|
A foreigner from the EU, EEA and Switzerland without permanent residence in the Czech Republic can be participating in Czech public health insurance system - because of his/her employment or based on European regulations (e.g. as a self-employed person pursuing self-employment only in the Czech Republic, a dependent family members of a person of the EU which works in the Czech Republic, and in exceptional cases, an economically inactive individuals that adequately prove the actual place of residence and the center of their interests in the Czech Republic, etc.).
|
|
EU-/EWR-Bürger sowie Bürger aus der Schweiz ohne Daueraufenthaltstitel in der Tschechischen Republik können sich wiederum sowohl aufgrund ihres Arbeitsverhältnisses als auch aufgrund der Europäischen Verordnungen an der öffentlichen tschechischen Krankenversicherung beteiligen (z. B. als lediglich in der Tschechischen Republik tätiger Selbstständiger, unversorgte Familienangehörige eines in der Tschechischen Republik berufstätigen EU-Bürgers, in Ausnahmefällen auch wirtschaftlich untätige Personen, die auf ausreichende Art und Weise ihren tatsächlichen Wohnsitz bzw. Lebensmittelpunkt in der Tschechischen Republik belegen können, etc.).
|
|
Un extranjero de la UE, del EEE y de Suiza sin residencia permanente en la República Checa puede ser parte del seguro de salud público de la República Checa, tanto en virtud de la ley sobre la base del empleo como sobre la base de la normativa europea (por ejemplo, como trabajadores autónomos por cuenta propia únicamente en el territorio de la República Checa, miembros familiares sin medios de una persona de la UE que trabaja en la República Checa, en casos excepcionales también personas económicamente inactivas que demostrarán su residencia y su centro de interés en la República Checa, etc.).
|
|
الشخص الأجنبي من دول الأتحاد الاوروبي و المنطقة الاقتصادية الأوروبية وسويسرا، الذي ليس لديه الاقامة الدائمة في الجمهورية التشيكية يمكن له أن يشارك في التأمين الصحي التشيكي العام سواء على أساس العمل أو على أساس اللوائح الأوروبية (مثل العاملين لحسابهم الخاص لحسابهم الخاص فقط في أراضي الجمهورية التشيكية، والأفراد من غير أفراد أسرة أحد أفراد الاتحاد الأوروبي العاملين في الجمهورية التشيكية، وفي حالات استثنائية حتى الأشخاص غير النشطين اقتصاديا، والتي تثبت بما فيه الكفاية الإقامة الفعلية والتركيز على مصالحهم في الجمهورية التشيكية، )
|
|
Obcokrajowiec z UE,EOG i Szwajcarii bez stałego pobytu na terenie RCZ może przystąpić do czeskiego publicznego ubezpieczenia zdrowotnego ponownie zgodnie z ustawą zarówno z tytułu zatrudnienia, jak i na podstawie uregulowań europejskich (np. jako OSVČ, tj. osoba fizyczna wykonująca samodzielnie pracę zarobkową wyłącznie na terenie RCZ, nieubezpieczeni członkowie rodzin osoby z UE, która pracuje na terenie RCZ, w wyjątkowych przypadkach także osoby nieaktywne ekonomicznie, które w wystarczający sposób udowodnią faktyczne miejsce zamieszkania i centrum swoich interesów w RCZ i in.).
|
|
Un cetățean străin din UE, EEA precum și cetățeni din Elveția fără pemis de reședință permanentă în Republica Cehă pot participa la sistemul public de asigurări de sănătate din Republica Cehă - atât pe baza condițiilor de muncă, cât și pe baza reglementărilor/normativelor europene (de ex. ca persoană liber profesionistă, ca muncitori autonomi numai in Republica Cehă, membrii ai familiei fără mijloace ai unui cetățean UE activ/care are serviciu în Republica Cehă, in cazuri excepționale și persoane inactive economic care își demonstrază/dovedesc reședința și centrul de interes/de viață în Republica Cehă, etc.)
|
|
Cudzinec z EÚ, EHP a Švajčiarska bez trvalého pobytu v ČR sa môže účastniť na českom verejnom zdravotnom poistení opäť ako zo zákona z titulu zamestnania, tak na základe európskych nariadení (napr. ako SZČO vykonávajúca samostatnú zárobkovú činnosť len na území ČR, nezaopatrení rodinní príslušníci osoby z EÚ, ktorá v ČR pracuje, vo výnimočných prípadoch potom aj ekonomicky neaktívne osoby, ktoré dostatočným spôsobom preukážu skutočné bydlisko a ťažisko svojich záujmov v ČR a i.).
|