zone of – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      9'229 Résultats   2'466 Domaines   Page 9
  14 Treffer restrain.eu.com  
25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'.
Villa de luxe à Puerto Vallarta. Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
Luxusvilla in Puerto Vallarta. Diese luxuriöse Villa befindet sich in der exklusivsten Gegend von Puerto Vallarta nur acht Minuten südlich der Innenstadt und ca. 25/30 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Südseite von Puerto Vallarta, wo der Berg den Ozean trifft, wurde international als "Goldene Zone von Puerto Vallarta" anerkannt. Dieser Bereich ist auch bekannt als die "mexikanische Riviera". Unsere Villa verfügt über 6 Schlafzimmer mit A / C, Deckenventilatoren und komplettem Bad. Jedes Schlafzimmer hat 1 King-Size-Bett und eines der Schlafzimmer abgesehen vom Kingsize-Bett hat auch 1 Doppelbett. Wir bieten WiFi, Satelliten-TV, Flachbildschirme, Lautsprecher und Sound-System in der Pool-Ebene.
Villa de Lujo en Puerto Vallarta. Esta lujosa villa se encuentra en la zona más exclusiva de Puerto Vallarta, a sólo ocho minutos al sur del centro de la ciudad y aprox. 25/30 minutos del aeropuerto. El Lado Sur de Puerto Vallarta, donde la Montaña se encuentra con el Océano, ha sido reconocido internacionalmente como la 'Zona Dorada de Puerto Vallarta'. Esta área también se conoce como la "Riviera Mexicana". Nuestra villa tiene 6 dormitorios, todos con A / C, ventiladores de techo y baño completo. Cada habitación tiene una cama King Size y una de las habitaciones, aparte de la cama king size también tiene 1 cama doble. Ofrecemos wifi, TV vía satélite, pantallas planas, altavoces y sistema de sonido en el nivel de la piscina.
Villa di lusso a Puerto Vallarta. Questa villa di lusso si trova nella zona più esclusiva di Puerto Vallarta a soli otto minuti a sud del centro e ca. 25/30 minuti dall'aeroporto. Il lato sud di Puerto Vallarta, dove la montagna incontra l'oceano, è stata riconosciuta a livello internazionale come "Zona dorata di Puerto Vallarta". Questa zona è anche conosciuta come la 'Riviera messicana'. La nostra villa dispone di 6 camere da letto tutte con A / C, ventilatori a soffitto e bagno completo. Ogni camera ha 1 letto king size e una delle camere da letto a parte il letto king size ha anche 1 letto matrimoniale. Forniamo wifi, TV satellitare, schermi piatti, altoparlanti e impianto audio a livello piscina.
Vivenda de luxo em Puerto Vallarta. Esta luxuosa villa está localizada na área mais exclusiva de Puerto Vallarta, apenas a oito minutos a sul do centro da cidade e aprox. 25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana". Nossa casa tem 6 quartos, todos com A / C, ventiladores de teto e casa de banho completa. Cada quarto tem 1 cama king size e um dos quartos, além da cama king size também possui 1 cama de casal. Nós fornecemos wifi, TV via satélite, telas planas, falantes e sistema de som no nível da piscina.
Luxe Villa in Puerto Vallarta. Deze luxe villa is gelegen in het meest exclusieve gebied van Puerto Vallarta, op slechts acht minuten ten zuiden van het centrum en ca. 25/30 minuten van de luchthaven. De zuidkant van Puerto Vallarta, waar de berg aan de oceaan voldoet, is internationaal erkend als de 'Golden Zone of Puerto Vallarta'. Dit gebied heet ook de 'Mexicaanse Rivièra'. Onze villa heeft 6 slaapkamers, allemaal met airconditioning, plafondventilatoren en een complete badkamer. Elke slaapkamer heeft 1 kingsize bed en een van de slaapkamers naast het kingsize bed heeft ook 1 tweepersoonsbed. Wij bieden wifi, satelliet-tv, flatscreens, luidsprekers en geluidssysteem in het zwembad.
Luxusní vila v Puerto Vallarta. Tato luxusní vila se nachází v nejexkluzivnější oblasti Puerto Vallarta, pouhých 8 minut jižně od centra města a cca. 25/30 minut od letiště. Jižní část Puerto Vallarta, kde se hora setkává s oceánem, byla mezinárodně uznána jako "Zlatá zóna Puerto Vallarta". Tato oblast je také známá jako "mexická riviéra". Naše vila má 6 pokojů, všechny s klimatizací, stropními ventilátory a kompletní koupelnou. Každá ložnice má 1 manželskou postel velikosti King a jedna ložnice vedle královské postele má také 1 manželskou postel. Nabízíme wifi, satelitní TV, ploché obrazovky, reproduktory a zvukový systém v bazénu.
Luksus Villa i Puerto Vallarta. Denne luksuriøse villa ligger i det mest eksklusive område i Puerto Vallarta kun otte minutter syd for centrum og ca. 25/30 minutter fra lufthavnen. Sydsiden af ​​Puerto Vallarta, hvor bjerget møder havet, er blevet anerkendt internationalt som 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' Dette område er også kendt som den »mexicanske riviera«. Vores villa har 6 soveværelser alle med aircondition, loft fans og komplet badeværelse. Hvert soveværelse har 1 king size seng og et af soveværelserne bortset fra kingsize seng har også 1 dobbeltseng. Vi tilbyder wifi, satellit-tv, fladskærme, højttalere og lydsystem i poolniveauet.
Luxury Villa Puerto Vallarta. Tämä ylellinen huvila sijaitsee ylellisimmällä alueella Puerto Vallarta vain kahdeksan minuutin etelään keskustasta ja noin. 25/30 minuutin päässä lentokentältä. Puerto Vallartan eteläpuolella, jossa vuori täyttää valtameren, on tunnustettu kansainvälisesti "Puerto Vallartan kultaiseksi alueeksi". Tätä aluetta kutsutaan myös "Meksikon Rivieriksi". Meidän villa on 6 makuuhuonetta, joissa kaikissa on ilmastointi, kattotuuletin ja täydellinen kylpyhuone. Jokaisessa makuuhuoneessa on 1 king size-vuode ja yksi makuuhuone king-size-vuoteessa on myös 1 parivuode. Tarjoamme wifi, satelliitti-tv, litteät näytöt, kaiuttimet ja äänijärjestelmä altaan tasolla.
Luksusowa willa w Puerto Vallarta. Ta luksusowa willa znajduje się w najbardziej ekskluzywnej części Puerto Vallarta, zaledwie 8 minut drogi od centrum i ok. 25/30 minut od lotniska. Południowa strona Puerto Vallarta, gdzie Góra spotyka się z Oceanem, została uznana na arenie międzynarodowej jako "Złota Strefa Puerto Vallarta". Obszar ten jest również znany jako "Riviera Meksykańska". Nasza willa posiada 6 sypialni z klimatyzacją, wentylatorem sufitowym i kompletną łazienką. W każdej sypialni znajduje się 1 łóżko typu king-size i jedna z sypialni, z dala od łóżka typu king-size, posiada również 1 łóżko podwójne. Oferujemy bezprzewodowy dostęp do Internetu, telewizję satelitarną, płaskie ekrany, głośniki i system dźwiękowy na poziomie basenu.
Роскошная вилла в Пуэрто-Вальярта. Эта роскошная вилла расположена в самом эксклюзивном районе Пуэрто-Вальярта всего в восьми минутах езды к югу от центра города и ок. 25/30 минут от аэропорта. Южная сторона Пуэрто-Вальярта, где гора встречает океан, была признана на международном уровне как «Золотая зона Пуэрто-Вальярта». Эта область также известна как «Мексиканская Ривьера». Наша вилла имеет 6 спален с кондиционерами, потолочными вентиляторами и ванной комнатой. В каждой спальне установлена ​​1 кровать размера "king-size", а в одной из спален, кроме двуспальной кровати, установлена ​​1 двуспальная кровать. Мы предоставляем Wi-Fi, спутниковое телевидение, плоские экраны, динамики и звуковую систему на уровне пула.
Lyxvilla i Puerto Vallarta. Denna lyxiga villa ligger i det mest exklusiva området Puerto Vallarta, bara åtta minuter söder om centrum och ca. 25/30 minuter från flygplatsen. Södra sidan av Puerto Vallarta, där berget möter havet, har internationellt erkänts som "Golden Zone of Puerto Vallarta." Detta område är också känt som "Mexikanska Rivieran". Vår villa har 6 sovrum alla med A / C, takfläktar och komplett badrum. Varje sovrum har 1 king size-säng och ett av sovrummen bortsett från king size-sängen har också en dubbelsäng. Vi erbjuder wifi, satellit-TV, plattskärmar, högtalare och ljudsystem på poolen.
  5 Hits www.korcula-velaluka.eu  
» Capelo Trail – it crosses three Zones of Reservation: a Zone of Special Protection, a Zone of Collective Interest and a Zone of Protected Landscape, and begins in the Parque Florestal – Forest Park (Trupes do Capelo).
Fußweg Capelo – durchquert drei Naturschutzzonen: ein besonderes Schutzgebiet (BSG), ein Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung und ein Landschaftsschutzgebiet. Der Weg beginnt beim Parque Florestal Trupes de Capelo (ein Waldpark mit großem Picknickgelände) und endet direkt am Capelinhosvulkan.
  www.horizonte.com  
A person chooses between a zone of comfort and self-development. There are many examples of women suffering from an abusive husband simply because they are afraid of being alone or afraid that they will not be able to feed their children.
Omul alege singur între zona de confort și autodezvoltare. Există multe exemple când femeia îl suportă pe bărbatul care o molestează doar pentru îi este frică de singurătate sau că nu va putea să-și crească singură copiii. Acestea sunt niște relații patologice care prezintă un pericol real de a te pomeni odată în terapie intensivă. Cruzimea nu trebuie răbdată niciodată, indiferent de circumstanțe. Pur și simplu curmați acest cerc vicios, apelați după ajutor la serviciile sociale, la psiholog, poliție, biserică, oriunde, faceți un efort și mergeți mai departe.
  www.o-f-s.eu  
All registered localities fall entirely into the coniferous (mainly spruce) zone of the mountain, from 1520 to 1770 m a.s.l. Except for the species distribution (both latitudinal and altitudinal), lots of data were gathered on the vocal activity of this species.
Установените находища на вида попадат изцяло в иглолистната (главно смърчова) зона на планината, от 1520 до 1770 м. н. в. Освен за разпространението на вида (хоризонтално и вертикално), бяха събрани данни и за вокалната му активност. Въз основа на цялата информация за пернатоногата кукумявка на Витоша, нейната гнездова популация на територията на планината бе определена на 30-50 двойки.
  reginapuig.com  
LOCATION: 100 mts from Palermo's Woods and Libertador Avenue. In the zone of museums, Zoo, Botanic garden, Japanese garden and 1000 mts from Recoleta. From 100 mts of subway station and many means of transport.
UBICACIÓN: A 100 metros de los bosques de Palermo y de la Avenida Libertador. En zona de Museos, Zoo, Jardín Botánico, Jardín Japonés y 1000 metros de Recoleta. A sólo 100 mts de estación de subte y diversos medios de trasporte.
  www.pointcarhire.com  
The present geoecological conditions and modeling of the exogenous geological processes in the coastal zone of Mirzaladi lake (Absheron peninsula)
Современное геоэкологическое состояние и моделирование экзогенных геологических процессов в береговой зоне оз. Мирзалади (Абшеронcкий п-ов)
  cli-ma.eu  
The immovable properties are, by default, a general protection zone of 50 meters counted from their outer limits. A special temporary protection zone may also be established when the general protection zone is insufficient or inadequate.
Os imóveis em vias de classificação gozam, por defeito, de uma zona geral de proteção de 50 metros contados a partir dos seus limites exteriores. Pode ainda ser fixada uma zona especial de proteção provisória, quando a zona geral de proteção se revele insuficiente ou desadequada. Contudo, a lei determina que estas zonas de proteção devem ser substituídas por uma zona especial de proteção com a extensão adequada à proteção e valorização do bem imóvel, a ser estabelecida em simultâneo com a decisão final do procedimento de classificação ou no prazo de 18 meses a contar da classificação do bem.
  3 Hits psps-ba.nl  
Short description of the area / zone of the project's implementation;
Scurta descriere a ariei/zonei de implementare a proiectului;
  2 Hits www.domusweb.it  
From Jerusalem to the free zone of az Zarqa, in Jordan. A new look at the geopolitical complexity of the Middle East. Texts by Andrea Lissoni, Amos Gitai. Photography by Gabriele Basilico. Edited by Andrea Lissoni, Elena Sommariva
Da Gerusalemme alla free zone di az Zarqa, in Giordania. Uno sguardo inedito sulla complessità geopolitica del territorio medio-orientale. Testi di Andrea Lissoni, Amos Gitai. Fotografia di Gabriele Basilico. A cura di Andrea Lissoni, Elena Sommariva
  5 Hits www.cyberquote.co.jp  
The Twite breeds in the semi-desert zone of Western and Central Kazakhstan and also in mountains and foothills of Eatern Kazakhstan. In winter occurs in South-Eastern Kazakhstan, in Syrdarya valley and in coast of Caspian Sea.
Горная чечетка в Казахстане гнездится полупустынных зонах Западного и Центрального Казахстана, а также в горах и предгорьях Восточного Казахстана. На зимовке встречается в Юго-Восточном Казахстане, по долине Сырдарьи, и также на побережье Каспийского моря. Подробнее распространение в Казахстане смотрите в разделе Подвиды.
  122 Hits mariscalstore.com  
In relation to the mining activities in the protected area’s zone of influence, both INRENA and the Ministry of Energy and Mines should supervise the mining operation’s compliance with the environmental laws and environmental management programs (PAMA) to stop contamination and carry out remediation actions to clean up existing contamination.
En relación a las actividades mineras en la zona de influencia del área protegida, tanto el INRENA como especialmente el Ministerio de Energía y Minas deberán supervisar el cumplimiento de la legislación ambiental y los programas de adecuación al medio ambiente PAMA, de modo que se impida la contaminación y se lleven a cabo acciones de remediación por la contaminación existente.
  5 Hits www.blackfrogdivers.com  
For our guests we have: pool, a zone of rest, a bar with various cocktails, restaurant, a terrace where it is possible to try dishes of the European cuisine, and also the brazier-menu. For little guests – a large playground with a maze, slide and children's pool and funny animators.
К услугам гостей: бассейн, зона отдыха, бар с разнообразными коктейлями, ресторан, терраса где можно попробовать блюда европейской кухни, а также мангал-меню. Для маленьких гостей – большая детская площадка с лабиринтом, горкой и детским бассейном, а также веселые аниматоры. Поэтому отдых здесь, действительно, для всей семьи!
  9 Hits transparency.am  
Being turned into an ecological zone of disaster, the city of Yerevan, especially its Center faces a state of emergency, requiring to immediately take appropriate measures. It was mentioned during a press conference held on August 31 by Public Ecological Coalition of 32 NGOs.
Երևան քաղաքը, հատկապես, նրա կենտրոնը վերածվել է բնապահպանական աղետի գոտու, և ստեղծվել է էկոլոգիական արտակարգ իրավիճակ, ինչը պահանջում է անհապաղ համապատասխան միջոցառումների ձեռնարկում: Այդ մասին նշվել է 32 ՀԿ-ներ ներկայացնող Էկոլոգիական հասարակական դաշինքի օգոստոսի 31-ին կայացած մամուլի ասուլիսում: Բանախոսները մտահոգված էին, որ «շինարարական բիզնեսը չի ենթարկվում վերահսկողության և ծառայում է ոչ այնքան քաղաքի, որքան մի խումբ օլիգարխների ֆինանսական շահերին»:
  2 Treffer www.nordiclights.com  
25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'.
Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
Diese luxuriöse Villa befindet sich in der exklusivsten Gegend von Puerto Vallarta nur acht Minuten südlich der Innenstadt und ca. 25/30 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Südseite von Puerto Vallarta, wo der Berg den Ozean trifft, wurde international als "Goldene Zone von Puerto Vallarta" anerkannt. Dieser Bereich ist auch bekannt als die "mexikanische Riviera". Unsere Villa verfügt über 6 Schlafzimmer mit A / C, Deckenventilatoren und komplettem Bad. Jedes Schlafzimmer hat 1 King-Size-Bett und eines der Schlafzimmer abgesehen vom Kingsize-Bett hat auch 1 Doppelbett. Wir bieten WiFi, Satelliten-TV, Flachbildschirme, Lautsprecher und Sound-System in der Pool-Ebene.
Esta lujosa villa se encuentra en la zona más exclusiva de Puerto Vallarta, a sólo ocho minutos al sur del centro de la ciudad y aprox. 25/30 minutos del aeropuerto. El Lado Sur de Puerto Vallarta, donde la Montaña se encuentra con el Océano, ha sido reconocido internacionalmente como la 'Zona Dorada de Puerto Vallarta'. Esta área también se conoce como la "Riviera Mexicana". Nuestra villa tiene 6 dormitorios, todos con A / C, ventiladores de techo y baño completo. Cada habitación tiene una cama King Size y una de las habitaciones, aparte de la cama king size también tiene 1 cama doble. Ofrecemos wifi, TV vía satélite, pantallas planas, altavoces y sistema de sonido en el nivel de la piscina.
Questa villa di lusso si trova nella zona più esclusiva di Puerto Vallarta a soli otto minuti a sud del centro e ca. 25/30 minuti dall'aeroporto. Il lato sud di Puerto Vallarta, dove la montagna incontra l'oceano, è stata riconosciuta a livello internazionale come "Zona dorata di Puerto Vallarta". Questa zona è anche conosciuta come la 'Riviera messicana'. La nostra villa dispone di 6 camere da letto tutte con A / C, ventilatori a soffitto e bagno completo. Ogni camera ha 1 letto king size e una delle camere da letto a parte il letto king size ha anche 1 letto matrimoniale. Forniamo wifi, TV satellitare, schermi piatti, altoparlanti e impianto audio a livello piscina.
Esta luxuosa villa está localizada na área mais exclusiva de Puerto Vallarta, apenas a oito minutos a sul do centro da cidade e aprox. 25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana". Nossa casa tem 6 quartos, todos com A / C, ventiladores de teto e casa de banho completa. Cada quarto tem 1 cama king size e um dos quartos, além da cama king size também possui 1 cama de casal. Nós fornecemos wifi, TV via satélite, telas planas, falantes e sistema de som no nível da piscina.
Deze luxe villa is gelegen in het meest exclusieve gebied van Puerto Vallarta, op slechts acht minuten ten zuiden van het centrum en ca. 25/30 minuten van de luchthaven. De zuidkant van Puerto Vallarta, waar de berg aan de oceaan voldoet, is internationaal erkend als de 'Golden Zone of Puerto Vallarta'. Dit gebied heet ook de 'Mexicaanse Rivièra'. Onze villa heeft 6 slaapkamers, allemaal met airconditioning, plafondventilatoren en een complete badkamer. Elke slaapkamer heeft 1 kingsize bed en een van de slaapkamers naast het kingsize bed heeft ook 1 tweepersoonsbed. Wij bieden wifi, satelliet-tv, flatscreens, luidsprekers en geluidssysteem in het zwembad.
Tato luxusní vila se nachází v nejexkluzivnější oblasti Puerto Vallarta, pouhých 8 minut jižně od centra města a cca. 25/30 minut od letiště. Jižní část Puerto Vallarta, kde se hora setkává s oceánem, byla mezinárodně uznána jako "Zlatá zóna Puerto Vallarta". Tato oblast je také známá jako "mexická riviéra". Naše vila má 6 pokojů, všechny s klimatizací, stropními ventilátory a kompletní koupelnou. Každá ložnice má 1 manželskou postel velikosti King a jedna ložnice vedle královské postele má také 1 manželskou postel. Nabízíme wifi, satelitní TV, ploché obrazovky, reproduktory a zvukový systém v bazénu.
Tämä ylellinen huvila sijaitsee ylellisimmällä alueella Puerto Vallarta vain kahdeksan minuutin etelään keskustasta ja noin. 25/30 minuutin päässä lentokentältä. Puerto Vallartan eteläpuolella, jossa vuori täyttää valtameren, on tunnustettu kansainvälisesti "Puerto Vallartan kultaiseksi alueeksi". Tätä aluetta kutsutaan myös "Meksikon Rivieriksi". Meidän villa on 6 makuuhuonetta, joissa kaikissa on ilmastointi, kattotuuletin ja täydellinen kylpyhuone. Jokaisessa makuuhuoneessa on 1 king size-vuode ja yksi makuuhuone king-size-vuoteessa on myös 1 parivuode. Tarjoamme wifi, satelliitti-tv, litteät näytöt, kaiuttimet ja äänijärjestelmä altaan tasolla.
Ta luksusowa willa znajduje się w najbardziej ekskluzywnej części Puerto Vallarta, zaledwie 8 minut drogi od centrum i ok. 25/30 minut od lotniska. Południowa strona Puerto Vallarta, gdzie Góra spotyka się z Oceanem, została uznana na arenie międzynarodowej jako "Złota Strefa Puerto Vallarta". Obszar ten jest również znany jako "Riviera Meksykańska". Nasza willa posiada 6 sypialni z klimatyzacją, wentylatorem sufitowym i kompletną łazienką. W każdej sypialni znajduje się 1 łóżko typu king-size i jedna z sypialni, z dala od łóżka typu king-size, posiada również 1 łóżko podwójne. Oferujemy bezprzewodowy dostęp do Internetu, telewizję satelitarną, płaskie ekrany, głośniki i system dźwiękowy na poziomie basenu.
Эта роскошная вилла расположена в самом эксклюзивном районе Пуэрто-Вальярта всего в восьми минутах езды к югу от центра города и ок. 25/30 минут от аэропорта. Южная сторона Пуэрто-Вальярта, где гора встречает океан, была признана на международном уровне как «Золотая зона Пуэрто-Вальярта». Эта область также известна как «Мексиканская Ривьера». Наша вилла имеет 6 спален с кондиционерами, потолочными вентиляторами и ванной комнатой. В каждой спальне установлена ​​1 кровать размера "king-size", а в одной из спален, кроме двуспальной кровати, установлена ​​1 двуспальная кровать. Мы предоставляем Wi-Fi, спутниковое телевидение, плоские экраны, динамики и звуковую систему на уровне пула.
Denna lyxiga villa ligger i det mest exklusiva området Puerto Vallarta, bara åtta minuter söder om centrum och ca. 25/30 minuter från flygplatsen. Södra sidan av Puerto Vallarta, där berget möter havet, har internationellt erkänts som "Golden Zone of Puerto Vallarta." Detta område är också känt som "Mexikanska Rivieran". Vår villa har 6 sovrum alla med A / C, takfläktar och komplett badrum. Varje sovrum har 1 king size-säng och ett av sovrummen bortsett från king size-sängen har också en dubbelsäng. Vi erbjuder wifi, satellit-TV, plattskärmar, högtalare och ljudsystem på poolen.
  cable-tv.ge  
The terminal is located in the free customs zone of Sillamäe Port, 25 km from the border of the EU and the Russian Federation. Sillamäe Port is the easternmost deep-water port of the European Union that can be navigated year round.
Терминал находится в свободной зоне порта Силламяэ, в 25 км от границы Европейского союза и Российской Федерации. Порт Силламяэ является самым восточным глубоководным портом Европейского союза с круглогодичным судоходством. Объем парка емкостей терминала составляет 506 000 м3.
  2 Hits www.gruprenault.ro  
We are waiting for you at the art zone of 3D Print Expo with creative mood!
Ждём вас в арт-зоне 3D Print Expo с творческим настроением!
  promo.eune.leagueoflegends.com  
In that vein, Azir dominates Baron and Dragon fights, using his ultimate to lock enemy teams into (or out of) the pits. If teamfights take a roadtrip, Azir must be judicious with Arise! and Conquering Sands, moving his zone of control along with the combatants.
Όπως και στη λωρίδα, έτσι και στις ομαδικές μάχες: Ο Αζίρ είναι εξαιρετικός σε μάχες που διεξάγονται σε ορισμένη τοποθεσία, όπου μπορεί με ασφάλεια να διατάξει τους στρατιώτες του και να εξοντώσει τους αντιπάλους του από απόσταση. Γι' αυτόν το λόγο, ο Αζίρ κυριαρχεί σε μάχες στο Βαρόνο και στο Δράκο, όπου χρησιμοποιεί την υπέρτατη ικανότητά του για να αποκλείσει τις αντίπαλες ομάδες μέσα στους λάκκους (ή έξω από αυτούς). Αν οι ομαδικές μάχες γίνονται σε ευρύτερα πεδία, ο Αζίρ πρέπει να είναι προσεκτικός με την Έγερση! και την Επέλαση της Άμμου και να μετακινεί τη ζώνη ελέγχου του ανάλογα με το πού βρίσκονται οι μαχόμενοι. Μετά την έναρξη της μάχης, ο Αζίρ είναι εξαιρετικός εναντίον εχθρών που δεν συντονίζονται καλά. Η Κινούμενη Άμμος, σε συνδυασμό με την υπέρτατη ικανότητα του Αζίρ, διαχωρίζει τους αντίπαλους μαχητές πρώτης γραμμής από τα μετόπισθεν που εξαρτώνται από αυτούς, διασπώντας την εχθρική ομάδα και καταστρέφοντάς την μεθοδικά. Αφού διασπάσει τη συνοχή των αντιπάλων, ο Αζίρ διατάζει τους στρατιώτες του να εφορμήσουν και να τους εκτελέσουν, προκαλώντας σταθερή ζημιά τάξης μεγέθους σκοπευτή, μέχρι να μην μείνει κανείς που να αμφισβητεί την κυριαρχία του.
Pro týmové boje platí to samé co pro lajnu: Azir vyniká v bitvách vázaných na jedno místo, kde může bezpečně rozkazovat svým vojákům a likvidovat své nepřátele na dálku. V tomto ohledu Azir dominuje v bojích s baronem a drakem, neboť svou ultimátkou uzavře nepřátele v doupatech (nebo mimo ně). Pokud se týmové boje dají do pohybu, Azir musí uvážlivě používat Povstaň! a Dobyvačné písky, aby oblast své kontroly přesouval společně s bojovníky. Po zahájení je Azir expert na trestání nekoordinovaných nepřátel. Dobyvačné písky - v kombinaci s Azirovou ultimátkou - oddělí čelní linii nepřítele od jejich útočníků, čímž nepřátelský tým rozdělí a umožní jeho metodické zničení. Když se protivníci rozdělí, vyšle Azir své vojáky pro zářez, čímž působí stálé (jakoby) střelecké poškození, dokud nezbude nikdo, kdo by jeho vládě vzdoroval.
A csapatharcokban is hasonló logikát követ, mint az ösvényen. Azir akkor van elemében, ha a harc egy körülhatárolt területre korlátozódik, ahonnan biztonságosan irányíthatja a katonáit és elintézheti a távolabbi ellenfeleket. Éppen ezért Azir rendkívül hasznos szereplője lehet a Baron és a Sárkány elleni harcoknak, a végső képességével pedig bezárhatja az ellenséges csapatot a vermekbe (vagy kizárhatja őket onnan). Ha a csapatharc „továbbvándorol”, Azirnak jó érzékkel kell használnia a Fegyverbe! és a Homokroham képességeket, hogy az általa irányított terület a csetepatéval együtt mozogjon. A kezdeményezés után Azir nagyon el tud bánni a kevésbé összeszedett ellenfelekkel. A Futóhomok és a végső képesség kombinációjával el lehet vágni az ellenség frontvonalát a sebzőiktől, ami megosztja és így szabad prédává teszi az ellenfél csapatát. Ha sikerült kettéosztani az ellenséget, és Azir rohamra vezényelheti a katonáit, a lövészeket megszégyenítő sebzésáradatot zúdít bárkire, aki meg merészeli kérdőjelezni az uralmát.
Podczas walk drużynowych jest podobnie, jak w alei: Azir najlepiej czuje się podczas walk, które toczą się w jednym miejscu, gdzie może rozmieścić swoich żołnierzy i eliminować wrogów z dystansu. Dzięki temu Azir doskonale sprawdza się podczas walk o Barona i smoka, blokując przeciwników za pomocą swojej superumiejętności. Jeżeli miejsce walki się zmieni, Azir musi rozważnie korzystać z Powstańcie! i Piaskowego Szturmu, aby przemieszczać swoją strefę kontroli wraz z walczącymi. Po rozpoczęciu walki Azir doskonale sprawdza się przy karaniu nieskoordynowanych przeciwników. Ruchome Piaski w połączeniu z superumiejętnością Azira oddzielają walczących na froncie przeciwników od ich sojuszników zadających obrażenia, dzięki czemu łatwiej wyeliminować całą drużynę. Gdy przeciwnicy zostaną rozdzieleni, Azir rozkazuje żołnierzom zaszarżować, by zadać obrażenia godne strzelca, dopóki wszyscy nie uznają jego autorytetu.
Pe culoare, ca și în luptele de echipă: Azir strălucește în bătălii legate de o singură locație fizică, unde le poate da ordine în siguranță soldaților săi și unde poate scăpa de adversari de la distanță. Astfel, Azir domină luptele cu Baronul și dragonul, folosindu-și abilitatea supremă pentru a bloca echipele inamice în sau în afara vizuinelor acestor creaturi. Dacă luptele de echipă iau o turnură neașteptată, Azir trebuie să folosească cu grijă "Reînsuflețire!" și "Furia nisipurilor", mutându-și zona de control împreună cu combatanții. După inițierea luptei, Azir este expert în pedepsirea inamicilor necoordonați. "Nisipurile mișcătoare" – combinate cu abilitatea supremă a lui Azir – separă linia frontului de ceilalți campioni care sunt sursa daunelor dar care depind de aceasta, dezbinând echipa inamică cu scopul de a o cuceri sistematic. Odată echipa dezbinată, Azir le ordonă soldaților să treacă la atacul decisiv, provocând daune susținute la nivel de țintaș până când nimeni nu-i mai contestă supremația.
  3 Treffer www.sitesakamoto.com  
The next two nights, and after a row with a taxi to the wrong place, I slept in a hotel "?, el Comfort Zone, of a Sicilian family. 40 euros a night for a room without water in the sink and no hot water in the shower. Decided to stay because there was a connection to the Internet and was exhausted (pasta, yes, cojonuda made it). I talked a lot with Crhistian, a Sicilian de 33 years recommended me to bring gun. "Traveling alone is risky without being armed?, I said. Exaggeration, certainly, hundreds of passengers kicking this continent. You're not Corleone?, asked. "I'm from a town next door", I explained with a laugh.
I prossimi due notti, e dopo una lite con un taxi per il posto sbagliato, Ho dormito in un hotel "?, el Comfort Zone, di una famiglia siciliana. 40 euro a notte per una stanza senza acqua nel lavello e senza acqua calda nella doccia. Ha deciso di sospendere, perché c'era una connessione a Internet ed è stato esaurito (la pasta, sì, cojonuda fatta). Ho parlato molto con Crhistian, un siciliano de 33 anni mi consiglia di portare pistola. "Viaggiare da soli è rischioso, senza essere armati?, Ho detto. Esagerazione, certamente, centinaia di passeggeri a calci questo continente. Tu non sei Corleone?, ha chiesto. "Vengo da una porta di città più vicina", Ho spiegato con una risata.
As próximas duas noites, e depois de uma briga com um táxi para o lugar errado, Eu dormia em um hotel "?, el Zona de Conforto, de uma família siciliana. 40 euros por noite para um quarto sem água na pia e sem água quente no chuveiro. Decidido a ficar, porque havia uma conexão com a Internet e estava exausto (macarrão, sim, cojonuda fez). Eu conversei muito com Cristà £ s, um siciliano de 33 anos recomendou-me para trazer arma. "Viajar sozinho é arriscado sem estar armada?, Eu disse:. Exagero, claramente, centenas de passageiros chutando este continente. Você não está Corleone?, perguntou. "Eu sou de uma porta próxima cidade", Expliquei-lhe com um riso.
De komende twee nachten, en na een ruzie met een taxichauffeur die nam de verkeerde plaats, Ik sliep in een hotel ¿?, De Comfort Zone, van een Siciliaanse familie. 40 euro per nacht voor een kamer zonder water in het toilet en geen warm water in de douche. Ik besloot te blijven omdat ze toegang tot internet en was uitgeput (plakken, ja, maakte haar cojonuda). Ik sprak veel met Crhistian, een Siciliaans 33 jaren dat ik aan te raden om een ​​wapen dragen. "Die alleen reizen is riskant zonder gewapend?, Ik zei:. Een overdreven, zeker, Er zijn honderden reizigers schoppen dit continent. Misschien bent u Corleone?, Ik vroeg. "Ik kom uit een stad naast de deur", Ik legde met een lach.
次の2泊, と間違った場所を取ったタクシー運転手を含む行の後に, 私は¿のホテルで寝て?, コンフォートゾーン, シチリア島の家族の. 40 ユーロトイレの水のない部屋1泊シャワーなし温水. 私は、彼らがインターネットアクセスを持っていたので滞在することを決定し、疲れていた (貼り付ける, はい, 彼女のcojonudaを作った). 私はCrhistianとたくさん話をしました, シチリア島 33 私は銃を運ぶことをお勧めしている年. "一人旅には武装されずに危険です?, 私は言った. 誇張, 明らかに, この大陸を蹴る旅行者の何百ものがあります。. 多分あなたはコルレオーネだ?, 私は尋ねた. "私は町から隣よ", 私は笑いながら説明した.
Les dues següents nits, i després d'un xivarri amb un taxista que es va equivocar de lloc, vaig dormir en un ¿hotel?, el Confort Zone, d'una família siciliana. 40 euros la nit per una habitació sense aigua al lavabo i sense aigua calenta a la dutxa. Vaig decidir quedar-me perquè havia connexió a Internet i estava esgotat (la pasta, això sí, la feien collonuda). Vaig parlar molt amb Crhistian, un sicilià de 33 anys que em recomanava portar pistola. "Viatjar sol sense anar armat és arriscat?, em deia. Una exageració, sens dubte, hi ha centenars de viatgers patejant aquest continent. No seràs de Corleone?, li vaig preguntar. "Sóc d'un poble del costat", m'explicava entre rialles.
  thebodyride.com  
Shape: besides the round shape, there are other typical shapes of the zone of production,such as morsels, braids, little cherries, little knots. Its weight can vary from 20 g. to 800 g. , in relation to the shape.
Forma: oltre alla forma tondeggiante, sono ammesse altre forme tipiche della zona di produzione quali bocconcini, trecce, ciliegine, nodini. Peso variabile da 20 g. a 800 g. in relazione alla forma. Aspetto esterno di colore bianco porcellanato, crosta sottilissima di circa un millimetro con superficie liscia, mai viscida nè scagliata. Struttura a foglie sottili, leggermente elastica nelle prime otto-dieci ore dalla produzione, successivamente tendenza a divenire piu fondente; priva di occhiature ed assenza di conservanti, inibenti e coloranti; al taglio presenza di scolatura in forma di lieve sierosità biancastra grassa dal profumo di fermenti lattici. Dello stesso prodotto esiste la versione AFFUMICATA, ottenuta con metodologia naturale.
  2 Hits www.ejxcl.com  
Via Tolosa is located near the green zone of the Plaine and only 3 minutes from the very commercial Pont des Demoiselles and the Côte Pavée. 1 minute from the ring road, allowing to reach quickly all the great clusters of activity of Toulouse Métropole, including Labège Innopole, the Canal Technological Park, or the Airbus Defense and Space site less than 3 km away.
Via Tolosa est situé proche de la zone verte de la Plaine et à seulement 3 minutes du très commerçant Pont des Demoiselles et de la Côte Pavée. A 1 minute du périphérique qui permet de rejoindre rapidement tous les grands pôles d'activités de Toulouse Métropole et notamment Labège Innopole, le Parc technologique du Canal ou le site Airbus Défense and Space à moins de 3 km.
  www.kamag.com  
The Nature Park Papuk has a unique position in the collision zone of two macro plates – the African and the Eurasian. On a small area we meet various sorts of rocks (igneous, sediment and metamorphic) created from the Precambrian era to date.
Der Naturpark hat eine einmalige Lage in der Kollisionszone zweier Makrotafeln – der Afrikanischen und Euro-Asiatische. Auf kleinem Gebiet treffen wir verschiedene Felsarten an (magmatische, sedimentäre und metamorphische) die in der Zeit vor dem Kambrium bis heute gestaltet wurden. Die Felsen auf Papuk sind in verschiedenem geologischem Umfeld formiert, und de Folge dessen ist die Verschiedenheit der Felsen im Hinblick auf die Lithologie, das stratigraphisches Alter und strukturellen Charakteristiken.
  2 Résultats www.kletter-welt.at  
The gothic neighborhood is the oldest zone of the city, with high density of buildings, which tend to overlap with adjoining walls. This makes them, in general, to have little light. In this case we find a large and narrow floor but, nevertheless, receive a lot of light, since it has three courtyards of light.
El barrio gótico es la zona más antigua de la ciudad, con una alta densidad de edificios, que suelen solaparse con paredes colindantes. Esto hace que por lo general sean poco luminosos. En este caso nos encontramos con una planta muy larga y estrecha y que sin embargo recibe mucha luz, ya que tiene tres patios de luces. El patio 1 da a la calle y crea con el edificio vecino una fachada interior catalogada en forma de L. Los otros dos patios (2 y 3) son interiores y también aportan luz a la vivienda. La vivienda conservaba algunos elementos de origen: techos, puertas y carpintería, y vibrantes suelos de mosaico hidraúlico en bastante buen estado, pero colocados como si fuesen alfombras rectangulares sin seguir los ángulos de las estancias. Ese desorden visual se corrige con bordes de madera que servían para clavar moquetas en invierno y que actúan como junta de dilatación del pavimento en verano. Esos suelos, distintos en cada estancia, marcaban fuertemente los espacios, limitando cualquier movimiento para mejorar la distribución.
  4 Résultats nuclearsafety.gc.ca  
a controlled zone of sufficient size to ensure that the design objective of 100 Bq/L would be achieved at the perimeter given discharges of tritium to the atmosphere under normal operations
une zone contrôlée de dimensions suffisantes pour que l’objectif nominal de 100 Bq/L soit atteint dans le périmètre, compte tenu des rejets de tritium dans l’atmosphère en périodes d’exploitation normales
  2 Résultats bootlicker.world  
With activities for all ages, Seed & Plant is designed to be a zone of positive association with a healthy, balanced diet.
تم تصميم ورشة عمل "اغرس وازرع" لتلبّي أذواق جميع أفراد العائلة ولتمثّل مساحة تعرّفنا وتربطنا بنظام غذائي صحي ومتوازن.
  4 Résultats cnsc.gc.ca  
a controlled zone of sufficient size to ensure that the design objective of 100 Bq/L would be achieved at the perimeter given discharges of tritium to the atmosphere under normal operations
une zone contrôlée de dimensions suffisantes pour que l’objectif nominal de 100 Bq/L soit atteint dans le périmètre, compte tenu des rejets de tritium dans l’atmosphère en périodes d’exploitation normales
  www.upssb.in  
It's quarried in the area of Cavazzo Carnico (Udine), in the north zone of Friuli Venezia Giulia.
Viene estratto nel comune di Cavazzo Carnico (Udine), nella zona nord del Friuli Venezia Giulia.
  izquierdahispanica.org  
Complete furshing of the outdoors and swimming pool zone of the hotel, with the MERCY swing, loungers, armchairs and many other outdoor pieces.
Amueblamiento de la zona de la piscina y zonas exteriores del hotel con el columpio MERCY, tumbonas, sillones, y otras piezas de exterior.
  12 Résultats www.qc.dfo-mpo.gc.ca  
Spatially referenced information system for the integrated management of the coastal zone of the St. Lawrence and Northern Quebec (Under development).
Système d'information à référence spatiale pour la gestion intégrée de la zone côtière du Saint-Laurent et du Nord québécois (En développement).
  2 Résultats www.via-expo.com  
Aertssen and Aclagro are joining forces for a challenging project to demolish the C-zone of the former FORD plant at Genk.
Aertssen et Aclagro unissent leurs forces pour un projet ambitieux : la démolition de la zone C de l'ancienne usine FORD à Genk.
  spartan.metinvestholding.com  
Description:Mission IIM: Now it's your turn to get into the envious zone of IIM. Clear all levels and reach for the level based IIM gates. Only smart gamers can crack it. press spacebar to shoot, movement: arrow keys
description/ contrôles: mission de l'IIM: maintenant c'est votre tour d'entrer dans la zone envieux de l'IIM. effacer tous les niveaux et à atteindre pour le niveau basé IIM portes. seuls les joueurs intelligents peuvent craquer. appuyer sur la barre d'espace pour tirer, le mouvement: les touches fléchées
Beschreibung/ Kontrollen: Mission iim: jetzt sind Sie dran, in die neidischen Zone iim zu bekommen. klare allen Ebenen und Reichweite für das Niveau der Grundlage iim Tore. nur intelligente Spieler knacken können es. drücken Sie die Leertaste um zu schießen, Bewegung: Pfeiltasten
Descrizione/ Controlli: missione IIM: ora è il tuo turno per entrare nella zona invidioso di iim. cancellare tutti i livelli e per raggiungere il livello di base IIM cancelli. solo i giocatori intelligente può incrinarsi. premere la barra spaziatrice per sparare, il movimento: i tasti freccia
  5 Résultats umweltprobenbank.de  
Single ticket: Valid for a trip on the line and in the zone of validity.
Billetes sencillos: Válidos para realizar un viaje en la línea correspondiente y en la zona de validez.
  agents.wfgcanada.ca  
2) Make sure the time-zone in Joomla's Global Configuration is set to the time-zone of the server that your website is hosted on.
2) Make sure the time-zone in Joomla's Global Configuration is set to the same time-zone as the server that your website is hosted on, so that the articles publish times are correct.
  www.usc.es  
(State delegate in the consortium of the zone of Vigo)
(Delegado del Estado en el consorcio de la zona franca de Vigo)
  64 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
Never leave food in the temperature danger zone of 4ºC to 60ºC (40ºF to 140ºF) for longer than two hours. Set a timer as a reminder when defrosting.
Ne jamais laisser les aliments dans la zone de température dangereuse de 4 °C à 60 °C (de 40 °F à 140 °F) pendant plus de deux heures. Régler une minuterie pour vous avertir pendant la décongélation.
  4 Résultats www.nuclearsafety.gc.ca  
a controlled zone of sufficient size to ensure that the design objective of 100 Bq/L would be achieved at the perimeter given discharges of tritium to the atmosphere under normal operations
une zone contrôlée de dimensions suffisantes pour que l’objectif nominal de 100 Bq/L soit atteint dans le périmètre, compte tenu des rejets de tritium dans l’atmosphère en périodes d’exploitation normales
  4 Résultats www.suretenucleaire.gc.ca  
a controlled zone of sufficient size to ensure that the design objective of 100 Bq/L would be achieved at the perimeter given discharges of tritium to the atmosphere under normal operations
une zone contrôlée de dimensions suffisantes pour que l’objectif nominal de 100 Bq/L soit atteint dans le périmètre, compte tenu des rejets de tritium dans l’atmosphère en périodes d’exploitation normales
  4 Résultats www.cnsc-ccsn.gc.ca  
a controlled zone of sufficient size to ensure that the design objective of 100 Bq/L would be achieved at the perimeter given discharges of tritium to the atmosphere under normal operations
une zone contrôlée de dimensions suffisantes pour que l’objectif nominal de 100 Bq/L soit atteint dans le périmètre, compte tenu des rejets de tritium dans l’atmosphère en périodes d’exploitation normales
  5 Résultats www.cnsc.gc.ca  
a controlled zone of sufficient size to ensure that the design objective of 100 Bq/L would be achieved at the perimeter given discharges of tritium to the atmosphere under normal operations
une zone contrôlée de dimensions suffisantes pour que l’objectif nominal de 100 Bq/L soit atteint dans le périmètre, compte tenu des rejets de tritium dans l’atmosphère en périodes d’exploitation normales
  www.3dtv.at  
Join us on a three-dimensional summer journey to the alleys of Heidelberg's old town. In the largest pedestrian zone of Germany, we walk over the Alte Brücke (Old Bridge) to the Marktplatz (Market Place), accompanied by the inspiring music of Bjorn Lynne.
Begeben Sie sich auf einen kurzweiligen drei­dimen­sio­nalen Sommer­spazier­gang durch die Gassen der Heidel­berger Altstadt, über die Alte Brücke und den Markt­platz bis hin in die längste Fuß­gänger­zone Deutsch­lands, begleitet von inspirierender Musik von Bjorn Lynne.
  www.insureatm.com  
Apartment in Belgrade for rent / Daily Rental KNEZ CITY STAY is located in the city center, in the pedestrian zone of Knez Mihailova Street, Republic Square and Terazije – the most popular locations in the city.
Apartman u Beogradu za izdavanje / Dnevno rentiranje KNEZ CITY STAY nalazi se u strogom Centru Beograda, u pešačkoj zoni Knez Mihailove ulice, Trga Republike i Terazija, na najpopularnijoj lokaciji u gradu.
  2 Résultats www.charts.gc.ca  
CHS plays a vital role in helping determine Canada's maritime boundaries. CHS's charts delineate the territorial sea of Canada, the contiguous zone of Canada, and the exclusive economic zone of Canada.
Le SHC joue un rôle de premier plan dans la détermination des limites maritimes du Canada. Les cartes marines du SHC délimitent les eaux territoriales du Canada, la zone contiguë et la Zone économique exclusive du Canada. Pour obtenir plus de renseignements sur les cartes indiquant les limites maritimes, communiquez avec nous par courriel à chsinfo@dfo-mpo.gc.ca ou consultez le site de nos cartes interactives.
  2 Résultats bitcoinco.org  
The Pension Magec, surrounded by house of fishermen in the marine town of "La Tiñosa", around which the great tourist zone of Puerto del Carmen extends, assures to the visitor the opportunity to turn its stay Lanzarote in a singular and intense experience of emotions and sensations, where everything is natural, homely and authentic: the surroundings, the scenery, the deal with the people...
La Pensión Magec, rodeada de casa de pescadores en el pueblo marinero de La Tiñosa, en torno al cual se extiende la gran zona turística de Puerto del Carmen, asegura al visitante la oportunidad de convertir su estancia en Lanzarote en una experiencia singular e intensa de emociones y sensaciones, donde todo es natural, familiar y auténtico: el entorno, el decorado, el trato con las personas...
  www.remax-estate.gr  
Cricket Voice is a musical exploration of a cricket, whose song I recorded in the stillness of a Mexican desert region called the Zone of Silence. The quiet of the desert allowed for such acoustic clarity that this cricket’s night song — sung coincidentally very near my microphone — became the ideal “sound object” for this tape composition.
Cricket Voice (Voix de grillon) est l’exploration musicale d’un grillon, dont j’ai enregistré le chant dans la tranquillité d’une région désertique du Mexique appelée Zone du silence. Le silence du désert permettait une clarté acoustique telle que le chant de nuit de ce grillon — émis tout-à-fait par hasard très près de mon microphone — s’est transformé en «objet sonore» idéal pour cette composition sur bande. Au ralenti, ce chant retentit comme les battements de cœur du désert; à la vitesse originale, il célèbre les étoiles.
  www.integral.co.at  
The bus enters the Kennedy Space Center goes past the headquarters, the transmissions radio building, the trainingstronauts building and finally the integration zone of the ISS. We cruise on the causeway in front of the boats which bring back the SRBs, then we go through the « industrial » zone with its assemblies sheds.
Le bus entre dans le Kennedy Space Center passe devant le quartier général, le batiment des transmissions radio, le bâtiment où les astronautes s’entraînent et enfin la zone d’intégration de l’ISS. Nous passons sur la causeway devant les bateaux qui rapatrient les SRB, puis nous traversons la zone « industrielle » avec ses hangars d’assemblages.
  www.serbianshop.com  
Graphic figures in gallery are equivalent to a retina in eyes of people and to neural networks in a visual zone of a brain where the visible world is displayed and there are phantoms of imagination, and also are equivalent to dreams in which it is possible to see fantastic illusions or displays of a metaphysical reality, or it is possible to see projections of the past and the future.
Графические рисунки в галерее эквивалентны сетчатке в глазах людей и нейронным сетям зрительной зоны головного мозга, где отображается видимый мир и возникают фантомы воображения, а также эквивалентны сновидениям, в которых можно видеть фантастические иллюзии или отображения метафизической реальности, либо можно видеть проекции прошлого и будущего.
  2 Résultats www.afdb.org  
04/10/2010 - Africa is a potential pole for growth and can certainly play a role in the global recovery as an additional zone of growth and demand. To quote a recent article in the Economist: Banks are taking Africa seriously.
04/10/2010 - Africa is a potential pole for growth and can certainly play a role in the global recovery as an additional zone of growth and demand. To quote a recent article in the Economist: Banks are taking Africa seriously. Africa is a fast-growing continent and its growing trade with other emerging markets, mainly in Asia and Latin America, has created a need for new strategic partners. Several key players in the banking sector are positioning themselves by establishing a sizeable presence in the region to benefit from the growing ties between Africa and emerging countries
  33 Résultats www.essenciaidivulgacio.com  
According to the participants’ opinion, the Murmansk region should become the centre of the development of the Arctic zone of the Russian Federation. With the assistance of partners in the near future in the region there  will be created the centre for Arctic technology and the center for training specialists in the sphere of oil production, the unique research work will continue, as well as the work on the development of the Murmansk transport hub will be strengthened.
По мнению участников заседания, Мурманская область должна стать центром развития Арктической зоны РФ. При содействии партнеров в ближайшем будущем в регионе будут созданы центр арктических технологий, центр по подготовке специалистов в сфере нефтедобычи, будут продолжены уникальные научно-исследовательские работы, а также усилена работа по развитию Мурманского транспортного узла.
  2 Résultats www.foeldes.eu  
The software was designed to perform calculations of annual effective doses to the critical groups of the population living in the supervision zone of the Rivne NPP for routine atmospheric and liquid discharges from the Rivne NPP.
Програмне забезпечення було розроблено для виконання розрахунків річних ефективних доз критичних груп населення, що проживає в зоні спостереження РАЕС, для атмосферних викидів та рідинних скидів РАЕС при нормальних умовах експлуатації. Методи розрахунку доз, реалізованих у програмному забезпеченні, описані в методичних вказівках “Контроль доз критичних груп населення зони спостереження Рівненської АЕС (при штатному викиді і скиді)” (2007), схвалених Міністерством охорони здоров’я України.
  www.patscode.com  
TRIVENETA IMPIANTI S.r.l. is located in Castel D'Azzano, in the South-West zone of Verona, easy to be reached, in fact it takes only 10 minutes by car from VERONA SOUTH motorway exit (exit both from A4 and A22 motorway, with A4 access).
TRIVENETA IMPIANTI S.r.l. ha sede a Castel d'Azzano, nella zona Sud-Ovest di Verona, facilmente raggiungibile in 10 minuti d'auto, a partire dal casello autostradale di Verona SUD, punto di uscita sia per la A4 che con la A22 (con immissione A4).
  www.museopalazzociacchi.it  
The Colca valley has much to offer. This region, among the mountains of the Western Andes in southern Peru, is a zone of superlatives. It has the world's deepest canyon. It is home to one of the world's largest flying birds - the condor.
El Valle del Colca tiene mucho que ofrecer. La región del Colca, en las montañas de los Andes occidentales del sur del Perú, es una zona de naturaleza superlativa: tiene el cañón más profundo del mundo, alberga a una de las aves voladoras más grandes del planeta: el cóndor; es hábitat del mamífero que tiene la fibra noble más fina del mundo: la vicuña; tiene la cordillera volcánica activa más alta del orbe y, por si fuera poco, tiene algunas de las etnias peruanas más puras y antiguas que existen: los collahuas y los cabanas.
  4 Résultats suretenucleaire.gc.ca  
a controlled zone of sufficient size to ensure that the design objective of 100 Bq/L would be achieved at the perimeter given discharges of tritium to the atmosphere under normal operations
une zone contrôlée de dimensions suffisantes pour que l’objectif nominal de 100 Bq/L soit atteint dans le périmètre, compte tenu des rejets de tritium dans l’atmosphère en périodes d’exploitation normales
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow