тонов – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      812 Résultats   296 Domaines   Page 8
  www.heronpharma.com  
Также для Speelhuis установлены 4 короба для полотна от ShowTex, двойной виниловый линолеум на сцене и 3 тележки для линолеума EasyRoller. В фойе установлена поразительная комбинация: классическая звездня ткань ShowLED с органзой двух тонов, которая рассеивает свет.
The main house curtain is a regal ochre yellow made from Velours Verdi. A decorative fabric in similar tones was also chosen as a barrier curtain between the foyer and the performance space. Stage drapes are rigged on H100 track, custom curved ShowTrack, and ShowPipe depending on the application. ShowTex manufactured borders, legs, backdrops, and masking panels from black Wool. A sharkstooth scrim GobelinTulle cloth along with a storage valence and ecru coloured Cyclorama were also installed.
Prestigieux, le rideau frontal est réalisé en Velours Verdi de couleur ocre. Des toiles décoratives de la même famille de couleurs permettent de séparer le foyer de la salle. Les rideaux de scène pendent respectivement à des rails H100, des ShowTrack courbés sur mesure et des ShowPipe en fonction de l'application. ShowTex a réalisé toutes les frises, pattes et rideaux de fond, ainsi que les panneaux de masquage en laine noir, et a installé un tulle en GobelinTulle, une frise de rangement et un Cyclorama en écru.
Der großartige Bühnenvorhang ist aus einem ockergelben Verdi-Samt hergestellt. Für die Trennung von Saal und Foyer wurden dekorative Stoffe in den gleichen Farbtönen verwendet. Die Bühnenvorhänge hängen je nach Anwendung abwechselnd an H100-Schienen, auf Maß gebogenem ShowTrack, und ShowPipe. ShowTex fertigte alle Soffitten, Gassenschals und Schlussvorhänge und Abschirmungen aus schwarzer Wolle an und installierte zudem ein Gazetuch aus GobelinTulle, einen Aufbewahrungsfries sowie einen Rundhorizont in Ecru.
تم تصميم ستار المسرح الرئيسي من قماش Velours Verdi الأصفر الملكي. وقد اختير أيضا النسيج الزخرفي في نغمات مماثلة كستار حاجز بين البهو ومنطقة الأداء. يتم التلاعب بالستائر عن طريق المزج بين نظام  H100، ووالنظام المنحني ShowTrack، و ShowPipe اعتمادًا على التطبيق. انجزت ShowTex ايضًا، الكالوس ( قطع  القماش التي تحجب الكواليس عن الحضور ) والبرقع (قطعة القماش التي تكون مع الستارة الامامية وهي تساعد على اخفاء  الكواليس مع الكالوس) من الصوف الأسود. تم أيضا تثبيت شاشة العرض من قماش screim Gobelin Tulle جنبا إلى جنب مع كفائة التخزين وخلفية المسرح بالون الابيض المصفر off white .
Het prestigieuze voordoek is gemaakt uit okergeel Verdi-fluweel. Om de zaal van de foyer te scheiden werden decoratieve stoffen voorzien in dezelfde tinten. De podiumdoeken hangen afwisselend aan H100 track rails, op maat gebogen ShowTrack en ShowPipe afhankelijk van de toepassing. ShowTex maakte alle friezen, poten en fonddoeken en afstoppingspanelen in zwarte wol en installeerde ook een gaasdoek in GobelinTulle, een opbergfries en een cyclorama in écru.
  timnguoithatlac.vn  
Возможность комплектации системой EXAMINA TF для классификации тонов, дефектов, измерения размеров и определения плоскостности
Se puede integrar con sistema EXAMINA TF para clasificación de tonos, defectos, calibre y planar
  www.bruehl.com  
Творческие детали, такие как как ручной работы плетеные кресла les copains и les copains harp, складной механизм крыльев кресла рapillon, естественный шарм hammersvik или подобранный выбор тонов muskat и attitude делают акцент не только на отдельных аспектах и предлагают преимущества при их использовании, но и предоставляют радость.
Creative details such as the handmade wickerwork seating of the les copains and les copains harp chairs, the folding mechanism of the wing-shaped papillion chair, hammersvik’s natural appeal, or the range of harmoniously matched colours available for muskat and attitude do not only add design accents or improve utilisation, but will also give pleasure.
  2 Hits www.igph.kiev.ua  
Я.М. Хазан, О.В. Арясова, Пространственное фракционирование редкоземельных элементов в мантии кратонов: анализ наблюдений, модель и связь с кимберлитообразованием
Y.M. Khazan, O.V. Aryasova Spatial fractionation of rare earth elements in cratonic mantle: analysis of observations, model, and implications for kimberlite genesis
  5 Hits nice.boscolohotels.com  
Современные и утонченные помещения, ценные материалы отделки, преимущество светлых тонов, как белый и цвет слоновой кости.
Modern and refined spaces, high quality finishing materials, light and bright tones of white and ivory.
Des espaces modernes et raffinés, des matières de qualité pour les finitions, des tons en majorité clairs et lumineux, comme le blanc et l’ivoire.
Moderne und gepflegte Räume, hochwertige Materialien in den Feinverarbeitungen, eine Prävalenz von hellen und leuchtenden Tönen wie Weiß und Elfenbein.
Espacios modernos y refinados, materiales preciados en los acabados, una prevalencia de tonos claros y luminosos como el blanco y el marfil.
Spazi moderni e raffinati, materiali pregiati nelle finiture, una prevalenza di toni chiari e luminosi come il bianco e l’avorio.
  5 Hits easypronunciation.com  
Стиль для высоких и низких тонов:
Registered users don't need to enter the captcha.
Style pour les tons hauts et bas :
Darstellung hoher und tiefer Töne:
Estilo de tonos altos y bajos:
  9 Hits www.moevenpick-hotels.com  
Наш уютный 5-звездочный отель, недавно полностью реконструированный, предлагает максимальный комфорт, стиль и эксклюзивность. Номера оформлены с использованием современных тканей приятных светлых тонов, изящного паркета или мягких ковров, плюс ванные комнаты из каррарского мрамора.
Das erstklassige, komplett renovierte Mövenpick Hotel Zürich-Airport ist ein Flughafenhotel mit Erlebnischarakter. Das Stadtzentrum, die Messe und der Flughafen Zürich befinden sich in unmittelbarer Nähe. Das Hotel, im gehobenen Segment genügt höchsten Ansprüchen, was Komfort, Stil und Exklusivität betrifft.
  4 Hits musichess.com  
Очковые линзы можно окрасить равномерно или с переходами в более чем 60 различных цветовых тонов. Интенсивность цвета варьируется  от 10% до 95%. Начиная с 25% цвета, обеспечивается 100% защита от УФ.
Lenses can be tinted evenly or progressively in more than 60 colors. The intensity of a tint varies from 10% to 95%. From 25%, a ting provides 100% UV protection. Options available include special tints for both drivers and golfers. A tint can be combined with various anti-reflective coatings.
Silmälasilinssejä on mahdollista värjätä tasaisesti tai ns. liukuvärjäyksellä yli 60 eri sävyyn. Värivoimakkuus vaihtelee 10 %:sta 95 %:iin. Yli 25 % väri takaa 100 % UV-suojan. Valikoimassa on erikoisvärejä sekä autoilijoille että golffareille. Värikäsittely voidaan yhdistää erilaisiin heijastuksenesto-pinnoitteisiin.
  www.vstecb.cz  
Предлагается 6 вариантов отделки ванных комнат и 4 варианта отделки комнат и прихожих. В комнатах – однополосный дощатый дубовый паркет четырех тонов на выбор, плинтусы и шпонированные внутренние двери того же оттенка.
There are 6 different finishing packages for the wet rooms and 4 packages for rooms and hallways. The rooms have single-strip oak parquet in different colour tones, the higher floor moulding and veneered interior doors are in a matching tone. The choice of ceramic tile for the wet rooms was made with anti-slip properties in mind. The walls of wet rooms will have a large ceramic tile (30x90 cm). A decorative tile wall adds distinctiveness and decorative mouldings can be added as well if desired. The walls have painted walls and painted panel ceilings. Wet rooms and hallways have painted drywall suspended ceilings. Porcelain fixtures are selected from well-known name brands. Merko prefers Hansgrohe faucets.
  antara.lt  
Платонова Ю.В.1
Platonova I. V.1
  www.royalplaza.com.hk  
Принадлежности, не включенные в комплект: Генератор ультразвуковых тонов (зак. № 0554 0103)
Accessoire qui n’est pas inclut dans le kit : générateur de ton ultrasonique (Référence no. 0554 0103)
Mit dem bequem zu tragenden, schalldichten Kopfhörer können diese Geräusche auch in lauten Umgebungen wahrgenommen werden.
Δεν συμπεριλαμβάνεται στο σετ: Γεννήτρια παραγωγής υπερηχητικών κυμάτων (κωδικός: 0554 0103)
Accessoires die niet is opgenomen in de set: Ultrasone toongenerator (art. 0554 0103)
Příslušenství, které není součástí sady : Ultrazvukový generátor zvuků (Objednací číslo 0554 0103)
부대용품으로, 초음파의 발전기가 포함되어 있지는 않습니다. (주문 번호0554 0103 )
Dodatna oprema, ki ni del kompleta: generator ultrazvočnih tonov (št. za naročilo 0554 0103)
  9 Hits kiss-sextube.com  
Не используйте контрасты в цветах и старайтесь визуально вытянуть фигуру за счет спокойных тонов из одной цветовой палитры и струящихся тканей, избегая подчеркивания талии на слишком высоком уровне.
Minimisez les contrastes et verticalisez votre silhouette en utilisant des couleurs de la même tonalité et des tissus fluides en évitant de souligner la taille avec des pièces à taille haute.
Minimisiert die Kontraste und entschlankt die Figur indem ihr Farben der gleichen Tonalität nutzt und weiche Stoffe, ohne die Taille mit High Waisted Kleidungsstücken zu unterzeichen.
Minimizar los contraste y utilizando colores del mismo tono y tejidos fluidos sin valorizar la cadera con prendas de cintura alta.
Minimizzate i contrasti e verticalizzate la figura usando colori nella stessa tonalità e tessuti fluidi evitando di sottolineare la vita con capi a vita alta.
  www.ringspann.ch  
Тонкий мир пастельных тонов
The subtle world of pastel tones
Prêt pour commencer votre journal créatif ?
Magiczny świat pastelowych odcieni
  3 Hits www.shangri-la.com  
В двух крыльях отеля Shangri-La’s Tanjung Aru Resort and Spa, Kota Kinabalu – Крыло Кинабалу и Крыло Танджунж – 492 роскошных стандартных номера и номера-люкс. Все номера созданы с использованием традиционных для Борнео тонов и текстур в духе современной роскоши.
Shangri-La’s Tanjung Aru Resort and Spa, Kota Kinabalu, comprises 492 luxurious rooms and suites in two wings – the Kinabalu Wing and the Tanjung Wing. All rooms are designed to provide contemporary luxury inspired by the colours and textures of traditional Borneo.
  www.cumbremtci.com  
Клипсование отдельных батонов, колбасных гирлянд и колец
Suitable for single sausages, sausage chains and ring-shaped sausages
Pour tous les types de boyaux naturels, en fibres, en cellulose et artificiels
Verarbeitung zu Einzelwürsten, Wurstketten und Wurstringen
  2 Hits www.scca-ljubljana.si  
Меранти более устойчива к климатическим воздействием, чем сосна, благодаря тому, что она впитывает меньше влаги. Меранти используют для изготовления как крашеных, так и покрытых лазурью рам. Цвет древесины варьируется от светлых тонов до красно-коричневых.
Malaizijas sarkankoku - meranti. Salīdzinājumā ar priedi meranti ir blīvāka koksne, kas iztur daudz lielākas slodzes. Salīdzinājumā ar priedi meranti ir daudz izturīgāks pret klimata ietekmi, jo tas uzsūc daudz mazāk mitruma. Meranti izmanto gan krāsotu, gan ar lazūru pārklātu rāmju izgatavošanā. Koksnes krāsa mainās no gaišiem līdz sarkanbrūniem toņiem.
  6 Hits www.finepix-x100.com  
5Градация тонов для повышения качества изображения Х100.
5Designing the tonal characteristics that support X100 image quality.
5Diseño de las características tonales que complementan la calidad de imagen de la X100.
5Designing the tonal characteristics that support X100 image quality.
5Designing the tonal characteristics that support X100 image quality.
5Designing the tonal characteristics that support X100 image quality.
  www.nordoutlet.com  
К услугам гостей бесплатный WiFi и открытый бассейн. Все номера оформлены в загородном стиле с использованием приятных коричневатых тонов. В каждом номере есть телевизор с плоским экраном, мини-бар, рабочий стол и собственная ванная комната с душем или ванной.
B&B 't Verloren Schaap Immerso nella campagna, il B&B ‘t Verloren Schaap sorge a soli 15 minuti di auto da Bruges e offre la connessione WiFi gratuita e una piscina all'aperto. Caratterizzate da arredi rustici nelle tonalità della terra, le camere sono dotate di TV a schermo piatto, minibar, scrivania e bagno privato con vasca o doccia. La ricca colazione viene servita nella cucina e comprende prodotti locali e succo d'arancia fresco, mentre troverete i ristoranti a 15 minuti di auto. Il B&B ‘t Verloren Schaap mette a vostra disposizione le biciclette a noleggio, il mezzo ideale per esplorare la zona circostante, e potrete godere di un momento di relax nel giardino o sulla terrazza. Il 't Verloren Schaap dista in auto 23 minuti da Knokke-Heist, 13 minuti dal centro di Damme e 2,2 km dal Damme Golf en Country Club.
B&B 't Verloren Schaap This bed and breakfast is located in the countryside just 15 minutes by car from Bruges. B&B ‘t Verloren Schaap offers free WiFi and an outdoor swimming pool. Each rustic room is decorated in an earth tone decor. They all feature a flat-screen TV, minibar and desk. All rooms have a private bathroom with a shower or bath. An extensive breakfast is served every morning in the kitchen. It consists of local products and fresh orange juice. There are restaurants within a 15-minute drive. Bicycle rental is available at B&B ‘t Verloren Schaap to explore the surroundings by bicycle. You can relax in the garden or on the terrace. The beach at Knokke-Heist is 23 minutes by car from ‘t Verloren Schaap. It is 2.2 km to Damme Golf en Country Club. Damme centre is a 13-minute drive.
B&B 't Verloren Schaap Deze B&B ligt op het platteland, op slechts 15 minuten rijden van Brugge. U beschikt over gratis WiFi en een buitenzwembad. Elke landelijke kamer van B&B 't Verloren Schaap is ingericht in aardetinten. Ze hebben een bureau, een flatscreen-tv en een minibar. Elke kamer beschikt over een eigen badkamer met een douche of een bad. Er wordt elke ochtend een uitgebreid ontbijt geserveerd in de keuken. Dit bestaat uit lokale producten en verse jus d'orange. Op minder dan 15 minuten rijden vindt u diverse restaurants. De bed en breakfast heeft een fietsverhuurservice, zodat u de omgeving op sportieve wijze kunt verkennen. Ook beschikt de accommodatie over een terras en een tuin, waar u heerlijk kunt ontspannen. Het strand van Knokke-Heist is in 23 minuten met de auto te bereiken. Het is 2 km naar de Golf en Country Club Damme. In 13 minuten rijdt u naar het centrum van Damme.
B&B 't Verloren Schaap This bed and breakfast is located in the countryside just 15 minutes by car from Bruges. B&B ‘t Verloren Schaap offers free WiFi and an outdoor swimming pool. Each rustic room is decorated in an earth tone decor. They all feature a flat-screen TV, minibar and desk. All rooms have a private bathroom with a shower or bath. An extensive breakfast is served every morning in the kitchen. It consists of local products and fresh orange juice. There are restaurants within a 15-minute drive. Bicycle rental is available at B&B ‘t Verloren Schaap to explore the surroundings by bicycle. You can relax in the garden or on the terrace. The beach at Knokke-Heist is 23 minutes by car from ‘t Verloren Schaap. It is 2.2 km to Damme Golf en Country Club. Damme centre is a 13-minute drive.
B&B 't Verloren Schaap This bed and breakfast is located in the countryside just 15 minutes by car from Bruges. B&B ‘t Verloren Schaap offers free WiFi and an outdoor swimming pool. Each rustic room is decorated in an earth tone decor. They all feature a flat-screen TV, minibar and desk. All rooms have a private bathroom with a shower or bath. An extensive breakfast is served every morning in the kitchen. It consists of local products and fresh orange juice. There are restaurants within a 15-minute drive. Bicycle rental is available at B&B ‘t Verloren Schaap to explore the surroundings by bicycle. You can relax in the garden or on the terrace. The beach at Knokke-Heist is 23 minutes by car from ‘t Verloren Schaap. It is 2.2 km to Damme Golf en Country Club. Damme centre is a 13-minute drive.
B&B 't Verloren Schaap This bed and breakfast is located in the countryside just 15 minutes by car from Bruges. B&B ‘t Verloren Schaap offers free WiFi and an outdoor swimming pool. Each rustic room is decorated in an earth tone decor. They all feature a flat-screen TV, minibar and desk. All rooms have a private bathroom with a shower or bath. An extensive breakfast is served every morning in the kitchen. It consists of local products and fresh orange juice. There are restaurants within a 15-minute drive. Bicycle rental is available at B&B ‘t Verloren Schaap to explore the surroundings by bicycle. You can relax in the garden or on the terrace. The beach at Knokke-Heist is 23 minutes by car from ‘t Verloren Schaap. It is 2.2 km to Damme Golf en Country Club. Damme centre is a 13-minute drive.
B&B 't Verloren Schaap This bed and breakfast is located in the countryside just 15 minutes by car from Bruges. B&B ‘t Verloren Schaap offers free WiFi and an outdoor swimming pool. Each rustic room is decorated in an earth tone decor. They all feature a flat-screen TV, minibar and desk. All rooms have a private bathroom with a shower or bath. An extensive breakfast is served every morning in the kitchen. It consists of local products and fresh orange juice. There are restaurants within a 15-minute drive. Bicycle rental is available at B&B ‘t Verloren Schaap to explore the surroundings by bicycle. You can relax in the garden or on the terrace. The beach at Knokke-Heist is 23 minutes by car from ‘t Verloren Schaap. It is 2.2 km to Damme Golf en Country Club. Damme centre is a 13-minute drive.
B&B 't Verloren Schaap This bed and breakfast is located in the countryside just 15 minutes by car from Bruges. B&B ‘t Verloren Schaap offers free WiFi and an outdoor swimming pool. Each rustic room is decorated in an earth tone decor. They all feature a flat-screen TV, minibar and desk. All rooms have a private bathroom with a shower or bath. An extensive breakfast is served every morning in the kitchen. It consists of local products and fresh orange juice. There are restaurants within a 15-minute drive. Bicycle rental is available at B&B ‘t Verloren Schaap to explore the surroundings by bicycle. You can relax in the garden or on the terrace. The beach at Knokke-Heist is 23 minutes by car from ‘t Verloren Schaap. It is 2.2 km to Damme Golf en Country Club. Damme centre is a 13-minute drive.
  www.ipci2014.org  
В фильме, только Донни Дарко можете увидеть Фрэнка кролика, и это, конечно, не пикник. Мало что было бы страшнее, чем надевать (каламбур полностью предназначены), этот ультра-жуткий маску с черным / Пепельный тонов, пустым взглядом, несовместимым текстуру, и бродит «Улыбка».
In the film, only Donnie Darko can see Frank the Bunny, and this certainly is no picnic. Few things would be creepier than donning (pun totally intended) this ultra-creepy mask with its black/ash tones, hollow eyes, inconsistent texture, and haunting “smile”. Hop away now…
Dans le film, ne Donnie Darko peut voir Frank le lapin, et ce est certainement pas une sinécure. Peu de choses seraient plus effrayant que d’enfiler (jeu de mots totalement prévu) ce masque ultra-effrayant avec ses tons noir / cendre, les yeux creux, la texture incompatibles, et hante « sourire ». Hop loin maintenant …
En la película, sólo Donnie Darko puede ver Frank el conejito, y esto sin duda no es nada fácil. Pocas cosas serían más espeluznante que ponerse (juego de palabras totalmente previsto) esta mascarilla ultra-espeluznante con sus tonos negro / ceniza, ojos hundidos, textura inconsistente y haunting “sonrisa”. Hop lejos ahora …
Nel film, solo Donnie Darko può vedere Frank il coniglietto, e questo di certo non è un picnic. Poche cose sarebbero creepier di indossare (gioco di parole tutto previsto) questa maschera ultra-raccapricciante con i suoi toni nero / cenere, occhi vuoti, consistenza incoerente, e inquietante “smile”. Hop via ora …
No filme, apenas Donnie Darko pode ver o Frank Bunny, e isso certamente não é nenhum piquenique. Poucas coisas seriam mais assustadoras do que vestir (trocadilho totalmente pretendido) essa máscara ultra-assustador com seus tons preto / cinza, olhos encovados, textura inconsistente, e assombrando “smile”. Hop fora agora …
In de film, kan alleen Donnie Darko ziet Frank de Bunny, en dit is zeker geen sinecure. Weinig dingen zou griezeliger dan het aantrekken (pun totaal beoogde) deze ultra-griezelig masker met haar zwart / ash tinten, holle ogen, inconsistent textuur, en beklijvende “smile” zijn. Hop nu weg …
W filmie, tylko Donnie Darko widzi Frank króliczka, i to z pewnością to nie zabawa. Niewiele rzeczy byłoby straszniej niż zakładanie (kalambur całkowicie zamierzony) to wyjątkowo przerażający maskę z jego barwach czarno / popiołu, pustych oczach, niezgodny tekstury i prześladuje „uśmiech”. Hop się teraz …
  3 Hits fujifilm-x.com  
Частицы пыльцы, попавшие в фокус, выглядели как гроздь сферических тел, подобно икре трески или лосося. На лепестках красного гибискуса получился плавный переход тонов, от затененных участков до очень светлых, без скачков и перенасыщения цвета.
I also set the pixels to normal when taking photographs of flowers. This actually took my breath away. The particles of pollen in focus looked as if they were a cluster of spherical shapes, like cod roes or salmon roes. The pedals of the red hibiscus showed a smooth tone from the shadowed to highlighted parts, with no tone jumps or color saturation. You see no strains even towards the edge of the screen. Little strain and few ghost spots are the characteristics of Fujinon lenses. You can understand Fujifilm's beliefs well from the fact that XF lenses of X-Pro1 are designed based on the concept of Fujinon lenses.
J'ai également réglé les pixels sur normal en photographiant les fleurs. Cela m'a vraiment coupé le souffle. Les particules de pollen semblent être en grappes de formes sphériques, comme des œufs de poisson. Les pétales des hibiscus rouges ont montré une douce transition entre les zones dans les ombres et celles dans les hautes lumières, sans sauts dans les tonalités ni saturation de couleur. Vous ne voyez aucune distorsion même vers le bord de l'écran. L’absence de distorsion et de points parasites est la caractéristique des objectifs Fujinon. Vous pouvez bien comprendre ce en quoi croit Fujifilm lorsque vous réalisez que les objectifs XF du X-Pro1 sont conçus dans le même esprit que les objectifs Fujinon.
Ich begutachtete auch die Blumenbilder in Großansicht. Das war atemberaubend. Die Blütenstaub-Partikel in der Schärfe-Ebene sehen aus wie eine Ansammlung von Kugeln, wie Kabeljau- oder Lachs-Eier. Die Blütenblätter des roten Hibiskus zeigen zarte Farbverläufe von den Tiefen zu den Lichtern, ohne Tonsprünge oder Übersättigung. Man sieht keine Verformungen, auch nicht zum Rand des Monitors hin. Geringe Verzeichnung und wenig Reflexbildung sind Merkmale von Fujinon-Objektiven. Die Grundsätze von Fujifilm werden darin deutlich, dass die XF-Objektive zur X-Pro1 auf der Konzeption von Fujinon-Objektiven beruhen.
También ajusto los píxeles en el valor normal para tomar fotografías de flores. Esto me dejó sin aliento. Las partículas de polen estaban enfocadas como si fueran un grupo de formas esféricas, como huevas de bacalao o salmón. Los pétalos del hibisco rojo mostraban un tono suave desde las zonas de sombra hasta las más luminosas, sin saltos tonales ni saturación cromática. No se aprecian tensiones ni siquiera en el borde de la pantalla. El bajo nivel de tensión y los pocos puntos fantasma son características de los objetivos Fujinon. Se pueden entender las convicciones de Fujifilm teniendo en cuenta el hecho de que los objetivos XF de la X-Pro1 se basan en el concepto de los objetivos Fujinon.
  2 Hits www.czechtourism.com  
Как только вы очутитесь на жатецкой площади, вы поймете, почему этот так. Мещанские дома пастельных тонов, массивная башня ратуши и недалекий миниатюрный хмельник. Неотъемлемой частью жатецкой панорамы являются высокие дымоходы, торчащие из красных крыш сушилок хмеля, их концентрация здесь самая высокая в мире.
El carácter singular de la región de Žatec supone su armonioso paisaje cubierto de las plantaciones del lúpulo y los extensos espacios para su secado. Žatec figura entre las ciudades reales más antiguas y mejor conservadas. En los años 30 se hallaba en el territorio de los Sudetes y era ciudad fronteriza del Tercer Reich.
La regione turistica dello “Žatecko” è caratterizzata da un fascino particolare di un paesaggio armonioso ricoperto di luppoliere ed essiccatoi per il luppolo. La città di Žatec è riuscita a conservare al meglio l’aspetto originale della città regale in tutta la Boemia. Negli anni ’30 rientrava nel territorio dei cosiddetti Sudeti essendo diventata la città confinante del terzo Reich.
A região de Žatec tem a sua característica específica cheia de paisagens harmônicas cobertas de plantações e extensos secadouros de lúpulo. Žatec pertence às cidades mais antigas e melhor conservadas da Boêmia. Nos anos trinta fazia parte do território de Sudety (ocupada pelos alemães antes de 1945) e virou uma cidade de fronteira do Terceiro Reich.
Wśród specyficznych harmonijnych krajobrazów dominują plantacje i suszarnie chmielu. Žatec należy do najstarszych i najlepiej zachowanych czeskich miast królewskich. W latach 30. XX wieku miejscowość leżała na terenie Kraju Sudeckiego i była miastem granicznym III Rzeszy.
  secure.www.jaeger-lecoultre.com  
Корпус из розового золота гармонично сочетается с циферблатом золотого цвета. На нем выделяется указатель фаз Луны из перламутра нежных тонов. Невозможно не восхититься утонченной отделкой этой функции – такой же женственной, как и сами часы, изысканные оттенки и мерцание которых напоминает предрассветную зарю.
La introducción del oro rosa es una primicia en este ilustre modelo. El engaste, expresión de uno de los oficios artísticos exclusivos de la Manufactura, realza esta novedad. Con un nombre que invita al sueño, el Rendez-Vous Moon ultra femenino presenta una esfera dorada que se funde en armonía con el oro rosa de su caja, de generoso tamaño. Esta resplandeciente versión joya permite admirar la luna de nácar, que se eleva en el horizonte y desfila con una delicadeza infinita. Una invitación a dejarse seducir por la originalidad de este reloj, dotado con la función femenina por excelencia. Por su color, discretamente irisado, esta pieza evoca el alba naciente en un cielo sin nubes.
Neste notável modelo de 36 mm, a introdução do ouro rosa é algo inédito. Novidade realçada principalmente pela expressão de um dos Métiers Rares™ da Manufatura relojoeira: o engaste. Ultrafeminino e designado por um nome que convida a sonhar, o Rendez-Vous Moon exibe um mostrador dourado que combina harmoniosamente com o ouro rosa da caixa de dimensões generosas. Brilhando com todo o seu esplendor, esta versão joalheira mostra delicadamente uma lua em madrepérola que transmite uma ternura infinita. Um convite a se deixar seduzir pela engenhosidade de um relógio que apresenta a função feminina por excelência. Discretamente irisado, a cor deste relógio evoca a aurora nascente em um céu sem nuvens.
핑크 골드 소재를 처음으로 사용한 36mm 사이즈의 이 놀라운 시계에는 워치메이킹 매뉴팩쳐의 메티에 라르™(Métiers Rares™) 중에서도 특히, 주얼 세팅 기법으로 세련미를 더했습니다. 꿈속의 세계로 초대하는 듯한 이름과 더없이 여성스러운 실루엣을 지닌 랑데부 문 시계는 이상적인 사이즈의 핑크 골드 케이스와 조화롭게 융화되는 골드 다이얼이 장식되었습니다. 휘황찬란하게 빛나는 이 주얼리 버전은 한없이 부드러운 마더오브펄 소재의 달을 섬세하게 드러냅니다. 여성스러운 시계 기능을 완벽하게 구현한 기발한 솜씨를 경험할 수 있는 모델로, 은은한 무지갯빛을 발산하는 시계의 컬러는 구름 한 점 없이 맑은 하늘에 드리워진 새벽을 떠올리게 합니다.
  www.redesurbanascaloryfrio.com  
MAXBET позаботился о том, чтобы интерфейс Кено был приятных светло-голубых тонов и, в целом, способствовал расслабленной игре. В верхней части вы найдёте вкладку, которая позволит вам перейти к вашим игровым рекордам и текущим результатам и проверить вашу статистику.
MAXBET hat für den Keno-Bereich ein angenehmes hellblaues Ambiente gewählt. Ganz oben finden Sie vier Menüpunkte: Betting Records (bisher platzierte Wetten), Statement (Guthaben), Results (Ergebnisse) und Statistics (Statistiken). Keno Statistics ist ein großartiges Tool, indem die Anzahl der gewonnenen Wetten aus den einzelnen Kategorien der verschiedenen Anbieter die bei MAXBET mit einbezogen werden, in einer Tabelle aufgeführt sind. So ist beispielsweise die "Water"-Wette in Australien die erfolgreichste Wette, wohingegen die "Earth"-Wette am seltensten zu einem Gewinn führt.
Le puntate più rischiose comprendono quote “Big”, “Small, “Big Even” e “Small Even”. Da queste si ottengono quote migliori (3.7) ma ci sono meno probabilità di vincita. Infine, se credi sia il tuo giorno fortunato e le tue stelle sono in perfetto allineamento, vale la pena provare le seguenti puntate: “Gold” a 9.2 (210-695), “Wood” a 4.6 (696-763), “Water” a 2.4 (764-855), “Fire” a 4.6 (856-923) e “Earth” a 9.2 (924-1410). Per effettuare una puntata, attendi l’apertura delle scommesse, seleziona il tipo e attendi che le sfere appaiano sul tuo schermo. Tutte le puntate vincenti saranno evidenziate in giallo. La puntata minima è pari a 3 unità, mentre quella massima è pari a 680 unità della valuta del tuo account.
لقد خلقت MAXBET منصة لطيفة وواجهة بضوء أزرق للعبة كينو الخاصة بها, على أعلى الشاشة هناك أربع علامات تبويب مما يتيح الوصول إلى سجلات الرهان الخاصة بك, البيان والنتائج والإحصاءات. إحصاءات كينو هي أداة أنيقة جدا تعرض عدد من الرهانات الفائزة من كل فئة عبر جميع مقدمي الخدمات المتاحين في MAXBET وذلك على الرسم البياني. على سبيل المثال, الماء هو الرهان العالي الكسر الاكثر شيوعا والاكثر فوزا في أستراليا, بينما رهان الأرض هو الأندر.
Първото нещо, което привлича Вашето внимание, когато отидете на Кено секцията е необичайната концепция на играта. Може би си мислите , че името е подвеждащо, но след като отделите време и анализирате процеса на игра, ще осъзнаете, че това е изключително гениална и уникална вариация на Кено. При традиционното Кено, избирате между 10 и 15 числа от 1 до 80 и се надявате генератора на числа на случаен принцип да даде възможно най-голям брой на съвпадащи числа. На MAXBET, всичко, което трябва да отгатнете е общата сума на всичките 20 числа, изписани на електронната Кено стена. А нещото, което е още по впечатляващо е големият брой игри, които можете да играете едновременно. MAXBET Ви предлага Кено тегления на живо от Австралия, Канада, Западна Канада, Словакия, Малта, Охайо и Масачузетс. Няма значение, в коя времева зона сте, можете винаги да се наслаждавате на действащата в момента Кено игра и да печелите междувременно добри пари.
MAXBET has created a pleasant, light-blue interface for its keno game. On top of the screen there are four tabs giving access to your betting records, statement, results and statistics. Keno statistics is a very neat tool displaying the number of winning bets from each category across all the providers available at MAXBET on a chart. For example, Water bet is the most common high odds winning bet in Australia, while Earth is the rarest.
MAXBET vytvořil pro svou hru keno příjemné, světle modré rozhraní. V horní části obrazovky jsou čtyři záložky, které vám umožňují přístup k vašim sázkovým záznamům, osobním údajům, výsledkům a statistice. Keno statistika je velmi precizní nástroj grafově znázorňující počet vyhraných sázek z každé kategorie napříč všemi poskytovateli dostupnými u MAXBET . Například, Water sázka je nejběžnější výherní sázkou s vysokým kurzem v Austrálii, zatímco Earth je tou nejvzácnější.
MAXBET ने अपने केनो गेम के लिए एक सुखद हल्के नीले रंग का इंटरफेस तैयार किया है. अपने बेटिंग रिकार्ड्स, स्टेटमेंट, परिणामों और स्तेतिस्क के लिएस्क्रीन पर चार टैब्स दी गई हैं. केनो स्टेटिक्स बहुत ही साफ़ तरह से उपलब्ध सभी प्रदाता की प्रत्येक कैटेगरी से विनिंग बेट्स को दर्शाता है MAXBET शुरू करें. उदाहरण के लिए वाटर बेट ऑस्ट्रेलिया में सबसे ज्यादा हाई ऑड्स विनिंग बेट है, जबकि अर्थ सबसे कम है.
MAXBET létrehozott egy kellemes, világoskék felületet a kenó játéknak. A képernyő tetején négy rovat található, amely hozzáférést biztosít a fogadási nyilvántartásra, nyilatkozat, eredmények és statisztikák. Kenó statisztikák egy nagyon ügyes eszköz, megjelenítve nyerő fogadások számát minden kategóriában keresztül minden rendelkezésre álló szolgáltatók a MAXBET egy grafikonon. Például Víz fogadás a leggyakoribb nagy esélyű nyerő fogadás Ausztráliában, míg a Föld a legritkább.
First thing that captures your attention when entering the keno section is the unusual concept of the game. You may think the name is misleading, but once you take your time and analyze the playing process, you realize this is a very ingenious and unique keno variation. In the traditional keno you pick between 10 and 15 numbers from 1 to 80 and hope the random number generator will draw as many matching numbers as possible.
MAXBET a creat o interfață plăcută, de o culoare albastru deschis pentru jocul keno. În partea de sus a ecranului sunt 4 file care dau acces la înregistrările pariurilor, raporturi, rezultate și statistici. Statistica keno este un instrument ce afișează numărul de pariuri câștigătoare de la fiecare categorie a furnizorilor disponibili la MAXBET într-un tabel. De exemplu, pariul Apă este cel mai comun pariu cu șanse mari de câștig în Australia, în timp ce Pământ este cel mai rar.
Пре него ли што одиграте опкладе на различите исходе, да видимо како цео процес ради. Битно је знати да MAXBET не извлачи лоптице. Он само чува евиденцију уживих извлачења широм света и додаје све долазеће бројеве како би креирао кладионичарске могућности које су специфичне за кено варијацију. Можете поново проверити резултате на званичном сајту кено провајдера. Постоји 19 варијација, свака има различите вероватноће остваривања. Најмањуе квоте су 1.95, доступне преко Великих (811-1410), Малих (210-810), Непарних, Парних, Тигар (десетке) и Змај (јединице) опклада. На пример, ако уложите велику опкладу, Ви ћете се надати да збир извучених бројева пређе границу од 811, иначе губите новац.
MAXBET has created a pleasant, light-blue interface for its keno game. On top of the screen there are four tabs giving access to your betting records, statement, results and statistics. Keno statistics is a very neat tool displaying the number of winning bets from each category across all the providers available at MAXBET on a chart. For example, Water bet is the most common high odds winning bet in Australia, while Earth is the rarest.
MAXBET создал пријатен, светло син интерфејс за својата кено игра. На врвот на екранот има четири табулатори кои ви даваат пристап на вашите записи за обложување, извештај, резултати и статистики. Статистиките на Кено е една многу уредна алатка која го прикажува бројот на добитни облози од секоја категорија низ сите провајдери достапни на MAXBET на табела. На пример, Облогот Вода е најчестиот добитен облог со високи коефициенти во Австалија, додека пак Земја е најреткиот.
Sebelum meletak taruhan pada pelbagai keputusan, mari meninjau bagaimana keseluruhan prosesnya. Adalah penting untuk memahami bahawa MAXBET tidak melakukan cabutan untuk bola-bola tersebut. Ia hanya mengikuti pelbagai cabutan secara langsung di serata dunia dan menambah nombor yang disabut untuk menghasilkan satu peluang pertaruhan khas untuk variasi keno ini. Anda boleh menyemak semula keputusan cabutan dalam laman web rasmi pembekal keno. Terdapat 19 variasi pertaruhan dengan setiap satu mempunyai kebarangkalian berlaku yang berlainan. Kadar pertaruhan paling rendah ialah 1.95, didapati melalui pertaruhan Besar (811-1410), Kecil (210-810), Ganjil, Genap, Harimau (puluhan) dan Naga (unit). Sebagai contoh, jika anda meletak taruhan besar, anda akan berharap jumlah nombor yang dicabut akan melebihi margin 811, jika tidak, anda akan kerugian wang.
  www.celotajs.lv  
Наблюдать за животными можно только в сопровождении гида, в небольших группах (1 - 5 человек, рекомендуемый возраст от 15 лет и старше), используя специальные вышки и проводя на них несколько часов - по этой причине наблюдение за животными проводится в теплое время (при температуре выше 0 С). Необходима водонепроницаемая, удобная для ходьбы обувь, теплая и «тихая» одежда (нешуршащая, нешелестящая, неярких тонов).
Animal- watching is in the prefesence of a guide and in a small groups of one to five people is reccomendable. The process involves sitting around in special towers for several hours, which is why such tours are offered only when the temperature is above 0 C. You must bring water- resistant and comfortable shoes, warm and "quiet" apparel (it doesn't crincle or make other noise, and it is not in a noisy color). Bring binoculors and a camera.
Tierbeobachtung ist nur unter Führung möglich, in kleinen Gruppen (1 - 5 Menschen, im Alter von 15 aufwärts). Es werden besondere Türme benutzt, wo man mehrere Stunden verbringen muss, deshalb ist die Tierbeobachtung nur für warmes Wetter bestimmt (Temperatur über O°C). Benötigt sind wasserdichte, bequeme Schuhe für das Wandern und warme und „leise“ Kleidung (die nicht knistert, rauscht und keine grellen Farben haben). Während der Strecke läuft man meistens ~2km. Es wird empfohlen, ein Fernglas, Kamera, was zum Naschen und unalkoholische Getränke mitzunehmen.
Zvēru vērošana iespējama tikai gidu pavadībā, nelielās grupās (1- 5 cilvēki, ieteicamais vecums 15 gadi un vairāk), izmantojot īpašus torņus un pavadot tajos vairākas stundas - šī iemesla dēļ zvēru vērošana paredžeta siltā laikā (temperatūra virs 0 C). Nepieciešami ūdensnecaurlaidīgi, ērti apavi iešanai, silts un '"kluss" apģērbs (nečaukst, nešvīkst, nav spilgtās krāsās). Turēs laikā parasti noiet ~2km. Ieteicams līdzi ņemt binokli, fotokameru, našķus un bezalkoholisku dzērienu.
  2 Hits www.daifuku.com  
Когда даже плитка стоит $1,000 за единицу, а стены в отделке оригинальными Warhols, приходит осознание того, что кулинарный опыт здесь будет незабываемым. В действительности, если достаточно просто быть охваченными великолепным дизайном черных и красных тонов, а также изумительными деталями, настоящей роскошью здесь является еда.
When even the plates cost a whopping US$1,000 a piece and original Warhols line the walls, you know you’re in for an opulent dining experience. Yet, while it’s easy to get caught up in the swank red-and-black design and glitzy details, it’s the food that’s the real luxury here. Foie gras, caviar, scallops, sea urchin, and edible gold leaf make regular cameos on a menu clearly catering to the one-percent.
Quand les plats ont le coût exorbitant de US$1,000 pièce et qu’il y a un alignement de Warhol originaux sur les murs, vous êtes sûr de bientôt vivre une opulente expérience gastronomique. Bien entendu, bien qu’il soit facile de se faire capturer par le design rouge et noir luxueux et par les détails à paillettes, c’est la nourriture le vrai luxe ici. Foie gras, caviar, escalopes, oursins et feuille d’or comestible sont monnaie courante sur un menu répondant aux besoins du un pourcent.
Auch wenn die Gerichte jeweils satte US$1,000 kosten und originale Warhols die Wände schmücken, wissen Sie, dass Sie für ein opulentes kulinarisches Erlebnis hier sind. Doch während es einfach ist, in dem Protz aus rot- und schwarzem Design und glitzernden Details hängenzubleiben, ist das Essen der wirkliche Luxus hier. Foie Gras, Kaviar, Jakobsmuscheln, Seeigel und essbares Blattgold machen gewöhnliche Kameen auf einer Speisekarte zu ausgezeichneten Besonderheiten.
Quando anche le piastrelle costano l’enorme cifra di $1,000 al pezzo e le pareti sono rivestite da Warhols originali, si è consapevoli che l’esperienza culinaria sarà di quelle indimenticabili. Ebbene, se è semplice essere catturati dallo spettacolare design dai toni neri e rossi e dai dettagli appariscenti, qui il vero lusso è il cibo. Foie gras, caviale, cappesante, ricci di mare e foglia d’oro commestibile sono gli ingredienti abituali in un menù chiaramente non per tutti.
عندما تجد نفسك في مطعم تتجاوز أسعار الأصناف به ألف دولار وحولك لوحات أصلية لأندي وارهل، فاعلمْ أنك ستعيش تجربة مترفة حقًّا. ومن السهل أن يسحرك التصميم الداخلي الأحمر والأسود بتفاصيله المتألقة، ولكن السحر الحقيقي هو في الطعام بمستواه الراقي: عجين كبد البط (فواه غراه)، والكافيار والأسقلوب وقنفذ البحر وأوراق من الذهب قابلة للأكل مما يجعل هذا المكان المقصد المثالي لنخبة المجتمع العالمي.
เมื่อแม้แต่จานใส่อาหารก็ยังมีราคาสูงถึงใบละ 1000 เหรียญสหรัฐ และข้างฝาผนังประดับประดาด้วยงานศิลปะต้นฉบับของวอร์ฮอล คุณย่อมรู้ได้ว่านี่คืออาหารมื้อที่หรูหราฟู่ฟ่าที่สุด คุณอาจจะมัวตะลึงไปกับดีไซน์โทนสีแดงดำที่โก้หรู และความประณีตในรายละเอียดที่มีเสน่ห์ชวนมองของการตกแต่งร้าน แต่สิ่งที่เลิศหรูที่สุดของที่นี่ก็คืออาหาร ไม่ว่าจะเป็นฟัวกรา คาร์เวียร์ สแกลลอป เม่นทะเล หรือ แผ่นทองคำที่กินได้ ล้วนแต่บ่งบอกว่านี่คืออาหารที่ทำมาเพื่อเสิร์ฟให้มหาเศรษฐีที่ติดอันดับท็อป 1% เท่านั้น
  allyearebiking.com  
Наши гости, путешествующие семьями или с друзьями, смогут поселиться в наших просторных номерах, способные вместить до 4 гостей. Паркет из светлого дерева, контрастирующий с гаммой пурпурно-белых тонов, современные элементы интерьера придают номеру свежий, современный стиль.
Familien oder Freunde die Paris besuchen, werden dieses geräumige Zimmer, in dem bis zu 4 Gäste Platz finden, genießen. Der Parkett-Fußboden aus hellem Holz, das kontrastierende lila und reinweiße Farbschema und moderne Beschläge verleihen diesem Zimmer einen frischen, modernen Stil. Unser privates Badezimmer bietet eine geräumige begehbare Dusche. Das Bad ist mit einer Dusche im italienischen Stil ausgestattet. All unsere Zimmer sind während der Sommermonate klimatisiert und im Winter beheizt.
Tanto las familias como los amigos que visiten París disfrutarán de esta espaciosa habitación en la que podrán dormir hasta 4 personas. El suelo de parqué de madera clara, el contraste del color morado y blanco puro y el moderno equipamiento otorgan a la habitación un estilo original y moderno. Nuestro baño privado dispone de un espacioso plato de ducha. Nuestro cuarto de baño está equipado con una ducha de estilo italiano. Todas nuestras habitaciones disponen de aire acondicionado en verano y calefacción durante el invierno.
Le famiglie o gli amici in visita a Parigi apprezzeranno questa camera spaziosa che può accogliere sino a 4 ospiti. Il parquet di legno chiaro, il contrasto con il viola e il bianco della combinazione di colori e gli arredi moderni creano lo stile attuale e fresco di questa camera. Il bagno privato dispone di una spaziosa cabina doccia . Il nostro bagno è dotato di una doccia in stile italiano. Tutte le nostre stanza sono dotate di aria condizionata durante la stagione estiva e di riscaldamento durante la stagione invernale.
Famílias e amigos visitando Paris aproveitarão esse quarto espaçoso, que acomoda até 4 pessoas. O assoalho feito com parquete de madeiras claras, o esquema de cores contrastante entre a púrpura e o branco puro, bem como os acessórios modernos emprestam a esse quarto um estilo moderno e estimulante. Nosso banheiro privativo oferece um espaçoso boxe com chuveiro. Nosso banheiro é equipado com um chuveiro de estilo italiano. Todos os nossos quartos possuem ar-condicionado durante o verão e aquecimento durante o inverno.
  www.nwu.ac.za  
Они красиво украшены мебелью из древесины светлого цвета, мягкими коврами, стильными тканями и изящным сочетанием золотых, коричневых и бежевых тонов, которые обеспечивают этим номерам теплую уютную атмосферу.
Upgrade to one of our Superior rooms with large, very comfortable queen-size beds. These luxurious rooms offer plenty of light. They come beautifully decorated with light-coloured wood furniture, plush carpets, stylish fabrics and an elegant blend of gold, brown and beige tones that lend these rooms a warm, comfortable atmosphere. One of our Deluxe rooms has been specially adapted to accommodate guests with reduced mobility. For our guests’ comfort we use eco-friendly cleaning products.
Bénéficiez d'un surclassement dans l'une de nos chambres Supérieures disposant de grands lits confortables de taille « queen ». Ces chambres luxueuses sont très lumineuses. Elles sont joliment décorées avec un mobilier en bois de couleur claire, de la moquette Shaggy, des tissus élégants et une délicate association de tons dorés, marron et beiges, offrant aux chambres une atmosphère chaleureuse et confortable. L'une de nos chambres Deluxe a été spécialement agencée pour accueillir les clients à mobilité réduite.
Suba de categoría de habitación a una de nuestras habitaciones Superior , con las muy cómodas y grandes camas de tamaño Queen. Estas lujosas habitaciones son muy luminosas. Su decoración cuenta con un luminoso y colorido mobiliario, afelpadas alfombras, elegantes tejidos y una elegante mezcla de tonos dorados, marrones y beis que dan a estas habitaciones un cálido y acogedor ambiente. Una de nuestras habitaciones Deluxe ha sido especialmente adaptada para clientes de movilidad reducida.
Passate a una categoria superiore scegliendo una delle nostre camere Superior con grandi letti matrimoniali comodissimi. Queste camere lussuose hanno tantissima luce. Sono piacevolmente decorate con mobili di legno chiaro, morbidi tappeti, eleganti tessuti e una raffinata combinazione di toni oro, marrone e beige che donano a queste camere un'atmosfera calda e confortevole. Una delle camere Deluxe è stata adattata appositamente per accogliere ospiti con mobilità ridotta.
Escolha um dos nossos quartos Superior com camas Queen size grandes e bastante confortáveis. Estes quartos luxuosos oferecem bastante luz. São lindamente decorados com móveis de madeira com cores claras, carpetes macios, tecidos modernos e uma elegante mistura de tons dourado, marrom e bege, que trazem uma atmosfera serena e confortável. Um dos nossos quartos Deluxe foi especialmente adaptado para acomodar hóspedes com mobilidade reduzida.
  admin.loyalaction.com  
Волосы украшаются особым кружевным головным убором, представляющим из себя смесь чепчика и мантильи, и гвоздиками. Мужчина одет в белую рубашку, подпоясанную красным кушаком, и пиджак неброских тонов, украшенный подвесками и фетровыми цветами.
L’homme, lui, porte une chemise blanche avec une ceinture rouge et une petite veste d’une couleur discrète agrémentée de « caireles » (petites boucles d’ornementation traditionnelle portées en bas du pantalon) et de fleurs de lis en feutrine. Le pantalon est du même tissu que la veste, moulant, serré et court, accompagné de bottes qui arrivent jusqu’au mollet et de guêtres. Un foulard noué à la tête à la façon d’un « bandolero », et un chapeau traditionnel complètent la tenue.
Während der Mann ein weißes Hemd trägt mit roter Schärpe um die Taille und eine kurze Jacke mit einer dezenten Farbe, verziert mit Quasten (kleine Schlaufen traditioneller Ornamente) und Lilien aus Filz. Die Hose ist aus dem gleichen Stoff wie die Jacke, eng und kurz, und begleitet mit knöchelhohen Stiefeln und Gamaschen. Ein Schal am Kopf gebunden wie ein „bandolero“ (Bandit) und ein schwarzer  traditioneller Hut, der „catite“, vervollständigen das Aussehen.
  2 Hits eamedia.org  
При создании форм, как правило, кривые светлых и средних тонов поднимаются выше, чем это необходимо математически. Это делается для того, чтобы сохранить тонкие переходы контрастности в светлых областях.
As curvas da gravação de chapas normalmente aumentam os destaques e diminuem os tons médios mais do que matematicamente necessário. Isso é feito para preservar o sutil contraste do destaque. Muitas áreas da imagem, contudo, não têm nenhum contraste de destaque. Nessas áreas da imagem, a curva de aumento é inútil e renderiza uma reprodução menos fiel.
Przeskoki tonalne występują w pobliżu przejść między obszarami punktowymi a bezpunktowymi. Wszystkie punkty o minimalnym rozmiarze są drukowane jako dosyć ciemne ze względu na ograniczenia fizyczne procesu fleksograficznego. W przypadku braku punktu widoczny będzie kolor podłoża. Tego typu nagłe przejście charakteryzuje zerwanie tonalne. Aplikacja FlexoFix eliminuje przejście dzięki wypełnieniu punktami pustych obszarów.
Ton atlamaları, noktasız alan ve noktalar arasında bir geçiş bulunan yerlerde meydana gelir. Bütün noktalar en küçük boyuta sahiptir ve Flekso işleminin fiziksel kısıtlamaları nedeniyle bu boyut oldukça koyu tonda basılır. Noktaların olmadığı yerlerde, baskı malzemesinin rengini görürsünüz. Bu nedenle geçiş çok sert ve keskin olabilir. FlexoFix, nokta olmayan alanları noktalarla doldurarak geçişi ortadan kaldırır.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow