dadi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'268 Results   312 Domains   Page 9
  www.lebendigetraditionen.ch  
I sorteggi variano da Comune a Comune. A Lungern si lanciano i dadi, a Kerns si estraggono delle palline da una zangola. Un dado o una pallina decidono se il terreno sarà assegnato o meno e se i pascoli saranno molto o poco fruttuosi, in pratica predicono quali saranno le future prospettive economiche della propria azienda agricola.
Most alpine farming land in the canton of Obwalden is owned by alpine cooperatives and corporations. These centuries-old organisations are responsible for managing and maintaining pastureland. They decide who can use which pastures and stipulate the conditions and duration of that entitlement. In five of the seven municipalities (Giswil, Kerns, Lungern, Sachseln and Sarnen), individual alpine pastures are allocated – where demand is greater than supply – by drawing lots. In Kerns, for example, eight different cooperatives and corporations share out a total of 4,653 hectares of pastureland, which according to current alpine law can be farmed by the same person for twelve years. The members of the cooperatives and corporations meet in a large restaurant dining room or even at a multi-purpose leisure centre to draw the lots. The procedure varies from community to community – in Lungern it consists of rolling dice, while in Kerns balls are drawn from a butter churn. The draw decides whether it’s all or nothing, whether a farmer gets fertile or non-fertile pastures – in short, it determines the economic prospects of the members’ own farms. At the last draw in Kerns in 2008, more than half of the applicants went away with nothing. As a result, they were forced to make other arrangements for their animals during the summer grazing season, such as purchasing summer grazing rights on someone else’s pastures.
Dans le canton d’Obwald, les surfaces utilisables pour l’agriculture de montagne appartiennent majoritairement à des coopératives et à des corporations alpines. Ces corporations, qui pour certaines ont plusieurs siècles d’existence, ont la charge d’administrer et d’entretenir les pâturages. Il leur appartient de décider qui va exploiter quelles surfaces, à quelles conditions et pour combien de temps. Dans cinq des sept communes (Giswil, Kerns, Lungern, Sachseln und Sarnen), si la demande est plus forte que l’offre, la répartition des différents alpages se fait par tirage au sort. A Kerns par exemple, huit coopératives et corporations se partagent 4653 hectares de pâturages. Il faut savoir que le nouveau droit prévoit que la même personne peut exploiter le même terrain pendant douze ans. Le jour du tirage au sort, les coopérateurs ou les membres de la corporation se réunissent dans la grande salle d’un restaurant ou dans une salle polyvalente. Les procédures varient de commune en commune. A Lungern on jette les dés, à Kerns, on tire une boule d’une baratte à beurre. Un geste décide de ce qu’on aura ou qu’on n’aura pas, entre un bon et un mauvais pâturage, et des perspectives à venir pour sa propre exploitation. En 2008 à Kerns, au soir du dernier jour du tirage, plus de la moitié des requérants sont repartis sans avoir obtenu de terrain. Ils ont été contraints de trouver ailleurs une place d’estivage par exemple en achetant le droit de placer leur bétail sur des alpages extérieurs à la commune.
Das alpwirtschaftlich nutzbare Land gehört im Kanton Obwalden zum grössten Teil den Alpgenossenschaften und Korporationen. Diese Jahrhunderte alten Körperschaften sind für die Verwaltung und Pflege des Weidelands zuständig. Sie entscheiden, wer welche Flächen unter welchen Konditionen wie lange nutzen darf. In fünf der sieben Gemeinden (Giswil, Kerns, Lungern, Sachseln und Sarnen) erfolgt die Vergabe der einzelnen Alpen – sofern die Nachfrage grösser ist als das Angebot – per Losentscheid. In Kerns beispielsweise teilen acht verschiedene Genossenschaften und Korporationen insgesamt 4653 Hektaren Weideland zu, das gemäss neustem Alprecht für zwölf Jahre von der gleichen Person bewirtschaftet werden kann. Am Tag der Verlosung versammeln sich die Alpgenossen respektive die Korporationsbürger in einem grossen Restaurantsaal oder gar in einer Mehrzweckturnhalle. Die Losverfahren variieren von Gemeinde zu Gemeinde. In Lungern würfelt man, in Kerns zieht man Loskugeln aus einem Butterfass. Ein Wurf oder ein Griff entscheidet über Haben oder Nicht-Haben, über ertragreiche oder weniger ertragreiche Weideflächen, kurz: über die zukünftigen wirtschaftlichen Perspektiven der eigenen Landwirtschaft. Am letzten Lostag in Kerns im Jahr 2008 ging mehr als die Hälfte der Aspiranten ohne Alprecht aus. Sie waren in der Folge gezwungen, die Versorgung ihres Viehs während der Alpzeit anderweitig zu organisieren – beispielsweise durch Einkauf von Sömmerungsrechten auf fremden Alpen.
En il chantun Sursilvania tutga ina gronda part dal terren che vegn duvrà per l'economia d'alp a las corporaziuns d'alp. Questas corporaziuns ch'èn plirs tschients onns veglias èn responsablas per administrar e per tgirar las pastgiras. Ellas decidan, tgi che dastga trair a niz tge surfatschas sut tge cundiziuns e quant ditg. En tschintg da set vischnancas (Giswil, Kerns, Lungern, Sachseln e Sarnen) vegnan las singulas alps surdadas cun trair la sort, sch'i dat dapli interessents che alps. A Kerns attribueschan per exempel otg differentas corporaziuns en total 4653 hectaras pastgiras che pon vegnir cultivadas tenor il dretg actual da las alps per 12 onns da la medema persuna. Il di ch'i vegn tratg la sort sa radunan ils commembers resp. ils burgais da las corporaziuns d'alp en ina gronda sala d'ina ustaria u en ina halla polivalenta. La moda e maniera, co ch'i vegn tratg la sort, variescha da vischnanca a vischnanca. A Lungern vegni tratg il dat, a Kerns vegni prendì las cullas ord ina panaglia. In culp u in tuc decida, sch'ins posseda pastgiras fritgaivlas u betg, ditg cun paucs pleds: davart las perspectivas economicas futuras da l'atgna puraria. Tar la tratga a Kerns l'onn 2008 è passa la mesadad dals aspirants restada senza dretg da las alps. Els èn pia stads sfurzads d'organisar insanua auter il provediment da lur muvel durant la stad – per exempel cun cumprar dretgs d'alpegiaziun sin alps estras.
  2 Hits xxxhd.ink  
L'attribuzione dell'adattatore si regola secondo la "larghezza di chiave" dei vostri bulloni/dadi ruote (17 mm, 19 mm, 21 mm, ecc.) Dovete semplicemente determinare quale chiave è adatta e già avete individuato la misura di adattatore necessaria.
La coordination des adaptateurs dépend de la «largeur de la clé à vis» de vos vis/écrous de roue (17mm, 19mm, 21mm, etc.). La seule chose pour vous à faire est de vérifier quelle clé à vis est à la mesure et aussitôt vous aurez trouvé l’adaptateur de la taille requise.
Die Zuordnung der Adapter richtet sich nach der „Schlüsselweite“ Ihrer Radschrauben / Radmuttern (17mm, 19 mm, 21mm, etc.) Sie müssen lediglich feststellen, welcher Schraubenschlüssel passt und schon haben Sie die benötigte Adaptergröße ermittelt.
  www.vegasystems-group.com  
Dadi e bulloni
Services
Nuts & Bolts
Nuts & Bolts
Nuts & Bolts
  www.lebendige-traditionen.ch  
I sorteggi variano da Comune a Comune. A Lungern si lanciano i dadi, a Kerns si estraggono delle palline da una zangola. Un dado o una pallina decidono se il terreno sarà assegnato o meno e se i pascoli saranno molto o poco fruttuosi, in pratica predicono quali saranno le future prospettive economiche della propria azienda agricola.
Most alpine farming land in the canton of Obwalden is owned by alpine cooperatives and corporations. These centuries-old organisations are responsible for managing and maintaining pastureland. They decide who can use which pastures and stipulate the conditions and duration of that entitlement. In five of the seven municipalities (Giswil, Kerns, Lungern, Sachseln and Sarnen), individual alpine pastures are allocated – where demand is greater than supply – by drawing lots. In Kerns, for example, eight different cooperatives and corporations share out a total of 4,653 hectares of pastureland, which according to current alpine law can be farmed by the same person for twelve years. The members of the cooperatives and corporations meet in a large restaurant dining room or even at a multi-purpose leisure centre to draw the lots. The procedure varies from community to community – in Lungern it consists of rolling dice, while in Kerns balls are drawn from a butter churn. The draw decides whether it’s all or nothing, whether a farmer gets fertile or non-fertile pastures – in short, it determines the economic prospects of the members’ own farms. At the last draw in Kerns in 2008, more than half of the applicants went away with nothing. As a result, they were forced to make other arrangements for their animals during the summer grazing season, such as purchasing summer grazing rights on someone else’s pastures.
Dans le canton d’Obwald, les surfaces utilisables pour l’agriculture de montagne appartiennent majoritairement à des coopératives et à des corporations alpines. Ces corporations, qui pour certaines ont plusieurs siècles d’existence, ont la charge d’administrer et d’entretenir les pâturages. Il leur appartient de décider qui va exploiter quelles surfaces, à quelles conditions et pour combien de temps. Dans cinq des sept communes (Giswil, Kerns, Lungern, Sachseln und Sarnen), si la demande est plus forte que l’offre, la répartition des différents alpages se fait par tirage au sort. A Kerns par exemple, huit coopératives et corporations se partagent 4653 hectares de pâturages. Il faut savoir que le nouveau droit prévoit que la même personne peut exploiter le même terrain pendant douze ans. Le jour du tirage au sort, les coopérateurs ou les membres de la corporation se réunissent dans la grande salle d’un restaurant ou dans une salle polyvalente. Les procédures varient de commune en commune. A Lungern on jette les dés, à Kerns, on tire une boule d’une baratte à beurre. Un geste décide de ce qu’on aura ou qu’on n’aura pas, entre un bon et un mauvais pâturage, et des perspectives à venir pour sa propre exploitation. En 2008 à Kerns, au soir du dernier jour du tirage, plus de la moitié des requérants sont repartis sans avoir obtenu de terrain. Ils ont été contraints de trouver ailleurs une place d’estivage par exemple en achetant le droit de placer leur bétail sur des alpages extérieurs à la commune.
Das alpwirtschaftlich nutzbare Land gehört im Kanton Obwalden zum grössten Teil den Alpgenossenschaften und Korporationen. Diese Jahrhunderte alten Körperschaften sind für die Verwaltung und Pflege des Weidelands zuständig. Sie entscheiden, wer welche Flächen unter welchen Konditionen wie lange nutzen darf. In fünf der sieben Gemeinden (Giswil, Kerns, Lungern, Sachseln und Sarnen) erfolgt die Vergabe der einzelnen Alpen – sofern die Nachfrage grösser ist als das Angebot – per Losentscheid. In Kerns beispielsweise teilen acht verschiedene Genossenschaften und Korporationen insgesamt 4653 Hektaren Weideland zu, das gemäss neustem Alprecht für zwölf Jahre von der gleichen Person bewirtschaftet werden kann. Am Tag der Verlosung versammeln sich die Alpgenossen respektive die Korporationsbürger in einem grossen Restaurantsaal oder gar in einer Mehrzweckturnhalle. Die Losverfahren variieren von Gemeinde zu Gemeinde. In Lungern würfelt man, in Kerns zieht man Loskugeln aus einem Butterfass. Ein Wurf oder ein Griff entscheidet über Haben oder Nicht-Haben, über ertragreiche oder weniger ertragreiche Weideflächen, kurz: über die zukünftigen wirtschaftlichen Perspektiven der eigenen Landwirtschaft. Am letzten Lostag in Kerns im Jahr 2008 ging mehr als die Hälfte der Aspiranten ohne Alprecht aus. Sie waren in der Folge gezwungen, die Versorgung ihres Viehs während der Alpzeit anderweitig zu organisieren – beispielsweise durch Einkauf von Sömmerungsrechten auf fremden Alpen.
En il chantun Sursilvania tutga ina gronda part dal terren che vegn duvrà per l'economia d'alp a las corporaziuns d'alp. Questas corporaziuns ch'èn plirs tschients onns veglias èn responsablas per administrar e per tgirar las pastgiras. Ellas decidan, tgi che dastga trair a niz tge surfatschas sut tge cundiziuns e quant ditg. En tschintg da set vischnancas (Giswil, Kerns, Lungern, Sachseln e Sarnen) vegnan las singulas alps surdadas cun trair la sort, sch'i dat dapli interessents che alps. A Kerns attribueschan per exempel otg differentas corporaziuns en total 4653 hectaras pastgiras che pon vegnir cultivadas tenor il dretg actual da las alps per 12 onns da la medema persuna. Il di ch'i vegn tratg la sort sa radunan ils commembers resp. ils burgais da las corporaziuns d'alp en ina gronda sala d'ina ustaria u en ina halla polivalenta. La moda e maniera, co ch'i vegn tratg la sort, variescha da vischnanca a vischnanca. A Lungern vegni tratg il dat, a Kerns vegni prendì las cullas ord ina panaglia. In culp u in tuc decida, sch'ins posseda pastgiras fritgaivlas u betg, ditg cun paucs pleds: davart las perspectivas economicas futuras da l'atgna puraria. Tar la tratga a Kerns l'onn 2008 è passa la mesadad dals aspirants restada senza dretg da las alps. Els èn pia stads sfurzads d'organisar insanua auter il provediment da lur muvel durant la stad – per exempel cun cumprar dretgs d'alpegiaziun sin alps estras.
  3 Hits energreenproject.com  
Dadi poliedrici da 7 pezzi Dadi in lega di poliedrico in lega di metallo multiuso D4-D20 con sacchetti
7Pcs Dice Polyhedral Dices Set Zinc Alloy Metal Polyhedral Role Multi-sided D4-D20 with Bags
7Pcs Würfel Polyhedral Würfels Zink-Legierung Metall Polyhedral Rolle mehrseitige D4-D20 mit Taschen
7 piezas dados polihédricos dados Juego de aleación de zinc Metal poliédrico papel de múltiples lados D4-D20 con Bolsa
7 Pcs Dados Poliédrico Dices Set Liga de Zinco de Metal de Poliédrico Papel D4-D20 Multi-sided com Sacos
7-delige dobbelstenen veelvlakkige diceset zinklegering metaal veelhoekige rol meerzijdig d4-d20 met zakken
7ks Kostková polyhedrální kostka Sada zinku Kovová polyhedrální role Vícestranná D4-D20 s taškami
7 stk. Dice Polyhedral Dice Sæt Zinklegering Metal Polyhedral Roll Multi-sided D4-D20 med Tasker
7 Pcs Dadu Polyhedral Dices Set Zinc Alloy Logam Polyhedral Peran multi-sisi D4-D20 dengan Tas
7Pcs 주사위 다면체 주사위s는 아연 합금 금속 다면체 역할 가방를 가진 다층 D4-D20를 놓았다
7 szt. Kostka wielościenna zestaw stal stopowa ze stopu cynku wielościenna metalowa wielostronna d4-d20 z torbami
7Pcs Кости Полиэдраль Костиs Комплект цинкового сплава Металлический многогранник Многосторонний D4-D20 с Сумки
7-bit Dice Polyhedral Dices Set Zink Alloy Metal Polyhedral Roll Multi-sided D4-D20 med väskor
7Pcs ลูกเต๋า โพลีเฮดจ์ ลูกเต๋าs ชุดโลหะผสมสังกะสีโลหะหลายเหลี่ยมด้าน D4-D20 พร้อมด้วย กระเป๋า
7 Adet Dice Çok Yönlü Dice s Set Çinko Alaşım Metal Çok Yönlü Rolü Çok taraflı D4-D20 ile Çantalar
  2 Hits www.lenntech.com  
Utilizzando i sistemi di tubazioni Victaulic meccanici, la manutenzione programmata o eventuali modifiche alle apparecchiature inefficienti risultano estremamnete facili come allentare due bulloni e due dadi.
By using Victaulic mechanical piping systems, scheduled maintenance or changing out inefficient equipment is as easy as loosening two bolts and two nuts. There is no need and no time required to cut out sections of pipe and re-weld.
En utilisant le système mecanique de tubes de chez Victaulic, prevoir la maintenance ou le changement de pièces usagées est aussi facile que de viser deux vis et deux écrous. Cela ne demande pas de connaissances techniques particulières ni de temps pour séparer les deux parties du tube et les resouder.
By using Victaulic mechanical piping systems, scheduled maintenance or changing out inefficient equipment is as easy as loosening two bolts and two nuts. There is no need and no time required to cut out sections of pipe and re-weld.
By using Victaulic mechanical piping systems, scheduled maintenance or changing out inefficient equipment is as easy as loosening two bolts and two nuts. There is no need and no time required to cut out sections of pipe and re-weld.
Bij het gebruik van Victaulic in mechanische pijpleiding systemen, en regelmatig onderhoud is het erg makkelijk 2 bouten te demonteren/ moteren bij vervanginging om montage.  scheduled maintenance or changing out inefficient equipment is as easy as loosening two bolts and two nuts.Er is geen tijd nodig voor het afkorten van de pijp en eventueel lassen.
  3 Hits www.sportslegacy.org.hk  
Panoramica sul sistema mozzi ruota formati Formed Hub™Timken® Formed Hub™ è un’unità singola integrata che può essere montata direttamente sugli angoli, eliminando la necessità di componenti convenzionali come rondelle, distanziatori e dadi.
Unité intégrée unique pouvant être fixée directement sur les coins des roues, Timken® Formed Hub™ remplace les composants conventionnels tels que les rondelles, les entretoises et les écrous. Sa conception permet de réduire le coût total du système, fournit des opportunités de standardisation, des performances améliorées, un poids plus faible et des coûts de garantie réduits.
Timkens integriertes Radnabensystem Formed Hub™ kann direkt an die Radenden von Pkw und leichten Lkw angeschraubt werden, wobei die Verwendung von herkömmlichen Teilen wie Unterlegscheiben, Abstandsstücken und Muttern entfällt. Die Bauform ermöglicht geringere Gesamtkosten, Möglichkeiten zur Angleichung, Leistungsverbesserungen, Gewichtseinsparungen und niedrigere Garantiekosten.
O Timken® Formed Hub™ é uma unidade integrada simples que pode ser parafusada diretamente nos cantos, eliminando a necessidade de componentes convencionais como arruelas, espaçadoras e porcas. Seu desenho proporciona custo total do sistema mais baixo, oportunidades de padronização, melhor desempenho, peso reduzido e custos de garantia mais baixos.
Timken® Formed Hub™ to pojedynczy zintegrowany zespół piasty, mocowany bezpośrednio do kół, który wyklucza konieczność stosowania konwencjonalnych elementów: podkładek, pierścieni dystansowych i nakrętek. Konstrukcja zapewnia mniejsze całkowite koszty związane z układem jezdnym, wielofunkcyjność, lepszą wydajność, mniejszą masę i niższe koszty gwarancyjne.
Formed Hub™ Timken® este un ansamblu individual integrat, care poate fi montat cu şuruburi direct pe fuzetă, eliminând nevoia de componente convenţionale precum şaibe, distanţiere şi piuliţe. Această construcţie asigură un cost total mai scăzut al ansamblului roții, posibilităţi de standardizare, performanţe îmbunătăţite, greutate redusă şi costuri de garanţie mai mici.
  3 Hits uvt.bme.hu  
È dotata di dadi in plastica precaricati in assenza di gioco e di un anello graduato con una precisione di lettura di 0,01 mm. Struttura modulare, diverse lunghezze della tavola per corse da 25 fino a 150 mm. Le parti della tavola sono in alluminio anodizzato incolore.
Type NFM positioning table is manually positioned over the threaded spindle. It has preloaded, zero-backlash plastic nuts and a scale ring with a reading accuracy of 0.01 mm. Modular design, various table component lengths for strokes of 25 to 150 mm. The table parts are made of natural anodized aluminum. Type NFM can be used in all movement directions/installation orientations. The NH 1 axis-positioning table consists of SCHNEEBERGER Type R2-RF longitudinal guideways. Manual stroke adjustment using a micrometer, in which the top part is kept in position by a spring against the micrometer. Micrometer readings with 0.01 mm accuracies. Tables without a micrometer also available. The NH positioning tables consist of square top and bottom parts. The shape of this positioning table enables problem-free assembly of 2-axis tables. Horizontal and vertical use. Aluminum table parts.
La table de positionnement NFM est positionnée manuellement par l'intermédiaire de la broche filetée. Elle dispose d'écrous spéciaux en plastique sous précontrainte et sans jeu, et d'une bague d'échelle avec une précision de lecture de 0,01 mm. Construction modulaire, différentes longueurs de tables pour des courses de 25 à 150 mm. Les éléments de la table sont en aluminium anodisé incolore. L'utilisation du modèle NFM est possible dans tous les sens de mouvement/toutes les positions de montage. La table de positionnement NH mono-axe est composée de guidages linéaires R2-RF SCHNEEBERGER. Réglage manuel de la course au moyen d'un micromètre tandis que la partie supérieure est maintenue en position contre le micromètre avec un ressort. Précision de lecture sur le micromètre de 0,01 mm. Tables disponibles aussi sans micromètre. Les tables de positionnement NH sont composées de parties supérieures et inférieures quadratiques. Cette forme permet d'assembler sans problème des tables de positionnement à deux axes. Utilisation à l'horizontale et à la verticale. Éléments de table en aluminium.
Der Positioniertisch Typ NFM wird manuell über die Gewindespindel positioniert. Er verfügt über vorgespannte, spielfreie Kunststoffmuttern und einen Skalenring mit einer Ablesegenauigkeit von 0,01 mm. Modulare Bauweise, verschiedene Tischteillängen für Hübe von 25 bis 150 mm. Die Tischteile bestehen aus farblos eloxiertem Aluminium. Der Einsatz von Typ NFM ist in allen Bewegungsrichtungen/Einbaulagen möglich. Der NH 1-Achsen-Positioniertisch besteht aus SCHNEEBERGER Typ R2-RF Längsführungen. Manuelle Hubverstellung mittels Mikrometer, wobei der Oberteil mit einer Feder gegenüber dem Mikrometer in Position gehalten wird. Ablesegenauigkeit am Mikrometer 0,01mm. Tische auch ohne Mikrometer lieferbar. Die Positioniertische NH bestehen aus quadratischen Unter- und Oberteilen. Diese Form ermöglicht die Positioniertische problemlos zu 2-Achsentischen zusammenzubauen. Einsatzmöglichkeit horizontal und vertikal. Tischteile in Aluminium.
La mesa de posicionamiento tipo NFM se posiciona manualmente mediante el husillo de rosca. Dispone de una tuerca de plástico precargada para eliminar el juego y un tambor graduado con una precisión de lectura de 0,01 mm. Método de construcción modular, distintas longitudes de mesa para carreras de 25 a 150 mm. Las piezas de la mesa están fabricadas en aluminio anodizado sin color. El tipo NFM puede utilizarse en todas las direcciones de movimiento / posiciones de montaje. La mesa de posicionamiento de un eje NH está formada por guías longitudinales tipo R2-RF de SCHNEEBERGER. Ajuste manual de la carrera mediante micrómetro; la sección superior se mantiene en su posición mediante un resorte contra el micrómetro. Precisión de lectura en el micrómetro de 0,01 mm. Mesa disponible también sin micrómetro. La mesas de posicionamiento NH constan de secciones superiores e inferiores cuadradas. Gracias a este diseño, se pueden agrupar las mesas de posicionamiento para crear mesas de dos ejes sin problemas. Posibilidad de uso horizontal y vertical. Piezas de la mesas de aluminio.
NFM model konumlandırma tablası manuel olarak dişli kovan üzerine konumlandırılır. Ön gerilmeli, esnek plastik somunları ve 0,01 mm okuma kesinliği ile bir ölçüm halkası vardır. Modüler tasarım, 25 ila 150 mm arası yükseklikler için farklı tabla parçası boyutları. Tabla parçaları renksiz, anodize alüminyumdan oluşur. NFM modelinin her yönde/kurulum konumunda kullanılması mümkündür. NH 1 eksenli konumlandırma tablası, SCHNEEBERGER R2-RF uzunlamasına kılavuzlardan oluşur. Mikrometre yoluyla manuel yükseklik ayarlama, üst bölümün bir yay ile mikrometrenin karşısında konumlandırılmasıyla mümkündür. Mikrometrede okuma kesinliği 0,01 mm'dir. Mikrometresiz tablalar da mevcuttur. NH konumlandırma tablaları kare alt ve üst bölümlerden oluşur. Bu şekil, konumlandırma tablalarının sorunsuz bir şekilde 2 eksenli tablalarla beraber kullanılmasını mümkün kılar. Yatay ve dikey olarak kullanılabilir. Alüminyum tabla parçaları.
  4 Hits www.if-ic.org  
- Test Review, sotto forma di un gioco da tavolo compatibile con dadi +,
- Examen essai sous la forme d'un jeu de société compatible avec Dice +,
- Überprüfung Test in Form eines Brettspiels kompatibel mit Dice +,
- Prueba de revisión en la forma de un juego de mesa compatible con los dados +,
- اختبار مراجعة في شكل لعبة متن متوافق مع النرد +،
- Test Review v podobě deskové hry kompatibilní s kostkami +,
- एक बोर्ड खेल के फार्म के साथ पासा + संगत में समीक्षा परीक्षण,
- Tes Ulasan dalam bentuk permainan papan kompatibel dengan Dice +,
- Тест Обзор в виде настольной игры, совместимой с кубиком +,
- การทดสอบการสอบทานในรูปแบบของเกมกระดานที่เข้ากันได้กับลูกเต๋า + ที่
- Zar + ile uyumlu bir oyun tahtası şeklinde İnceleme testi,
- Kiểm tra xét trong các hình thức của một trò chơi tương thích với Dice +,
  www.esbk.admin.ch  
Nei meri giochi d’azzardo, come i dadi o la roulette, la vincita è dovuta esclusivamente al caso: i giocatori non possono influenzare l’esito del gioco. L’andamento dei giochi di destrezza, come gli scacchi, dipende invece dalla destrezza dei giocatori.
Dans un jeu de hasard, c’est la chance qui détermine le gain : à la roulette ou aux dés, par exemple, le joueur n’a aucune influence sur l’issue du jeu. Il en va tout autrement des jeux d’adresse. Ainsi aux échecs, le déroulement de la partie n’est déterminé que par l’habileté des joueurs.
Bei einem reinen Glücksspiel wird der Gewinn vom Zufall bestimmt: bei einem Würfelspiel beispielsweise oder beim Roulette. Hier haben die Spieler keinen Einfluss auf den Spielausgang. Ganz anders beim reinen Geschicklichkeitsspiel. Beim Schach zum Beispiel entscheidet das Geschick der Spieler über den Spielverlauf.
  3 Hits www.cepsports.com  
set di dadi con olio essenziale di pino cembro 10 ml bio
Cube set with essential oil of arolla pine organic 10 ml
Würfel-Set mit ätherischem Öl der Zirbelkiefer bio 10 ml
  2 Hits euw.merch.riotgames.com  
4 dadi
4 Würfel
  2 Hits www.velona.gr  
Per il controllo dei risultati viene messo a disposizione un gioco a dadi in cui si può vincere disponendo di conoscenze in materia ambientale, una strategia giusta e un pizzico di fortuna.
Pour tester les connaissances acquises, le jeu intitulé «Action à Monmarché» est proposé. Pour gagner, les ingrédients requis sont des connaissances en matière de consommation responsable et de protection de l'environnement, un peu de sens stratégique et de chance.
Für die Lernkontrolle steht ein Würfelspiel zur Verfügung, bei dem Umweltwissen, die richtige Strategie und etwas Glück zum Erfolg führen.
  2 Hits www.readers.id  
tappeto Missoni Dadi T20 cm.170x240
Rug Missoni Dadi T20 cm.170x240
  www.tour-taxis-residential.com  
Inserito nella sua custodia di misura opzionale, XAN500 diventa un'unità desktop completamente funzionale, che consente misurazioni precise e ripetibili su piccole parti come dadi e bulloni
In die Messbox eingelegt verwandelt sich das XAN500 in ein vollwertiges Tischgerät und ermöglicht wiederholgenaue Messungen an kleinen Teilen, wie Schrauben und Muttern
  2 Hits dominio.gal  
Le gambe sono fissate ai pianali con viti zincate e dadi autobloccanti
Even more increased stability due to diagonal crossbars
Las patas están fijadas al tablero de madera con tornillos zincados y tuercas de bloqueo
  3 Hits www.bowltech.eu  
Linea per il confezionamento di dadi da cucina ad alta velocità
PFM announce turnover on the rise for fiscal year ending 2012
MBP 14C2 DMA and PFM Solaris grated cheese weighing and packaging line
  2 Hits blog.friendlyrentals.com  
Sono lontani i tempi in cui la parola vegetariano evocava un piatto pieno di foglie di lattuga, un pezzo di pomodoro e, con un po’ di fortuna, due tristi dadi di tofu piú ...
Gone are the days when the word ‘vegetarian’ brought to mind plates piled high with lettuce, a great big tomato and (if you were lucky) a few sorry cubes of tofu. Both vegetarian and vegan food have come on leaps and bounds in recent years and are increasingly popular. more ...
Madrid es sin lugar a dudas la capital de los musicales en España. Los mejores teatros, obras y espectáculos se concentran en la gran vía madrileña y para fortuna de los amantes del género musical, 3 de los musicales con más éxito se reúnen ahora en Madrid ¡ni se te ocurra perdértelos! más ...
  25 Hits www.usautoforce.com  
Dadi cerchi – Finitura Gloss Black
Système de chaînes à neige - 17"
ZUR MERKLISTE HINZUFÜGEN
Tuercas para llantas - Gloss Black
Skip tertiary navigation
Sauvegardez à JANTES ET ACCESSOIRES
Obręcze kół ze stopów lekkich i akcesoria
Skip tertiary navigation
Porcas de Roda - Acabamento em Preto - Kit
Wheel Centre Cap - Bright Polished finish
  crm.math.ca  
Appartamento Apartment Dadić
Apartment Apartment Sandro
Appartement Apartment Cupic
Studio Apartment Lapad
Madonna Field Apartment
  3 Hits www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
Il kit comprende tutti i componenti necessari al montaggio, in funzione del veicolo da equipaggiare, delle specificità del costruttore, del cuscinetto stesso e del suo ambiente (dadi, rondelle, guarnizioni, ecc.).
Le kit comprend l’ensemble des composants nécessaires au montage: ceux-ci peuvent varier en fonction du véhicule à équiper, des spécificités du constructeur, du roulement lui-même et de son environnement (écrous, rondelles, joints, etc.).
Ein Radlagersatz umfasst alle Bauteile, welche für die Montage benötigt werden. Die Bestandteile richten sich im Einzelnen nach dem Fahrzeug, den Herstellervorgaben, der Ausführung des Radlagers und nach der Einbauumgebung (Muttern, Unterlegscheiben, Dichtungen usw.).
El kit comprende el conjunto de componentes necesarios para el montaje: estos pueden variar en función del vehículo a equipar, de las especificidades del fabricante, del rodamiento mismo y de su entorno (tuercas, arandelas, juntas, etc.).
Zestaw zawiera wszystkie części niezbędne do montażu: mogą się różnić w zależności od dedykowanej marki pojazdu, specyfikacji producenta, typu łożyska i warunków jego pracy (nakrętki, podkładki, uszczelki, itp.)
  4 Hits www.ramyfood.com  
Guarnizione di tenuta con flangia di compressione secondo DIN 18195, per fabbricati con telo impermeabile (vasca nera), con 1 superficie di tenuta, contro l'acqua senza pressione, stagno al gas. (dadi verso il lado "secco")
Garniture d'étanchéité avec bride fixe-libre selon DIN 18195, dans bâtiments avec bandes d'étanchéités (cuve noir), avec 1 surface d'étanchéité, contre l'eau sans pression, étanche au gaz. (écrous sur la côté "sèche")
Dichtungseinsatz mit Fest- und Losflansch nach DIN 18195 für Bauten mit Dichtungsbahnen (schwarze Wanne), einfach dichtend, gegen nichtdrückendes Wasser, gasdicht. (Spannmuttern auf der "Trockenseite")
  10 Hits www.zumsteinbock.com  
Avvita dadi e bulloni nei fori predidposti con gli opportuni attrezzi!
Just screw the nuts and bolt into the pre-drilled holes with the provided tool!
Serrez juste vis et écrous dans les trous prépercés avec l'outil fournit!
Hier finden Sie einige Kundenberichte zu GAP-Antennen
  2 Hits mouradtkd.com  
Tutte le staffe sono fornite con viti, dadi e rond...
Tous les brides sont fournies avec vis de montage,...
Alle Halterungen werden mit Schrauben, Muttern und...
  2 Hits www.pamfri.ch  
Impiegabile anche senza curva di ingresso (ingresso verticale – direttamente sulla tubazione mediante raccordo a T), dadi M16 e viti più lunghe non comprese nella fornitura
Utilisable également sans coude d’entrée (arrivée verticale – directement sur le T de la conduite), les écrous M16 et les vis nécessaires plus longues ne sont pas fournis
  6 Hits sicilia.indettaglio.it  
A parte, tagliate la melanzana a dadi, che friggerete in olio caldo. Togliete dal fuoco e lasciatela insaporire con la menta.
Separately, cut the eggplant into cubes, fry it in hot oil. Remove from heat and let it flavor with mint.
  4 Hits sami.com.sa  
Serrare tutti i dadi prima della tesatura
Tighten all nuts before stringing
  www.kong.it  
Principalmente utilizzato come estrattore di nuts, Trik è anche dotato di chiavi inglesi per dadi da 8 e 17 mm e di un comodo apribottiglia.
Principalement utilisé comme décoinceur, Trik est également équipé de clés à molette pour écrous de 8 et 17 mm et d’un confortable ouvre-bouteilles.
Hauptsächlich als Abzieher von Nuts verwendet, ist Trik auch mit Schraubschlüssel für Muttern zu 8 und 17 mm und mit einem bequemen Flaschenöffner ausgestattet.
Principalmente utilizada como extractor de fisureros, Trik también está equipado con llaves inglesas para tuercas de 8 y 17 mm y de un cómodo abrebotellas.
  8 Hits www.lakecomoboattour.it  
632 A.D. dadi del Mohammed
632 A.D. Mohammed dies.
632 A.D. Mohamed stirbt.
632 A.D. Dados de Mohammed
632 A.D. dados de Mohammed
  3 Hits maison-de-lamitie.lanton.hotels-fr.net  
Le vaschette sono particolarmente adatte per le minuterie in quanto sono disponibili in varie dimensioni, così che viti, dadi e altro ancora possano essere riposti in modo chiaro e ordinato in base alle dimensioni La maggior parte delle vaschette è realizzata in plastica come polistirolo o ABS.
Plastic boxes offer a tailor-made solution for neat and orderly storage in workspace, workshop or storage equipment drawers. Available in different sizes, plastic boxes are ideal for storing small parts; screws, nuts and much more can be arranged according to size for clear storage. The majority of plastic boxes are made of polystyrene or ABS. This makes the containers easy to clean.
Les bacs en plastique vous permettent de créer un système de rangement sur mesure dans les tiroirs de vos équipements d'entreprise, d'atelier ou d'entrepôt. Les bacs en plastique sont particulièrement adaptés aux petites pièces, car ils sont disponibles en différentes dimensions. Ainsi, les vis, écrous et autres peuvent être rangés de manière claire et ordonnée en fonction de leurs dimensions. La plupart des bacs en plastique sont polystyrène ou ABS. Ceux-ci permettent un nettoyage facile des récipients.
Einsatzkästen ermöglichen Ihnen, in den Schubladen Ihrer Betriebseinrichtung, Werkstatteinrichtung oder Lagereinrichtung ein massgeschneidertes Ordnungssystem zu schaffen. Gerade für Kleinteile eignen sich Einsatzkästen optimal, da sie in verschiedenen Abmessungen lieferbar sind, so dass Schrauben, Muttern und mehr übersichtlich nach Grössen geordnet gelagert werden können. Die meisten Einsatzkästen sind aus Kunststoff wie Polystrol oder ABS gefertigt. Dadurch lassen sich die Behälter leicht reinigen.
Las cajas plásticas le permiten crear un sistema de organización hecho a medida en los cajones de su equipo industrial, equipamiento de taller o de almacén. Las cajas plásticas son perfectas para las piezas pequeñas, ya que están disponibles en distintas medidas, de manera que los tornillos o las tuercas se pueden almacenar de forma clara y ordenada según el tamaño. La mayor parte de las cajas plásticas son de poliestireno o de plástico ABS, lo que permite limpiar los contenedores fácilmente.
  www.myriad-online.com  
Esso è ispirato ai colori utilizzati dal "regolo di Dadi", un regolo effettivamente dedicato alla chitarra, quasi irreperibile oggi, che consente (tra altre utili funzioni) di trovare e vedere a colori tutte le possibili scale ed accordi di chitarra.
It draws inspiration from the colors used in the "Dadi's ruler", an actual guitar-dedicated slide-rule, almost unobtainable nowadays, that enables (among other useful features) to find and view in colors all the possible guitar scales or chords.
Il est inspiré des couleurs utilisées dans la « Règle à Dadi », une véritable « règle à calcul » (quasiment introuvable aujourd'hui) dédiée à la guitare, et permettant (entre autres fonctions bien utiles) de trouver et de visionner en couleur toutes les gammes ou tous les accords possibles à la guitare.
Dit systeem is geïnspireerd op de kleuren die worden gebruikt in de "Dadi liniaal", een echt toegewijd hulpmiddel voor gitaar. Hij kan tegenwoordig niet makkelijk verkregen worden. Hij maakt het mogelijk (naast andere andere bruikbare eigenschappen) om in kleuren alle gitaarschalen en -akkoorden te vinden en te bekijken.
  5 Hits bar.leo.org  
4 dadi di curry giapponese
1 large potato
1 large potato
  2 Hits www.butzbach.com  
coppia di serraggio max. dei dadi
max. tightening torque of nuts
couple de serrage max. des écrous
max. Anzugsmoment der Muttern
par de apriete máx. de las tuercas
max. aandraaimoment van de moeren
  2 Hits www.tquiz.org  
Grazie alla funzione zoom, l'oepratore può visualizzare tutti i dadi, i bulloni e le viti presenti sul pezzo, in modo da posizionare l'area di marcatura in modo preciso anche sui componenti più piccoli.
With zoom function you can visualize every nut, bolt and screw, so you can position the marking precisely on smallest parts.
Grâce à la fonction "zoom", mêmes les pièces les plus petites peuvent être visualisées : écrous, boulons, vis... Cela garantit un marquage précis, parfait et rapide sur les pièces à marquer.
Dank Zoomfunktion können auch kleinste Details von Bauteilen dargestellt werden. Somit lässt sich die Beschriftung auch auf kleinsten Werkstücken exakt positionieren.
  securitysectorintegrity.com  
Oggi l’Azienda, certificata secondo le norme ISO 9001, 14001, e 50001, è specializzata nella produzione di valvole, raccordi, dadi e componentistica prevalentemente in ottone CW614N e si avvale di un parco macchine all’avanguardia e di personale altamente specializzato e qualificato.
Aujourd’hui certifiée selon les normes ISO 9001, 14001 et 50001, l’entreprise est spécialisée dans la production de valves, raccords, écrous et de composants en laiton Cw614n principalement et elle dispose d’un parc machines à l’avant-garde ainsi que d’un personnel hautement spécialisé et qualifié.
  www.airfal.com  
Assenza di elementi tradizionali di fissaggio, quali premicoltello, sottocoltello, prigionieri e dadi. Questo, di conseguenza, azzera i costi di parti di ricambio
L’absence  des éléments de fixations traditionnels comme presse-couteaux, sous couteaux, prisonniers et écrous simplifie le travail d’entretien  et diminue  le  temps d’immobilisation des installations de productions
Einfacher, schneller Messerwechsel ohne Einstellen der Messerlänge Wesentliche Produktionssteigerung durch kurze Stillstandszeiten
Ausencia de elementos de fijación convencionales, tales como el prensa-cuchilla el suporte-cuchilla los tornillos y dados de fijacion de las cuchillas, que resultan en un coste de    reposición a cero
  agilesearch.io  
Un unico componente che consente di installare i raccordi senza smontare i dadi e le guarnizioni. I tempi ed i costi di installazione vengono abbattuti, aumentando affidabilità e sicurezza.
A one-piece system (gasket and fastener together) allows to push directly the pipe into the fitting and just screw the nut, without disassembling all the components. Quick, reliable and safe, PN25.
Un seul composant pour installer les raccords sans démonter les écrous ni les joints. Résultats: la réduction des temps et des coûts d'installation, l’augmentation de la fiabilité et la sécurité.
Eine einzige Komponente, mit der die Verbindungsstücke montiert werden können, ohne Muttern und Dichtungen auszubauen. Die Zeiten und Kosten für die Montage werden verkürzt, während sich Zuverlässigkeit und Sicherheit erhöhen.
Un único componente que permite instalar los racores sin desmontar las tuercas y las juntas. Los tiempos y los costes de instalación disminuyen, aumentando la fiabilidad y la seguridad.
  5 Hits www.cargo1.biz  
Serraggio dei dadi automatizzato
Transport Tray Identification
Identification des bacs de transport
Automatisches Anziehen von Muttern
Ajuste automático de tuercas
Aparafusamento automático
  dash.walnutztudio.com  
Questo plugin getterà 3 dadi (se non mi credete, provate).
Plugin lúdico para jugar al 421 en su X-Face. Este plugin utilizará 3 fichas
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow