base – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.amt.it
  Langues des signes / Ba...  
Mouvement : la direction dans laquelle la main se déplace. Il y a six directions de base qui peuvent être modifiées de différentes façons.
Bewegung: hiermit wird die Richtung beschrieben, in der die Hand oder die Hände sich bewegen. Es gibt sechs Grundrichtungen, die auf verschiedene Weise modifiziert werden können.
Movimiento: describe la dirección en la que se mueven las manos. Hay 6 direcciones básicas que se modifican de diferentes formas.
Movimento: descrive la direzione delle mani. Ci sono sei direzioni fondamentali che si modificano in vari modi.
Beweging: Beschrijft de richting waarin de handen bewegen. Er zijn zes basisrichtingen die op verschillende manieren aangepast worden.
Движение:Това описва посоката, в която се движат ръцете. Има шест основни направления, които са модифицирани по няколко различни начина.
Pokret: Pokret se odnosi na smjer u kojem se nalaze ruke. Postoji 6 osnovnih smjerova koji se modificiraju na različite načine.
Liigutamine: See kirjeldab käte liikumise suunda. Põhilisi suundi on kuus, mida mitmeti muudetakse.
Mozgás: ez a kezek mozgását adja meg. Hat alapvető irány van. amelyeket sokféleképpen lehet módosítani.
Judėjimas: Šis komponentas aprašo rankų judėjimo kryptis. Yra šešios pagrindinės kryptys, kurios gali modifikuotis skirtingais būdais.
Ruch: Chodzi o kierunek ruchu dłoni. Istnieje sześć podstawowych kierunków, które są modyfikowane na wiele różnych sposobów.
Deplasare: cu aceasta se descrie direcția, în care se mișcă/deplasează mâna sau mâinile. Există șase direcții de bază, care pot fi modificate în moduri diferite.
pohyb ruky: opisuje smer, ktorým sa ruky pohybujú. Existuje šesť základných typov smerovania posunkov, ktoré sú modifikované rôznymi spôsobmi.
Gibanje: to opisuje smer, v kateri se roka giblje. Obstaja šest osnovnih smeri, ki se lahko spreminjajo na več različnih načinov.
Rörelse: Riktningen handen rör sig i. Det finns sex grundläggande riktningar vilka kan modifieras på ett antal olika sätt.
Roku kustība: Tā apraksta virzienu, kurā rokas kustās. Ir seši pamatvirzieni, kuri modificējami vairākos veidos.
Bogadh:{/ b} seo cur síos ar an treo ina mbogann na lámha. Sé bhuntreo atá ann agus modhnaítear ar roinnt bealaí éagsúla iad.
  Systèmes d’écriture / B...  
Les syllabaires comportent des symboles qui représentent des syllabes (qui sont alors considérées comme l’élément de base des mots).
Syllabaries consist of symbols that represent syllables (which are considered to be a basic building block of the words).
Silbenschriften bestehen aus Zeichen, die Silben darstellen (die wiederum als grundlegende Bausteine der Wörter betrachtet werden).
Los silábicos están formados de símbolos que representan sílabas (consideradas los ladrillos de las palabras).
I sistemi sillabici sono costituiti da simboli che rappresentano le sillabe (che sono considerate gli elementi costitutivi delle parole).
Verzamelingen lettergrepen bestaan uit symbolen die lettergrepen vertegenwoordigen (die beschouwd worden als bouwstenen van de woorden).
Сричковите писмености се състоят от символи, които представляват срички (които се считат за основен градивен блок на думите).
Znakovi slogovnog pisma se sastoje od simbola koji predstavljaju slogove (koji se tada smatraju osnovnim sastavnim elementima riječi).
Stavelsesskrifter består af symboler der repræsenterer hele stavelser (der så anses for at være det skrevne ords mindste byggesten).
Silptähestik koosneb silpide sümbolitest (mida peetakse sõnade peamisteks koostiselementideks).
A szótagjelölés olyan szimbólumokból áll, melyek szótagokat képviselnek (melyek a szavak alapvető építőelemei).
Skiemenų raštas susideda iš skiemenų simbolių (jie - laikomi bazinėmis žodžio dalimis).
Sylabariusze składają się z symboli reprezentujących (całe) sylaby (które stanowią podstawowe składniki wyrazu).
Sistemele silabice sunt constituite din simboluri care reprezintă silabele (care sunt considerate elemente constitutive ale cuvintelor).
Слоговое письмо состоит из представляющих слоги символов (они считаются базовыми блоками слова).
Slabičné abecedy pozostávajú zo symbolov, ktoré zastupujú slabiky (považujú sa za základné rytmické jednotky reči).
Zlogovne pisave so sestavljene iz simbolov, ki predstavljajo zloge (zlogi so osnovni gradniki besed).
Stavelseskrift består av symboler som representerar stavelser (som anses vara en grundläggande byggsten i orden).
Zilbju raksti sastāv no simboliem, reprezentējošiem zilbes (kuras ir uzskatāmas par vārdu veidošanas pamatvienību).
Bíonn siollabraí comhdhéanta de shiombailí a ionadaíonn siollaí (a mheastar a bheith ina mbunbhloic tógála focal).
  Histoire, étymologie, o...  
Les nouveaux mots apparaissent grâce à trois mécanismes de base : les emprunts, la formation de mots et le symbolisme phonétique.
New words come into being in a language through three basic mechanisms: borrowings, word formation and sound symbolism.
Neue Wörter in einer Sprache werden durch drei grundlegende Mechanismen gebildet: Entlehnung, Wortbildung und Lautmalerei.
Hay tres mecanismos para que una palabra entre a formar parte de una lengua: préstamos, formación de palabras y onomatopeyas
I neologismi vengono in essere in un linguaggio attraverso tre meccanismi fondamentali: prestiti, formazione delle parole e onomatopee.
Nieuwe woorden ontstaan in een taal door drie basismechanismen: lenen, woordvorming en geluidssymboliek.
Новите думи в един език се появяват чрез три основни механизма: заемки, словообразуване и звукова символика.
Nove riječi se pojavljuju u jezicima na tri osnovna načina: posuđivanjem, stvaranjem riječi i zvučnom sličnošću.
Nye ord opstår igennem tre grundliggende mekanismer: Lån, orddannelse og lydsymbolisme.
Uued sõnad tulevad keelde kolmel peamisel viisil: laenamine, sõnamoodustus ja kõlasümboolika.
Új szavak három alapvető módon jöhetnek létre egy nyelvben: kölcsönzés, szóalkotás és hangszimbolika.
Nauji žodžiai kalboje atsiranda trim būdais: skolinimosi, žodžių darymo ir garsinio simbolizmo.
Nowe słowa mogą się pojawić w języku dzięki trzem mechanizmom: zapożyczaniu, słowotwórstwu i symbolizmowi fonetycznemu (inaczej fonosemantyce).
Noile cuvinte se formează într-o limbă prin trei mecanisme de bază: împrumuturi, formare de cuvinte și simbolism fonetic.
Новые слова приходят в язык тремя основными способами: заимствованием, словообразованием и использованием звукового символизма.
Nové slová sa do jazyka dostávajú troma základnými spôsobmi: preberaním slov, tvorbou slov a zvukovým symbolizmom.
Nove besede se v jezikih pojavljajo s pomočjo treh osnovnih mehanizmov: izposoje, besedotvorja in zvočnega simbolizma.
Nya ord uppstår i ett språk via tre mekanismer: lån, ordbildning och ljudhärmning.
Ir trīs galvenie veidi, kā jauni vārdi ienāk valodā: aizguvums, vārdu veidošana un skaņu simboliskums.
Is trí thrí bhunshásra a thagann focail nua isteach i dteanga: iasachtaí, déanamh focal agus siombalachas fuaime.
  Sémantique, lexicologie...  
  Philosophie du langage ...  
Le nombre de mots de base pour désigner les couleurs varie de 2 à 11 ou 12 selon les langues, le rouge étant la première couleur ajoutée à la simple distinction entre le noir et le blanc, suivie par un ou plusieurs termes pour les tons bleu-vert (Berlin & Kay).
A case in point are color terms - despite of having biologically identical visual systems, humans disagree about how to divide the natural colour continuum into discrete, named colors. Different languages have between 2 and 11-12 simple color words, with red being the first to be added to simple black and white, followed by one or more terms for bluish-greenish (Berlin & Kay). But nobody agrees where the borders are. Welsh, for instance, has one word, glass, covering most of English blue/green, while Russian, on the other hand, subdivides blue into dark sinij and light golubojshades. And the descriptive logic in idioms is even worse: black eyes from an English football fight, for instance, will be diagnosed as Blaues Auge after a rematch in Germany. So, which colour is the correct diagnosis? We simply have to accept that meaning is usage within a (conventionalized) system of language, as Wittgenstein would put it. Therefore, a relative peace of mind arrived in linguistics with Saussure's distinction between signifiant and signifié: The sign is independent of its meaning. (See also Language and Thought)
  Pragmatique / Babylone ...  
Le nombre de mots distincts permettant de décrire les couleurs de base sont un bon exemple (cf. Sémantique) : dans la langue des Dani de Nouvelle-Guinée, il n’y a que mili (qui signifie toutes les couleurs sombres et froides telles que le noir, le vert et le bleu) et mola (les couleurs chaudes et claires comme le blanc, le rouge et le jaune).
Die Sprachen der Welt unterscheiden sich untereinander nicht nur in den Lauten und in der Schreibweise (zum Beispiel englisch dog, polnisch pies, französisch chien usw.), sondern auch darin, wie genau verschiedene Elemente der Wirklichkeit dargestellt werden. Beispiele dafür sind die Unterschiede, mit wie vielen Wörtern die Grundfarben beschrieben werden (siehe Semantik), zum Beispiel gibt es in der Sprache des Dani-Volkes auf Neu-Guinea für Farben nur die Wörter mili (bezeichnet alle dunklen, kalten Farben wie Schwarz, Grün und Blau) und mola (alle warmen und hellen Farben wie Weiß, Rot und Gelb). Auf der anderen Seite hat Ungarisch zwei Wörter für Rot und Polnisch zwei Wörter für Blau.
Las lenguas existentes en el mundo se diferencian entre si no solo por su sonido o método utilizado para escribir (por ejemplo el inglés dog, polaco pies, francés chien etc) sino también por el nivel de precisión a la hora de presentar distintos elementos de la realidad. Un ejemplo de esto último es la cantidad de palabras que describen los colores básicos (ver Semántica), por ejemplo en la lengua del pueblo Dani de Nueva Guinea solo existe mili (que hace referencia a todos los colores oscuros y fríos como el negro, verde y azul) y mola (colores cálidos y claros coo el blanco, rojo y amarillo). Por otro lado, el húngaro tiene dos palabras para {rojo} y el polaco para {azul}.
  Morphologie / Babylone ...  
La base d’une conversation réussie est la coopération entre les interlocuteurs (les participants de la conversation). Grice a formulé des principes tels que : donner une réponse informative et rien de plus (quantité), l’information doit être véridique (qualité), être en rapport avec la conversation (relation), être perspicace (manière).
The basis of successful conversation is cooperation between the interlocutors (conversational partners). Grice formulated principles such as: give an informative answer and no more (quantity); your information should be true (quality); be relevant (relation); be perspicuous (manner).
Die Basis für ein erfolgreiches Gespräch ist die Kooperation zwischen den Gesprächspartnern. Grice formulierte Prinzipien, zum Beispiel: Gib eine informative Antwort und nicht mehr (Quantität); deine Information soll wahr sein (Qualität); sei sachlich (Beziehung); sei klar (Verhalten).
La base del éxito de cualquier conversación es la cooperación entre los interlocutores (compañeros conversacionales). Las máximas de Grice son: tu respuesta debe contener la cantidad de información que se te pide y no más (cantidad); la información debe ser verdadera (calidad); relevante (relación); clara ( modo).
La base di una conversazione di successo è la cooperazione tra gli interlocutori (partner di conversazione). Grice ha formulato principi quali: non essere ridondante, non dire meno di quanto richiesto né di più (quantità); fornisci informazioni vere (qualità); sii pertinente (relazione); sii chiaro (modo).

Il est pratique de concevoir les mots en termes de radicaux et de thèmes morphologiques. Le radical, toujours présent, est le mot de base. Le thème morphologique est constitué du radical et de suffixes dérivationnels auxquels on peut ajouter des affixes flexionnels.
A convenient way of thinking of words is in terms of roots and stems. The root is the basic word or lexical and is always present. The stem is the root plus any derivational affixes to which inflectional affixes can be added. For example, the English word alphabet is simultaneously a root and a stem. The word alphabetize shares the same root but the stem is now alphabetize, with the addition of the derivational suffix -ize which turns it into a verb.
Eine praktische Weise, sich Wörter vorzustellen, ist in Form von Wortwurzeln und -stämmen. Die Wurzel ist der grundlegende Wortkern und ist immer vorhanden. Der Stamm ist die Wurzel mit ihren eventuellen Derivationsaffixen, zu denen flektierende Affixe hinzukommen können. So ist z.B. das englische Wort alphabet gleichzeitig eine Wortwurzel und ein Wortstamm. Das Wort alphabetize besitzt dieselbe Wurzel, aber der Stamm ist nun alphabetize, mit dem angefügten Derivationssuffix -ize, das es zu einem Verb macht.
Una forma muy conveniente de pensar en las palabras es en términos de raíces y temas. La raíz es el morfema léxico o lexema básico que siempre está presente. Eltema es la raíz más cualquier afijo derivativo al cual pueden añadirse afijos flexivos. Por ejemplo, la palabra inglesa alphabet es simultáneamente raíz y tema. La palabra alphabetize comparte la misma raíz pero el tema es ahora alphabetize, más el sufijo derivacional -ize que lo convierte en un verbo.