cida – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'699 Résultats   406 Domaines   Page 9
  3 Résultats www.alca-ftaa.org  
To this end, the CRNM in collaboration with CIDA and the Caribbean Policy Development Centre (CPDC), a regional umbrella NGO, facilitated a workshop for Caribbean Media workers in Montego Bay, Jamaica from June 30th to July 1st aimed at sensitizing senior members of the Caribbean print and electronic media on current trade policy issues in the context of the FTAA, the WTO and in the context of the negotiations between the European Union and the African, Caribbean and Pacific States (EU-ACP).
Uno de los objetivos estratégicos del RNM es crear un marco y estructura general que aumente la eficacia del proceso por medio del cual se formulan las estrategias de negociación y se organizan y coordinan los acuerdos de negociación. En este sentido, el RNM ha establecido Grupos Técnicos de Trabajo en varias de las disciplinas de negociación en las que participa la región. Estos grupos, coordinados por el RNM y la Secretaría de CARICOM, están conformados por especialistas de los Estados miembros, las secretarías regionales y subregionales, demás instituciones regionales especializadas, organizaciones regionales del sector privado, el sector laboral y la Universidad de las Indias Occidentales (University of the West Indies), que proveen un foro para la consulta y la formulación de estrategias de negociación y propuestas que deberán ser aprobadas por el COTED, el Subcomité de Negociaciones Externas del Primer Ministro y, por último, por los Jefes de Gobierno. Los grupos técnicos de negociación constituyen un mecanismo indispensable de consulta técnica, particularmente en el contexto de las negociaciones del ALCA, y ofrecen la facilidad de difundir e intercambiar información con el sector privado y la sociedad civil en general sobre cómo se desarrollan las negociaciones.
  4 Résultats www.ftaa-alca.org  
To this end, the CRNM in collaboration with CIDA and the Caribbean Policy Development Centre (CPDC), a regional umbrella NGO, facilitated a workshop for Caribbean Media workers in Montego Bay, Jamaica from June 30th to July 1st aimed at sensitizing senior members of the Caribbean print and electronic media on current trade policy issues in the context of the FTAA, the WTO and in the context of the negotiations between the European Union and the African, Caribbean and Pacific States (EU-ACP).
Uno de los objetivos estratégicos del RNM es crear un marco y estructura general que aumente la eficacia del proceso por medio del cual se formulan las estrategias de negociación y se organizan y coordinan los acuerdos de negociación. En este sentido, el RNM ha establecido Grupos Técnicos de Trabajo en varias de las disciplinas de negociación en las que participa la región. Estos grupos, coordinados por el RNM y la Secretaría de CARICOM, están conformados por especialistas de los Estados miembros, las secretarías regionales y subregionales, demás instituciones regionales especializadas, organizaciones regionales del sector privado, el sector laboral y la Universidad de las Indias Occidentales (University of the West Indies), que proveen un foro para la consulta y la formulación de estrategias de negociación y propuestas que deberán ser aprobadas por el COTED, el Subcomité de Negociaciones Externas del Primer Ministro y, por último, por los Jefes de Gobierno. Los grupos técnicos de negociación constituyen un mecanismo indispensable de consulta técnica, particularmente en el contexto de las negociaciones del ALCA, y ofrecen la facilidad de difundir e intercambiar información con el sector privado y la sociedad civil en general sobre cómo se desarrollan las negociaciones.
  www.ass.de  
Over the years, Dr. Labrecque has acted as a consultant for organizations such as the Canadian International Development Agency (CIDA), the Centre of International Cooperation for Health and Development (CCISD Centre de coopération internationale en santé et développement) at Université Laval, UNICEF, Family Health International, and EngenderHealth.
Conférencier recherché, le docteur Labrecque a été invité à participer à 198 symposiums, séminaires et ateliers d’envergure provinciale, nationale et internationale. Il a également présenté 186 communications scientifiques et a publié 194 articles, dont 82 dans des journaux avec comité de pairs.
  4 Résultats www.csis-scrs.gc.ca  
Canadian firms intend to invest about $2 billion in China during the remainder of this decade. For fiscal year 1993-1994, Canada's total development assistance to China totalled almost $133 million. Of this amount, nearly $31 million was disbursed through the CIDA bilateral program.
En 1995, les exportations canadiennes vers la Chine se sont élevées à plus de trois milliards de dollars, faisant de ce pays le quatrième marché d'exportation en importance du Canada. La même année, les exportations chinoises vers le Canada ont totalisé près de cinq milliards de dollars. D'après les données les plus récentes, les investissements directs du Canada en Chine ont atteint 177 millions de dollars en 1993. Les entreprises canadiennes ont l'intention d'investir environ deux milliards de dollars en Chine d'ici l'an 2000. Au cours de l'exercice 1993-1994, le Canada a versé près de 133 millions de dollars au titre de l'aide au développement de la Chine, dont 31 millions de dollars dans le cadre du programme bilatéral de l'ACDI.
  39 Résultats www.cpha.ca  
Canadian International Development Agency (CIDA)
Organisation mondiale de la Santé (OMS)
  2 Résultats www.turitop.com  
She has also been involved in several institutional evaluations and program and project evaluations. These evaluations were carried out principally in conjunction with CIDA, but also with other Canadian, bilateral and multilateral (UNDP, BIT, UNFPA) development institutions.
Jocelyne Laforce possède plus de vingt cinq ans d'expérience en développement international. Elle est membre associé de C.A.C. International à Montréal depuis 1982. À titre de sociologue, spécialisée dans les dimensions sociales du développement, madame Laforce a réalisé divers mandats de consultation liés au renforcement des capacités des organisations de base et à la problématique de l’égalité entre les femmes et les hommes. Elle a également été associée à la réalisation de plusieurs mandats d’évaluations institutionnelles et d’évaluation de programmes et de projets. Ces mandats ont été réalisés auprès principalement de l’ACDI mais aussi d’autres organisations et institutions bilatérales, multilatérales (Banque mondiale, PNUD, BIT, FNUAP) et canadiennes de développement. Depuis 1997, madame Laforce appuie l'ACDI et d’autres organisations internationales dans la mise en œuvre de la Gestion axée sur les résultats (GAR) par le développement de programmes de formation à l'intention des gestionnaires et des partenaires et par la formation de formateurs tant au Canada que dans les pays en développement.
  12 Résultats www.scc.ca  
CIDA
ACDI
  121 Résultats www.oas.org  
The Canadian International Development Agency (CIDA) is also engaged in energy and climate-related partnerships in the Hemisphere including through electrification (Nicaragua), and electricity-generation cost-recovery projects (Haiti).
L’Agence canadienne de développement international (ACDI) participe également à des partenariats liés à l’énergie et au climat dans l’hémisphère, notamment dans le cadre de projets d’électrification (au Nicaragua) et de recouvrement des coûts de la production d’électricité (en Haïti). L’ACDI offre aussi un soutien au renforcement de la capacité à des organisations gouvernementales et non gouvernementales régionales dans le secteur de l’énergie.
  www.theglobalfund.org  
Country support is also provided by the Norwegian Agency for Development Cooperation (NORAD), Swedish International Development Agency (SIDA), the UK Department for International Development (DfID), the Canadian International Development Agency (CIDA) and others to a wide range of countries.
De nombreux pays bénéficient également de l'appui de l'Agence norvégienne de coopération pour le développement (NORAD), de l'Agence suédoise de développement international (SIDA), du ministère britannique pour le développement international (DfID) et de l'Agence canadienne de développement international (ACDI), entre autres. La NORAD a également soutenu financièrement l'OMS pour qu'elle renforce sa capacité à conseiller les pays sur les demandes de subventions et l'appui des programmes.
El Organismo Noruego de Cooperación para el Desarrollo (NORAD), el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional (OSDI), el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido (DfID), el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) y otros organismos también prestan apoyo a numerosos países. Por su parte, el NORAD también ha proporcionado asistencia económica a la OMS para que pueda reforzar su capacidad de asesoramiento a los países sobre temas relacionados con la solicitud de subvenciones y el apoyo de programas.
Поддержку многим странам оказывают Норвежское агентство международного развития (НОРАД), Шведское агентство международного развития (СИДА), Департамент по международному сотрудничеству (ДМС) Соединенного Королевства, Канадское агентство международного развития (КАМР) и другие. НОРАД предоставляет финансовую поддержку ВОЗ для укрепления ее потенциала в области консультирования стран по вопросам, касающимся разработки заявки на грант и поддержки программы.
  www.wieslbauer.at  
History of the Karosta Industrial Park dates back as far as 1999, when the Canadian Urban Planning Company "Dillon Consulting" Ltd. supported by the Canadian International Development Agency (CIDA) selected the territory of the former military base Karosta as the site of the project "Transformation and Conversion of the Former Military Sites for Civilian Purposes".
История Индустриального Парка Каростас началась в 1999 году, когда канадское предприятие градопланирования «Dillon Consulting Ltd» совместно с канадским агентством развития CIDA в рамках проекта поддержки «Преобразование бывших военных территорий и их приспособление к гражданским нуждам» идентифицировало территорию Военного порта (Karosta), для которой было разработано детальное планирование и присвоено название «Индустриальный парк Каростас».
Karostas industriālā parka vēsture sākās 1999. gadā, kad Kanādas pilsētpplānošanas uzņēmums “Dillon Consulting Ltd”, ar Kanādas attīstības aģentūras CIDA atbalstu, projekta “Bijušo militāro teritoriju pārveidošana un to piemērošana civilām vajadzībām” ietvaros, identificē Karostas teritoriju, kurai tiek izstrādāts detālplānojums un piešķirts nosaukums “Karostas industriālais parks”.
  www.forumspb.com  
She worked for the World Bank Group, strengthening overall governance in the Education sector in Haiti. She also worked with United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), Canadian International Development Agency (CIDA) and Haitian Governments.
Основатель и главный исполнительный директор Executive Management Consultancy (CEO, Inc.), многодисциплинарной частной компании по бизнес-консалтингу. С 2007 г. является исполнительным директором Servimedhaiti. Работала с Группой Всемирного банка в области улучшения управления образованием на Гаити, а также с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ООН ЮНИДО), Канадским агентством международного развития (CIDA) и правительством Гаити. С ноября 2011 г. по декабрь 2013 г. работала в качестве координатора ЮНИДО и менеджера в одном из важнейших компонентов программы ООН «Единство действий» в качестве главного технического советника и консультанта по международному развитию в области занятости молодежи и развития предпринимательства. В 2013 г. выполняла международные миссии по заключению соглашений о сотрудничестве и торговле с правительством Вьетнама. Имеет большой профессиональный опыт в сотрудничестве с ведущими международными агентствами, правительственными и некоммерческими организациями и частным сектором. В сферу компетенций входит международный бизнес и развитие.
  anima.dk  
The Canadian International Development Agency (CIDA)
l’Agence canadienne de développement international (ACDI);
  knowledge.cta.int  
An implementation plan was drawn up at a recent workshop in Dakar, Senegal, and resources were allocated to various laboratories to inventory and characterize West African sorghum genetic resources. This effort will be funded by the Canadian International Development Agency (CIDA) as part of its funding for the Africa Biosciences Initiatives.
Deux variétés de sorgho résistantes à la sécheresse et aux plantes parasites, mises au point par le Professeur Gebisa Ejeta, lauréat 2009 du Prix mondial de l’alimentation, ont donné des résultats très probants. Le Dr Abera, ministre éthiopien chargé de l’Agriculture et du Développement rural, a indiqué que l’une des espèces appelée Abshir est produite à grande échelle à Shire, dans la région de Tigray. L’autre espèce, appelée Gubeye, qui est produite à Wollo dans la région d’Amhara, a enregistré des résultats positifs dans la lutte contre les maladies. En ce moment, les espèces sont distribuées dans d’autres secteurs du pays, a-t-il précisé. Le scientifique éthiopien a conduit des recherches similaires en Afrique de l’Ouest et ses découvertes sont à présent utilisées dans d’autres régions du monde menacées par des pénuries alimentaires. Le Professeur Gebisa Ejeta se verra décerner son prix le 15 octobre prochain, lors d’une cérémonie qui se tiendra à Des Moines (Iowa), accompagné d’une prime de 250 000 dollars. Kenneth Quinn, président de la fondation et ancien ambassadeur américain au Cambodge, a déclaré que les travaux sur le sorgho réalisés par M. Gebisa étaient bénéfiques pour des millions de personnes en Afrique mais aussi à travers le monde. (Source : Ethiopian Review, 19 juin 2009)
  2 Résultats www.coop.uottawa.ca  
With the knowledge that she has gained through her degree in International Development and Globalization with a minor in Computer Science, Mikayla has not only applied her skills to her work with both DFAIT and CIDA, but has exceeded expectations.
Mikayla Wicks a l'habitude de travailler fort et de relever des défis. Dans ses études ou au travail, Mikayla donne toujours le meilleur d'elle-même. Depuis qu'elle fréquente l'Université d'Ottawa, Mikayla a été sur la liste d'honneur du doyen à chaque session et a réussi à conserver sa bourse d'admission d'une année à l'autre. L'excellence des résultats scolaires de Mikayla ne passe pas inaperçue. De fait, Mikayla est actuellement membre de la Golden Key Society en reconnaissance de son rendement scolaire. Quel honneur! Grâce aux connaissances acquises dans le programme Développement international et mondialisation avec une mineure en informatique, Mikayla a pu non seulement mettre en application sans difficulté ses compétences dans son travail au MAECI et à l'ACDI, mais également dépasser les attentes de ses employeurs. À un tel point que durant son deuxième stage à l'ACDI, Mikayla a joué un rôle clé en facilitant la transition du système informatique de sa direction vers un nouveau réseau d'ordinateurs partagés! Durant ses temps libres, Mikayla est fière de faire du bénévolat dans des ONG locales, telles que Peace Brigades International et le Canadian Palestinian Educational Exchange, deux causes qui lui tiennent à cour!
  61 Résultats www.journal.forces.gc.ca  
Rather than operating in isolation, a more coordinated, cooperative approach should be brought to the full range of issues that constitute Canadian international policy. For instance, there is an emerging awareness that development issues, latent and nascent crises, and crisis intervention should not be thought of as the sole prerogative of CIDA or DFAIT or DND.
Avec cette perspective comme toile de fond, un long débat s’est engagé sur le rôle des forces militaires et sur la possibilité qu’elles soient à l’avant-plan de cette entreprise. Tous s’entendaient pour dire que les forces armées joueront un rôle important, mais que ce rôle en sera un d’appui. Les services du renseignement et les unités d’intervention spéciale seront appelés à tenir un rôle prépondérant. De plus, les programmes d’aide extérieure et de développement international seront déterminants dans la résolution des problèmes. Enfin, on devra modifier les modèles d’interventions. Les interventions sous l’égide des Nations Unies pourraient devenir moins appropriées et être remplacées par des interventions d’organisation régionale ou par des coalitions à participation volontaire.
  www.contec.pl  
Via Cida 53
RESIDENCE
RESIDENCE
  53 Résultats www.ccdonline.ca  
On 22 February 2011, Laurie Beachell participated in CCIC’s meetings which were held in Winnipeg. CCIC has undergone significant funding cuts by the Canadian International Development Agency (CIDA). CCD has been encouraging CIDA to develop a policy on disability and development, so this was an opportunity to learn more about the latest developments within CIDA and to share CCD’s policy agenda on development.
Le 22 février 2011, Laurie Beachell a participé à Winnipeg à des réunions du CCCI, auquel l’Agence canadienne de développement international a imposé d’importantes compressions budgétaires. Depuis quelques années, le CCD encourage l’ACDI à instaurer une politique sur le développement et les personnes handicapées. Ce fut donc l’occasion rêvée d’en apprendre davantage sur les récentes avancées de l’ACDI à cet égard et de lui présenter le programme politique du CCD sur le développement.
  53 Résultats ccdonline.ca  
On 22 February 2011, Laurie Beachell participated in CCIC’s meetings which were held in Winnipeg. CCIC has undergone significant funding cuts by the Canadian International Development Agency (CIDA). CCD has been encouraging CIDA to develop a policy on disability and development, so this was an opportunity to learn more about the latest developments within CIDA and to share CCD’s policy agenda on development.
Le 22 février 2011, Laurie Beachell a participé à Winnipeg à des réunions du CCCI, auquel l’Agence canadienne de développement international a imposé d’importantes compressions budgétaires. Depuis quelques années, le CCD encourage l’ACDI à instaurer une politique sur le développement et les personnes handicapées. Ce fut donc l’occasion rêvée d’en apprendre davantage sur les récentes avancées de l’ACDI à cet égard et de lui présenter le programme politique du CCD sur le développement.
  3 Résultats ottawa.ca  
To learn more, visit the CIDA website.
Pour en savoir davantage, visitez le site Web de l’ACDI.
  3 Résultats www.rcinet.ca  
Canada's development agency CIDA to be merged into Foreign Affairs, Trade and Development ministry
Démantèlement d'un réseau roumain de traite de personnes vers le Canada et les É.-U.
  forumspb.com  
She worked for the World Bank Group, strengthening overall governance in the Education sector in Haiti. She also worked with United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), Canadian International Development Agency (CIDA) and Haitian Governments.
Образование высшее. Окончил Ленинградское высшее военное училище связи имени Ленсовета, факультет радиосвязи, специальность «Инженер радиосвязи». Имеет степень магистра делового администрирования для руководителей в Высшей школе бизнеса МГУ им. М.В. Ломоносова. Входит в состав органов управления юридических лиц: генеральный директор ООО «РТС-тендер», первый вице-президент НП «РТС». Вице-президент Общероссийской общественной организации малого и среднего предпринимательства «ОПОРА РОССИИ», член экспертного совета по контрактным отношениям при Министерстве экономического развития Российской Федерации, член межведомственной комиссии по информатизации в сфере закупок. Как генеральный директор «РТС-тендер» и вице-президент «ОПОРЫ РОССИИ» входит в состав совещательных органов ряда компаний.
  8 Résultats www.elections.ca  
Elections Canada does not have a budget for international democracy promotion or technical assistance projects. Any funding requests should be channelled through the Canadian International Development Agency (CIDA).
Élections Canada n'a pas de budget pour la promotion de la démocratie internationale ni pour des projets d'assistance technique. Toute demande de financement devrait être adressée à l'Agence canadienne de développement international (ACDI). Les personnes intéressées à la formation sur les processus électoraux devraient communiquer avec le programme BRIDGE (en anglais avec traduction en français par Google).
  67 Résultats oas.org  
The Prime Minister also acknowledged the work of the OAS/CIDA civil registry program in Haiti, reaffirmed his government’s support for this program and stated that his government was counting on OAS support for the implementation of the second phase of the project.
Le Premier Ministre Lamothe et le Secrétaire général ainsi que leurs délégations ont largement discuté de la tenue des prochaines élections législatives et municipales en Haïti et ont exprimé la nécessité pour le Conseil Electoral Permanente, une fois établi, d'annocer un Calendrier pour la tenue de ces Elections. Ils ont décidé d'envisager certains domaines et modalités d'appui que l'OEA pourrait fournir aux institutions électorales haïtiennes. Le Premier Ministre a également rendu hommage à la tâche réalisée par le programme OEA/ACDI d'enregistrement civil en Haïti, réaffirme le support de son gouvernement à celui-ci et compte sur l' appui de l'OEA pour l'exécution de la deuxième phase du projet.
El Primer Ministro y el Secretario General, en compañía de sus respectivas delegaciones, dedicaron tiempo a hablar con detenimiento sobre las elecciones legislativas y municipales que se celebrarán próximamente en Haití. En su momento, expresaron la necesidad de que en cuanto quede instalado el Consejo Electoral Permanente éste anuncie un calendario para dichos comicios. Convinieron además en explorar las áreas y modalidades de apoyo que la OEA podría brindar a las instituciones electorales de Haití. Por otro lado, el Primer Ministro reconoció públicamente las labores realizadas en el marco del programa para el registro civil que llevaron a cabo en Haití la OEA y la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional. Reiteró además el apoyo de su gobierno a este programa y expresó su anhelo de seguir contando con el respaldo de la OEA para la implementación de su segunda fase.
  67 Résultats www.oea.org  
The Prime Minister also acknowledged the work of the OAS/CIDA civil registry program in Haiti, reaffirmed his government’s support for this program and stated that his government was counting on OAS support for the implementation of the second phase of the project.
Le Premier Ministre Lamothe et le Secrétaire général ainsi que leurs délégations ont largement discuté de la tenue des prochaines élections législatives et municipales en Haïti et ont exprimé la nécessité pour le Conseil Electoral Permanente, une fois établi, d'annocer un Calendrier pour la tenue de ces Elections. Ils ont décidé d'envisager certains domaines et modalités d'appui que l'OEA pourrait fournir aux institutions électorales haïtiennes. Le Premier Ministre a également rendu hommage à la tâche réalisée par le programme OEA/ACDI d'enregistrement civil en Haïti, réaffirme le support de son gouvernement à celui-ci et compte sur l' appui de l'OEA pour l'exécution de la deuxième phase du projet.
El Primer Ministro y el Secretario General, en compañía de sus respectivas delegaciones, dedicaron tiempo a hablar con detenimiento sobre las elecciones legislativas y municipales que se celebrarán próximamente en Haití. En su momento, expresaron la necesidad de que en cuanto quede instalado el Consejo Electoral Permanente éste anuncie un calendario para dichos comicios. Convinieron además en explorar las áreas y modalidades de apoyo que la OEA podría brindar a las instituciones electorales de Haití. Por otro lado, el Primer Ministro reconoció públicamente las labores realizadas en el marco del programa para el registro civil que llevaron a cabo en Haití la OEA y la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional. Reiteró además el apoyo de su gobierno a este programa y expresó su anhelo de seguir contando con el respaldo de la OEA para la implementación de su segunda fase.
  www.kovopb.cz  
Canadian International Development Agency - CIDA
Канадское Агентство Международного Развития - CIDA
  5 Résultats www.telfer.uottawa.ca  
CIDA
ACDI
  5 Résultats www.canada.gc.ca  
International Youth Internship Program - Canadian International Development Agency (CIDA)
Rappels d'aliments et alertes à l'allergie courants, de même que des conseils et des faits sur la salubrité des aliments
  11 Résultats ccrweb.ca  
Request CIDA to become actively involved in the post-war reconstruction in Liberia.
Demandera à l’ACDI de s’impliquer activement dans la reconstruction d’après-guerre au Libéria.
  4 Résultats www.go2ol.ch  
Re-establish CIDA as a stand-alone agency of the Government of Canada;
Rétabliront le statut de l’ACDI en tant qu’organisme indépendant du gouvernement du Canada.
  emailing.france24.com  
CIDA project sends Legal Aid to China Interview with CEO of Legal Aid in Australia →
← Aide juridique Ontario va en Chine dans le cadre d’un projet de l’ACDI Entretien avec le directeur général d’Aide juridique en Australie →
  36 Résultats www.ceci.ca  
$ 500,000 provided by CIDA
17 535 $ CA de l'UNICEF
Haití en los tiempos del cólera
  12 Résultats branches.cim.org  
CIDA puts plans in motion
L'ACDI met son projet à exécution
  politiquespubliques.inspq.qc.ca  
Strategic Environmental Assessment of Policy, Plan, and Program Proposals:CIDA Handbook / Canada
Guide de l'évaluation environnementale stratégique des projets de politiques, de plans et de programmes
  www.dpws.de  
Canadian International Development Agency - CIDA
Канадское Агентство Международного Развития - CIDA
  7 Résultats www.cim.org  
CIDA puts plans in motion
L'ACDI met son projet à exécution
  www.health.gov.on.ca  
Canadian International Development Agency (CIDA)
Agence canadienne de développement international (ACDI)
  3 Résultats eurocommunicator.ge  
In recent years, Polish NGOs receive financial support from international organizations, various governmental programmes and funds such as National Endowment for Democracy (NED), European Economic Area (EEA), the Friedrich Ebert Foundation, The Konrad-Adenauer-Stiftung (KAS), The Robert Bosch Stiftung, the Canadian International Development Agency (CIDA), the Swedish International Development Agency (CIDA), European solidarity Towards Equal Participation of People.
Լեհական ոչկառավարական կազմակերպություններին վերջին տարիներին ֆինանսական աջակցություն են ցուցաբերում այնպիսի միջազգային կազմակերպություններ, հիմնադրամներ և այլևայլ երկրների կառավարական ծրագրեր, ինչպիսիք են NED, EEA, Ֆրիդրիխ Էբերտի հիմնադրամը, Կոնրադ Ադենհաուերի հիմնադրամը, Ռոբերտ Բոշի հիմնադրամը, Կանադայի միջազգային զարգացման գործակալությունը, Շվեդիայի միջազգային զարգացման գործակալությունը, Եվրոպական համերաշխությունը հանուն ժողովուրդների իրավահավասար ընդգրկվածության:
პოლონურ არასამთავრობო ორგანიზაციებს ბოლო წლებია ფინანსურ მხარდაჭერას უწევენ ისეთი საერთაშორისო ორგანიზაციები, ფონდები და სხვადასხვა ქვეყნების სამთავრობო პროგრამები, როგორიცააNED, EEA, ფრიდრიხებერტისფონდი, კონრადადენაუერისფონდი, რობერტბოშისფონდი, კანადისსაერთაშორისოგანვითარებისსააგენტო, შვედეთისსაერთაშორისოგანვითარებისსააგენტო,ევროპულისოლიდარობახალხთათანასწორიჩართულობისთვის.
Polşa Qeyri-Hökumət Təşkilatlarına son illərdir ki, NED, EEA, Fridrix Ebrid fondu, Konrad Adenauri Fondu, Robert Boş Fondu, Kanada Beynəlxalq İnkişaf Agentliyi, İsveçrə Beynəlxalq İnkişaf Agentliyi, Xalqların Bərabər iştirakı üçün Avropa Solidarlığı kimi Beynəlxalq Təşkilatlar, Fondlar və ayrı-ayrı ölkələrin hökumət proqramları maliyyə dəstəyi göstərirlər.
  www.cmfc-mccf.ca  
Other highlights from his distinguished career include managing Innu and Inuit partnership companies on behalf of Stantec and taking a lead scientist role in several environmental assessments, including the Voisey’s Bay mine, all three phases of the Trans-Labrador Highway and the Lower Churchill hydroelectric development. He also managed socio-economic development projects in the former Soviet Union on behalf of the UN, CIDA, and the World Bank.
Avant de se présenter aux élections en tant que candidat du Parti libéral, M. Trimper avait été scientifique principal chez Stantec Consulting Limited. Au cours de sa brillante carrière, il a notamment géré des entreprises de partenariats avec les Innus et les Inuits pour Stantec, et dirigé les volets scientifiques de plusieurs évaluations environnementales, dont celles de la mine de Voisey’s Bay, des trois étapes de la construction de la route translabradorienne et du projet de centrale hydroélectrique dans le cours inférieur du fleuve Churchill. Il a également dirigé des projets de développement socioéconomique en ex?Union soviétique pour l’ONU, l’ACDI et la Banque mondiale.
  2 Résultats www.etc-cte.ec.gc.ca  
This Canadian International Development Agency (CIDA) funded project—which twins technology developed at EC's Environmental Technology Centre (ETC)—will allow the exchange of students and experts between the two countries and the further development and commercialization of 'green' Canadian Technology in China.
Lors d'une cérémonie d'inauguration, la ministre d'EC Christine Stewart a ouvert le nouveau Centre d'expertise MAPMD (Microwave-Assisted Process) à l'Académie de recherche en sciences environnementales de la Chine. Ce projet, subventionné par l'Agence canadienne de développement international - visant à jumeler la technologie développée au Centre de technologie environnementale d'EC - permettra d'effectuer des échanges d'étudiants et d'experts entre les deux pays et de poursuivre le développement et la commercialisation de technologies canadiennes écologiques en Chine.
  3 Résultats www.eurocommunicator.ge  
In recent years, Polish NGOs receive financial support from international organizations, various governmental programmes and funds such as National Endowment for Democracy (NED), European Economic Area (EEA), the Friedrich Ebert Foundation, The Konrad-Adenauer-Stiftung (KAS), The Robert Bosch Stiftung, the Canadian International Development Agency (CIDA), the Swedish International Development Agency (CIDA), European solidarity Towards Equal Participation of People.
Klon/Jawor Association –ի կողմից անցկացված հետազոտության համաձայն, Լեհաստանում գրանցված է շուրջ 45000 ասոցիացիա և 7000 հիմնադրամ և դրանց մեծամասնությունը (մոտավորապես՝ 55%) գործում է տարածաշրջանային մակարդակով: Լեհական ոչկառավարական կազմակերպություններն ակտիվորեն ստանում են ֆինանսավորում եվրոպական հիմնադրամներից և ինստիտուտներից:
Klon/Jawor Association -ის მიერ ჩატარებული კვლევის თანახმად, პოლონეთში დაახლოებით 45000-მდე ასოციაცია და 7000 მდე ფონდია დარეგისტრირებული და მათი უმეტესობა (დაახლ. 55%) რეგიონულ დონეზე ფუნქციონირებს. პოლონური არასამთავრობო ორგანიზაციები აქტიურად იღებენ დაფინანსებას ევროპული ფონდებიდან და ინსტიტუტებიდან.
Klon/Jawor Association tərəfindən aparılmış araşdırmaya əsasən, Polşada təxminən 45000-ə qədər assosasiya və 7000-ə qədər fond qeydiyyata alınıb və onların əksəriyyəti (təxminən 55%) regional səviyyədə fəaliyyət göstərir. Polşa Qeyri-Hökumət Təşkilatları Avropa Fond və institutlarından fəal şəkildə maliyyə alırlar.
  7 Résultats www.trudeaufoundation.ca  
Earlier posts with CIDA include Director-General International Financial Institutions; Director-General, Multilateral Technical Cooperation (United Nations and Commonwealth Programmes); and in the Canadian High Commission in Kenya.
À l'ACDI, elle a aussi occupé les postes de directrice générale pour les institutions financières internationales et de directrice générale pour la coopération technique multilatérale (programmes de l'ONU et du Commonwealth); et elle a travaillé au haut-commissariat du Canada au Kenya. Elle a également travaillé auprès du Secrétariat du Commonwealth (Londres) à titre de directrice adjointe des finances et du personnel (1975-1980) et à titre de haut-commissaire du Canada au Sri Lanka et aux Maldives (1986-1989).
  3 Résultats gov.mb.ca  
Facilitating the involvement and participation of Manitoba firms and organizations in international development projects funded by International Financial Institutions (IFIs), such as the World Bank, as well as coordinating the Government of Manitoba's participation in international development projects funded by the Canadian International Development Agency (CIDA); and
facilitant l'engagement et la participation des entreprises et des organismes manitobains dans des projets de développement international financés par des institutions financières internationales telles que la Banque mondiale, et en coordonnant la participation du gouvernement du Manitoba dans des projets de développement international financés par l'Agence canadienne de développement international (ACDI);
  2 Résultats www.manitoba.ca  
Facilitating the involvement and participation of Manitoba firms and organizations in international development projects funded by International Financial Institutions (IFIs), such as the World Bank, as well as coordinating the Government of Manitoba's participation in international development projects funded by the Canadian International Development Agency (CIDA); and
bâtissant des relations stratégiques avec des gouvernements étrangers (ce qui entraîne souvent la conclusion d'accords internationaux bilatéraux), de même qu'avec Affaires étrangères et Commerce international Canada et d'autres ministères fédéraux, des ministères d'autres provinces et de territoires qui sont aussi engagés dans les relations internationales;
  2 Résultats www.btb.gc.ca  
A former journalist with Radio-Canada, André joined the Translation Bureau's Employment and Immigration unit in 1988. However, he has spent most of his career at Foreign Affairs and CIDA, drafting several glossaries on international relations, such as the
M. Racicot détient une maîtrise en science politique et un certificat en études allemandes. Outre les deux langues officielles et l'allemand, il parle aussi l'italien et possède des connaissances dans plusieurs autres. Ancien journaliste à Radio-Canada, M. Racicot est entré au Bureau de la traduction en 1988 au service Emploi et Immigration. Il a toutefois passé l'essentiel de sa carrière aux Affaires étrangères et à l'ACDI, rédigeant plusieurs lexiques portant sur les relations internationales, notamment la
  www.casw-acts.ca  
The Canadian International Development Agency (CIDA) will allocate these funds to established Canadian and international humanitarian organizations for humanitarian assistance efforts that benefit the people most affected by the drought.
Ainsi, pour chaque dollar admissible versé par les Canadiens, à titre personnel, à un organisme de bienfaisance canadien enregistré, entre le 6 juillet et le 16 septembre 2011, le gouvernement du Canada versera un dollar au Fonds d'aide aux victimes de la sécheresse en Afrique de l'Est. L'ACDI remettra ces fonds à des organisations humanitaires canadiennes et internationales bien établies pour venir en aide aux personnes les plus touchées par la sécheresse.
  2 Résultats www.seco.admin.ch  
As well as by SECO, funds are provided by the British Department for International Development (DFID), the Canadian International Development Agency (CIDA), the Foreign Ministry of the Netherlands, the World Bank and the International Monetary Fund.
Le fonds fiduciaire de l’initiative FIRST est administré par la Banque mondiale. Outre le SECO, le Département britannique du développement international (DFID), l’Agence canadienne de développement international (ACDI), le ministère néerlandais des Affaires étrangères, la Banque mondiale et le Fonds monétaire international font partie des institutions participant au financement.
Der Treuhandfonds der FIRST-Initiative wird von der Weltbank verwaltet. Mitfinanzierende Institutionen sind neben dem SECO das Britische Department für Internationale Entwicklung (DFID), die Kanadische Internationale Entwicklungsagentur (CIDA), das Niederländische Aussenministerium, die Weltbank und der Internationale Währungsfonds.
Il fondo fiduciario dell’iniziativa FIRST è amministrato dalla Banca mondiale. Oltre alla SECO, altre istituzioni sostenitrici dell’iniziativa sono il Dipartimento per lo sviluppo internazionale della Gran Bretagna (DFID), l’Agenzia per lo sviluppo internazionale del Canada (CIDA), il Ministero degli esteri dei Paesi Bassi, la Banca mondiale e il Fondo monetario internazionale.
  www.speakersacademy.com  
Before becoming the union’s president, Tremblay worked as a senior analyst at Global Affairs Canada. She also served four years as president of her Local at the Canadian International Development Agency (CIDA), which was later amalgamated into Global Affairs Canada.
Avant son élection à la présidence de l’ACEP, Emmanuelle était analyste principale à Affaires mondiales Canada. Elle a été présidente de la section locale de l'Agence canadienne de développement international, désormais intégrée à Affaires mondiales Canada, pendant quatre ans.
  www.lowener.se  
I 1 [multipa/alternativ, 7bit, 17K] I 2 [text/plain, quoted, iso-8859-1, 3.0K] I 3 [text/html, 7bit, iso-8859-1, 14K] I 4 DOT_Flowersg4a122212222332224221222.jpg [image/jpeg, base64, 100K] I 5 ! cid_03f701c31824$5b06d6d0$2edb98c8@cida [image/gif, base64, 29K] I 6 monoset purple344434444554446443444.gif [image/gif, base64, 10K] I 7 BLUEAN~125665557554555.
Message: "AMIGOS SIN ROSTROS~(c/sonido)". I 1 [multipa/alternativ, 7bit, 17K] I 2 [text/plain, quoted, iso-8859-1, 3.0K] I 3 [text/html, 7bit, iso-8859-1, 14K] I 4 DOT_Flowersg4a122212222332224221222.jpg [image/jpeg, base64, 100K] I 5 !cid_03f701c31824$5b06d6d0$2edb98c8@cida [image/gif, base64, 29K] I 6 monoset purple344434444554446443444.gif [image/gif, base64, 10K] I 7 BLUEAN~125665557554555.GIF [image/gif, base64, 58K] I 8 Amigos sin Rostros6111511112211131171 [audio/wav, base64, 635K] 853 KB total.
Mesaj: "FRIENDS WITHOUT FACES~(w/sound)". I 1 [multipa/alternativ, 7bit, 17K] I 2 [text/plain, quoted, iso-8859-1, 3.0K] I 3 [text/html, 7bit, iso-8859-1, 14K] I 4 DOT_Flowersg4a122212222332224221222.jpg [image/jpeg, base64, 100K] I 5 !cid_03f701c31824$5b06d6d0$2edb98c8@cida [image/gif, base64, 29K] I 6 monoset purple344434444554446443444.gif [image/gif, base64, 10K] I 7 BLUEAN~125665557554555.GIF [image/gif, base64, 58K] I 8 Friends Without Faces6111511112211131171 [audio/wav, base64, 635K] 853 KB total.
Správa: "FRIENDS WITHOUT FACES~(w/sound)". I 1 [multipa/alternativ, 7bit, 17K] I 2 [text/plain, quoted, iso-8859-1, 3.0K] I 3 [text/html, 7bit, iso-8859-1, 14K] I 4 DOT_Flowersg4a122212222332224221222.jpg [image/jpeg, base64, 100K] I 5 !cid_03f701c31824$5b06d6d0$2edb98c8@cida [image/gif, base64, 29K] I 6 monoset purple344434444554446443444.gif [image/gif, base64, 10K] I 7 BLUEAN~125665557554555.GIF [image/gif, base64, 58K] I 8 Friends Without Faces6111511112211131171 [audio/wav, base64, 635K] spolu 853 KB.
Meddelande: "FRIENDS WITHOUT FACES~(w/sound)". I 1 [multipa/alternativ, 7bit, 17K] I 2 [text/plain, quoted, iso-8859-1, 3.0K] I 3 [text/html, 7bit, iso-8859-1, 14K] I 4 DOT_Flowersg4a122212222332224221222.jpg [image/jpeg, base64, 100K] I 5 !cid_03f701c31824$5b06d6d0$2edb98c8@cida [image/gif, base64, 29K] I 6 monoset purple344434444554446443444.gif [image/gif, base64, 10K] I 7 BLUEAN~125665557554555.GIF [image/gif, base64, 58K] I 8 Friends Without Faces6111511112211131171 [audio/wav, base64, 635K] 853 KB totalt.
  74 Résultats www.vsi-isbc.org  
Canadian International Development Agency (CIDA), Canada
" E) Principes de base utilisés dans l'établissement de la politique relative aux frais généraux
  educanada.ca  
students receiving funding from the Canadian International Development Agency (CIDA)
les étudiants recevant une aide financière du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement du Canada;
  2 Résultats www.douglas.qc.ca  
* These grants are provided by the Global Health Research Initiative, a partnership uniting the Canadian Institutes of Health Research (CIHR), the Canadian International Development Agency (CIDA), Health Canada, and the International Development Research Centre (IDRC).
* Ces subventions sont accordées par l’Initiative de recherche en santé mondiale (IRSM), un partenariat réunissant les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC), l’Agence canadienne de développement international (ACDI), Santé Canada et le Centre de recherche pour le développement international (CRDI).
  8 Résultats www.omecmotors.com  
Thanks to Sweden (SIDA), the USA (USAID), Canada (CIDA), Japan (JICA), the Netherlands, Belgium as well as UNICEF France, Amade Mondiale, UNICEF Germany and CERF for their support to programmes assisting children released from armed groups, forces and militias.
Ancien Enfant Reporter de Kalemie formé par l’UNICEF, Mandela Longa Ntutula est aujourd'hui journaliste et continue son combat en encadrant la nouvelle génération d’Enfants Reporters.
  3 Résultats gnu.ist.utl.pt  
Taphin Village was selected for funding by CIDA as a CBT project to reduce poverty. During the five-year programme, villagers have taken part in capacity-building training in homestay development, food safety, first aid and English.
Footprint Vietnam Travel has taken the Sapa tourism boom the next step and offers a total ‘village experience’ in Taphin, home of a Community Based Tourism (CBT) project established by the Canadian International Development Agency (CIDA) in 2002.
  5 Résultats www.publicsafety.gc.ca  
The CPA is a partnership between Public Safety Canada, the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT), the Canadian International Development Agency (CIDA), and the Royal Canadian Mounted Police (RCMP).
Il s'agit d'un partenariat conclu entre Sécurité publique Canada, le ministère des Affaires étrangères et Commerce international Canada, l'Agence canadienne de développement international et la Gendarmerie royale du Canada.
  3 Résultats georgia.unwomen.org  
The CSR Club of Georgia, which unites 90 businesses and other stakeholders and includes CiDA as one of its chairs, has chosen the WEPs as one of three strategic directions for its work ahead. Why? Ms. Zurabishvili noted:
საქართველოს კორპორაციული სოციალური პასუხისმგებლობის კლუბმა, რომელიც 90 ბიზნესს აერთიანებს და რომლის ერთ-ერთი თავმჯდომარეც CiDA-ა, სამომავლო საქმიანობის სამ სტრატეგიულ მიმართულებას შორის ერთ-ერთად სწორედ ქალთა გაძლიერების პრინციპები შეარჩია.
  www.mcgill.ca  
The Canada-South Africa Education Management Program (CSAEMP) is a partnership involving the Government of Canada, represented by the Canadian International Development Agency (CIDA), the Government of South Africa, represented by the national Department of Education (DoE) and McGill University's Faculty of Education.
Le Programme de gestion de l'éducation Canada-Afrique du Sud est un partenariat auquel participent le Gouvernement du Canada, par l'entremise de l'Agence canadienne de développement international (ACDI), le Gouvernement de l'Afrique du Sud, par l'entremise du ministère de l'éducation nationale (National Department of Education) et la Faculté des sciences de l'éducation de l'Université McGill. Le but du programme est d'améliorer l'apprentissage dans les écoles d'Afrique du Sud et de faciliter l'accès à l'éducation et l'équité dans le système d'éducation de ce pays.
  www.welcomedesk.org  
Canada Canadian International Development Agency (CIDA)
Autriche Austrian Development Cooperation (ADC/OEZA)
  2 Résultats www.wusc.ca  
There have been a number of stories in the press on CIDA’s decision to fund three projects implemented by Plan Canada, World Vision, and WUSC – initiatives that...
Grâce aux connaissances et à la formation acquises par l’entremise du projet de l’EUMC au Ghana, les...
  2 Résultats www.oit.org  
Canadian International Development Agency (CIDA) – Evaluation
Fond monétaire international (FMI) - Bureau indépendant d'évaluation (IEO)
Corporación Financiera Internacional (CFI) - Grupo de Evaluación de Operaciones (GEO)
  www.women.gov.on.ca  
Canadian International Development Agency (CIDA) is Canada’s lead agency for international development assistance. It has a mandate to support sustainable development in developing countries, with the goal of reducing poverty and contributing to a more secure, equitable, and prosperous world.
L'Agence canadienne de développement international (ACDI) est le principal organisme canadien responsable de l'aide au développement international. Elle a pour mandat d'appuyer les activités de développement durable dans les pays en développement afin de réduire la pauvreté et de rendre le monde plus sûr, plus juste et plus prospère.
  lac.unwomen.org  
Cida Abreu, president of the Palmares Cultural Foundation: "It's our responsibility to make of this decade, a time to consolidate public policies to achieve cultural and racial equality."
Cida Abreu, Presidenta de la Fundación Cultural Palmares: "Es nuestra responsabilidad hacer que esta década sea un tiempo de reflexión y de consolidación de las políticas públicas dirigidas a lograr la igualdad cultural y racial”.
  2 Résultats www.canada2012.coop  
The Canadian International Development Agency (CIDA) leads Canada's international effort to help people living in poverty. CIDA partners with a number of Canadian organizations to use the co-operative model in international development projects as a means of promoting community ownership.
L'Agence canadienne de développement international (ACDI) mène l'effort international du Canada pour aider les populations qui vivent dans la pauvreté. L'ACDI collabore avec plusieurs organismes canadiens afin d'utiliser le modèle coopératif dans le cadre de projets de développement international comme outil de promotion de la prise en charge par la collectivité.
  3 Résultats www.ocol-clo.gc.ca  
The Canadian International Development Agency (CIDA), acting on a recommendation, took a variety of measures such as pursuing FrancoNet (which had a budget of $4.5 million for 1999-2004) and granting $4 million for the second phase of the African Virtual University, a distance education project that has resulted in the creation of a virtual library containing 1,000 journals.
L’Agence canadienne de développement international (ACDI) a répondu à la recommandation qui lui était adressée par diverses mesures, entre autres en poursuivant le projet FrancoNet (budget de 4,5 millions de dollars pour la période 1999-2004) et en octroyant 4 millions de dollars pour réaliser la seconde phase de l’Université virtuelle africaine, un projet de télé-enseignement qui a notamment permis de créer une bibliothèque virtuelle de 1 000 revues.
  2 Résultats vodalux-fontan.ru  
The Government of Canada will match the contributions of individual Canadians to eligible Canadian charitable organizations in support of humanitarian and recovery efforts in response to the earthquake in Haiti, up to a total of $50 million. The Canadian International Development Agency (CIDA) will allocate these funds to Canadian and international humanitarian and development organizations.
Le gouvernement du Canada versera une somme équivalente aux contributions versées par les particuliers canadiens aux organismes de bienfaisance enregistrés pour soutenir l’aide humanitaire, le redressement et la reconstruction à la suite du séisme en Haïti, jusqu’à concurrence de 50 millions de dollars. C’est l’Agence canadienne de développement international (ACDI) qui s’occupera de distribuer ces fonds aux organismes canadiens et internationaux de développement et d’aide humanitaire.
  4 Résultats www.electionsquebec.qc.ca  
Two of them participated in a technical assistance mission in the Democratic Republic of Congo from July 4 to 28, 2005. This mission was made possible on the basis of an agreement with CIDA and the Commission Électorale Indépendante of that country.
En juillet 2005, trois représentants du Directeur général des élections ont participé à des missions à l'étranger. Deux d'entre eux ont participé à une mission d'assistance technique en République démocratique du Congo du 4 au 28 juillet 2005. Cette mission a été rendue possible sur la base d'une entente avec l'ACDI et la Commission électorale indépendante de ce pays. Il s'agit de la douzième mission dans ce pays, depuis 1992.
  www.asproseat.org  
Mr. Benyekhlef has participated in many international conferences, and served as a legal advisor to organizations such as the United Nations Development Programme (UNDP), and the Canadian International Development Agency (CIDA).
M. Benyekhlef a participé à de nombreuses conférences internationales et est intervenu en tant que conseiller juridique auprès d’organisations telles que le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et l’Agence canadienne de développement international (ACDI).
El Sr. Benyekhlef ha participado en muchas conferencias internacionales y ha sido asesor jurídico en organizaciones internacionales como, por ejemplo, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA).
  2 Résultats www.catie.ca  
Canadian International Development Agency (CIDA)
Réseau juridique canadien VIH/sida
  3 Résultats perspectives.ctf-fce.ca  
While the Government of Canada partnered with Canadian teachers through cost-sharing Agreements between CTF and CIDA, teachers have been, and remain, the key players in achievements. Many former overseas partners owe their self-reliance and contributions to quality education to constructive follow-up to CTF supported activities.
Bien que le gouvernement du Canada se soit associé au personnel enseignant canadien par l’intermédiaire d’ententes de partage des couts entre la FCE et l’ACDI, les enseignantes et enseignants ont été, et demeurent, les principaux artisans de ces réalisations. Bon nombre d’anciens partenaires d’outre-mer sont parvenus à l’autonomie et ont contribué à une éducation de qualité en ayant donné suite de manière constructive aux activités appuyées par la FCE. Les partenaires actuels améliorent leur capacité de s’adapter à des contextes changeants liés notamment à la réforme de l’éducation, aux situations postérieures à un conflit, aux régions mal servies et aux nouvelles possibilités d’offrir à tous les enfants et tous les jeunes une éducation de qualité accessible et inclusive.
  groupeparkavenue.com  
As one of the world’s first international sport for development and sport development programs, the CSDP was a visionary initiative supported by the Canadian International Development Agency (CIDA) and Sport Canada.
En tant que l'un des premiers programmes internationaux de développement du sport et de développement du sport au monde, le programme de développement du sport du Commonwealth (PDSC), était une initiative visionnaire soutenue par l'Agence canadienne de développement international (ACDI) et Sport Canada. Il a commencé en 1993 et s'est poursuivi jusqu'au début de l'an 2000 au fur et à mesure que de nouveaux programmes étaient élaborés au fur et à mesure que le mouvement évoluait. Le PDSC a amélioré la capacité des systèmes sportifs des pays d'Afrique, d'Asie et des Caraïbes du Commonwealth en facilitant la planification stratégique et l'entraînement des entraîneurs, des arbitres, des administrateurs et des athlètes. La PDSC a également aidé les gouvernements régionaux à renforcer l'éducation physique dans les écoles et introduit des cours de gestion du sport dans les collèges et les universités.
  corp.canadiantire.ca  
Duncan was also Communications Director for the Minister responsible for the Canadian International Development Agency (CIDA), Press Secretary for Premier Dalton McGuinty and communication assistant for Premier Frank McKenna.
Avant de rejoindre la Société Canadian Tire, M. Fulton était le directeur et partenaire principal du Bureau stratégique de Fleishman-Hillard à Toronto, une compagnie spécialisée en relations publiques internationales. Avant de rejoindre Fleishman-Hillard, M. Fulton travaillait en tant que conseiller en communications et attaché de presse pour l’ancien Premier ministre canadien, Jean Chrétien. Duncan a également été directeur, Service des communications, pour le ministère en charge de l’Agence canadienne de développement international (ACDI), attaché de presse pour l’ancien Premier ministre provincial Dalton McGuinty et adjoint, Service des communications, pour l’ancien Premier ministre provincial Frank McKenna.
  4 Résultats wusc.ca  
There have been a number of stories in the press on CIDA’s decision to fund three projects implemented by Plan Canada, World Vision, and WUSC – initiatives that...
Grâce aux connaissances et à la formation acquises par l’entremise du projet de l’EUMC au Ghana, les...
  4 Résultats www.peacebuild.ca  
The Canadian International Development Agency (CIDA)
l'Agence canadienne de développement international
  2 Résultats expo67.morenciel.com  
Collected donations, coupled with CIDA's financial contributions, have allowed us to contribute towards the realization of a number of projects :
2004 à 2007 - construction de l’école Kom-Gharib à Sohag (220 élèves inscrits au primaire et éventuellement 450 élèves aux cycles primaire et préparatoire) ;
  35 Résultats www.pch.gc.ca  
CIDA's
Le
  3 Résultats www.sse.gov.on.ca  
Canadian International Development Agency (CIDA)
Agence canadienne de développement international (ACDI)
  www.unv.org  
Ottawa/Bonn: The United Nations Volunteers (UNV) programme and the Canadian International Development Agency (CIDA) today announced the establishment of a Canada Corps-UNV Trust Fund to place Canadian UN Volunteers in UN supported governance and peacebuilding initiatives.
Ottawa/Bonn: Le programme des Volontaires des Nations Unies (VNU) et l’Agence canadienne de développement internationale (ACDI) ont annoncé aujourd’hui l'établissement d'un fonds en subvention pour le placement de Canadiens comme Volontaires des Nations Unies au sein de projets de gouvernance et d’initiatives de paix.
  2 Résultats www.ombudsman.forces.gc.ca  
Andrew Pope asked me to help him draft a memo requesting his release from the CF. He found a job with CIDA (1 March 99). He said that I should look on the website www.jobs.gc.ca
Andrew Pope m'a demandé de l'aider à écrire une note de service demandant sa libération des Forces canadiennes. Il a trouvé un poste à l'Agence canadienne de développement international (1er mars 1999). Il m'a dit que je devrais regarder sur Internet, le site www.jobs.gc.ca
  www.ecml.at  
1996-1999: Project Manager for the Estonian Language Training Project - funded by CIDA (Canadian International Development Agency). This cooperative project involved working with Estonian language teachers to explore and implement communicative teaching methodologies.
2000-2003: Project Officer for the Canada-EU teacher training exchange program. This program facilitated student teacher study abroad exchanges between Canada and three European countries (Spain, Portugal, and Austria).
  www.bibliotecanacional.es  
digital libraries of the Ministry of Culture: CIDA, Historic Press and Bibliographic Heritage.
bibliotecas digitales del Ministerio de Cultura: CIDA, Prensa Histórica y Patrimonio Bibliográfico.
  4 Résultats www.bac-lac.gc.ca  
RG25, Vol 11797, File Number 38-1-CIDA-SCOR, Part 4, File Title : Aid and  Export Finance - Policy, Plans and Programs   MIKAN 1870815
RG25, Vol 11797, Numéro du dossier 38-1-CIDA-SCOR, Partie 4, Titre du dossier : Aid and  Export Finance - Policy, Plans and Programs  MIKAN 1870815
  www.futurpreneur.ca  
Born and raised in Moose Jaw, Saskatchewan, Jean obtained her Diploma in Accountancy and became a CMA finalist while working as an auditor for the Province of Saskatchewan, the University of  Saskatchewan, and Cameco. In 1985, she left Saskatoon for Lusaka, Zambia to work on a CIDA bi-lateral project in finance and accounting followed by projects in Indonesia.
Jean Chow est née et a grandi à Moose Jaw, en Saskatchewan, et a obtenu un diplôme en comptabilité avant de devenir finaliste CMA, tout en travaillant comme vérificatrice pour le gouvernement de la Saskatchewan, l’Université de la Saskatchewan et Cameco. En 1985, elle a quitté Saskatoon pour se rendre à Lusaka, en Zambie, où elle a travaillé sur un projet bilatéral de l’ACDI en finance et en comptabilité, puis en Indonésie, où elle a collaboré à divers projets.
  3 Résultats www.cwlc.ca  
Canadian International Development Agency (CIDA) Child protection around the world.
Agence canadienne de développement international (ACDI) – priorités de développement social, surtout la protection des enfants.
  6 Résultats cwlc.ca  
Canadian International Development Agency (CIDA) Child protection around the world.
Agence canadienne de développement international (ACDI) – priorités de développement social, surtout la protection des enfants.
  3 Résultats www.tour-sport.com  
Nik Barry-Shaw on the demise of CIDA
» Download audio file
  www.ovpm.org  
Canadian International Development Agency (CIDA)
Agence canadienne de développement international (ACDI)
Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional (ACDI)
  www.millenniumassessment.org  
Canadian International Development Agency (CIDA)
Agence canadienne de développement international (ACDI)
الوكالة الكندية للتنمية الدوليةCIDA
  5 Résultats www.mrifce.gouv.qc.ca  
The goal of PARGEP is to facilitate the transfer of Québec expertise in public administration to the Haitian government and, as such, contribute to the improvement of Haiti’s senior public service as well as government services provided to Haitians. With funding from the Canadian International Development Agency (CIDA), PARGEP will thus continue its activities in Haiti beyond the initial deadline of December 31, 2012.
Soulignons que le PARGEP vise à faciliter le transfert de l’expertise de l’administration publique québécoise vers l’administration haïtienne et contribue ainsi au renforcement de la haute fonction publique en Haïti et à l’amélioration des services publics offerts à la population haïtienne. Grâce au financement de l’Agence canadienne de développement international (ACDI), le PARGEP poursuivra donc ses activités en Haïti au-delà de l’échéance initiale prévue, qui était le 31 décembre 2012.
  3 Résultats bonarda.mendoza-hotels-ar.com  
CIDA I Evaluation report (2008-2012) Volume 1 | Volume 2
Informe de Evaluación de CIDA I (2008-2012) Volumen 1 | Volumen 2
  ua.judaicacenter.kiev.ua  
A Tyndall Centre working paper draws some connections between between ‘biophysical’ and ‘social’ vulnerability. The latter has considerable potential to be reduced through adaptation. For a Francophone report on terminology in poverty and adaptation, a brief paper from CIDA is available.
L’évaluation des impacts et de l’adaptation au changement climatique (AIACC), un projet mené grâce à 24 évaluations régionales menées à travers le monde, est un bon exemple d'approche axée sur la résilience de l'adaptation basée sur cinq piliers fondamentaux définies comme «moyens de subsistance durables». Le document de travail du Centre Tyndall fait quelques connexions entre la vulnérabilité «biophysique» et «sociale». Ce dernier dispose d'un potentiel considérable pour être réduite à travers l'adaptation. Pour un rapport francophone sur la terminologie de la pauvreté et l'adaptation, un bref document de l'ACDI est disponible.
  www.unesco.ca  
Dr. Meisen has played major roles in international projects funded by the Canadian International Development Agency (CIDA) in seven countries, including the development of a new humanities-focused professional university in Peru in the 1980s, with which he continues to collaborate, the introduction of cooperative education programs into Latin America, and a mutual recognition agreement related to accredited engineering programs involving Canada, USA, Republic of Ireland, Australia, New Zealand, Mexico and Hong Kong.
Avant de prendre sa retraite, tout dernièrement, M. Meisen était titulaire de la première chaire de prospective à l’Alberta Innovates: Technology Futures, autrefois le Alberta Research Council. M. Meisen a consacré 38 ans de sa vie à l’enseignement postsecondaire au Canada et à l’étranger, occupant même les fonctions de président de l’Université Memorial de Terre-Neuve-et-Labrador, la plus grande université dans la région Atlantique, de 1999 à 2007. Il a amorcé sa carrière à l’Université de la Colombie-Britannique, où il gravit les échelons pour accéder aux postes de professeur en génie chimique et de doyen de la Faculté des sciences appliquées, laquelle englobe l’ingénierie, les sciences infirmières et l’architecture.
  www.unaids.org  
UNAIDS Deputy Executive Director Michel Sidibe addressed the vital role of civil society at “Rendez-vous de la coopération québécoise et canadienne dans la Francophonie” hosted by the Canadian International Development Agency (CIDA).
Les coalitions d’entreprises contre le sida se sont révélées être des plates-formes efficaces pour la riposte du secteur privé à l’épidémie. L’ONUSIDA et le Conseil brésilien des entreprises sur la prévention du VIH-sida ont récemment organisé un atelier de coalitions et initiatives d’entreprises d’Amérique latine et des Caraïbes afin de rappeler l’importance du rôle joué par le secteur privé dans la riposte au VIH et partager leurs expériences, leurs difficultés et leurs opportunités.
Las coaliciones empresariales sobre el sida se han convertido en una plataforma idónea para que el sector privado responda a la epidemia. ONUSIDA y el Consejo empresarial nacional sobre la prevención del VIH y el sida de Brasil (CEN) han organizado recientemente un taller de trabajo sobre las coaliciones empresariales y otras iniciativas de América Latina y el Caribe, con el fin de reconocer la labor del sector privado en la respuesta al VIH y compartir experiencias, problemas y oportunidades.
Заместитель Исполнительного директора ЮНЭЙДС Мишель Сидибе рассказал о жизненно важной роли гражданского общества на «Встрече по вопросам сотрудничества жителей Квебека и Канады в рамках Франкофонии (организации сообщества франкоязычных стран – прим. ред.)» (“Rendez-vous de la coopération québécoise et canadienne dans la Francophonie”), организованной Канадским агентством международного развития (СИДА). Это мероприятие проходило в преддверии XII Саммита Франкофонии в г. Квебек-сити.
  19 Résultats www.makepovertyhistory.ca  
Email PM Harper now to ask him to reverse CIDA's decision to cancel KAIROS funding http://bit.ly/6ffO3a - Please share with friends
CIDA’s sudden decision to cut the funding to one of Canada’s oldest social justice coalitions is ominous. It needs to be protested by all who believe in the human rights of people living in ...
  www.ccme.ca  
With support from CIDA, a three-year program to promote cooperative environmental decision-making in Russia, by developing cooperative management plans for solid waste management in Moscow and for Angara River Basin management.
Avec l’aide de l’ACDI, le CCME a mis sur pied un programme de trois ans pour promouvoir les prises de décisions coopératives dans le domaine de l’environnement en Russie, en élaborant des plans de coopération pour la gestion des déchets solides à Moscou et pour la gestion du bassin de la rivière Angara.
  lsf-lst.ca  
International Assistance & the Role of CIDA
Turn on Javascript or download a Javascript-enabled Browser:
  alternativas.osu.edu  
Notre-Dame-des-Monts was chosen by CIDA (Canadian International Development Agency) to work on a collaborative project with a school in Mali.
Par ailleurs, Notre-Dame-des-Monts a été choisi par l'ACDI (Agence canadienne de développement international) pour travailler sur un projet de collaboration avec une école au Mali.
  www.new-ag.info  
Seblewongel Deneke, Gender Equality Advisor, CIDA-Addis
Kate Waller, Consultante en Egalité des Genres
  2 Résultats www.proyectomenara.org  
. At Brasil: Cida Airam
· En Brasil: Cida Airam
  3 Résultats whqlibdoc.who.int  
Sarita Bhatla (CIDA, DG Governance Social Directorate) / Jeea Saraswati, Health Specialist and Development
Francisco Campos du service Travail et Education la Sant6, Ministdre la Sant6, Br6sil) de
  4 Résultats www.rcmp.gc.ca  
CIDA
GRC
  www.lsf-lst.ca  
International Assistance & the Role of CIDA
Turn on Javascript or download a Javascript-enabled Browser:
  www.ovivowater.us  
Completed in 2004, Localized Poverty Reduction in Vietnam / La réduction de la pauvreté locale au Vietnam, relied on a collaboration with the Université Laval, the University of British Columbia (UBC), five Vietnamese universities as well as the National Centre of Social and Human Sciences of Vietnam. This project was supported by the Canadian International Development Agency (CIDA).
Ainsi, l'équipe de la Chaire a pu collaborer avec des universités québécoises, dont l'UQAM, McGill et Laval, des universités canadiennes, dont celles de Vancouver (UBC), de Toronto (U. of Toronto et York U.), de Waterloo et de Peterborough (Trent U.), des universités européennes dont celles de Paris VIII, Toulouse-Le-Mirail, Bordeaux III, CNRS, IRD (France) et Durham (Royaume-Uni), de nombreuses universités asiatiques dont celles de Singapour (NUS), de Penang (USM) et Sabah, en Malaysia, de Hanoi et de Thu Duc (au Vietnam), des Philippines (U. P. Dilliman), de Gadjah Mada en Indonésie, de Thaïlande (Chiang Mai U.), ainsi que Sidney U. en Australie. Veuillez consulter le site ChATSEA afin de prendre connaissance des travaux réalisés et les individus qui y ont contribué.
  2 Résultats cassai.es  
After retiring, he accepted mandates for the Canadian International Development Agency (CIDA) in Francophone Africa, where he participated in projects on public finance. He also worked for CIDA in Asia where he worked on developing a law to establish a public service based on a Canadian model.
Une fois à la retraite, il a accepté des mandats de l’Agence canadienne de développement international (ACDI) en Afrique francophone où il a participé à des travaux sur les finances publiques. De même, en Asie il a participé à des travaux portant sur l’élaboration d’une loi pour établir une fonction publique sur un modèle canadien.
  www.clubmadrid.org  
Zeinab also has extensive experience as a consultant for international agencies including, UN Habitat, UNIFEM; CIDA, CARE International and national NGO´s, where she gives advice on leadership, good governance, organizational management, gender, human rights and women´s rights.
Zeinab también es directora ejecutiva de la Coalición de Mujeres de Ilsan, una organización que trabaja en Puntland para el empoderamiento de las mujeres a través de talleres de liderazgo, educación y gobierno efectivo, derechos humanos, género, SIDA y derechos de las mujeres. Actualmente preside el Comité de gestión de WAWA y es representante de WAWA en Puntland.
  www.camping-jausiers.fr  
He worked with CIDA Canada as a youth justice expert on a project of youth justice reform in the Ukraine as well, was a key note presenter on the Youth Justice system in Canada at a number of workshops in the Ukraine.
De 2000 à 2003, il a été coordonnateur provincial pour la mise en œuvre de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents au Nouveau-Brunswick
  www.imaginecanada.ca  
He was Canada’s first Commissioner of the Environment and Sustainable Development in the late 1990s and worked extensively on Canada’s Green Plan. He also served as Vice-President of the Canadian International Development Agency (CIDA) in the early 2000s and has been an Assistant Deputy Minister in a number of federal government departments.
Titulaire d'un diplôme en économie de l'Université de Western Ontario et de l'Université de l'Essex en Angleterre, Brian a connu une longue et distinguée carrière dans la fonction publique. Le premier commissaire à l'environnement et au développement durable du Canada, il a contribué considérablement à l'élaboration du Plan vert du Canada dans les années 1990. Il a en outre été vice-président de l'Agence canadienne de développement international (ACDI) au début des années 2000 et a travaillé dans de nombreux ministères fédéraux à titre de sous-ministre adjoint.
  3 Résultats osfi-bsif.gc.ca  
Total expenses were $2.2 million, unchanged from the previous year. This program is funded primarily by the Canadian International Development Agency (CIDA), from which approximately three-quarters of the program costs are recovered.
Les charges ont totalisé 2,2 millions de dollars, soit la même somme que l'exercice précédent. Ce programme est en grande partie financé par l'Agence canadienne de développement international (ACDI); en fait, les trois quarts des coûts du programme sont recouvrés auprès de l'Agence. Le solde est financé au moyen des cotisations de base versées par les institutions financières fédérales.
  3 Résultats www2.ohchr.org  
The Committee welcomes the international cooperation carried out through the Canada International Development Assistance (CIDA) programme and particularly appreciates that approximately 30 per cent of the State party’s aid goes to health, education, and population.
12.       Le Comité prend note de l’adoption en 2004 du Plan d’action national pour les enfants intitulé «Un Canada digne des enfants» mais relève avec préoccupation qu’au-delà de ses objectifs généraux, ce plan ne répartit pas clairement les responsabilités, n’établit pas des priorités claires, des objectifs et des calendriers et ne prévoit pas une répartition des ressources ni un suivi systématique, contrairement à ce que le Comité avait recommandé dans ses précédentes observations finales (CRC/C/15/Add.215, par. 13, 2003), outre qu’il n’a pas fait l’objet d’une évaluation pour déterminer ses incidences et orienter les prochaines étapes.
  2 Résultats www.ebrd.com  
The Canadian Agency for International Development (CIDA) has been encouraging this approach by financing technical assistance to conduct a comprehensive review of the sector based on the analysis of wheat, barley and corn markets; to identify major sector constraints; and to propose applicable policy options.
Grain is the backbone of Ukraine’s agricultural economy. Rich soils, climatic and geographic conditions allow Ukraine to supply wheat, barley and corn to international markets. But the huge sector’s economic potential is hampered by the lack of adequate policies to tackle problems such as lack of financing of farms, state interventions, export restrictions, price control and tariff measures.
  3 Résultats www2.udec.cl  
Following tensions dating back to the 1960s, SUCO and CUSO separated in 1981. In 1983, CIDA did not renew its contract with SUCO. Overnight the number of countries where SUCO was active dropped from 22 to 5 and the number of staff decreased from 45 to 4.
En 1981, SUCO et CUSO se séparent dans la foulée de diverses tensions qui existent depuis les années 1960. En 1983, l’ACDI ne renouvelle pas ses liens contractuels avec SUCO et, du jour au lendemain, le nombre de pays où SUCO est présent est réduit de 22 à 5. Le personnel diminue de 45 à 4 personnes. L’équipe en place tente tant bien que mal de maintenir le cap. Entre 1984 et 1988, grâce au soutien de ses partenaires au Québec et à l’étranger, SUCO parvient à traverser cette crise financière et trouve des fonds pour assurer un minimum d’infrastructure. De cette période difficile est née, notamment, une banque de 12 000 supporteurs qui appuient financièrement les activités de SUCO. Finalement, l’ACDI recommence à contribuer au budget de SUCO en 1988.
  www.tc.gc.ca  
It should be noted that in addition to Transport Canada, a range of federal departments deal with issues related to urban goods movement, including but not limited to Industry Canada (industrial efficiency, border crossings, and more), Environment Canada (climate change issues related to transportation and goods movement), Human Resources and Skills Development Canada and Social Development Canada (labour and employment issues related to urban goods movement), Tourism (freight effects on tourism, and industrial tourism opportunities), Heritage (planning around ports and more), CIDA (exportable innovations), and DFAIT (border and other international freight issues).
À cet égard, cet exercice a largement dépassé ce que l'on entend généralement par R et D afin de recueillir des données sur un éventail beaucoup plus vaste de questions et de préoccupations qui ont trait au transport des marchandises en milieu urbain. La raison en est que le transport des marchandises en milieu urbain est complexe et polyvalent, en plus d'être mal compris, et que, pour saisir tout l'éventail des besoins de R et D, il est indispensable d'acquérir pour commencer une solide connaissance de l'éventail des problèmes et des besoins généraux.
  www.el-loriell-onn.lv  
Also from 1995, Mr. McGuinty served as National Program Director of LEAD Canada, an NGO where he worked with CIDA among other many organizations. With LEAD, he mentored future leaders across Canada and internationally in Africa, Latin America, Asia, and the United States.
Depuis 1995, M. McGuinty a exercé les fonctions de Directeur de programme national de LEAD Canada, une ONG où il a travaillé avec l’ACDI, entre autres organisations. Avec LEAD, il a parrainé de futurs dirigeants d’un bout à l’autre du Canada et à l’étranger, en Afrique, en Amérique latine, en Asie et aux États-Unis. David a également conseillé la Fondation Rockefeller.
  2 Hits www.ei-ie.org  
The CTF’s International Program has enabled Canadian teachers and overseas partners to share time, talent and experiences to extend professional and welfare services, implement projects and promote national education efforts to make progress on poverty reduction and sustainable development. The program is implemented through the commitment of member organisations and the support of the Canadian International Development Agency (CIDA).
Bien que le programme de la FCE n’ait pas rempli tous les critères au regard des objectifs d’une éducation de qualité, le rejet du gouvernement fédéral souligne ses vues idéologiques concernant les droits humains et la coopération internationale au travers de l’éducation. Le Programmes international de la FCE a permis aux enseignants canadiens et de l’étranger de mettre en commun leur temps, leurs talents et leurs expériences pour développer des services professionnels et de bien-être, mettre en œuvre des projets et encourager les efforts nationaux en matière d’éducation essentiels à la réduction de la pauvreté et au développement durable. Les programmes sont mis en œuvre par l’engagement des organisations membres et le soutien de l’Agence canadienne de développement international (ACDI). Ils doivent être établis en coopération avec l’IE et le Programme de coopération internationale du Fonds en fiducie de la FCE donne les moyens de le faire. « La communauté internationale de l’enseignement ne s’est pas encore remise de la décision de l’ACDI », indique Mary-Lou Donnelly, présidente de la FCE. « Nous avons reçu un nombre impressionnant de lettres et de courriels provenant d’enseignantes et d’enseignants du Canada et de l’étranger, de ministres de l’Education, d’organisations partenaires et de réseaux internationaux en éducation. » Le programme international de la FCE possède trois missions majeures :
  www.acme.eu  
For a period of five years, her responsibilities included leading on a number of clinical initiatives and process redesign work and interfaces with key Ministry stakeholders such as the OMA, OPA and the industry. In 1995, Lesia served as a Health Advisor with the Canadian International Development Agency (CIDA).
LESIA M. BABIAK est directrice générale, Affaires politiques gouvernementales mondiales (Canada) de J&J. À ce titre, elle préside le Conseil des affaires gouvernementales de J&J au Canada, en plus d’être responsable du Groupe des affaires gouvernementales de la division du diabète au Canada. À l’emploi de Johnson & Johnson depuis l’an 2000, elle a siégé au sein de nombreux comités et conseils, en tant que présidente du Conseil consultatif en santé de BIOTECanada, membre de divers comités et conseils d’associations du secteur des sciences de la vie comme Rx&D et MEDEC, présidente du conseil du Ukrainian Care Center et membre du conseil d’Alliance Hospice. Auparavant, elle était directrice adjointe de la Direction des programmes de médicaments du ministère de la Santé de l’Ontario ; à ce poste, elle a piloté pendant cinq ans des initiatives cliniques et des travaux de refonte des processus et assuré l’interface avec des partenaires clés du Ministère comme l’AMO, l’APO et l’industrie. En 1995, elle a été conseillère en santé à l’Agence canadienne de développement international (ACDI). Son travail consistait à aider des universités d’Europe de l’Est à réviser leurs programmes d’études de pharmacie pour leur donner une orientation clinique plus marquée. À cette époque, elle a été responsable médicale du projet Help Us Help the Children ; en plus de diriger le comité médical, elle a participé à des visites de rapprochement auprès des orphelinats d’Ukraine. Auparavant, elle avait travaillé sept ans dans une autre société des sciences de la vie dans des postes de recherche clinique, étant notamment chef des secteurs thérapeutiques cliniques et chef de la recherche pharmaco-économique. Elle a débuté sa carrière professionnelle au poste de chef d’équipe des services cliniques de neurologie et de médecine familiale à l’Hôpital général d’Ottawa. Elle est titulaire d’un B.Sc.Pharm. de l’Université de Toronto, d’un Pharm.D. de l’Université Wayne State et d’un MBA de l’Université Western Ontario.
  www.iwsteel.com  
He began his career at the Canadian International Development Agency (CIDA), where he held several accounting and financial policy positions.
M. Cameron est titulaire d’un baccalauréat en sciences politiques et d’une maîtrise en relations internationales de l’Université de Calgary.
  5 Hits www.budget.gc.ca  
In Budget 2007 the Government laid the ground work for its Aid Effectiveness Agenda, which has since been successfully implemented by the Canadian International Development Agency (CIDA) through greater efficiency, accountability and focus, particularly in reporting on results and transparency, in order to maximize the impact of public funds.
Le développement international et l’aide humanitaire demeurent au cœur de la politique étrangère du Canada, et ils contribuent au rôle de chef de file du Canada sur la scène internationale, comme en fait foi l’initiative de Muskoka sur la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants annoncée lors du G-8 de 2010.
  2 Hits www.unodc.org  
Canadian CIDA pledged US$ 10.9 million over 4 years for a forensics programme for the Palestinian Autonomous Authority.
L'Union Européenne a donné 2,8 millions d'euros  pour un projet de réforme de la justice pénale au Liban.
  www.christiananswers.net  
The word “suicide” is not found in the Bible. It comes from the Latin sui-meaning “of oneself,” and -cida, meaning “to kill”.
Az öngyilkosság szó nem található a Bibliában. Latinban a sui-, “önmaga” és a -cida, “ölni” jelentésû szavakból tevõdik össze.
  ceci.ca  
In addition, CECI has secured funding from CIDA, USAID, the European Union, and the Asian Development Bank to support our partners’ development priorities.
De plus, le CECI a mobilisé des fonds auprès de l’ACDI, USAID, l’Union européenne et la Banque asiatique de développement afin de réaliser les priorités de développement de ses partenaires.
  visit.un.org  
The ODA (from the Canadian International Development Agency - CIDA) coded as being related to forestry and disbursed in calendar year 2011 totaled US $48.96 million. This included a major contribution of US $41.79 million in Fast Start Climate Change financing to support climate change actions in developing countries in the area of “forests and agriculture”.
L’APD (de l’Agence canadienne de développement international (ACDI)), codifiée comme étant reliée à la foresterie et déboursée à l’année civile 2011, totalisait 48,96 millions de dollars américains. Ce montant incluait une importante contribution de 41,79 millions de dollars américains à titre de financement accéléré pour la lutte contre les changements climatiques afin d’appuyer les mesures de lutte contre le changement climatique dans les pays en développement, dans le domaine « des forêts et de l’agriculture ». De ce financement accéléré, 39,56 millions de dollars américains ont été versés au Fonds de partenariat pour le carbone forestier en vue de soutenir les pays participant à REDD+ qui cherchent à renforcer leur capacité nationale de lutte contre le déboisement et le dépérissement de la forêt en les aidant, aux plans technique et financier, à élaborer des stratégies de lutte. Les 2,23 millions de dollars américains restants du financement accéléré ont été versés au Fonds pour le biocarbone, une initiative publique/privée administrée par la Banque mondiale, visant à renforcer les capacités des partenaires de projet relativement à des approches de programme aux méthodes pour les actifs carbone et le carbone dans le sol, notamment des ateliers techniques, des échanges Sud-Sud et des activités de renforcement des capacités pour l’amélioration des pratiques agricoles sur les terres des petits agriculteurs. Ces deux initiatives de financement accéléré ont été codifiées comme étant entièrement (100 %) reliées à la foresterie.
  old.ilga.org  
"Assisting" might mean direct funding through us, for which we have received monies from the Canadian International Development Agency (CIDA), or facilitating individual delegates to approach their own regional funding sources.
En términos de financiamiento, esperamos asistir a los delegados selectos de regiones del Este de Europa, Asia, África y Latinoamérica para atender a esta conferencia. Nos referimos a ŒAsistir‚ a costear los gastos por nuestros medios; dinero recibido de la agencia Canadiense de Desarrollo Internacional (« Canadian International Development Agency -CIDA »); o facilitando delegados a dirigirse a sus propias regiones por asistencia. Estamos en el proceso de recaudar fondos para las actividades de la conferencia, interpretación y traducción; asistencia de individuos y organizaciones, incluyendo cartas de apoyo son sumamente bien venidas y apreciadas.
  2 Hits www.zwischendrin.com  
(CIDA) and the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC),
abandonaron estas localidades afectadas por la sequía y
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow