kapa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      952 Résultats   124 Domaines   Page 3
  www.jmaterial.com.tw  
Çocuk priz güvenlik kapağı
Child safety socket covers
Cache-prises pour enfants
Kindersicherungen für Steckdosen
Protector de enchufes para niños
Stopcontactbeschermers voor kinderen
Предпазители за контакти
Dětské pojistky na zásuvky
Børnesikring til stikkontakter
Pistorasian suojatulpat
Stikkontaktbeskyttelser
Защитные крышки на розетках
Petskyddade eluttag
  30 Résultats ww.nabertherm.de  
Kapağın sol ve sağ tarafında bulunan saplar ile fırın açılır ve kapatılabilir
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Poignées sur les faces latérales droite et gauche de la cloche pour ouvrir et fermer le four.
Handgriffe auf der linken und rechten Haubenseite zum Öffnen und Schließen des Ofens.
Asideros a los lados izquierdo y derecho de la bóveda para abrir y cerrar el horno.
Maniglie sul lato sinistro e destro della campana per aprire e chiudere il forno.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handgrepen op de linker en rechter kapzijde voor het openen en sluiten van de oven.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Rukojeti na levé a pravé straně poklopu k otevírání a zavírání pece.
Håndtag i venstre og højre side af toppen til åbning og lukning af ovnen.
Jobb vagy fedéloldalon lévő fogantyú a kemence kinyitásához és bezárásához
Uchwyty z lewej i prawej strony kołpaka do otwierania i zamykania pieca.
Handtag på vänster och höger huvsida för öppning och stängning av ugnen.
  29 Résultats www.nabertherm.it  
Kapağın sol ve sağ tarafında bulunan saplar ile fırın açılır ve kapatılabilir
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Poignées sur les faces latérales droite et gauche de la cloche pour ouvrir et fermer le four.
Handgriffe auf der linken und rechten Haubenseite zum Öffnen und Schließen des Ofens.
Asideros a los lados izquierdo y derecho de la bóveda para abrir y cerrar el horno.
Maniglie sul lato sinistro e destro della campana per aprire e chiudere il forno.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handgrepen op de linker en rechter kapzijde voor het openen en sluiten van de oven.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Rukojeti na levé a pravé straně poklopu k otevírání a zavírání pece.
Håndtag i venstre og højre side af toppen til åbning og lukning af ovnen.
Jobb vagy fedéloldalon lévő fogantyú a kemence kinyitásához és bezárásához
Uchwyty z lewej i prawej strony kołpaka do otwierania i zamykania pieca.
Handtag på vänster och höger huvsida för öppning och stängning av ugnen.
  29 Résultats www.nabertherm.pl  
Kapağın sol ve sağ tarafında bulunan saplar ile fırın açılır ve kapatılabilir
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Poignées sur les faces latérales droite et gauche de la cloche pour ouvrir et fermer le four.
Handgriffe auf der linken und rechten Haubenseite zum Öffnen und Schließen des Ofens.
Asideros a los lados izquierdo y derecho de la bóveda para abrir y cerrar el horno.
Maniglie sul lato sinistro e destro della campana per aprire e chiudere il forno.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handgrepen op de linker en rechter kapzijde voor het openen en sluiten van de oven.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Rukojeti na levé a pravé straně poklopu k otevírání a zavírání pece.
Håndtag i venstre og højre side af toppen til åbning og lukning af ovnen.
Jobb vagy fedéloldalon lévő fogantyú a kemence kinyitásához és bezárásához
Uchwyty z lewej i prawej strony kołpaka do otwierania i zamykania pieca.
Handtag på vänster och höger huvsida för öppning och stängning av ugnen.
  22 Résultats wwdw.nabertherm.com  
Kapağın sol ve sağ tarafında bulunan saplar ile fırın açılır ve kapatılabilir
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Poignées sur les faces latérales droite et gauche de la cloche pour ouvrir et fermer le four.
Handgriffe auf der linken und rechten Haubenseite zum Öffnen und Schließen des Ofens.
Asideros a los lados izquierdo y derecho de la bóveda para abrir y cerrar el horno.
Maniglie sul lato sinistro e destro della campana per aprire e chiudere il forno.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handgrepen op de linker en rechter kapzijde voor het openen en sluiten van de oven.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Rukojeti na levé a pravé straně poklopu k otevírání a zavírání pece.
Håndtag i venstre og højre side af toppen til åbning og lukning af ovnen.
Jobb vagy fedéloldalon lévő fogantyú a kemence kinyitásához és bezárásához
Uchwyty z lewej i prawej strony kołpaka do otwierania i zamykania pieca.
Handtag på vänster och höger huvsida för öppning och stängning av ugnen.
  app.footfetishdating.com  
Çocuk priz güvenlik kapağı
Child safety socket covers
Cache-prises pour enfants
Kindersicherungen für Steckdosen
Protector de enchufes para niños
copriprese di sicurezza per bambini
Καλύμματα για πρίζες
Stopcontactbeschermers voor kinderen
Предпазители за контакти
Børnesikring til stikkontakter
Pistorasian suojatulpat
Barnaöryggi í innstungum
Stikkontaktbeskyttelser
Защитные крышки на розетках
Petskyddade eluttag
Penutup soket keselamatan kanak-kanak
  21 Résultats www.nabertherm.nl  
Kapağın sol ve sağ tarafında bulunan saplar ile fırın açılır ve kapatılabilir
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Poignées sur les faces latérales droite et gauche de la cloche pour ouvrir et fermer le four.
Handgriffe auf der linken und rechten Haubenseite zum Öffnen und Schließen des Ofens.
Asideros a los lados izquierdo y derecho de la bóveda para abrir y cerrar el horno.
Maniglie sul lato sinistro e destro della campana per aprire e chiudere il forno.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handgrepen op de linker en rechter kapzijde voor het openen en sluiten van de oven.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Rukojeti na levé a pravé straně poklopu k otevírání a zavírání pece.
Håndtag i venstre og højre side af toppen til åbning og lukning af ovnen.
Jobb vagy fedéloldalon lévő fogantyú a kemence kinyitásához és bezárásához
Uchwyty z lewej i prawej strony kołpaka do otwierania i zamykania pieca.
Handtag på vänster och höger huvsida för öppning och stängning av ugnen.
  30 Résultats www.nabertherm.fr  
Kapağın sol ve sağ tarafında bulunan saplar ile fırın açılır ve kapatılabilir
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Poignées sur les faces latérales droite et gauche de la cloche pour ouvrir et fermer le four.
Handgriffe auf der linken und rechten Haubenseite zum Öffnen und Schließen des Ofens.
Asideros a los lados izquierdo y derecho de la bóveda para abrir y cerrar el horno.
Maniglie sul lato sinistro e destro della campana per aprire e chiudere il forno.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handgrepen op de linker en rechter kapzijde voor het openen en sluiten van de oven.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Rukojeti na levé a pravé straně poklopu k otevírání a zavírání pece.
Håndtag i venstre og højre side af toppen til åbning og lukning af ovnen.
Jobb vagy fedéloldalon lévő fogantyú a kemence kinyitásához és bezárásához
Uchwyty z lewej i prawej strony kołpaka do otwierania i zamykania pieca.
Handtag på vänster och höger huvsida för öppning och stängning av ugnen.
  film.iksv.org  
DIXIE CHICKS: KAPA ÇENENİ DE ŞARKI SÖYLE
DIXIE CHICKS: SHUT UP AND SING
  29 Résultats www.nabertherm-rus.ru  
Kapağın sol ve sağ tarafında bulunan saplar ile fırın açılır ve kapatılabilir
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Poignées sur les faces latérales droite et gauche de la cloche pour ouvrir et fermer le four.
Handgriffe auf der linken und rechten Haubenseite zum Öffnen und Schließen des Ofens.
Asideros a los lados izquierdo y derecho de la bóveda para abrir y cerrar el horno.
Maniglie sul lato sinistro e destro della campana per aprire e chiudere il forno.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handgrepen op de linker en rechter kapzijde voor het openen en sluiten van de oven.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Rukojeti na levé a pravé straně poklopu k otevírání a zavírání pece.
Håndtag i venstre og højre side af toppen til åbning og lukning af ovnen.
Jobb vagy fedéloldalon lévő fogantyú a kemence kinyitásához és bezárásához
Uchwyty z lewej i prawej strony kołpaka do otwierania i zamykania pieca.
Pучки на левой и правой стороне кожуха для открытия и закрытия печи.
Handtag på vänster och höger huvsida för öppning och stängning av ugnen.
  balcondecordoba.com  
Deepin Müzik varsayılan olarak açık renk modunu kullanıyor, kullanıcılar ana menüde deepin renk moduna geçebilir; Sözler arayüzü teması, müzik albüm kapağının tarzını arayüzü canlı ve ilginç hale getirecek.
По умолчанию Deepin Music использует режим светлого цвета, пользователи могут переключаться в режим глубокого цвета в главном меню; Тема интерфейса песни будет соответствовать стилю обложки музыкального альбома, чтобы интерфейс выглядел живым и интересным.
  3 Résultats www.toshiba-memory.com  
Kapağı kaybetme endişesi yaşamazsınız, artı otomatik kilitleme mekanizması arayüzün zarar görmesini önler.
Vous n'avez plus à vous inquiéter si elle a été perdue, un mécanisme protégeant automatiquement l'interface contre les chocs.
Nie trzeba się obawiać zgubienia nakrywki, natomiast automatycznie blokowany mechanizm wysuwania złącza chroni je przed uszkodzeniem.
Вам не придется беспокоиться о потере колпачка, а автоматизированный механизм защелкивания защитит интерфейс от повреждения.
  48 Résultats www.mtb-check.com  
sera filtre kapağı, tam takım 250 için
sera filter head complete for 250
Tête de filtre sera complète pour 250
sera cabeza de filtro, completo para 250
sera testa filtro completa per 250
sera cabeça do filtro, completa, para 250
sera κεφαλή φίλτρου πλήρης για 250
sera filterkop compleet voor 250
sera комплект филтърна глава за 250
sera głowica filtra kompletna do 250
  2 Résultats premier.shutterstock.com  
Yazarların bireysel tercihleri ve hedef kitle profilleri göz önünde bulundurulur. Ancak, yeni veya tekrar yayınlanan bir kitabın başarısı söz konusu olduğunda doğru kapağı seçmek çok büyük farklar yaratabilir.
Chez Simon & Schuster, Chaque livre est traité comme un projet créatif unique, qui tient compte des préférences de chaque auteur et du profil de chaque audience. Sélectionner la bonne couverture pour un livre peut faire une énorme différence lorsqu'il s'agit du succès potentiel d'un roman, qu'il soit nouveau ou republié.
Jedes einzelne Buch bei Simon & Schuster wird als eigenständige kreative Arbeit gesehen. Prioritäten einzelner Autoren und von deren Publikum werden beachtet. Der Umschlag entscheidet oft über den Erfolg eines neu veröffentlichten oder wieder aufgelegten Werkes.
Ogni titolo di Simon & Schuster viene considerato un progetto creativo unico nel suo genere, vengono rispettate le preferenze dell’autore e analizzati i profili di pubblico. Scegliere la copertina giusta può fare davvero la differenza per portare al successo un nuovo romanzo o una ristampa.
Na Simon&Schuster, cada livro é tratado como um projeto criativo único, com preferências individuais do autor e perfis de audiência levados em consideração. No entanto, escolher a arte da capa correta pode fazer toda a diferença quando se trata do potencial sucesso, seja de um título novo ou de uma republicação.
Elk boek bij Simon & Schuster wordt behandeld als een uniek creatief project, waarbij rekening moet worden gehouden met individuele auteursvoorkeuren en doelgroepen. Maar het selecteren van de juiste omslag kan een wereld van verschil maken als het gaat om het potentiële succes van een nieuwe of reeds gepubliceerde titel.
Jokaista kirjaa käsitellään Simon & Schusterilla omana luovana projektinaan. Kirjailijan omat mielipiteet ja yleisöprofiilit otetaan huomioon jokaisen teoksen kohdalla erikseen. Juuri oikean kansikuvan valitseminen saattaa kuitenkin olla uuden tai uudelleenjulkaistun teoksen tapauksessa elämän tai kuoleman kysymys.
A Simon & Schuster minden kiadott könyvét külön kreatív projektként kezeli, amelynél a szerző óhaját és a közönség jellegét egyaránt figyelembe veszik. Pusztán a borítógrafika helyes megválasztása is hatalmas különbséget tud jelenteni egy új vagy újra kiadott mű potenciális sikere tekintetében.
В Simon & Schuster каждая книга — это уникальный творческий проект, учитывающий индивидуальные предпочтения автора и профили аудитории. Однако всего лишь правильно выбранная обложка может существенно изменить ситуацию, если речь идет о потенциальном успехе нового или переизданного произведения.
หนังสือแต่ละเล่มที่ Simon & Schuster ได้รับการปฏิบัติเสมือนเป็นโครงการสร้างสรรค์ที่ไม่มีใครเหมือน โดยคำนึงถึงลักษณะของนักเขียนและโปรไฟล์ผู้อ่านเป็นสำคัญ แต่การเลือกการออกแบบบนหน้าปกที่เหมาะสมช่วยสร้างความแตกต่างกัน เมื่อตีพิมพ์หนังสือปกใหม่หรือตีพิมพ์เรื่องเก่าๆ อีกครั้ง
  13 Résultats hearhear.org  
Aç/kapa üretim kumanda modları ile enerji tasarrufunu artırın
Modo de control de presión integrado disponible para suministro de fluidos a pedido
Energieeinsparungen mit An/Aus-Produktionssteuerungsmodi erhöhen
Aumenta los ahorros de energía con modos de control de producción de encendido/apagado
Aumentate il risparmio energetico con le modalità di controllo della produzione on/off
Aumenta a economia de energia com os modos de controle de ligado e desligado de produção
Verhoog de energiebesparing door middel van besturingsmodi productie Aan/Uit
Integrated pressure control mode available for on-demand fluid supply
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Większe oszczędności energii dzięki włączanym/wyłączanym trybom sterowania produkcją
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
Integrated pressure control mode available for on-demand fluid supply
Increase energy savings with on/off production control modes
Disponível em um modo de controle de pressão integrado para o fornecimento de fluido conforme a demanda
Increase energy savings with on/off production control modes
Increase energy savings with on/off production control modes
  www.cbre.lu  
Üst göz kapağını kaldırır
Solleva le palpebre superiori
Lift de bovenste oogleden
  elegancia-hotels.com  
Kitaplarınızdan alıntılar yaparak kitabınızı göstermek için bir pazarlama videosu hazırlayın. Süresi 60 saniyedir ve ön ve arka kapağı görüntüleyebileceğiniz gibi 6 sayfa ve 18 metin satırı ekleyebilirsiniz.
You have a book that needs some promotion? Create a marketing video to show your book and review quotes. The duration is 60 seconds and it has space for displaying a front and back cover, as well as 6 pages and 18 text lines. As usual the background music is included and you can make a free preview video.
Vous avez un livre qui a besoin d'une promotion? Créer une vidéo de marketing pour montrer vos livres et examiner les citations. La durée est de 60 secondes et il dispose d'un espace pour afficher une couverture avant et arrière, ainsi que 6 pages et 18 lignes de texte. Comme d'habitude la musique de fond est inclus et vous pouvez faire un aperçu de vidéo gratuit.
Sie haben ein Buch, das eine Förderung braucht? Erstellen Sie ein Marketing-Video Ihr Buch und Überprüfung Zitate zu zeigen. Die Dauer beträgt 60 Sekunden und es bietet Platz für eine vordere und hintere Abdeckung anzeigt, sowie 6 Seiten und 18 Textzeilen . Wie üblich ist die Hintergrundmusik enthalten und Sie können eine kostenlose Vorschau-Video zu machen.
¿Tienes un libro que necesita un poco de promoción? Crea un vídeo marketing para mostrar tus libros y revisiones? La duración de esta plantilla es de 60 segundos y tiene espacio para la visualización de una cubierta delantera y trasera, así como 6 páginas y 18 líneas de texto. Como de costumbre la música de fondo se incluye y se puede hacer un video trailer gratuito.
Hai un libro da promuovere? Crea un video commerciale per mostrare il libro e citazioni da recensioni. La durata è di 60 secondi ed offre spazio per mostrare fronte e retro, oltre a 6 pagine e 18 linee di testo. Come al solito, la musica di sottofondo è inclusa ed hai la possibilità di creare un'anteprima gratuita.
Você tem um livro que precisa de alguma promoção? Crie um vídeo de marketing para mostrar o seu livro e avaliação. A duração é de 60 segundos e tem espaço para a exibição de uma capa e contra-capa, bem como 6 páginas e 18 linhas de texto. Como de costume, a música de fundo está incluída e você pode fazer um vídeo de prévio gratuito.
Harr du en bog, der har brug for lidt promovering? Lav en markedsføring video for at vise din bog og anmeldelse citater. Varigheden er 60 sekunder, og det har plads til visning af en for- og bagside, samt 6 sider og 18 tekstlinjer. Som sædvanlig baggrundsmusikken er inkluderet, og du kan lave en gratis forhåndsvisning video.
У тебя есть книга, которая нуждается в рекламе? Создай маркетинговое видео, чтобы показать свою книгу и рецензии на неё. Длительность видео составляет 60 секунд, в нем есть место для демонстрации передней и задней сторон обложки книги, 6 страниц и 18 строчек текста. Как обычно, фоновая музыка включена в стоимость и ты можешь создать бесплатное превью видео.
  www.yacube.eu  
Çıkış noktası “Kitabı kapağına göre yargılama!” olan bu kütüphanenin kitapları, önyargılar ve kalıplaşmış yargılarla karşı karşıya kalan, çoğu kez ayrımcılık veya sosyal dışlanma mağduru olan grupların temsilcileri olmalarıdır.
Human Library is an international non-profit project dedicated to the diversity in our society, organized by volunteers. Human Library mission is to build a constructive dialogue between people from different social groups. Such a dialogue in an informal and safe environment helps to get rid of stereotypes causing discrimination against individuals or whole groups of people, and helps to raise the level of understanding and acceptance in society. For the vast majority of Readers and Books - reading is a very inspiring and reciprocally enriching process.
  www.analyzemath.com  
12. Şömineniz varsa, kullanmadığınız zamanlarda baca kapağını kapatırsınız. Baca açıldığında, büyük miktarda ısı, iç mekândan çevreye kaçarak, önemli miktarda enerji israfına neden olur.
12. If you have a fireplace, you close the chimney flap when you are not using it. When the chimney is open large amounts of heat from the interior space escape to the environment resulting in considerable waste of energy.
12. Si vous avez une cheminée, fermez le volet de la cheminée lorsque vous ne l'utilisez pas. Lorsque la cheminée est ouverte, de grandes quantités de chaleur de l'espace intérieur s'échappent dans l'environnement, entraînant un gaspillage considérable d'énergie.
12. Wenn Sie einen Kamin haben, schließen Sie die Kaminklappe, wenn Sie sie nicht benutzen. Wenn der Schornstein offen ist, entweichen große Wärmemengen aus dem Innenraum in die Umgebung, was zu erheblichem Energieverlust führt.
12. Si tiene una chimenea, cierre la tapa de la chimenea cuando no la esté utilizando. Cuando la chimenea está abierta, grandes cantidades de calor del espacio interior se escapan al medio ambiente, lo que genera un considerable desperdicio de energía.
12. Se hai un camino, chiudi lo sportello del camino quando non lo usi. Quando il camino è aperto grandi quantità di calore dallo spazio interno sfuggono all'ambiente con conseguente notevole spreco di energia.
12. Als u een open haard hebt, sluit u de schoorsteenklep wanneer u deze niet gebruikt. Wanneer de schoorsteen open is, ontsnappen grote hoeveelheden warmte uit de binnenruimte naar het milieu, wat resulteert in een aanzienlijke verspilling van energie.
12. Если у вас есть камин, вы закрываете крышку дымохода, когда не используете его. Когда дымоход открыт, большое количество тепла из внутреннего пространства уходит в окружающую среду, что приводит к значительным потерям энергии.
  29 Résultats www.nabertherm.es  
Kapağın sol ve sağ tarafında bulunan saplar ile fırın açılır ve kapatılabilir
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Poignées sur les faces latérales droite et gauche de la cloche pour ouvrir et fermer le four.
Handgriffe auf der linken und rechten Haubenseite zum Öffnen und Schließen des Ofens.
Asideros a los lados izquierdo y derecho de la bóveda para abrir y cerrar el horno.
Maniglie sul lato sinistro e destro della campana per aprire e chiudere il forno.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Handgrepen op de linker en rechter kapzijde voor het openen en sluiten van de oven.
Handles on the left and right side of the hood for opening and closing the furnace.
Rukojeti na levé a pravé straně poklopu k otevírání a zavírání pece.
Håndtag i venstre og højre side af toppen til åbning og lukning af ovnen.
Jobb vagy fedéloldalon lévő fogantyú a kemence kinyitásához és bezárásához
Uchwyty z lewej i prawej strony kołpaka do otwierania i zamykania pieca.
Handtag på vänster och höger huvsida för öppning och stängning av ugnen.
  96 Résultats eckenhof.at  
menteşeli kapağı
hinged lid
couvercle à charnière
klappdeckel
tapa abatible
coperchio incernierato
tampa articulada
scharnierend deksel
ヒンジ式の蓋
подвижен капак
odklápěcí víčko
hængslet låg
hingedega kaas
saranoitu kansi
csuklópántos fedéllel
šarnyru dangtis
hengslet lokk
pokrywa na zawiasach
capac rabatabil
с откидной крышкой
odklápacie viečko
tečajih pokrov
ledat lock
eņģēm vāks
铰链盖
з відкидною кришкою
  2 Résultats www.bns.lt  
Istanbul’da bulunan performans sanatı ve toplumsal heykel kolektifi olan “Silsila”nın direktörüdür. Baykal-Rollins’in eserleri birçok kere uluslararası sergilerde yer almış, onlarca kitabın kapağında kullanılmış ve Türk sinema filmi “Küçük Kıyamet”te gösterilmiştir.
Born in Santa Barbara, California, Jeffrey Baykal-Rollins completed a BFA in painting and photography at the School of the Art Institute of Chicago, and the Glasgow School of Art in Scotland, and received an MFA from the University of California, Santa Barbara. Baykal-Rollins’ artwork utilizes a variety of media including drawing, painting, photography, video, installation, performance, film, and poetry. He is the director of “Silsila,” a performance art and social sculpture collective based in Istanbul. His work has been exhibited and performed internationally, appears on the covers of dozens of books, and has been featured in the Turkish motion picture “Kucuk Kiyamet.” Having taught art at the University of California, Baykal-Rollins now teaches intermedia at Boğaziçi University and visual art at Robert College in Istanbul, Turkey, where he lives with his wife and two sons.
  tuki.dna.fi  
Sibop kapağını döndürerek açın ve ölçeri sibopun üzerine yerleştirin. Hafif hava çıkışı sesi duyarsanız endişelenmeyin, bu normaldir.
Check each tyre. If your tyre pressure is dropping too much, ask your garage for help. It could be because of ill-fitting rims or a faulty valve.
Drehen Sie die Ventilkappe ab und setzen Sie den Druckmesser auf das Ventil. Wenn es ein wenig zischt, macht das nichts – das ist immer so.
Si no sabe cuál es la presión recomendada, puede consultarla en el manual del vehículo o en el flanco del neumático.
Χρησιμοποιήστε ένα πιεσόμετρο. Μπορείτε να αγοράσετε ένα ή να απευθυνθείτε σε κάποιο συνεργείο ή πρατήριο καυσίμων της περιοχής σας.
Als u niet weet wat de aanbevolen bandenspanning is, kunt u die vinden aan de binnenkant van het tankklepje, in de deur (aan de bestuurderszijde) of in de handleiding van uw voertuig.
Upotrijebite manometar. Kupite manometar ili upotrijebite manometar kod vulkanizera.
Tlak v pneumatice měřte za studena, protože jízdou se pneumatika zahřívá, což může ovlivnit měření. Zkuste měřit hned ráno, než vyjedete.
Keerake ventiilikork lahti ja asetage manomeeter ventiili peale. Ärge muretsege, kui kuulete veidi sisinat – see on täiesti normaalne.
Käytä painemittaria. Osta sellainen omaksi tai käytä paikallisen korjaamon mittaria.
Csavarja le a szelepsapkát, és helyezze a nyomásmérőt a szelepre. Ne aggódjon, ha rövid ideig sziszegő hangot hall, ez természetes jelenség.
Gjør det når dekkene er kalde fordi dekkene varmes opp mens du kjører, og det kan påvirke trykket. Gjør det om morgenen.
Jeśli nie wiesz, jakie jest zalecane ciśnienie, znajdziesz tę informację w instrukcji obsługi pojazdu lub na ścianie bocznej opony.
Efectuaţi operaţiunea când anvelopa este rece deoarece anvelopele se încălzesc în timpul mersului, fapt care poate influenţa valoarea. Încercaţi să măsurați presiunea în primele ore ale dimineţii.
Koristite manometar. Nabavite sopstveni ili koristite manometar u lokalnoj vulkanizerskoj radnji.
Použite tlakomer. Kúpte si vlastný tlakomer alebo použite prístroj v miestnom servise.
Uporabite merilnik tlaka. Lahko ga kupite ali pa uporabite tistega, ki je na voljo v mehanični delavnici.
Skruva av ventilkåpan och placera mätaren över ventilen. Eventuellt hörs ett väsande ljud – det är normalt och inget att bry sig om.
Mēriet spiedienu, kad riepas ir atdzisušas. Braukšanas laikā riepas sakarst, un tas var ietekmēt manometra uzrādīto spiedienu. Dariet to no rīta pirms braukšanas.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow