|
Access agreements must be submitted to OFCOM two weeks after signature at the latest (art. 67 DTS). The same applies to amendments and cancellations.
|
|
Tout accord en matière d'accès doit être remis à l'OFCOM au plus tard deux semaines après sa signature (art. 67 OST). La même règle s'applique en cas de modification ou de dénonciation de l'accord.
|
|
Zugangsvereinbarungen sind spätenstens zwei Wochen nach Unterzeichnung beim BAKOM einzureichen (Art. 67 FDV). Dasselbe gilt für Änderungen und Kündigungen.
|
|
Gli accordi concernenti l’accesso devono essere inoltrati all’UFCOM al più tardi due settimane dopo la loro conclusione (art. 67 OST). Lo stesso vale per la loro modifica o la loro rescissione.
|