la comunicazione di informazioni tra operatori e differenti centri di produzione. Tutte le funzioni di cassa sono disponibili anche su dispositivi mobili dotati di tecnologie standard Windows e Android, assicurando la massima flessibilità.
By implementing the use of handheld computers in your company you can exploit mobility for speeding up the service to your customers, simplifying the communication of information between operators, the kitchen and different production centers. All the functionality of your cash register is available on handhelds with standard Windows and Android technology. This assures maximum flexibility for your business.
Prise de commandes aux tables, informations sur les produits, création de listes de courses grâce au self-scanning. En développant l’utilisation des terminaux portables dans votre entreprise, vous pourrez profiter de la mobilité pour accélérer le service aux clients, en simplifiant la communication d’informations entre opérateurs, cuisines et les différents centres de production. Toutes les fonctionnalités de caisse sont également disponibles sur des terminaux portables fonctionnant sous la technologie mobile Windows et/ou Android. Ceci permet une flexibilité maximale.
Tischbestellungen, Produktinformationen, oder mit Self-Scanning erstellte Einkaufslisten – die Verwendung von Handheld Geräten in Ihrer Firma und die damit einhergehende Mobilitätssteigerung beschleunigt den Service für Ihren Kunden und vereinfacht die Kommunikation zwischen Servicepersonal, Küche und den verschiedenen Produktionsstätten. Alle Funktionen Ihrer Kasse sind auch auf Handhelds mit Standard Windows und Android Technologie verfügbar. Dies bietet Ihnen maximale Flexibilität.
  6 Hits www.rhodesbay.com  
Mettiamo a disposizione appartamenti con 1 e 2 camere da letto, così uno spettacolare attico con superattico e terrazzo. La maggior parte degli appartamenti, dotati di un piccolo balcone, si affacciano su Calle San Vincente.
We have 1 and 2-bedroom apartments as well as a spectacular duplex loft-style apartment with terrace. Most apartments are exterior and have a small balcony overlooking Calle San Vicente.
Nous proposons des appartements avec 1 et 2 chambres, ainsi qu’un spectaculaire appartement duplex en attique (dernier étage) avec terrasse. La majorité des appartements sont extérieurs et sont dotés d’un petit balcon qui donne sur la rue San Vicente.
Wir bieten Appartements mit 1 oder 2 Schlafzimmern und ein spektakuläres Maisonette-Appartement im Penthouse-Stil mit Terrasse. Die meisten Appartements liegen nach außen und haben einen kleinen Balkon über der Straße San Vicente.
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Questo sistema è stato sviluppato per RP, Confezionatrici PL o PUR. Alberi rotanti su entrambi i lati della macchina, ciascuna quelli dotati di tre barre orientate secondo il disegno permettono un sistema di cambio rapido.
This system has been developed for RP, PL or PUR wrapping machines. Rotary shafts on both sides of the machine, each ones equipped with three bars oriented according to the design allow a quick change system. Automatic change system through a PLC touch panel.
Ce système a été mis au point pour RP, Machines d'emballage PL ou PUR. Des arbres rotatifs des deux côtés de la machine, chacun ceux équipés avec trois barres orientées selon la conception permettent un système de changement rapide. Système de changement automatique grâce à un écran tactile PLC.
Dieses System wurde für RP entwickelt, PL oder PUR-Verpackungsmaschinen. Drehwellen an beiden Seiten der Maschine, jeweils diejenigen nach dem Entwurf mit drei Bars orientierte verfügen, können eine Schnellwechselsystem. Automatischer Wechsel-System über eine SPS Touch Panel.
  2 Hits www.unigis.com  
Attraverso questo processo si apprenderanno organici, ottenere informazioni sulle classi di giardinaggio Master, la cura del terreno, e come preservare le verdure fresche per dopo. In cambio di attività di volontariato, si sono dotati di prodotti freschi biologici per uso personale.
Il y a plusieurs façons de faire du bénévolat au projet de jardin. Que ce soit la plantation, récolte, mise en conserve, ou faire du bénévolat sur les marchés de l'agriculteur, vous pouvez vous impliquer. Grâce à ce processus, vous apprendrez organiques, obtenir des informations sur les classes de jardinage maîtres, Entretien du sol, et comment conserver vos légumes frais pour plus tard. En contrepartie des activités de bénévolat, vous sont fournis avec des produits frais bio pour votre propre usage.
Es gibt viele Möglichkeiten im Garten Projekt freiwillig. Ob es pflanzt, Ernte, einmachen, oder freiwillig auf dem Bauernmarkt, Sie können einlassen. Durch diesen Prozess werden Sie über organische Verbindungen erfahren, erhalten Informationen über Master Gartenklassen, Bodenpflege, und wie Sie Ihr frisches Gemüse erhalten für später. Als Gegenleistung für freiwillige Tätigkeiten, Sie sind für den eigenen Gebrauch mit frischen Bio-Produkten zur Verfügung gestellt.
Hay muchas maneras de ser voluntario en el proyecto de jardín. Tanto si se está plantando, cosecha, envase, o voluntario en los mercados del agricultor, puede participar. A través de este proceso usted aprenderá acerca de productos orgánicos, obtener información sobre las clases magistrales de jardinería, el cuidado del suelo, y la forma de preservar sus verduras frescas para más adelante. A cambio de actividades voluntarias, se le proporciona productos orgánicos frescos para su propio uso.
Há muitas maneiras de oferecer-se ao projeto do jardim. Se ele está plantando, colheita, enlatamento, ou voluntariado em mercados do fazendeiro, você pode se envolver. Através deste processo, você vai aprender sobre orgânicos, obter informações sobre aulas de jardinagem mestre, cuidado do solo, e como preservar seus legumes frescos para mais tarde. No retorno para atividades voluntárias, que são fornecidos com produtos orgânicos frescos para seu próprio uso.
هناك العديد من الطرق للتطوع في مشروع حديقة. سواء كانت زراعة, حصاد, تعليب, أو التطوع في أسواق المزارعين, يمكنك المشاركة. من خلال هذه العملية سوف تتعلم حول العضوية, الحصول على معلومات عن فئات البستنة الماجستير, الرعاية التربة, وكيفية الحفاظ على الخضروات الطازجة الخاصة بك في وقت لاحق. في مقابل الأنشطة التطوعية, يتم توفير لكم مع المنتجات العضوية الطازجة للاستخدام الخاص بك.
Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να εργαστούν εθελοντικά στο έργο κήπο. Είτε πρόκειται για τη φύτευση, συγκομιδή, κονσερβοποίηση, ή τον εθελοντισμό σε αγορές του αγρότη, μπορείτε να συμμετάσχετε. Μέσω αυτής της διαδικασίας θα μάθετε για τα οργανικά, να πάρετε πληροφορίες σχετικά με τις κατηγορίες κηπουρική κύριο, φροντίδας εδάφους, και πώς να διατηρήσουν φρέσκα λαχανικά σας για αργότερα. Σε αντάλλαγμα για τις εθελοντικές δραστηριότητες, που παρέχονται με φρέσκα βιολογικά προϊόντα για δική σας χρήση.
Er zijn vele manieren om vrijwilliger bij de tuin project. Of het nu gaat is het planten, oogst, inblikken, of vrijwilligerswerk op de markten van de boer, u kunt meedoen. Door dit proces leert u over organische, informatie krijgen over meester tuinieren classes, Bodemhygiëne, en hoe u uw verse groenten te bewaren voor later. In ruil voor vrijwilligerswerk, bent u voorzien van verse biologische producten voor eigen gebruik.
庭のプロジェクトでボランティアをする多くの方法があります。. それは植栽されているかどうか, 採取, 缶詰, または農夫の市場でのボランティア活動, あなたが参加することができます. このプロセスを通じて、あなたは有機物について学習します, マスター園芸クラスに関する情報を取得, 土壌のケア, そして、後のために、あなたの新鮮な野菜を維持する方法. ボランティア活動の見返りに, あなたは、あなた自身の使用のために、新鮮な有機農産物を備えています.
Daar is baie maniere om vrywillig by die tuin projek. Of dit is die aanplant, oes, inmaak, of vrywilligers by markte die boer se, jy kan betrokke raak. Deur middel van hierdie proses sal jy leer oor organiese, kry inligting oor meester tuinmaak klasse, grond sorg, en hoe om jou vars groente te bewaar vir later. In ruil vir vrywilliger aktiwiteite, Jy word voorsien van vars organiese produkte vir jou eie gebruik.
उद्यान परियोजना पर स्वयंसेवक के लिए कई तरीके हैं. यह रोपण रहा है या नहीं, कटाई, डिब्बाबंदी, या किसान के बाजारों में स्वयं सेवा, आप शामिल कर सकता हूँ. इस प्रक्रिया के माध्यम से आप ऑर्गेनिक्स बारे में सीखना होगा, मास्टर बागवानी वर्गों बारे में जानकारी प्राप्त, मिट्टी देखभाल, और कैसे बाद में करने के लिए अपने ताजा सब्जियों को संरक्षित करने के. स्वयंसेवी गतिविधियों के लिए बदले में, आप अपने खुद के इस्तेमाल के लिए नए सिरे से जैविक उत्पादों के साथ प्रदान की जाती हैं.
정원 프로젝트에서 자원 봉사를하는 방법에는 여러 가지가 있습니다. 이 심기 여부, 수확, 제관, 또는 농부의 시장에서 자원 봉사, 당신이 참여할 수. 이 과정을 통해 당신은 유기물에 대해 배우게됩니다, 마스터 원예 클래스에 대한 정보를 얻을 수, 토양 관리, 나중에 위해 신선한 야채를 보존하는 방법. 자원 봉사 활동에 대한 보답으로, 당신은 당신의 자신의 사용을 위해 신선한 유기 농산물로 제공됩니다.
Есть много способов, чтобы доброволец проекта сада. Будь то посадка, сбор урожая, консервирование, или доброволец на рынках фермера, вы можете принять участие. В ходе этого процесса вы узнаете о органиках, получить информацию о мастер-классах садоводства, уход почвы, и как сохранить ваши свежие овощи для последующего использования. В обмен на волонтерскую деятельность, вы получаете свежие органические продукты для собственного использования.
Det finns många sätt att volontär på trädgårdsprojekt. Vare sig det är att plantera, skörd, konservering, eller volontär på bondens marknad, du kan engagera. Genom denna process kommer du att lära om organiska, få information om huvudträdgårds klasser, jord vård, och hur man bevarar dina färska grönsaker för senare. I gengäld för frivilliga aktiviteter, du har tillgång till färska ekologiska råvaror för eget bruk.
มีหลายวิธีที่จะเป็นอาสาสมัครในโครงการสวนที่มี. ไม่ว่าจะเป็นการปลูก, การเก็บเกี่ยว, การบรรจุกระป๋อง, หรืออาสาสมัครที่ตลาดของเกษตรกร, คุณสามารถมีส่วนร่วม. ผ่านขั้นตอนนี้คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับสารอินทรีย์, ได้รับข้อมูลเกี่ยวกับการเรียนทำสวนต้นแบบ, การดูแลดิน, และวิธีการเก็บรักษาผักสดของคุณในภายหลัง. ในทางกลับกันสำหรับกิจกรรมอาสาสมัคร, คุณมีให้กับสินค้าเกษตรอินทรีย์ที่สดใหม่สำหรับการใช้งานของคุณเอง.
Bahçe projesinde gönüllü için birçok yol vardır. o dikim olsun, hasat, kutulama, veya çiftçi pazarlarında gönüllü, Eğer dahil olabilirim. Bu süreç boyunca size organik öğreneceksiniz, Ana bahçe sınıfları hakkında bilgi almak, toprak bakımı, ve sonrası için taze sebze korumak için nasıl. Gönüllü faaliyetlere karşılığında, Kendi kullanımı için taze organik ürünlerle sağlanır.
ישנן דרכים רבות כדי להתנדב בפרויקט הגן. בין אם הוא נטיעה, קְצִיר, שימורים, או התנדבות בבית של השווקים החקלאיים, אתה יכול להסתבך. באמצעות תהליך זה תוכל ללמוד על חומרים אורגניים, לקבל מידע על שיעורי גינון המאסטר, טיפול בקרקע, ואיך לשמר ירקות טריים שלך לשימוש מאוחר יותר. בתמורה לפעילות התנדבותית, אתה מסופק עם תוצרת אורגנית טרייה לשימוש משלך.
Tá go leor bealaí chun obair dheonach ag an tionscadal ghairdín. Cibé an bhfuil sé plandáil, fómhair, canning, nó go deonach ag margaí an fheirmeora, Is féidir leat a bheith páirteach. Tríd an bpróiseas seo beidh tú ag foghlaim faoi orgánach, eolas ar ranganna garraíodóireachta mháistir a fháil, cúram ithreach, agus conas a chaomhnú do glasraí úra le haghaidh níos déanaí. Mar chúiteamh ar ghníomhaíochtaí deonacha, tú ar fáil le táirgí orgánacha úr do do úsáid féin.
  10 Résultats www.thule.com  
Borsoni dotati di comode ruote
Sacs fourre-tout à roulettes
Reisetaschen mit praktischen Rollen
  16 Hits nice-solarenergy.com  
Il vero standard per la preparazione di piste ripide sono i veicoli con verricello. Il BISON e il LEITWOLF possono essere dotati di verricello per aumentare efficienza e velocità di preparazione, garantendo al contempo la trazione ottimale del veicolo.
The actual standard when it comes to the preparation of steep slopes are vehicles with winches. The BISON and LEITWOLF can be equipped with a winch to increase efficiency and grooming speed while guaranteeing optimal vehicle traction.
L’outil indispensable pour la préparation de pentes raides. Le BISON et le LEITWOLF peuvent être dotés d’un treuil afin d’augmenter l’efficacité et la vitesse de préparation, garantissant en même temps une excellente traction du véhicule.
Pistenfahrzeuge mit Winde sind der aktuelle Standard bei der Präparierung von steilen Pisten. Der BISON und der LEITWOLF können mit Winden ausgestattet werden, um die Effizienz und die Geschwindigkeit der Pistenpräparierung zu steigern und um gleichzeitig die optimale Traktion des Fahrzeugs zu garantieren.
  5 Hits www.clos-de-tart.com  
I corpi illuminanti dotati della soluzione Active di Helvar in modalità Funzione Stairway sono in grado di rilevare il movimento, aumentando il livello di luce mentre l’utente è in avvicinamento e riducendolo una volta che l’utente è passato oltre, senza tuttavia spegnersi completamente.
Les luminaires équipés de la fonction Active Stairway d'Helvar détectent les mouvements et augmentent le niveau d'éclairage lorsque l'utilisateur s'en approche, puis le diminuent une fois l'utilisateur passé devant le luminaire, sans jamais l'éteindre complètement. Le luminaire reste en mode d'économie d'énergie jusqu'à l'entrée du prochain utilisateur dans l'espace.
Leuchten, die mit der Active Treppenhausfunktion von Helvar ausgestattet sind, erkennen Bewegungen, dimmen das Licht heller, wenn sich eine Person nähert, und dimmen die Beleuchtung, nachdem die Person die Leuchte passiert hat. Sie wird allerdings nie vollständig abgeschaltet. Die Leuchte bleibt im Energie sparenden Beleuchtungsmodus, bis die nächste Person den Bereich betritt.
Armaturer med Helvars Active Stairway-funktion registrerar rörelser och ökar ljusnivån när användaren närmar sig samt sänker ljusnivån när användaren passerat armaturen, utan att stänga av den helt. Armaturen är kvar i energisparläge tills nästa användare kommer in i utrymmet.
  le-ville-della-contea.mascali.hotels-sicily.net  
I nostri letti, per un maggiore comfort, sono dotati di materassi matrimoniali e non due singoli accoppiati.
Our beds, for a better comfort, are equipperd with double mattresses and not two single coupled.
Unsere Betten für mehr Komfort, sind mit Doppel-Matratzen ausgestattet und nicht zwei Einzel gekoppelt.
  www.videostravelguide.com  
Queste suite sono adatte per tutta la famiglia come abbracciano il concetto di un appartamento. Inoltre letti, essi sono dotati di un divano letto, una zona salotto, un pasto silenzioso, e talvolta anche da un forno a microonde.
These suites are suitable for all the family as they embrace the concept of an apartment. Furthermore beds, they are equipped with a sofa bed, a seating area, a silent meal, and sometimes even from one microwave. They are very spacious that the whole family can be there at ease.
Die Suiten bieten Platz für die ganze Familie, wie sie das Konzept eines Mehrfamilien umarmen. Darüber Betten, sie sind mit einem Schlafsofa, eine Sitzecke, eine stille Mahlzeit, und manchmal sogar von einem Mikrowellen. Sie sind sehr geräumig, dass die ganze Familie kann dort ruhig sein.
Estas suites son adecuados para toda la familia, ya que abrazan el concepto de un apartamento. Además camas, que están equipadas con un sofá cama, una zona de estar, una comida silenciosa, y, a veces incluso de un microondas. Ellos son muy amplias que toda la familia puede estar allí a sus anchas.
  www.palazzo-nafplio.gr  
Dotati di questi pantaloncini di jeans vita alta finitura per evidenziare il tuo fit lusinghiero Multi-tasche pantaloncini è in stile con-chiusura lampo anteriore e pulsante di chiusura per completare il look elegante Disponibile in blu scuro con quattro opzioni di dimensione .
Ces shorts denim taille haute finition pour mettre en évidence votre ajustement flatteur en vedette Courts métrages multi-poches est de style avec zip-fly avant et bouton de fermeture pour compléter le look élégant Disponible en bleu foncé avec quatre options de taille   ..
Diese Denim-Kurze Hose verfügen über hohe Taille fertig stellen, um Ihre schmeichelhaften Passform markieren Multi-pocket Hosen mit Zip-Fly vorne und Knopf Schließung auf den glatten Look komplett gestylt ist Verfügbar in dunkelblau mit vier Größenoptionen   TEC..
Estos cortocircuitos del dril de algodón cuentan con acabado de altura de la cintura para destacar su ajuste lisonjeramente Es de estilo pantalones multibolsillos con cierre frontal y botón de zip-fly para completar el look elegante Disponible en azul oscuro con cuatro opciones..
Estes calções de ganga apresentam acabamento de cintura alta para destacar seu ajuste lisonjeiro Calções bolso multi é estilizada com fecho de frente e botão de fecho de correr-mosca para completar o look elegante Disponível em azul escuro com quatro opções de tamanho   ..
وتتميز هذه السراويل الجينز إنهاء الخصر عالية لتسليط الضوء على الخاص بك تناسب الإغراء على غرار السراويل جيب متعددة مع الرمز البريدي ذبابة الجبهة والزر إغلاق لإكمال مظهر أنيق متوفرة باللون الأزرق الداكن مع أربعة خيارات حجم   المواصفات نوع ..
Αυτά τα σορτς τζιν διαθέτουν υψηλή μέση φινίρισμα να υπογραμμίσουμε κολακευτικό ταιριάζει σας Πολυ-τσέπη του σορτς είναι διακοσμημένα με μύγα φερμουάρ εμπρός και κουμπί Κλείσιμο για να ολοκληρώσετε την κομψή εμφάνιση Διαθέσιμο σε σκούρο μπλε με τέσσερις επιλογές μεγέθους   ..
Deze denim shorts beschikken over hoge taille voltooien om te wijzen op uw vleiende pasvorm Multi pocket broek is opgemaakt met zip-fly voorzijde en knop sluiting om te voltooien de slanke look Verkrijgbaar in donkerblauw met vier opties voor grootte   SPECIFICA..
これらのデニム ショート パンツ ハイウエスト仕上げあなたのお世辞のフィット感を強調するための機能します。 マルチ ポケット ショート パンツのスタイルをなめらかな一見を完了する zip フライ フロントとボタンの閉鎖で 4 つのサイズ オプションと濃い青で利用可能 仕様 タイプ ショート パンツ モデル S24 色 濃い青 ..
ویژگی های شلوارک جین این دور کمر بالا پایان برجسته خود مناسب چاپلوس شلوارک چند جیب با زیپ پرواز جلو و دکمه بستن کامل نگاه براق مدل دهید به رنگ آبی تیره با چهار گزینه اندازه در دسترس   مشخصات نوع شلوارک مدل ..
Тези дънкови шорти разполагат с висока талия край, за да подчертае вашата ласкателно форма Мулти-джобни шорти е оформена с цип лети отпред и бутона за затваряне да завърши лъскав поглед В тъмно синьо с четири опции за размер   СПЕЦИФИКАЦИИ Тип ..
Disposen d'aquests pantalons curts texans de cintura alta acabat per destacar el seu ajust afalagador Curts multi-butxaca està decorada amb cremallera immediat tancament davant i botó per completar l'aspecte llis Disponible en blau fosc amb quatre opcions de mida   ..
Ova traper kratke hlače imaju visoki struk završi označite laskavu stane Multi džep gaćice je styled sa zujanje muha otvorena i gumb zatvaranje za dovršetak elegantan izgled U tamno plava sa četiri mogućnosti veličine   SPECIFIKACIJE Tip ..
Tyto džínové kraťasy mají vysoké pasu dokončit zvýrazněte lichotivé fit Multi-kapsa šortky je stylizovaný s zip-fly přední a tlačítko uzavření k dokončení elegantní vzhled K dispozici v tmavě modré barvě s čtyři možnosti velikosti   SPECIFIKACE ..
Disse denim shorts har høj talje finish til at fremhæve din flatterende pasform Multi pocket shorts er stylet med zip-flue fronten og knaplukning til at fuldføre den slanke udseende Fås i mørkeblå med fire størrelsesindstillinger   SPECIFIKATIONER ..
Need denim lühikesed püksid on kõrge talje viimistlus rõhutada oma meelitav fit Multi tasku püksid on mudeldatud zip-fly ees ja nupp sulgemist lõpetada elegantse välimuse Tumesinine neli suvandid saadaval   SPETSIFIKATSIOONID Tüüp Lüh..
Denim shortsit on korkea vyötärö valmis korostamaan mairitteleva sovi Monen tasku shortsit on tyylistä kanssa zip-fly edessä ja painiketta sulkeminen tyylikäs näyttää Saatavana tummansininen ja neljä kokoasetukset   TEKNISET TIEDOT Tyyppi ..
इन डेनिम शॉर्ट्स की आपकी चापलूसी फिट हाइलाइट करने के लिए उच्च कमर समाप्त सुविधा बहु जेब शॉर्ट्स चिकना देखो को पूरा करने के लिए ज़िप-फ्लाई सामने और बटन बंद करने के साथ स्टाइल है चार आकार विकल्पों के साथ गहरे नीले रंग में उपलब्ध है   निर्दिष्टीकरण ..
Ezek a farmer rövidnadrág jellemző magas derék befejezni, hogy kiemelje a hízelgő illeszkedik Több zsebében nadrág stílusú zip-fly elöl és gombbal bezárása, hogy teljes a karcsú megjelenés Elérhető-ban sötét kék négy méret opciók   MŰSZAKI ADATOK ..
Celana pendek denim ini memiliki tinggi pinggang selesai untuk menyorot Anda cocok menyanjung Multi saku celana pendek yang ditata dengan penutupan zip-terbang depan dan tombol untuk melengkapi tampilan ramping Tersedia dalam biru gelap dengan empat pilihan ukuran   ..
이 데님 반바지 아첨 적합을 강조 하 고 허리 끝 기능 세련 된 모습을 완료 우편 비행 전면 및 버튼 클로저와 스타일 멀티 포켓 반바지 진한 파란색 4 크기 옵션에서 사용할 수   사양 유형 반바지 모델 S24 색 진한 파란색 맞는 똑 바른 다리 ..
Šie džinsinio audinio šortai yra aukšto juosmens apdaila pabrėžti jūsų glostantis tinka Kelių kišenėje šortai yra stilizuotas su zip skristi priekyje ir mygtuką uždarymo užbaigti glotninti išvaizdą Laisvas tamsiai mėlyna su keturių dydžio pasirinktys   SPECIFIKA..
Disse denim shorts har høy midje Fullfør for å markere smigrende passer Flere lomme shorts er stylet med zip-fly foran og knapp lukking å fullføre slanke utseendet Tilgjengelig i mørk blå med fire størrelsesalternativer   SPESIFIKASJONER Type ..
Te spodenki denim wyposażone są w wysokiej talii Zakończ, aby podkreślić swoje pochlebne dopasowanie Multi pocket szorty jest stylizowany z zip mucha przodu i przycisk zamknięcia do zakończenia wygląd gładki Dostępne w kolorze granatowym z czterech opcji rozmiar   ..
Aceste pantaloni scurţi denim au talie mare finish pentru a evidenţia vă potrivi măgulitor Multi-buzunar de pantaloni scurţi este un stil cu zip-zbura faţă şi butonul închidere pentru a completa aspectul neted Disponibil în albastru închis, cu patru opţiuni de dimensiune   ..
Эти шорты джинсовые оснащены высокой талией готово выделить ваш лестно нужным Мульти карманные шорты стиле с zip лету спереди и кнопка закрытия для завершения гладкий вид Доступна в синем с четырьмя параметрами размер   ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..
Tieto džínsové šortky majú vysoký pás dokončiť zvýrazniť vaše lichotivé fit Multi-vrecko šortky štýlu s zip-lietať prednej a gombík uzavretí dokončiť elegantný vzhľad K dispozícii v tmavo modrá s štyri možnosti veľkosti   ŠPECIFIKÁCIE Typ ..
Te denim hlače funkcijo visokega pasu konča izpostaviti laskavo fit Multi-žep hlače je styled z zip-letenje spredaj in gumb za zaprtje za dokončanje mehek videz Na voljo v temno modri barvi s štirimi mo nostmi velikost   SPECIFIKACIJE Vrsta ..
Dessa jeansshorts har hög midja finish för att markera din smickrande passform Multi pocket shorts är utformade med zip-fly front och knäppning att slutföra elegant utseende Tillgängliga i mörkblått med fyra alternativ   SPECIFIKATIONER Typ ..
กางเกงยีนส์เหล่านี้ภายในเสร็จสิ้นเอวสูงเน้นพอดีคุณสอพลอ กางเกงขาสั้นหลาย pocket ทันบินไปรษณีย์หน้าและปุ่มปิดการดูเงา มีสีน้ำเงินเข้มมีสี่ตัวเลือกขนาด   ข้อมูลจำเพาะ ชนิด กางเกงขาสั้น แบบจำลอง S24 ..
Bu kot şort gurur uyum vurgulamak için yüksek bel bitiş özelliği Çok cep şort şık görünümünü tamamlamak için ZIP-fly ön ve düğme kapatma ile tarz Elde edilebilir içinde dört boyutu seçenekleri ile koyu mavi   TEKNİK ÖZELLİKLER Türü Şo..
Šīs džinsa bikses iezīme augsts viduklis pabeigt, lai izceltu jūsu glaimojošs fit Multi-kabatas šorti ir veidoti ar zip-fly priekšpusē un pogas slēgšanu pabeigšanai gluds izskatu Pieejami tumši zilā krāsā ar četriem izmēru opcijas   SPECIFIKĀCIJAS ..
Dawn xorts denim karatteristika temm qadd għoli biex iddawwal tiegħek tajjeb flattering Xorts pocket multi hija tissejja bl-għeluq quddiem u buttuna zip-dubbiena li jimlew id-dehra sleek Disponibbli bil-blu skur b ' erba ' għażliet ta ' daqs   L-ISPEĊIFIKAZZJONI..
Seluar denim ini mempunyai tinggi pinggang selesai untuk menyerlahkan anda patut flattering Seluar pendek pelbagai pocket digayakan dengan Terbang zip dan butang penutupan untuk melengkapkan penampilan anggun Disediakan biru tua dengan empat pilihan saiz   SPESI..
Mae hyn siorts ddenim nodwedd gorffen Gwasg uchel i dynnu sylw at eich addas disgrifiais Yw mewn enw siorts aml-poced â zip-anghyfreithlon flaen ac botwm cau i gwblhau'r edrych lluniaidd Ar gael mewn glas tywyll gyda phedwar dewis maint   MANYLEBAU ..
یہ سوتی کپڑے کے مشہور شارٹس اعلی داياں تکمیل اپنے جھوٹ موزوں کو اجاگر کرنے خصوصیت کثیر pocket شارٹس چیکنا نظر مکمل کرنے کے لئے زپ پرواز سامنے اور بٹن بندش کے ساتھ کہلواتے ہیں چار سائز اختیارات کے ساتھ گہرے نیلے رنگ میں دستیاب ہے   نردجیکرن قسم ..
Chòt abako sa fonction senti anwo nan syèl la fin soulinye ou flatteur an ~ tonbe malkadi Chòt plizyè pocket estile ak postal-vole Avant ak bouton fèmen pou konplete gade Et la Nan fènwa ble ansanm ak kat gwosè opsyon ki disponib   SPÉCIFICATIONS ..
  wordplanet.org  
4 giovani senza difetti fisici, belli d’aspetto, dotati d’ogni sorta di talenti, istruiti e intelligenti, tali che avessero attitudine a stare nel palazzo del re; e d’insegnar loro la letteratura e la lingua de’ Caldei.
4 Children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
4 de jeunes garçons sans défaut corporel, beaux de figure, doués de sagesse, d'intelligence et d'instruction, capables de servir dans le palais du roi, et à qui l'on enseignerait les lettres et la langue des Chaldéens.
4 junge Leute, die keine Gebrechen hätten, sondern schön, begabt, weise, klug und verständig wären, also fähig, an des Königs Hof zu dienen; und er sollte sie in Schrift und Sprache der Chaldäer unterrichten lassen.
4 Muchachos en quienes no hubiese tacha alguna, y de buen parecer, y enseñados en toda sabiduría, y sabios en ciencia, y de buen entendimiento, é idóneos para estar en el palacio del rey; y que les enseñase las letras y la lengua de los Caldeos.
4 jovens em quem não houvesse defeito algum, formosos de aparência, e instruídos em toda a sabedoria, e sábios em ciência, e entendidos no conhecimento, e que tivessem habilidade para viver no palácio do rei, a fim de que fossem ensinados nas letras e na língua dos caldeus.
4 فِتْيَاناً لاَ عَيْبَ فِيهِمْ حِسَانَ الْمَنْظَرِ حَاذِقِينَ فِي كُلِّ حِكْمَةٍ وَعَارِفِينَ مَعْرِفَةً وَذَوِي فَهْمٍ بِالْعِلْمِ وَالَّذِينَ فِيهِمْ قُوَّةٌ عَلَى الْوُقُوفِ فِي قَصْرِ الْمَلِكِ فَيُعَلِّمُوهُمْ كِتَابَةَ الْكِلْدَانِيِّينَ وَلِسَانَهُمْ.
4 Jongelingen, aan dewelke geen gebrek ware, maar schoon van aangezicht, en vernuftig in alle wijsheid, en ervaren in wetenschap, en kloek van verstand, en in dewelke bekwaamheid ware, om te staan in des konings paleis; en dat men hen onderwees in de boeken en spraak der Chaldeen.
4 jong seuns aan wie geen enkele liggaamsgebrek was nie, maar wat mooi van aansien was en vernuftig in allerhande wysheid en in besit van kennis en insig in wetenskap, en wat bekwaam was om in die paleis van die koning te dien; en om hulle die skrif en die taal van die Chaldeërs te leer.
4 جوانانی‌ كه‌ هیچ‌ عیبی‌ نداشته‌ باشند و نیكومنظر و در هرگونه‌ حكمت‌ ماهر و به‌ علم‌ دانا و به‌ فنون‌ فهیم‌ باشند كه‌ قابلیت‌ برای‌ ایستادن‌ در قصر پادشاه‌ داشته‌ باشند و علم‌ و زبان‌ كلدانیان‌ را به‌ ایشان‌ تعلیم‌ دهند.
4 юноши без никакъв недостатък, красиви на глед, които проумяваха всякаква мъдрост, вещи във всякакво знание, такива, които владееха науките и бяха достойни да стоят в царския палат, та да ги учи учението и езика на халдейците.
4 neka budu bez nedostatka, lijepi, vrsni u svakoj mudrosti, dobro poučeni i bistri, prikladni da stoje na kraljevu dvoru; Ašfenaz neka ih nauči pismu i jeziku Kaldejaca.
4 Mládence, na nichž by nebylo žádné poškvrny, a krásného oblíčeje, a vtipné ke vší moudrosti, a schopné k umění i k nabývání jeho, a v kterýchž by byla síla, aby stávali na palácu královském, a učili se liternímu umění a jazyku Kaldejskému.
4 unge Mænd uden mindste Lyde og med et smukt Ydre, vel bevandrede i al Visdom, kundskabsrige og lærenemme, egnede til at gøre Tjeneste i Kongens Palads, og lære dem Kaldæernes Skrift og Tungemål
4 nuorukaisia, joissa ei ollut mitään virheä ja jotka olivat kaunismuotoisia, jotka kykenivät käsittämään kaikkea viisautta, olivat terävä-älyisiä ja hyväoppisia ja jotka olisivat kelvollisia palvelemaan kuninkaan hovissa; heille hänen tuli opettaa kaldealaisten kirjoitusta ja kieltä.
4 जो निर्दोष, सुन्दर और सब प्रकार की बुद्धि में प्रवीण, और ज्ञान में निपुण और विद्वान् और राजमन्दिर में हाजिर रहने के योग्य हों; और उन्हें कसदियों के शास्त्र और भाषा की शिक्षा दे।
4 A kikben semmi fogyatkozás nincsen, hanem a kik ábrázatra nézve szépek, minden bölcseségre eszesek, és ismeretekkel bírnak és értenek a tudományokhoz, és a kik alkalmatosak legyenek arra, hogy álljanak a király palotájában; és tanítsák meg azokat a Káldeusok írására és nyelvére.
4 sveina nokkra, er engin líkamslýti hefðu og væru fríðir sýnum, vel að sér í hvers konar vísindum, fróðir og vel viti bornir og hæfir til að þjóna í konungshöllinni, og kenna þeim bókmenntir og tungu Kaldea.
4 Mereka harus pemuda-pemuda yang tak bercacat. Mereka harus tampan, berpendidikan tinggi, cerdas dan berpengetahuan luas serta patut untuk bertugas di dalam istana. Aspenas harus mengajar mereka membaca dan menulis bahasa Babel.
4 unge gutter som var uten lyte og fagre å se til, og med evne til å tilegne sig all slags visdom og vinne kunnskap og bli kyndige i videnskap, og som var dyktige til å tjene i kongens palass, og at de skulde oplæres i kaldeernes skrift og tungemål.
4 Młodzieńców, na którychby nie było żadnej zmazy, a pięknych na wejrzeniu i dowcipnych do wszelakiej mądrości, i sposobnych do umiejętności, i dostąpienia jej, i którzyby byli sposobni, aby stali w pałacu królewskim, a uczyli się pisma i języka chaldejskiego.
4 nişte tineri fără vreun cusur trupesc, frumoşi la chip, înzestraţi cu înţelepciune în orice ramură a ştiinţei, cu minte ageră şi pricepere, în stare să slujească în casa împăratului, şi pe cari să -i înveţe scrierea şi limba Haldeilor.
4 отроков, у которых нет никакого телесного недостатка, красивых видом, и понятливых для всякой науки, и разумеющих науки, и смышленых и годных служить в чертогах царских, и чтобы научил их книгам и языку Халдейскому.
4 sådana som icke hade något lyte, utan voro fagra att skåda och utrustade med förstånd till att inhämta allt slags visdom, kloka och läraktiga ynglingar, som kunde bliva dugliga att tjäna i konungens palats; dem skulle han låta undervisa i kaldéernas skrift och tungomål.
3 Kral İsrailliler arasından kral soyundan gelme ya da soylu bazı gençlerin seçilip saraya getirilmesi için saray görevlilerinin yöneticisi Aşpenaz'a buyruk verdi. Bu gençler kusursuz, yakışıklı, her konuda bilge, bilgili, öğrenmeye yetenekli, sarayda görev almaya uygun nitelikte kişiler olmalıydı. Aşpenaz onlara Kildaniler'in* dilini ve yazısını öğretecekti.
4 mấy kẻ trai trẻ không có tật nguyền, mặt mày xinh tốt, tập mọi sự khôn ngoan, biết cách trí, đủ sự thông hiểu khoa học, có thể đứng chầu trong cung vua, và dạy cho học thức và tiếng của người Canh-đê.
4 তিনি এমন কয়েক জন যুবককে চেয়েছিলেন, যারা নিষ্কলঙ্ক সুপুরুষ, বুদ্ধিমান, শিক্ষিত, উপলব্ধি করতে সক্ষম এবং যারা তাঁর কাজ করতে পারবে| রাজা অস্পনসকে বললেন ওই যুবকদের কল্দীয় লোকদের ভাষা ও রচনা শিখিয়ে দিতে|
4 vijana wasio na mawaa, wazuri wa uso, wajuzi wa hekima, werevu kwa sababu ya maarifa yao, wenye kufahamu elimu, watakaoweza kusimama katika jumba la mfalme; tena alimwambia awafundishe elimu ya Wakaldayo, na lugha yao.
4 kuwo dhallinyar oo aan iin lahayn, oo qurqurxoon, oo xagga xigmadda oo dhan ku dheer, oo aqoon badan, oo waxgarasho leh, iyo inta awood u leh inay guriga boqorka istaagaan, iyo inuu iyaga tacliinta iyo afka reer Kaldayiin baro.
4 જે યુવાનોમાં કોઇ પણ પ્રકારની ખોડખાંપણ ન હોય, પણ ઘણા રૂપાળા, સર્વ બાબતમાં જ્ઞાનસંપન્ન, વિદ્યાપારંગત, વિજ્ઞાનનાં જાણકાર હોય, વળી રાજમહેલમાં રહેવાને લાયક હોય, એવા ઇસ્રાએલી યુવાનોને પસંદ કરીને તું તેઓને ખાલદીઓની ભાષા તથા લખાણ વિષે શીખવ.
4 ಕಳಂಕ ಇಲ್ಲ ದವರಾಗಿಯೂ ಸುಂದರರಾಗಿಯೂ ಸಕಲ ಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿ ಪ್ರವೀಣರಾಗಿಯೂ ತಿಳುವಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ನಿಪುಣರಾ ಗಿಯೂ ಮತ್ತು ವಿಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿ ತಿಳುವಳಿಕೆಯುಳ್ಳವ ರಾಗಿಯೂ ಅರಸನ ಅರಮನೆಯಲ್ಲಿ ಸೇವೆಮಾಡಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವುಳ್ಳವರಾಗಿಯೂ ಇರುವ ಯೌವನಸ್ಥರನ್ನು ತಂದು ಕಸ್ದೀಯರ ವಿದ್ಯೆಯನ್ನೂ ಭಾಷೆಯನ್ನೂ ಅವರಿಗೆ ಬೋಧಿಸಬೇಕೆಂದು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು.
4 ରାଜା ଯିହାୟୋଦାରକୀମ୍ ଚାହିଁଲେ ସ୍ବାସ୍ଥ୍ଯବାନ୍, ସୁନ୍ଦର ଯୋଗ୍ଯ ଏବଂ ଜ୍ଞାନୀ ୟିହୁଦି ବାଳକମାନେ ଯେଉଁମାନେ ରାଜକୀଯ ସ୍ଥାନ ରେ ଠିଆ ହବୋକୁ ଯୋଗ୍ଯ ଥିଲେ ଏବଂ ଅସ୍ପନସ୍ ନଫୁସକାଧିପତି ଭାଷା ଏବଂ କଲଦୀଯ ଲୋକମାନଙ୍କର ଲଖାେ ଶିଖାଇବାକୁ ପଚାରିଲେ।
4 Mga binatang walang kapintasan, kundi may mabubuting bikas, at matatalino sa lahat na karunungan, at bihasa sa kaalaman, at nakakaunawa ng dunong, at may ganyang kakayahan na makatayo sa palacio ng hari; at kaniyang tuturuan sila ng turo at wika ng mga Caldeo.
4 وہ بے عیب جوان بلکہ خُوب صورت اور حکمت میں ماہر اور ہرطرح سے دانش ور اور صاحب علم ہوں جن میں یہ لیاقت ہو کہ شاہی قصر میں کھڑے رہیں اور وہ اُن کو کسدیوں کے علم اور اُن کی زُبان کی تعلیم دے۔
4 അംഗഭംഗമില്ലാത്തവരും സുന്തരന്മാരും സകലജ്ഞാനത്തിലും നിപുണന്മാരും അറിവിൽ സമർത്ഥന്മാരും വിദ്യാപരിജ്ഞാനികളും രാജധാനിയിൽ പരിചരിപ്പാൻ യോഗ്യന്മാരും ആയ ചില ബാലന്മാരെ വരുത്തുവാനും അവരെ കല്ദയരുടെ വിദ്യയും ഭാഷയും അഭ്യസിപ്പിപ്പാനും കല്പിച്ചു.
  www.lefliving.de  
Tutti questi ambienti sono dotati di attrezzature audio-visive e, se necessario, possiamo anche procurarvi ulteriori prodotti tecnologici specifici per le conferenze.
All these rooms can be equipped with audiovisuals and if needed with extra technology for specialized conferences.
Wir können all diese Räume mit der nötigen audio-visuellen Technologie ausstatten und nach Bedarf auch eine zusätzliche spezialisierte Konferenztechnik besorgen.
  3 Résultats www.michis-appartements.com  
Ai comuni che non sono dotati di una rete in fibra ottica completa né prevedono di costruirne una, si raccomanda urgentemente di contattare openaxs.
Il est fortement conseillé aux communes qui ne disposent pas d’un réseau de fibre optique intégral, ou pour lequel ce type de réseau n’est pas prévu, de s’adresser à openaxs.
Gemeinden, die weder über ein vollwertiges Glasfasernetz verfügen noch ein solches geplant haben, wird dringend empfohlen, sich an openaxs zu wenden.
  4 Résultats www.google.com.ec  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  2 Résultats www.ticino.ch  
SvizzeraMobile coordina una rete di percorsi, dotati di una segnaletica uniforme e ufficiale, dedicati al traffico lento.
SwitzerlandMobility coordinates an official and standard signalized route network for non-motorized traffic, made up of the best national and regional routes.
SuisseMobile coordonne ce réseau officiel et balisé de manière uniforme qui comporte les meilleurs itinéraires nationaux et régionaux.
  5 Résultats www.farrow-ball.com  
Nella funicolare della Mendola i cani possono viaggiare come su tutti gli altri mezzi pubblici tenuti legati ad un guinzaglio e dotati di museruola.
On the Mendola Funicular and all other public transport, dogs are allowed. Please notice that your companion is kept on a lead and wears a muzzle.
In der Mendelbahn dürfen Hunde übrigens wie in allen anderen öffentlichen Verkehrsmitteln mitfahren. Beachten Sie hierbei die Maulkorb- und Leinenpflicht.
  www.seatra.es  
Il successo di SCHILLER-Reomed AG si fonda su collaboratori qualificati dotati di uno spirito imprenditoriale che agiscono in modo responsabile.
Le succès de SCHILLER-Reomed AG repose sur des collaborateurs qualifiés, dotés de l'esprit d'entreprise et du sens des responsabilités.
Der Erfolg von SCHILLER-Reomed AG begründet sich auf qualifizierte Mitarbeiter, die unternehmerisch denken und verantwortungsbewusst handeln.
  spritmuseum.se  
Tutti questi ambienti sono dotati di attrezzature audio-visive e, se necessario, possiamo anche procurarvi ulteriori prodotti tecnologici specifici per le conferenze.
All these rooms can be equipped with audiovisuals and if needed with extra technology for specialized conferences.
Wir können all diese Räume mit der nötigen audio-visuellen Technologie ausstatten und nach Bedarf auch eine zusätzliche spezialisierte Konferenztechnik besorgen.
  11 Résultats www.shodex.com  
All'assortimento di prodotti SolarMax appartiene la piattaforma di comunicazione MaxComm, costruita modularmente. Tutti gli inverter sono dotati delle relative interfacce.
SolarMax product portfolio includes MaxComm, a modular communication platform. All inverters are equipped with corresponding interfaces.
La plateforme de communication modulaire MaxComm fait partie de la gamme de produits SolarMax. Tous les onduleurs sont équipés d'interfaces particulières.
  www.neomind.com.br  
I materiali compositi trovano un ottimo campo di applicazione nelle parti di macchinari dell'automazione industriale dotati di moto rotatorio o...
With their low inertia and excellent rigidity guaranteeing greater speeds and lower energy consumption rates, composite materials are ideally suited...
Verbundwerkstoffe finden bei Bauteilen für Maschinen der Industrieautomatisierung mit rotierenden oder alternativen Motoren, bei denen niedrige Trägheit und optimale Steifigkeit...
  4 Résultats www.google.com.my  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  3 Résultats www.slf.ch.keybot.old-version.com  
In collaborazione con i responsabili locali del pericolo valanghe, l'SLF sta esaminando sistemi di rilevamento acustici (microfoni), sistemi che sfruttano l'eco di onde elettromagnetiche (radar) e sistemi dotati di convertitori elettromeccanici (sensori sismici o geofoni).
In cooperation with local avalanche authorities, the SLF is testing acoustic detection systems (microphones), and detection by measuring the echoes of electromagnetic waves (radar) and by means of electromechanical transducers (seismometers or geophones). The results are to be used to produce guidelines and criteria for the deployment of the various systems.
En coopération avec les responsables d'avalanche locaux, le SLF teste la solution acoustique (microphones), la détection par écho d'ondes électromagnétiques (radar) ou encore par transducteurs électro-mécaniques (capteurs sismiques ou géophones). Les résultats devraient permettre de déterminer les instructions et critères pour la mise en œuvre des différents systèmes.
In Kooperation mit lokalen Lawinenverantwortlichen testet das SLF die akustische Detektion (Mikrophone), die Detektion mittels Echo elektro-magnetischer Wellen (Radar) sowie die Detektion mittels elektro-mechanischer Wandler (seismische Sensoren oder Geophone). Anhand der Ergebnisse sollen Richtlinien und Kriterien für den Einsatz der verschiedenen Systeme erstellt werden.
  2 Résultats www.griffin.be  
Da noi i collaboratori dotati di spirito d’iniziativa sono sempre i benvenuti. Tuttavia non ci è possibile rispondere alle candidature spontanee a stretto giro di posta. Vi preghiamo di pazientare, nell’attesa che si presenti un posto adatto a voi.
Les collaborateurs ayant le sens de l’initiative sont chez nous toujours les bienvenus. Toutefois, nous ne sommes pas en mesure de répondre aux candidatures spontanées du jour au lendemain. Nous vous prions d’être patient(e) jusqu’à ce que nous ayons une opportunité intéressante à vous proposer. Nous vous remercions de votre compréhension.
Mitarbeitende mit Eigeninitiative sind bei uns immer willkommen. Trotzdem können wir Spontanbewerbungen nicht von heute auf morgen beantworten. Bitte haben Sie Geduld bis wir eine passende Chance für Sie finden. Danke für Ihr Verständnis.
  11 Hits www.hexis-training.com  
Le restrizioni sono una misura cautelare, come nella città un sacco di ciclisti e trasporti pubblici. Per questi ultimi, nelle ore di punta, anche dotati di strisce separati con marcatura BUS, TRAM, TAXI.
At the entrance to Prague vehicle speed decreases dramatically. Restrictions are a precautionary measure, as in the city a lot of cyclists and public transport. For the latter, during peak hours even provided with separate strips with marking BUS, TRAM, TAXI. Moreover, the speed 50km / h to avoid severe noise contamination. With the same purpose in the heart of the capital is strictly prohibited beeping (from 9:00 to 17:00 in summer and from 8:00 to 18:00 in winter).
A l'entrée de Prague vitesse du véhicule diminue de façon spectaculaire. Les restrictions sont une mesure de précaution, comme dans la ville un grand nombre de cyclistes et transports publics. Pour ce dernier, pendant les heures de pointe, même munis de bandes séparées avec le marquage bus, tram, taxi. En outre, la vitesse 50 kmh pour éviter toute contamination du bruit sévère. Avec le même but dans le coeur de la capitale est strictement interdite bip (9h00-17h00 en été et 8h00-18h00 en hiver).
Am Eingang zur Prager Fahrzeuggeschwindigkeit stark abnimmt. Beschränkungen sind eine Vorsichtsmaßnahme, wie es in der Stadt eine Menge Radfahrer und den öffentlichen Verkehrsmitteln. Für letztere während der Stoßzeiten mit Markierung Bus, Tram, Taxi mit separaten Streifen, auch zur Verfügung gestellt. Darüber hinaus ist die Geschwindigkeit 50 km / h zu schweren Rausch Kontamination zu vermeiden. Mit dem gleichen Zweck im Herzen der Hauptstadt ist strengs (bis 17:00 Uhr von 9:00 im Sommer und von 8.00 bis 18.00 Uhr im Winter) verboten zu piepen.
A la entrada de Praga velocidad del vehículo disminuye dramáticamente. Las restricciones son una medida de precaución, como en la ciudad una gran cantidad de ciclistas y transporte público. Para este último, durante las horas pico, incluso provistos de tiras separadas con el marcado autobús, tranvía, taxi. Por otra parte, la velocidad de 50 kmh para evitar la contaminación de ruido grave. Con el mismo propósito en el corazón de la capital está estrictamente prohibido a pitar (09:00-17:00 en verano y 8:00-18:00 en invierno).
Na entrada para a velocidade do veículo Praga diminui drasticamente. As restrições são uma medida de precaução, como na cidade uma grande quantidade de ciclistas e transportes públicos. Para este último, durante o horário de pico, mesmo providos de tiras separadas com marcação ônibus, bonde, táxi. Além disso, a velocidade de 50 kmh para evitar a contaminação de ruído grave. Com o mesmo propósito no coração da capital é estritamente proibida a apitar (9:00-17:00 no verão e 8:00-18:00 no inverno).
Bij de ingang naar Praag rijsnelheid daalt dramatisch. Beperkingen zijn uit voorzorg, zoals in de stad veel fietsers en openbaar vervoer. Voor deze laatste, tijdens piekuren zelfs voorzien van afzonderlijke stroken met markering bus, tram, taxi. Bovendien is de snelheid 50 km / h tot ernstige verontreiniging ruis te voorkomen. Met hetzelfde doel in het hart van de hoofdstad is ten strengste verboden piepen (9:00-17:00 in de zomer en 8:00-18:00 in de winter).
Klo sisäänkäynnin Prahan ajoneuvon nopeus pienenee merkittävästi. Rajoitukset ovat varotoimenpiteenä, kuten kaupungin paljon pyöräilijöiden ja joukkoliikenteen. Jälkimmäisessä ruuhka-aikoina jopa järjestettävä erilliset nauhat merkitsemistä bussi, raitiovaunu, taksi. Lisäksi nopeus 50 km / h välttää vakavia melu saastuminen. Kanssa samaan tarkoitukseen pääkaupungin sydämessä on ehdottomasti kielletty äänimerkin (klo 9.00 17:00 kesällä ja klo 8.00 18:00 talvella).
Przy wejściu do prędkości pojazdu Pradze drastycznie się zmniejsza. Ograniczenia są środek ostrożności, jak w mieście dużo rowerzystów i transportu publicznego. W ostatnim przypadku, w godzinach szczytu, nawet wyposażonych w oddzielne pasy z oznaczeniem autobusy, tramwaje, taxi. Ponadto, szybkość 50 kilometry na godzinę, aby uniknąć poważnego skażenia hałasu. W tym samym celu, w samym sercu stolicy, jest surowo zabronione piszczeć (od 9:00 do 17:00 w okresie letnim, a od 8:00 do 18:00 w okresie zimowym).
Vid ingången till Prag fordonets hastighet minskar dramatiskt. Begränsningar är en försiktighetsåtgärd, som i staden en hel del cyklister och kollektivtrafik. För det senare, under rusningstid även försedda med separata remsor med märkning buss, spårvagn, TAXI. Dessutom, för att hastigheten 50 km / h undvika allvarliga kontamination buller. Med samma syfte i hjärtat av huvudstaden är strängt förbjudet pipa (9:00 till 17:00 på sommaren och från 8:00 till 18:00 på vintern).
  3 Résultats www.mirawan.com.tw  
Per lavorare grandi quantità di vinile di tutte le marche, i cutter modulari Zünd sono configurati soprattutto per tagliare vinile con un sistema di avanzamento e uno sbobinatore automatico. Tutti i macchinari sono dotati di un tipo di testina di taglio / plottaggio C2.
To processes large quantities of all brands of cast vinyl, the modular Zünd cutters are configured specifically for cutting vinyl, with automatic material-advance and roll-off/rewind capabilities. All machines are equipped with the cutting/plotting head type C2.
Bearbeitet werden gegossene Folien aller Hersteller. Dadurch sind die modularen Zünd Cutter speziell für die Folienbearbeitung zusammengestellt worden. Die Cutter sind mit einem Materialtransport, sowie Auf- und Abrolleinheiten für Folien ausgestattet. Geschnitten wird mit dem Schneid- und Zeichenkopf Typ C2.
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
La gente del posto ci sono dotati di un cammello per turisti (singolare) godere di una passeggiata lungo la sabbia di Meroe a 45 ° C. Le rocce rosse sono i templi più abbandonati che ancora altre rovine e templi vento presenza top solitudine… perché sono rovine esclusivi.
Contemple seul désert. Quand nous sommes arrivés sur le site archéologique de Méroé ressenti le choc de la solitude. Pas un randonneur désemparés profiter de ces pyramides de Nubie. Les habitants y viennent avec un chameau pour les touristes (singulier) profiter d'une promenade sur le sable de Méroé à 45 ° C. Les roches rouges sont les temples les plus abandonnés que d'autres encore des ruines et des temples vent présence dessus de solitude… pourquoi ya des ruines exclusifs.
Nur erwägt Wüste. Als wir an der archäologischen Stätte von Meroe angekommen fühlte den Schock der Einsamkeit. Not a ahnungslos Backpacker genießen diese Pyramiden Nubian. Die Einheimischen kommen dort mit einem Kamel für Touristen (Singular) genießen Sie einen Spaziergang entlang der Sand von Meroe bei 45 ° C. Die roten Felsen sind die verlassenen Tempel, dass noch andere Ruinen und Tempel Wind Präsenz Einsamkeit tops… warum sind exklusive Ruinen.
Sólo el desierto las contempla. Cuando llegamos al centro arqueológico de Meroe sentí el sobresalto de la soledad. Ni un mochilero despistado disfrutaba de estas pirámides nubias. Los lugareños llegan hasta allí con un dromedario para que el turista (en singular) disfrute de un paseo por la arena de Meroe a 45ºC. Las piedras rojizas forman los templos más abandonados aún que los templos de otras ruinas y la presencia del viento remata la sensación de soledad… por eso son ruinas exclusivas.
Apenas contempla deserto. Quando chegamos ao sítio arqueológico de Meroe sentiu o choque da solidão. Não é um mochileiro sem noção desfrutar destas pirâmides Nubian. Os moradores vêm lá com um camelo para turistas (singular) desfrutar de um passeio ao longo da areia de Meroe a 45 ° C. As rochas vermelhas são os templos mais abandonadas que ainda outras ruínas e templos de vento presença tops de solidão… por isso são ruínas exclusivos.
Alleen overweegt woestijn. Toen we aankwamen op de archeologische site van Meroë voelde de schok van eenzaamheid. Niet een clueless backpacker genieten deze piramiden Nubische. De plaatselijke bevolking komt daar met een kameel voor toeristen (enkelvoud) genieten van een wandeling langs het zand van Meroë bij 45 ° C. De rode rotsen zijn de meest verlaten tempels die nog andere ruïnes en tempels Wind aanwezigheid eenzaamheid toppen… waarom zijn exclusief ruïnes.
Només el desert les contempla. Quan arribem al centre arqueològic de Meroe vaig sentir el sobresalt de la solitud. Ni un motxiller despistat gaudia d'aquestes piràmides nubias. Els vilatans hi arriben amb un dromedari perquè el turista (en singular) gaudeixi d'un passeig per la sorra de Meroe a 45 º C. Les pedres vermelloses formen els temples més abandonats encara que els temples d'altres ruïnes i la presència del vent remata la sensació de solitud… per això són ruïnes exclusives.
Samo razmišlja pustinje. Kad smo stigli na arheološkom lokalitetu Meroe osjetio udar samoće. Ne clueless backpacker uživanja piramida Nubijska. Mještani dolaze tamo s deva za turiste (jednina) uživati ​​u šetnji pijeska Meroe na 45 ° C. Crvene stijene su najviše napuštene hramova koji još uvijek ostale ruševine i hramove Wind prisutnost usamljenost ploče… Zato su ekskluzivni ruševine.
Только пустыня предусматривает. Когда мы прибыли на место археологических раскопок Мероэ почувствовал шок от одиночества. Не невежественный турист наслаждался этим нубийских пирамид. Местные жители приходят туда с верблюдом для туристов (сингулярный) Насладитесь прогулкой по песку при 45 ° C Мероэ. Кирпичные дома являются наиболее заброшенных храмов, которые еще другие руины храмов и наличие одиночества ветра вершины… Почему эксклюзивная руины.
Sólo el desierto las contempla. Cuando llegamos al centro arqueológico de Meroe sentí el sobresalto de la soledad. Ni un mochilero despistado disfrutaba de estas pirámides nubias. Los lugareños llegan hasta allí con un dromedario para que el turista (en singular) disfrute de un paseo por la arena de Meroe a 45ºC. Las piedras rojizas forman los templos más abandonados aún que los templos de otras ruinas y la presencia del viento remata la sensación de soledad… por eso son ruinas exclusivas.
Só contempla deserto. Cando chegamos ao sitio arqueolóxico de Meroe sentiu o choque da soidade. Non é un Mochileiro sen noción gozar destas pirámides Nubian. Os veciños veñen alí cun camelo para turistas (singular) gozar dun paseo ao longo da area de Meroe a 45 º C. As rochas vermellas son os templos máis abandonadas que aínda outras ruínas e templos de vento presenza tops de soidade… por iso son ruínas exclusivos.
  bramir.eu  
Per sostare in tutta tranquillità durante il viaggio, tutti i nostri parcheggi sono dotati di posti riservati alle persone con disabilità o a mobilità ridotta. Maggiori informazioni sulle offerte di sosta disponibili.
Pour stationner sereinement pendant votre voyage, tous nos parkings sont équipés de places réservées aux personnes handicapées et/ou à mobilité réduite. En savoir plus sur les offres de stationnement disponibles.
Para estacionar con tranquilidad durante tu viaje, todos nuestros parkings tienen plazas reservadas para las personas con discapacidad o con movilidad reducida. Más información sobre la oferta de estacionamiento disponible.
  22 Résultats www.magazine-randonner.ch  
Tutti gli obiettivi appartenenti a questa serie sono dotati di guarnizioni di tenuta alla polvere e all'umidità che li proteggono dalle intemperie e ne garantiscono l'utilizzo anche negli ambienti più avversi.
Canon sait que les objectifs professionnels sont les outils de votre métier et veille par conséquent à la fiabilité et à la convivialité de la série L. Tous les objectifs de série L sont protégés contre la poussière et l’humidité en prévision des intempéries, de sorte que leur utilisation continue est possible, même dans les environnements les plus rigoureux.
Da Objektive für Berufsfotografen besondere Ansprüche erfüllen müssen, baut Canon die L-Serie besonders zuverlässig und benutzerfreundlich. Sämtliche Objektive der L-Serie sind staub- und feuchtigkeitsabweisend, damit sie bei ungünstigen Wetterbedingungen geschützt sind und selbst in rauen Umgebungen genutzt werden können.
Con el convencimiento de que los objetivos profesionales son herramientas para hacer un trabajo, Canon crea los objetivos de la serie L para conseguir fiabilidad y facilidad de uso. Todos los objetivos de la serie L son herméticos al polvo y la humedad para mantenerlos protegidos de la intemperie y garantizar el uso continuado incluso en los entornos más duros.
  4 Résultats docs.qnap.com  
Nota: La funzione di assegnazione dei servizi è disponibile solo per i NAS dotati di più di una interfaccia di rete (cablata e wireless).
Note: The service binding feature is only available for the NAS with more than one network interfaces (wired and wireless).
Hinweis: Die Dienstbindungsfunktion steht nur für NAS mit mehr als einer Netzwerkschnittstelle (verkabelt und kabellos) zur Verfügung.
Примечание: Функция привязки служб доступна только для сетевого накопителя с более чем одним сетевым интерфейсом (проводным и беспроводным).
  5 Résultats www.nikias.gr  
Sono completamente in acciaio con mantello zincato (esec. J), ricavati dalla serie “GL”, della quale hanno le caratteristiche costruttive ma dotati di cuscinetto radiale rigido 6201-Z dal lato pignone.
They are completely in steel with zinc-plated shell (J design), obtained from the series “GL” but equipped with rigid radial ball bearing 6201-Z, pinion-side.
Son enteramente de acero zincado (ejec. J), extraídos de la serie “GL”, de la cual tienen las características constructivas pero dotados de rodamientos radiales rígidos 6201-Z en el lado del piñón.
  4 Résultats www.google.com.co  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Extensions téléphoniques : elles permettent d'afficher votre numéro de téléphone national ou personnalisé sur les smartphones.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
  4 Résultats www.google.co.cr  
Estensioni dei numeri di telefono: mostra il numero di telefono nazionale o il numero vanity della tua attività a tutti gli utenti di dispositivi mobili dotati di browser completi.
Telefonerweiterungen: Allen Nutzer (mit Mobilgeräten mit Internetbrowser) sehen Ihre landesweite Telefonnummer oder Wortwahlrufnummer.
Extensiones de teléfono: muestre su número de teléfono nacional o personalizado a todos los usuarios que utilizan dispositivos móviles con navegadores completos.
  www.lesvelosdemathilde.fr  
Tutti questi ambienti sono dotati di attrezzature audio-visive e, se necessario, possiamo anche procurarvi ulteriori prodotti tecnologici specifici per le conferenze.
All these rooms can be equipped with audiovisuals and if needed with extra technology for specialized conferences.
Wir können all diese Räume mit der nötigen audio-visuellen Technologie ausstatten und nach Bedarf auch eine zusätzliche spezialisierte Konferenztechnik besorgen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow